Tunturi C40 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Tunturi C40. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoTunturi C40 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Tunturi C40 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Tunturi C40, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Tunturi C40 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Tunturi C40
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Tunturi C40
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Tunturi C40
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Tunturi C40 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Tunturi C40 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Tunturi na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Tunturi C40, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Tunturi C40, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Tunturi C40. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    C40 OWNER'S MANUAL P. 2 - 9 BETRIEBSANLEITUNG S. 1 0 - 1 7 MODE D'EMPLOI P. 18 - 2 5 HANDLEIDING P. 2 6 - 3 2 MANUALE D'USO P. 3 3 - 4 0 MANUAL DEL USUARIO P. 41 - 4 8 BRUKSANVISNING S. 4 9 -55 KÄYTTÖOHJE S. 56 - 63 www .tunturi.com • SERIAL NUMBER • SERIENNUMMER • NUMERO DE SERIE • NÚMERO DE SERIE • NUMERO DI SERIE • [...]

  • Página 2

    2 OWNER'S MANUAL • C40 IMPORT ANT SAFETY INSTRUCTIONS Read this guide through carefully before assembling, using or servicing your fitness equipment. Please keep the guide somewhere safe; it will provide you now and in the future with the information you need to use and maintain your equipment. Always follow these instructions with care. Ple[...]

  • Página 3

    GB 3 OWNER'S MANUAL • C40 use (24 months). • Make sure the equipment is unplugged before carrying out any assembly or maintenance procedures. • Do not attempt any servicing or adjustments other than those described in this guide. Everything else must be left to someone familiar with the maintenance of electromechanical equipments and aut[...]

  • Página 4

    4 OWNER'S MANUAL • C40 REAR SUPPORT P ush the stand feet to the rear support ends and attach the rear support to the main frame with two bolts, washers and locking sleeves. FRONT FRAME TUBE Remo ve the rubber band from around meter cable coming from the frame tube. Attach the meter cable to the connector coming from the front frame tube. P u[...]

  • Página 5

    GB 5 OWNER'S MANUAL • C40 P ush the left footrest support for ward so that you can push the adjustment tube in the front of the foot rest support inside the arm tube. Lock the adjustment tube with the locking screw . Repeat the procedure with the right footr est support. NOTE! The Eur opean model allows selecting adjustment (see Adjusting th[...]

  • Página 6

    6 OWNER'S MANUAL • C40 1) An appliance should never be left unattended when plugged in. U nplug from outlet when not in use, and before carrying out any maintenance or repair procedures. 2) Do not operate under blanket or other combustive material. Excessive heating can occur and cause fir e, electric shock, or injury to persons. EXERCISING [...]

  • Página 7

    GB 7 OWNER'S MANUAL • C40 heart rate measurement equipments next to each other , the T otal Counts between them should be at least 1.5 m. Similarly , if there is only one r eceiver and several transmitters in use, only one person with a transmitter should be within transmission range. The transmitter is switched to an active state only when [...]

  • Página 8

    8 OWNER'S MANUAL • C40 The equipment uses this value to calculate the duration of the different effort levels during the program. 3. The T otal Counts display starts to flash. The display reads K G _. Enter your w eight by using the arrow keys (default value 70 kg). P ress ENTER . 4. Begin your wor kout. 5. Y ou can adjust the effort level ([...]

  • Página 9

    GB 9 OWNER'S MANUAL • C40 2. The HR display will start to flash. Set the desired heart rate value (default 110 bpm) by using the arrow keys. P ress ENTER. NO TE ! The pre se t value can be changed during the training. 3. The TIME display will start to flash. Choose the desired duration of workout by using the arr ow keys (10-90 minutes in st[...]

  • Página 10

    10 BETRIEBSANLEITUNG • C40 • Beim T raining muss die U mgebungstemperatur zwischen +10°C und +35°C liegen. Zur Aufbewahrung kann das Gerät bei T emperaturen zwischen -15°C und +40°C gelagert werden. D ie Luftfeuchtigkeit darf nie 90 % überschreiten. • V or Beginn des T rainings sicherstellen, dass das Gerät völlig intakt ist. Auf kein[...]

  • Página 11

    11 D BETRIEBSANLEITUNG • C40 10 . Netzanschluss 11 . Beutel mit M ontagezubehör (Inhalt mit * im Ersatzteilverzeichnis gekennzeichnet): Bewahr en Sie die Montageteile sorgfältig auf , denn Sie können sie später u.a. zur J ustier ung benötigen Sollte Ihr Gerät unv ollständig sein, wenden Sie sich bitte unter Angabe des Modells, der S erienn[...]

  • Página 12

    12 BETRIEBSANLEITUNG • C40 HANDGRIFFE Schieben Sie die M etallstange durch die Achsbuchse des linken Handgriffs, positionieren S ie den Griff neben der Befestigungsbohrung des vorder en Rohres und schieben Sie die S tange auch durch die Achsbohrung. Schieben Sie anschliessend den rechten G riff auf das Ende der Metallstange und arr etieren Sie di[...]

  • Página 13

    13 D BETRIEBSANLEITUNG • C40 NETZANSCHLUSS Schliessen Sie den T ransformator an die Buchse oberhalb des hinteren S tandprofils an. V erbinden Sie das T ransformatorkabel mit einer Steckdose. * N ach Beendigung Ihres T rainings trennen Sie das Gerät bitte immer vom N etz. * V ergewissern Sie sich, dass das Gerät nicht auf dem N etzkabel steht! T[...]

  • Página 14

    14 BETRIEBSANLEITUNG • C40 HERZFREQUENZSMESSUNG Die P ulsmessung erfolgt über Sensoren in den Handstützen, die den P uls immer dann messen, wenn Sie beide S ensoren gleichzeitig berühr en. Eine verlässliche P ulsmessung setzt voraus, dass die Haut etwas feucht und ständig in Kontakt mit den Sensoren ist. E ine zu trockene oder zu feuchte Hau[...]

  • Página 15

    15 D BETRIEBSANLEITUNG • C40 13. GESAMTWERTZÄHLER Die Gesamtbetriebsstundenzahl wir d automatisch im Speicher des Cockpits festgehalten. Z um Abruf dieser Zahl gleichzeitig beide Pfeiltasten drücken. BETRIEB DES COCKPITS BITTE BEACHTEN : U m eine Beschädigung der Flüssigkristallanzeige zu v ermeiden, das Gerät vor direkter Sonneneinstrahlung[...]

  • Página 16

    16 BETRIEBSANLEITUNG • C40 der HRC -T aste kann anhand der in der Anzeige erscheinenden Belastungskurven (P1-P4) die für die eigene Kondition geeignete Belastungsstufe gewählt werden. Z um Schluss die ENTER -T aste drücken. 2. D ie Zeitanzeige (TIME ) beginnt zu blinken. Durch Drücken der Pfeiltasten die T rainingsdauer (10-180 Minuten in 5-M[...]

  • Página 17

    17 D BETRIEBSANLEITUNG • C40 deformiert sein. Das kann zu einem leichten, unruhigen T reten der P edale führen. Aber schon nach w enigen T rainingsminuten erlangt der Riemen wieder in seine normale F orm und der Effekt verschwindet vollständig. BETRIEBSSTÖRUNGEN BITTE BEACHTEN : T rotz kontinuierlicher Qualitätsüberwachung können vereinzelt[...]

  • Página 18

    18 MODE D'EMPLOI • C40 CONSEILS ET A VERTISSEMENTS Lisez attentivement ce mode d’emploi avant d ’assembler , d’utiliser ou d’effectuer l ’entretien de votre appareil sportif. V euillez conser ver ce guide, il contient les renseignements dont vous aur ez besoin, maintenant et plus tard, pour utiliser et entretenir v otre appareil. S[...]

  • Página 19

    19 F MODE D'EMPLOI • C40 comme partenaire pour un entraînement motivant en toute sécurité. Quel que soit votre objectif , nous sommes persuadés que cet appareil est celui qui vous y conduira. Adressez-v ous à WWW . T UN TU RI . C OM pour plus d’informations. ASSEMBLAGE P our l’assemblage, il faut deux personnes. Vérifier que les pi[...]

  • Página 20

    20 MODE D'EMPLOI • C40 REPOSE-PIEDS F ixez les repose-pieds à l’endroit souhaité à l’aide deux vis, deux rondelles / vis ainsi que des écrous de blocage. POIGNÉES Enfoncez la barre métallique à travers le logement de la poignée gauche, placez la poignée à côté du trou de fixation et enfoncez la barre également à travers le [...]

  • Página 21

    21 F MODE D'EMPLOI • C40 Retirer les deux vis de fixation situées su fond du compteur . Raccorder les fils du pulsomètr e sortant du tube avant au connecteur du compteur . P ousser le compteur à l’extrémité du tube avant et le fix er avec les vis de fixation : Attention à ne pas abîmer les fils. CORDON D’ALIMENT A TION Connectez l[...]

  • Página 22

    22 MODE D'EMPLOI • C40 ENTRAÎNEMENT • 60-70 % du pouls maximum Ce niveau est parfait pour l’amélioration et le maintien d’une bonne condition physique. Il permet de r enforcer le cœur et les poumons tout en respectant un effort raisonnable. S’entraîner au moins trois fois par semaine pendant une demi-heure minimum. P our progress[...]

  • Página 23

    23 F MODE D'EMPLOI • C40 celui-ci au niveau que vous aurez préréglé. Lorsque le pouls augmente, la résistance diminue et vice versa. Il est également possible de modifier la valeur préréglée pendant la session d’entraînement. 5. RESET Remise des valeurs à zér o en appuyant 2 secondes sur la touche RES E T . 6. ENTER V alidation [...]

  • Página 24

    24 MODE D'EMPLOI • C40 préprogrammés, la résistance moyenne est de 14 Nm, le pic est à 17 Nm. P2. P rofil d’effort à trois pics pour amélior er la capacité d’absorption d’o xygène. Les pics sont relativement courts, ce profil convient aux débutants. A vec les réglages préprogrammés, la résistance moyenne est 14 Nm, la rés[...]

  • Página 25

    25 F MODE D'EMPLOI • C40 A T TENT ION ! Coupez toujours l ’alimentation de votre appar eil et débranchez le cordon secteur avant de déplacer votre appar eil sportif ! L´appareil se déplace aisément grâce à ses roulettes de transport. P our ce faire, se mettre derrière l´appar eil, basculer l´appareil vers soi et le déplacer sur [...]

  • Página 26

    26 HANDLEIDING • C40 OPMERKINGEN EN ADVIEZEN Lees deze gids zorgvuldig door vóór dat u begint met monteren, gebruiken of onderhouden van uw T unturi trainer . Bewaar de gids op een handige plaats. U kunt er , nu en in de toekomst, nuttige informatie uithalen die u nodig heeft voor het gebruik en het onderhoud van de apparatuur . V olg de instru[...]

  • Página 27

    27 NL HANDLEIDING • C40 11 . Gereedschap set (onder delen met * in de onderdelenlijst: Bewaar de montagebenodigdheden, omdat u die o.a. nog bij de bijstelling van de apparatuur kunt gebruiken) Mocht er een onder deel missen, neem dan contact op met uw T unturi dealer onder vermelding van het model, het serienummer van het apparaat en het nummer v[...]

  • Página 28

    28 HANDLEIDING • C40 Druk de metalen stang door de kunststof geleide bussen in de voorbuis. Plaats vervolgens de linker en de rechter handgreepbuis op de metalen stang. Bij het plaatsen v an de handgreepbuizen moet u erop letten dat de hoogte vergrendelknoppen aan de voorzijde dienen te zitten. Daarna de beide imbusbouten met de veerring en de gr[...]

  • Página 29

    29 NL HANDLEIDING • C40 plaats. V ergrendel de knop tenslotte door die met de klok mee vast te draaien. BELANGRIJK! Controleer altijd voor u met de oefening gaat beginnen, of de borgknop stevig aangedraaid is. Regel de hoogte van de voetsteun z o, dat de elliptische beweging van het toestel bij iedere fase van de beweging in de enkel prettig aanv[...]

  • Página 30

    30 HANDLEIDING • C40 Denkt u eraan dat mobiele telefoons, een teevee of andere electronische apparaten een electromagnetisch veld om zich heen vormen, wat bij de hartslagmeting problemen veroorzaken kan. MONITOR FUNCTIES V AN DE TOETSEN 1. PROGRAMMA TOETS MANUAL Hiermee kunt u met behulp van de pijlstoetsen het inspanningsniveau tijdens de traini[...]

  • Página 31

    31 NL HANDLEIDING • C40 stippen, hoe zwaarder de inspanning. ROLLING HILLS PROGRAMMA 1. Na het aanzetten v an de monitor of het indrukken van de RES E T toets, kiest het ROL LI NG HI L L S programma door op de ROLL I NG HI LL S toets te drukken. 2. De v erschillende inspanningsniveaus worden weergegeven door stippen op de monitor . Door steeds op[...]

  • Página 32

    32 HANDLEIDING • C40 de gewenste hartslagniveau (de vooraf ingestelde waarde is 110 bpm). N a het instellen drukt u op ENTER. 3. H et T ime venster licht nu op. Kies met de pijltoetsen de gewenste duur van de training (10-90 min in stappen van 5 minuten). N a het instellen van de trainingsduur drukt u op ENTER. 4. Het T otal Counts venster licht [...]

  • Página 33

    33 I MANUALE D'USO • C40 INDICE A VVERTENZE .......................................................... 33 MONT AGGIO .......................................................... 33 IL TRAINING CON LA TUNTURI ............................. 36 P ANNELLO ............................................................... 37 USO DEL P ANNELLO ELETTRONI[...]

  • Página 34

    34 MANUALE D'USO • C40 rivenditore indicando il modello, il numero di serie dell’attrezz o e i codice del ricambio. L ’imballo comprende anche un sacchetto anti-umidità per assobirla durante il transporto. Sinistra, destra, dav anti e dietro sono visti dalla posizione d’uso . Lasciate 100 cm di spazio circa l’attr ezzatura. BASE APP[...]

  • Página 35

    35 I MANUALE D'USO • C40 MANIGLIE Spingi la barra metallica attrav erso l’alloggio dell’impugnatura di sinistra, colloca la maniglia in prossimità del foro di fissaggio del tubo anteriore e spingi quindi la barra anche attraverso il foro dell’asse. F atto ciò, premi la maniglia di destra entro l’estr emità della barra metallica e [...]

  • Página 36

    36 MANUALE D'USO • C40 CA VETTO DI ALIMENT AZIONE Collegare il trasformatore alla pr esa che si trov a sopra il piede d’appoggio posteriore. Collegar e il cavo di alimentazione del trasformatore alla presa di corr ente. * Alla fi ne dell’allenamento, scollegare il cav etto di alimentazione dalla presa di corrente. * Assicurarsi che il ca[...]

  • Página 37

    37 I MANUALE D'USO • C40 RILEV AZIONE DELLE PULSAZIONI La misurazione delle pulsazioni viene effettuata per mezzo dei sensori che si tro vano sul manubrio. Q uando le mani sono poggiate contemporaneamente sul manubrio, il display visualizzerà la frequenza car diaca. P er garantire un monitoraggio af. dabile, è importante che la pelle sia c[...]

  • Página 38

    38 MANUALE D'USO • C40 12. UNIT A DI MISURA P otete selezionare l’unità di misura di peso (kg / LB) con l’interrutore posto sotto alla pannello . 13. CONTEGGIO CUMULA TIVO Il tempo totale di uso, effettuate con l’attr ezzo, si fissa nella memoria del contatore. Il valor e lo vedi sul display , premendo i tasti freccia simultaneamente.[...]

  • Página 39

    39 I MANUALE D'USO • C40 specialmente il cuore che lampeggia in sincronia al vostro battito car diaco. S e notate che la rilevazione non è corretta, fermatevi e controllate di aver seguito le istruzioni descritte in questo manuale. P1. P rofilo frequenza car diaca con tre salite per migliorare l’assimilazione di ossigeno . Le salite abbas[...]

  • Página 40

    40 MANUALE D'USO • C40 fuori dell’or dinario, togliere la spina di corrente aspetta per circa un minuto. P oi rimetti in funzione l’attrezzo ed assicurati che il fenomeno sia scomparso. Qualora non si presenti più il suddetto problema, l ’attrezzo può esser e usato come d’abitudine. Se però il pr oblema non fosse scomparso, contat[...]

  • Página 41

    41 E MANUAL DEL USARIO • C40 INFORMACION Y PRECAUCIONES Lea atentamente esta guía antes del montaje, uso o mantenimiento de su equipo de ejercicio. M antenga esta guía en lugar seguro; le brindará hoy y en el futuro la información que necesite para usar y mantener su equipo. S iga siempre atentamente sus instrucciones. P or favor anótese que[...]

  • Página 42

    42 MANUAL DEL USARIO • C40 Si advierte que en la entrega falta alguna pieza, tome contacto con su prov eedor informando el modelo, el número de serie del equipo y el número de parte de la pieza faltante. En el reverso de esta guía encontrará la lista de piezas. El paquete incluye un saco de silicato para absorber la humedad durante el almacen[...]

  • Página 43

    43 E MANUAL DEL USARIO • C40 REPOSABRAZOS Introduzca la barra metálica en el cojinete del reposabrazos izquier do e instale éste último cerca del agujero de fijación del tubo delantero e introduzca la barra, también, dentro del agujero del eje. Luego, introduzca el reposabraz os derecho en el extremo de la barra metálica y bloquee la barra [...]

  • Página 44

    44 MANUAL DEL USARIO • C40 CABLE DE CONEXIÓN Conecte el transformador al conector que hay justo sobre el soporte trasero. Conecte después el cable del transformador a la corriente. * Desenchufe siempre el aparato de ejercicio de la corriente y quite el cable del aparato inmediatamente después de usarlo. * Asegúrese de que el cable no queda de[...]

  • Página 45

    45 E MANUAL DEL USARIO • C40 contacto constante con los sensores. U na piel demasiado seca o demasiado húmeda di. culta el funcionamiento de la medición del pulso. La C40 se fabrica con función de medida del pulso. Quiere decirse que la máquina lleva un r eceptor interno compatible con los transmisores de pulso P olar . El monitor de la C40 n[...]

  • Página 46

    46 MANUAL DEL USARIO • C40 12. SELECCION DE LAS UNIDADES P odrá seleccionar la unidad de peso (kg / LB) cambiando el interruptor que hay en la caja del contador . 13. CONT ADOR DEL V ALOR TOT AL En la memoria de la máquina se salvan automáticamente el tiempo de ejercicio total. Si quier e comprobar este valor , pulse al mismo tiempo las teclas[...]

  • Página 47

    47 E MANUAL DEL USARIO • C40 flechas y la columna de la pantalla indicará el nivel de esfuerzo elegido. Controle su pulso con indicador de pulso, que parpadea al ritmo de sus pulsaciones. Si observa que parpadea de modo anormal (muy deprisa o con fluctuaciones), la medida del pulso no funciona bien. P are inmediatamente y repase todas las instru[...]

  • Página 48

    48 MANUAL DEL USARIO • C40 DA TOS TECNICOS Largo ............................................ 146 cm Ancho .......................................... 65 cm Alto .............................................. 157 cm P eso .............................................. 68 kg T odos los modelos T unturi cumplen los requerimientos de las directivas E[...]

  • Página 49

    49 S BRUKSANVISNING • C40 BRUKSANVISNING Läs noga igenom denna handbok innan du monterar upp, använder eller r eparerar ditt nya träningsredskap . Spara denna handbok; den innehåller information som du behöver nu och i framtiden för att använda och underhålla ditt redskap . Följ alltid dessa instruktioner noggrannt. Observera att garanti[...]

  • Página 50

    50 BRUKSANVISNING • C40 märkts ut med * i reservdelsförteckningen): spara tillbehören, för du kan behöva dem bl.a. till att göra inställningar på redskapet Det finns en reservdelsförteckning i slutet av denna bruksanvisning. Om du märker ett problem, kontakta din handlare och uppge alltid modell och serienummer . I förpackningen finns [...]

  • Página 51

    51 S BRUKSANVISNING • C40 För metallstången genom lagerhuset för det vänstra handtaget, placera handtaget bredvid fästhålet på stolpen och för stången även genom axelhålet. T ryck därefter fast det högra handtaget i ändan på metallstången och lås stången genom att fästa en stor bricka, en låsbricka och en fästskruv i ändan p[...]

  • Página 52

    52 BRUKSANVISNING • C40 TRÄNINGSNIVÅ Om du inte har tränat på länge borde du kolla upp din kondition och konsultera en läkare om du är över 40, din kondition är dålig, du har en kronisk sjukdom eller andra hälsoproblem, eller du har muskelskador eller andra besvär med musklerna. P ersoner med hjärtsjukdomar , cirkulationsbesvär elle[...]

  • Página 53

    53 S BRUKSANVISNING • C40 MÄT ARE KNAPP AR OCH FUNKTIONER 1. MANUAL Genom val av denna funktion kan du reglera motståndet med pilknapparna under träningen. 2. ROLLING HILLS Genom val av R OLLIN G HILLS varierar belastningen under träningspasset. P rogrammet och förändringarna i belastningen visas i displayen. Genom upprepat tryck på R O LL[...]

  • Página 54

    54 BRUKSANVISNING • C40 det program som bäst passar din egen kondition genom tryck på ENTER . 3. T iddisplayen ( TIME ) börjar blinka. Välj önskad längd på programmet (10-180 minuter i steg om 5 minuter , normalvärde 20 minuter) med pilknapparna. T ryck på ENTER efter att du valt längden på träningspasset. 4. T otal Counts-displayen b[...]

  • Página 55

    55 S BRUKSANVISNING • C40 P AUSE Mätaren sparar värdena från en avbruten övning under 5 minuter i minnet, varefter träningsvär dena nollställs. TRANSPORT OCH FÖRV ARING Vänligen följ nedanstående instruktioner när du vill flytta på redskapet, eftersom du med fellyft kan sträcka ryggen eller löpa risk för andra skador: OBS! Koppla [...]

  • Página 56

    56 KÄYTTÖOHJE • C40 HUOMAUTUKSET JA V AROITUKSET Tämä ohjekirja on tärkeä osa kuntolaitettasi: perehdy tähän oppaaseen huolellisesti ennen kuin asennat, käytät tai huollat kuntolaitettasi. Sinun on syytä myös säilyttää tämä opas, sillä se on jatkossakin oppaasi niin kuntolaitteesi tehokkaaseen käyttöön kuin huoltoonkin. M uis[...]

  • Página 57

    57 FIN KÄYTTÖOHJE • C40 lopusta. P akkauksessa on kuljetuksen ja varastoinnin aikana kosteutta imevä silikaattipussi, jolle ei ole enää käyttöä avattuasi pakkauksen. Ohjeessa esiintyvät nimitykset oikea, vasen, etu ja taka on määritelty harjoitusasennosta katsottuna. Aseta laite siten, että sen ympärillä on joka suuntaan vähintää[...]

  • Página 58

    58 KÄYTTÖOHJE • C40 KÄSIKAHV A T T yönnä käsitukien akselitanko vasemman kahvan laakeripesän läpi, aseta kahva etuputken kiinnitysreiän viereen ja työnnä tanko myös akselireiän läpi. P aina tämän jälkeen oikeanpuoleinen kahva metallitangon päähän ja lukitse tanko kiinnittämällä sen molempiin päihin suuri aluslaatta, lukitu[...]

  • Página 59

    59 FIN KÄYTTÖOHJE • C40 MUUNT AJA Kytke muuntajan johto takajalan yläpuolella olev aan pistokkeeseen. Kytke muuntaja pistorasiaan. * Irroita muuntaja pistorasiasta aina harjoituksen päätteeksi. * T arkista, ettei muuntajan johto ole laitteen alla! KÄYTTÖ POLJINV ARREN SÄÄTÖ Säädä poljinvarsien korkeutta seuraavalla tavalla: käännä[...]

  • Página 60

    60 KÄYTTÖOHJE • C40 käyttäjä koskettaa molempia sensoreita yhtäaikaisesti. Luotettava pulssinmittaus edellyttää että iho on jatkuvassa kosketuksessa antureihin ja että sensor eita koskettava iho on hieman kostea. Liian kuiva ja liian kostea iho heikentävät käsipulssimittauksen toimivuutta. LANGA TON SYKEMITT AUS C40:n mittarissa on P[...]

  • Página 61

    61 FIN KÄYTTÖOHJE • C40 tuottaa energiaa vaihtelee, energiankulutusnäyttö on suuntaa-antava arvio todellisesta kulutuksesta. 12. P AINOYKSIKÖN V ALINT A Mittarin painoyksikön (kg / LB) v oit valita mittarin takana olevan kytkimen avulla. 13. TOT AALIARVOLASKURI Laitteen kokonaiskäyttötunnit tallentuvat automaattisesti mittarin muistiin. A[...]

  • Página 62

    62 KÄYTTÖOHJE • C40 70 kg). Hyväksy painotiedot ENTER -näppäimellä. 4. Aloita harjoittelu. P ainamalla nuolinäppäimiä voit lisätä tai vähentää vastusta (oletusarvo 100 %). Pylväät näytössä ilmaisevat valitun kuormitustason. T arkkaile sykettäsi harjoittelun aikana ja erityisesti ns. sykeindikaattoria. V alon tulisi vilkkua syd[...]

  • Página 63

    63 FIN KÄYTTÖOHJE • C40 TEKNISET TIEDOT Pituus ........................................... 146 cm Leveys ......................................... 65 cm Korkeus ........................................ 157 cm P aino ............................................ 68 kg C40 suunniteltu täyttämään sähkömagneettista yhteensopivuutta koskevan EU[...]

  • Página 64

    64 C40 1 103 7064 Base frame 1 2 103 7065 F ront foot 1 3 103 7066 Rear foot 1 4 533 7080 F oot cover 4 *5 M10x25 DIN 912 Screw 4 *6 M10 DIN 127 Spring washer 4 *7 M10 DIN 125 W asher 4 8 173 7029 Chain cover , R & L 1 9 533 7041 T urning plate co ver 2 10 203 7057 Upright tube, (incl. 62) 1 11 403 7035 Cable 1 12 403 7034 Servo motor 1 *13 M8x[...]

  • Página 65

    65 C40 Tunturi_C40 65 7.1.2005, 15:13:29[...]

  • Página 66

    66 Tunturi_C40 66 7.1.2005, 15:13:32[...]

  • Página 67

    C40 67 Tunturi_C40 67 7.1.2005, 15:13:33[...]

  • Página 68

    68 C40 Tunturi_C40 68 7.1.2005, 15:13:33[...]

  • Página 69

    Tunturi_C40 69 7.1.2005, 15:13:33[...]

  • Página 70

    www .tunturi.com TUNTURI OY L TD P .O.BOX 750, FIN-20361 T urku, Finland T el. +358 (0)2 513 31 Fax +358 (0)2 513 3323 www .tunturi.com 5837016 A Tunturi_C40 70 7.1.2005, 15:13:33[...]