Tunturi E60R manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Tunturi E60R. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoTunturi E60R vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Tunturi E60R você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Tunturi E60R, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Tunturi E60R deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Tunturi E60R
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Tunturi E60R
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Tunturi E60R
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Tunturi E60R não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Tunturi E60R e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Tunturi na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Tunturi E60R, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Tunturi E60R, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Tunturi E60R. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    E60R OWNER'S MANUAL P . 2-11 BETRIEBSANLEITUNG S. 12-22 MODE D'EMPLOI P . 23-33 HANDLEIDING P . 31-39 MANUALE D'USO P . 34-43 MANUAL DEL USUARIO P . 44-63 BRUKSANVISNING S. 64-75 KÄYTTÖOHJE S. 76-83 www .tunturi.com • SERIAL NUMBER • SERIENNUMMER • NUMERO DE SERIE • SERIENUMMER • NUMERO DI SERIE • NÚMERO DE SERIE • S[...]

  • Página 2

    2 OWNER'S MANUAL • E60R IMPORT ANT SAFETY INSTRUCTIONS Read this guide through carefully before assembling, using or servicing your fitness equipment. Please keep the guide somewhere safe; it will provide you now and in the future with the information you need to use and maintain your equipment. Always follow these instructions with care. NO[...]

  • Página 3

    GB 3 OWNER'S MANUAL • E60R • Make sure the equipment is unplugged before carrying out any assembly or maintenance procedures. • Do not attempt any servicing or adjustments other than those described in this guide. Everything else must be left to someone familiar with the maintenance of electromechanical equipments and authorised under th[...]

  • Página 4

    4 OWNER'S MANUAL • E60R LOWER FRAME Slide the retaining plate located underneath the seat frame to the front of the bar . F asten the lower frame to the seat frame using the shorter M8 screw (A) in the front and longer M8 screw (B) in the back. Place the shorter screw (A) into the frame hole from the end of the low er frame and the longer sc[...]

  • Página 5

    GB 5 OWNER'S MANUAL • E60R drink bottle rack and secure the rack in place with the screws. PEDALS 1. The pedals are distinguished by the markings R (= right) and L (= left) on their shafts. F asten the right pedal to the right pedal crank turning clockwise and the left pedal to the left pedal crank turning counterclockwise. 2. F asten the pe[...]

  • Página 6

    6 OWNER'S MANUAL • E60R maximum heart rate, please use the following formula as a guide: 220 – AGE This is an average value and the maximum varies from person to person. The maximum heart-rate diminishes on average by one point per year . If you belong to one of the risk groups mentioned earlier , ask a doctor to measure your maximum heart[...]

  • Página 7

    GB 7 OWNER'S MANUAL • E60R CONSOLE KEYS AND DISPLA YS 1. MANU A L Allows you to set y our effor t level with the arro w keys during the workout. 2. WAT T CO NT R O L This program allows y ou to preset your effort level (in watts), i.e. pedaling effort is independent of pedaling speed and remains exactly at the preset level. As the pedaling s[...]

  • Página 8

    8 OWNER'S MANUAL • E60R as it may damage the liquid crystal display . Do not expose the console to water or severe impacts, as these may also damage the console. The console switches on automatically when the cycle is connected to the po wer source. The display gives out a short beep after which all the functions are at zero . If you do not [...]

  • Página 9

    GB 9 OWNER'S MANUAL • E60R varies irregularly . This profile is suitable for all fitness levels. W ith default setting, max. watt value is 182, average watt value is 120. PROFILE P4. U phill effor t profile for the improv ement of endurance fitness. P eaks are relatively longlasting, incr easing in intensity until the closing phase of the pr[...]

  • Página 10

    10 OWNER'S MANUAL • E60R keys (10-90 minutes in steps of 5 minutes). P ress ENTER. The equipment uses this value to calculate the duration of the different effort levels during the program. 4. Enter your w eight by using the arrow keys (default value 70 kg in the DIS TANC E window). The display reads KG . P ress ENTER. 5. Begin your workout.[...]

  • Página 11

    GB 11 OWNER'S MANUAL • E60R this Owner’ s Manual. • If the equipment is not used for a period of time, the transmission belt may become temporarily distorted. This can lead to a sensation of slightly uneven pedaling. H owev er , after a few minutes of use the effect disappears as the belt returns to its original form. MALFUNCTIONS Despit[...]

  • Página 12

    12 BETRIEBSANLEITUNG • E60R WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE Dieses Handbuch ist ein wesentlicher Bestandteil Ihrer T rainingsausrüstung. Lesen Sie dieses Handbuch bitte sorgfältig durch, bevor Sie Ihr T rainingsgerät montieren, mit ihm trainieren oder es warten. Bitte bewahren Sie dieses Handbuch; es wird Sie jetzt und zukünftig darüber informi[...]

  • Página 13

    13 D BETRIEBSANLEITUNG • E60R sind einzuhalten. • Das Gerät darf nicht von Personen benutzt werden, deren Gewicht über 150 kg liegt. • Ihr neuer Heimtrainer von T unturi wurde für das Heimtraining entwickelt. Die Garantie dieses Gerätes beträgt 24 Monate für das Heimtraining. Nähere Informationen zur Garantie auf Ihr Fitnessgerät find[...]

  • Página 14

    14 BETRIEBSANLEITUNG • E60R UNTERER RAHMEN Schieben Sie die S icher ungsscheibe unterhalb des Sattelrahmens in das vor dere Ende der Schiene und befestigen Sie den unteren Rahmen am Sattelrahmen. V erwenden Sie zur Befestigung vorne die kürzere (A) und hinten die länger e (B) M8-Schraube. Führen Sie dabei die Schrauben so in die Bohrungen, das[...]

  • Página 15

    15 D BETRIEBSANLEITUNG • E60R BIT TE BE ACHTEN : Drehen Sie die beiden Schrauben gegen den Uhrzeigersinn fest. Setzen S ie dazu den Innensechskantschlüssel durch die Bohrung im Rahmenrohr auf die Innensechskantschraube. Lösen S ie die beiden Befestigungsschrauben für die T rinkfl aschenhalterung unterhalb des Interfaces und befestigen Sie die[...]

  • Página 16

    16 BETRIEBSANLEITUNG • E60R F all sollten Sie dabei bequem spr echen können. Diese Art von T raining nennt man aerobes oder Ausdauertraining. Dabei bezieht Ihr Körper die benötigte Energie, indem er mit U nterstützung von Sauerstoff Körperfett verbrennt. D as wieder um führt zu einer Reduzierung des F ettgewebes. Egal, welches Ziel S ie err[...]

  • Página 17

    17 D BETRIEBSANLEITUNG • E60R COCKPIT ANZEIGEN UND FUNKTIONEN 1. MANU A L In der MAN U AL- Betriebsar t kann die Belastung durch Drücken der Pfeiltasten r eduzier t oder erhöht werden. 2. WAT T CO NT R O L Bei diesem P rogramm wird die T retleistung unabhängig von der T retgeschwindigkeit von der S teuerelektronik genau auf dem vorgegebenen W [...]

  • Página 18

    18 BETRIEBSANLEITUNG • E60R DIS TAN CE ) werden automatisch im S peicher des Cockpits festgehalten. Zum Abruf dieser Zahl gleichzeitig beide Pfeiltasten drücken. 15 . T -W ARE P ROGR AM Dieses Gerät ist mit dem T -W are F itness-T est und Kontr oll-Program kompatibel. I nstallieren Sie zuerst das P rogram und schliessen Sie dann den PC-Computer[...]

  • Página 19

    19 D BETRIEBSANLEITUNG • E60R Sie irgendein P rofil wählen, aber stellen Sie vor Beginn oder während des T rainings das P rofillevel mit Hilfe der Pfeiltasten so ein, dass das Leistungslevel Ihrem K onditionsniveau entspricht. PROFIL P1. P rofil mit drei Leistungsspitzen zur V erbesserung der Sauerstoffaufnahmefähigkei t. Da die Leistungsspitz[...]

  • Página 20

    20 BETRIEBSANLEITUNG • E60R 1. Durch D rücken der PROGRAMS -T aste das P rogramm wählen. F alls nötig, vor der P rogrammwahl die Anzeigen mit der RESET -T aste auf N ull setzen. 2. Durch D rücken der Pfeiltasten das gewünschte P rogram (P1-P8) wählen. Mit der ENTER -T aste bestätigen. 3. Die Zeitanz eige (TIME) beginnt zu blinken. Durch D [...]

  • Página 21

    21 D BETRIEBSANLEITUNG • E60R P AUSE Die T rainingsdaten werden bei U nterbrechung des T rainings 5 Minuten lang gespeichert. Danach werden alle W erte auf Null gesetzt. FEHLERCODES Das Benutzerinterface zeigt eine F unktionsstörung auf der Anzeige an. Err 2 Das Gerät r eagier t nicht auf Eingaben. Schalten Sie das Gerät für 1 M inute aus und[...]

  • Página 22

    22 BETRIEBSANLEITUNG • E60R Das E60R erfüllt die EN-P räzisions- und Sicherheitsstandar ds (Klasse HA, EN-957, T eil 1 und 5). Aufgrund unserer kontinuierlichen P roduktentwicklung behält sich T unturi das R echt vor , Spezifikationen ohne vorherige Ankündigung zu verändern. BITTE BEACHTEN : Die H inweise bezüglich der M ontage, der Benutzu[...]

  • Página 23

    23 F MODE D'EMPLOI • E60R QUELQUES CONSEILS ET A VERTISSEMENTS Lisez attentivement ce mode d’emploi avant d’assembler , d’utiliser ou d’effectuer l’entretien de votre appareil sportif. V euillez conserver ce guide, il contient les renseignements dont vous aurez besoin, maintenant et plus tard, pour utiliser et entretenir votre appa[...]

  • Página 24

    24 MODE D'EMPLOI • E60R pendant l’utilisation à la maison (24 mois). Pour information complémentaire sur la garantie de votre équipement de fitness, veuillez consulter la brochure de garantie livrée avec l’appareil. V euillez noter que la garantie ne couvre pas les dommages causes par un manque de precaution quant aux instructions de[...]

  • Página 25

    25 F MODE D'EMPLOI • E60R siège à l’envers, par ex emple sur une chaise. Montez guidon, le tube d’écartement et la barre du siège à l’envers sur le fond du siège. AT T E N T I O N ! N’endommagez pas les câbles d’enregistr ement du pouls de la poignée. Serrez le guidon et le siège sur la barre du siège avec des écrous. A [...]

  • Página 26

    26 MODE D'EMPLOI • E60R A TTENTION ! Serrez les deux vis de fixation du tube de serrage en tournant dans le sens inverse des aiguilles d’une montre, c ’est-à-dire que vous introduisez l’extrémité de la clé mâle pour vis à six pans creux dans la tête de la vis de fixation à travers le trou pratiqué dans le tube du châssis, pui[...]

  • Página 27

    27 F MODE D'EMPLOI • E60R condition physique est plutôt faible, vous souffrez d’une maladie chronique ou d ’un autre problème de santé ou vous avez un handicap physique et des problèmes musculaires. Les personnes souffrant de troubles cardiaques ou cir culatoires, ou bien présentant un autre facteur de risque, doivent impérativemen[...]

  • Página 28

    28 MODE D'EMPLOI • E60R l’eau ou votr e salive, les électrodes de la ceinture de l’émetteur , qui seront en contact avec la peau de votre poitrine. S i vous fixez la ceinture sur votr e T - shirt, mouillez le T -shirt aux endroits où se posent les électrodes. Placez la ceinture flexible sous les muscles pectoraux de façon à ce que [...]

  • Página 29

    29 F MODE D'EMPLOI • E60R maintenir celui-ci au niveau que vous aurez préréglé. Lorsque le pouls augmente, la résistance diminue et vice versa. Il est également possible de modifier la valeur préréglée pendant la session d’entraînement. 5. RESET Remise des valeurs à zér o en appuyant 2 secondes sur la touche RES E T . 6. ENTER V[...]

  • Página 30

    30 MODE D'EMPLOI • E60R Il est possible de mettre en mémoir e le programme effectué. PROGRAMME W A TT CONTROL L ’effet de l’entraînement sur votre organisme dépend, en plus du niveau de votre pouls, du niveau de puissance choisie. Si v ous vous entraînez avec une puissance trop faible par rapport à votre condition physique, les exe[...]

  • Página 31

    31 F MODE D'EMPLOI • E60R améliorer la capacité d’absorption d ’oxygène. Les pics sont relativement longs, ce profil convient également aux débutants. A vec les valeurs par défaut, la pouls moyenne est 119, la pouls maximale est 1 36. PROFIL P6. P rofil cardiaque de côte dans lequel le rythme cardiaque augmente régulièrement jus[...]

  • Página 32

    32 MODE D'EMPLOI • E60R d’entraînement que vous aur ez effectué, appuyez, à la fin de la session, sur la touche MEM ORY . Choisissez, avec les touches fléchées, l’emplacement de mémoire désiré (P1-P8) et appuyez sur la touche ENTER. Le programme est mis en mémoir e dans l’emplacement que vous aur ez choisi. IMPORT ANT ! I l es[...]

  • Página 33

    33 F MODE D'EMPLOI • E60R A TTENTION ! E n cas de mauvais fonctionnement de l’équipement, contactez immédiatement votr e distributeur . Indiquez-lui la nature du problème, les conditions d’utilisation, la date d ’achat, le modèle et le numéro de série. Malgré un contrôle continu de la qualité, des défauts ou des pannes peuven[...]

  • Página 34

    34 HANDLEIDING • E60R OPMERKINGEN EN ADVIEZEN Deze gids is een essentieel onderdeel van uw fietsergometer . Lees deze gids zorgvuldig door vóórdat u begint met monteren, gebruiken of onderhouden van uw fietsergometer . Bewaar de gids op een handige plaats. U kunt er , nu en in de toekomst, nuttige informatie uithalen die u nodig heeft voor het [...]

  • Página 35

    35 NL HANDLEIDING • E60R • Houd de monitor uit de zon; door zonlicht kunnen kleuren van de monitor verbleken. • De trainer is geschikt voor personen met een lichaamsgewicht tot maximaal 150 kg. • Het apparaat is ontworpen voor thuisgebruik. De T unturi-garantie is alleen van toepassing op defecten en storingen ontstaan bij thuisgebruik (24 [...]

  • Página 36

    36 HANDLEIDING • E60R ONDERFRAME Schuif de borgplaat, deze vind u onder het zitting frame, naar voren tot aan het uiteinde op de rail. Bevestig het onderframe aan het zitting frame, met behulp van de M8 bout (de kortste), aan de voorzijde. Aan de achterzijde gebruikt u de langere M8 bout. Plaats de korte bout (A) in het gat van het frame aan het [...]

  • Página 37

    37 NL HANDLEIDING • E60R en zet de houder met de bouten goed op zijn plaats vast. PEDALEN 1. De pedalen zijn gemerkt met de letters L (links) en R (rechts). M onteer het linker pedaal op de linker crank door deze tegen de richting van de klok in, vast te draaien. H et rechter pedaal monteert u op dezelfde wijze, maar nu met de klok mee. 2. Bev es[...]

  • Página 38

    38 HANDLEIDING • E60R trainingen van tenminste een halfuur per week zijn aan te bevelen. Regelmatig trainen stimuleert bij een beginner de ademhaling en bloedsomloop in sterke mate en zorgt al snel voor een mer kbaar resultaat. Middelmatige • 60 tot 70 % van de maximale hartslag Een perfect niveau om fitness te verbeteren en op peil te houden. [...]

  • Página 39

    39 NL HANDLEIDING • E60R FUNCTIES V AN DE TOETSEN 1. PROGR A MM ATOETS MA NUAL Hiermee kunt u met behulp v an de pijlstoetsen het inspanningsniveau tijdens de training instellen. 2. PROGR A MM A TO ETS W ATT CO NTROL V erandert het inspanningsniveau tijdens de training. Het scherm toont de pr ogramma ’ s en de verandering van inspanning. U kunt[...]

  • Página 40

    40 HANDLEIDING • E60R QUICK ST ART 1. De monitor inschakelen óf na het indrukken van de RES ET toets de EN TE R toets drukken. 2. U kunt met de pijltoetsen het gewenste inspanningsniveau (1-32) instellen. De stippen geven de intensiteit van de training weer . Hoe hoger de stippen, hoe zwaarder de inspanning. 3. Begin met de training MANUAL PROGR[...]

  • Página 41

    41 NL HANDLEIDING • E60R PROFIEL P4. I ntensief bergop-profiel voor verbetering van het uithoudingsvermogen. De vrij lange pieken worden steeds hoger . Het profiel is vooral geschikt voor personen met een goede conditie. M et de vooraf ingestelde waarden, de gemiddelde inspanning is 133 watt, de piek inspanning is 210 watt. PROFIEL P5. Hartslagpr[...]

  • Página 42

    42 HANDLEIDING • E60R 3. Het T ime venster licht nu op. Kies met de pijltoetsen de gewenste duur van de training (10-90 min in stappen van 5 minuten). N a het instellen van de trainingsduur drukt u op ENTER . 4. M et de pijltoetsen stelt u het juiste lichaamsgewicht in (de vooraf ingestelde waarde is 70 KG ). Bevestig dit getal met ENTER . 5. Beg[...]

  • Página 43

    43 NL HANDLEIDING • E60R te demonteren! • Het elektr omagnetische weerstand systeem is gebaseerd op het opw ekken van elektromagnetische kracht. Het w eerstand niveau en de veranderingen daarvan worden elektronisch gemeten en weergegeven, op het beeldscherm, in W atts. Hier door hoeft uw T unturi fietsergometer niet opnieuw gekalibreer d te wor[...]

  • Página 44

    44 MANUALE D'USO • E60R A VVERTENZE Questo libretto di istruzioni è una parte essenziale della tua attrezzatura da ginnasica. Leggi con attenzione quanto scritto in questa guida, prima del montaggio dei pezzi e prima di fare uso dell’attrezzo o di effettuarne qualunque manutenzione. T i raccomandiamo pure di conservare la presente guida i[...]

  • Página 45

    45 I MANUALE D'USO • E60R La garanzia non copre danni derivati da negligenze derivate nelle regolazioni o nelle manutenzioni descritte i questo manuale! SEI BENVENUTO NEL MONDO DEGLI ALLENAMENTI TUNTURI! Hai fatto un ’ottima scelta. Si vede che tieni alla tua forma fisica. Indubbiamente sei una persona esigente che richiede il meglio in qu[...]

  • Página 46

    46 MANUALE D'USO • E60R COLLEGAMENTO DEL TELAIO Collegare il telaio anteriore ed il tubo del sedile, inserendo tra di loro entrambi i tubi e facendo attenzione al corretto allineamento dei fori delle viti di fissaggio. F issare entrambi i telaio con due viti M8 (E) e due rosette (F). Serrar e quindi le viti di fissaggio dei piedi d’appoggi[...]

  • Página 47

    47 I MANUALE D'USO • E60R di corrente. Alla fine dell’allenamento, scollegar e il cavetto di alimentazione dalla presa di corr ente. Assicurarsi che il cavetto di alimentazione non si trovi sotto l ’attrezzatura sportiva. REGOLAZIONI LA GIUST A POSIZIONE DEL CORPO L ’attrezzo E60R è progettate in modo da permettere al peso del corpo d[...]

  • Página 48

    48 MANUALE D'USO • E60R MISURAZIONE DELLE PULSAZIONI CON SENSORI NEL MANUBRIO La mizurazione delle pulsazioni con sensori nel manubrio richiede l’interruttore in posizione ON . Se Lei desidera usare la cintura P olare per misurazione della frequenza car diaca, cambi l’interruttore a posizione OFF. I l monitoraggio delle pulsazioni del mo[...]

  • Página 49

    49 I MANUALE D'USO • E60R 3. PROGR A MS La forma di esercizio che la funzione PROG R A MS permette è quella basata su esercizi individuali, separati o profili di esercizio . Il tasto PRO GR A MS ti permette all’editing dei profili di eser cizio preprogrammati, nei quali il livello di r esistenza varia in maniera predeterminata. 4. T ARG E[...]

  • Página 50

    50 MANUALE D'USO • E60R PROGRAMMA W A TT CONTROL 1. Selezionate questo programma premendo WAT T CONTRO L dopo aver acceso il pannello o dopo aver premuto RE SE T . 2. Lo schermo del carico (EFF OR T ) inizia a lampeggiare. Impostate il carico desiderato in W atts (20-400 W a passi di 10 W , valore pr eimpostato: 100 W) usando i tasti freccia[...]

  • Página 51

    51 I MANUALE D'USO • E60R 4. Impostate il vostr o peso con i tasti freccia (valore preimpostato: 70 Kg). Il pannello mosterà il vostr o consumo energetico approssimato in correlazione al peso che avete impostato. D opo aver inserito il vostro peso con i tasti freccia, pr emete ENTER ancora. 5. Iniziate l ’allenamento. P otete regolare il [...]

  • Página 52

    52 MANUALE D'USO • E60R da salvare, devono av ere una durata di almeno 10 minuti. USO DEI PROGRAMMI 1. Se volete usare un pr ogramma salvato precedentemente in memoria, premete ME MORY e scegliete con i tasti freccia il programma desiderato . P remete ENTER. 2. Lo schermo TIME (tempo) inizia a lampeggiare. Impostate la durata dell ’allenam[...]

  • Página 53

    53 I MANUALE D'USO • E60R si ha bisogno dei pezzi di ricambio, contatta i tuo rivenditore T unturi indicando de che cosa di tratta, le condizioni in cui la usi, la data di acquisto, il modello e il numero di serie del tuo attrezzo . Si raccomanda di utilizzare sempre pezzi di ricambio originali. DA TI TECNICI Lunghezza ................... 16[...]

  • Página 54

    54 MANUAL DEL USARIO • E60R INFORMACION Y PRECAUCIONES Lea atentamente esta guía antes del montaje, uso o mantenimiento de su equipo de ejercicio. Mantenga esta guía en lugar seguro; le brindará hoy y en el futuro la información que necesite para usar y mantener su equipo. Siga siempre atentamente sus instrucciones. OBSERV ACIONES SOBRE SU SA[...]

  • Página 55

    55 E MANUAL DEL USARIO • E60R (24 meses). Encontrará información más detallada sobre la garantía de su equipo de ejercicio en el libro de garantía suministrado con el equipo. Por favor anótese que la garantía no cubre daños debidos a transportes o negligencias de ajuste o no seguir instrucciones de mantenimiento descritas en este manual. [...]

  • Página 56

    56 MANUAL DEL USARIO • E60R PATA S Asegurar el pie trasero con dos pernos M10 (10) y arandelas (D). Ajustar los pernos sólo con sus dedos. Elevar la bicicleta del suelo y darle la vuelta hacia la derecha. Apr etar el pie delantero con las ruedas de transporte hacia el cuadro delantero en el mismo modo. UNIR LOS CUADROS U nir el cuadro delantero [...]

  • Página 57

    57 E MANUAL DEL USARIO • E60R el anclaje que está en el lado del aparato. Haga pasar la correa a través del alza situada en el pedal y presione la correa en la apertura del saliente situado en el pedal. 3. S ujete las correas al lateral exterior del pedal. Introduz ca la correa a través de la hebilla de cierre, cerrándose entonces automática[...]

  • Página 58

    58 MANUAL DEL USARIO • E60R consulte a su médico antes de utilizar un monitor inalámbrico del ritmo cardiaco . La medida del pulso es más fiable si se hace con un sensor telemétrico en el que los electrodos de un transmisor sujeto al pecho transmiten las pulsaciones del corazón al contador creando un campo electromagnético. S i quiere medir[...]

  • Página 59

    59 E MANUAL DEL USARIO • E60R CONT ADOR TECLAS Y FUNCIONES 1. MANU A L Le permite programar su nivel de esfuerzo durante el ejercicio con las teclas de flechas. 2. WAT T CO N T RO L Este programa le permite programar su nivel de esfuerzo (enwatios), es decir , el esfuer zo de pedaleo es independiente de la velocidad y permanece constante al nivel[...]

  • Página 60

    60 MANUAL DEL USARIO • E60R el monitor al ordenador con el cable. E l cable necesario es un cable con conectores D9F a ambos lados. FUNCIONAMIENTO DEL CONT ADOR ELECTRONICO NOT A : E vite que le dé al contador la luz directa del sol, que puede estropear la pantalla de cristal líquido. P rocure que no le salpique el agua y no golpearlo, pues se [...]

  • Página 61

    61 E MANUAL DEL USARIO • E60R todo para personas en buena forma física. Si no lo hace, el esfuerzo medio es 122 watios, esfuerzo máximo es 154 watios. PERFIL P3. P erfil de alto rendimiento de picos múltiples para mejorar la fuerza veloz. Los cambios de niveles de intensidad son irregular es y los picos bastante cortos, por lo que este perfil [...]

  • Página 62

    62 MANUAL DEL USARIO • E60R 5. Empiece el ejercicio . P odrá ajustar el nivel de ritmo de pulso (la máquina anota 100 %) con las teclas de flechas y la columna de la pantalla indicará el nivel de ritmo de pulso elegido. PROGRAMA T ARGET HR (PULSO PROGRAMADO) El programa TA RGE T HR permite entrenarse al ritmo de pulso que se desee. El programa[...]

  • Página 63

    63 E MANUAL DEL USARIO • E60R MANTENIMIENTO Los equipos T unturi requieren muy poco mantenimiento. V erifique sin embargo de tiempo en tiempo que todos los tornillos y tuercas estén ajustados. • Después de ejercitar , seque siempre todas las piezas del equipo con un paño suave, absorbente. N o use disolventes. El sudor causa la corrosión; r[...]

  • Página 64

    64 BRUKSANVISNING • E60R ANMÄRKNINGAR OCH V ARNINGAR Läs noga igenom denna handbok innan du monterar upp, använder eller reparerar ditt nya träningsredskap. Spara denna handbok; den innehåller information som du behöver nu och i framtiden för att använda och underhålla ditt redskap. Följ alltid dessa instruktioner noggrannt. BEAKT ANSV?[...]

  • Página 65

    65 S BRUKSANVISNING • E60R Redskapet är avsett för träning i hemmet! T unturi Ltd:s garanti gäller fel eller brister som uppkommer vid användning i hemmet (24 månader). Observera att garantin inte täcker skador uppkomna genom försumlighet av inställningen och justeringar eller underlåtenhet att följa givna anvisningarna. VÄLKOMMEN TIL[...]

  • Página 66

    66 BRUKSANVISNING • E60R med fingrarna; dra ännu inte åt skruvarna helt. L yft cykeln på golvet och vänd den rätt väg. M ontera fast det främre stödbenet med transportrullarna i ramens främre del på samma sätt. RAM Sammanfoga ramens främre del med sadelrör et genom att låta rören glida in i varandra så att hålen för fästskruvar[...]

  • Página 67

    67 S BRUKSANVISNING • E60R Maximipulsen går i medeltal ner med en enhet per år . Om du hör till någon av de ris KG rupper som nämndes ovan, be en läkar e mäta din maximipuls åt dig. V i har definierat tre olika pulsområden för att hjälpa dig när du sätter upp mål för träningen. N ybörjare • 50-60 % av maximipulsen Denna nivå l[...]

  • Página 68

    68 BRUKSANVISNING • E60R pulsen. För trådlös mätning av pulsen under träningen, skall du noggrant fukta de räfflade elektroderna i elektrodbältet med vatten eller saliv . Om du använder pulssändaren o vanpå skjortan, skall skjortan fuktas under elektroderna. Spänn det elastiska bältet med sändaren kring bröstet under bröstmusklerna[...]

  • Página 69

    69 S BRUKSANVISNING • E60R 5. RESET N ollställning av värden, tryck på knappen för 2 sekunder . 6. ENTER Godkännande av inställda värden och v alda funktioner , aktiverar Quick Start-funktionen efter tryck på RES E T - knappen. 7. MEMOR Y S parande och öppnande av egna program (P1- P8). 8. SCAN HOLD Mätaren ändrar vär dena i teckenr u[...]

  • Página 70

    70 BRUKSANVISNING • E60R T r yck på ENTER efter att du matat in effektvärdet. 3. T iddisplayen (TIM E) börjar blinka. Välj önskad längd på programmet (10-90 minuter i steg om 5 minuter) med pilknapparna. T r yck på ENTER efter att du valt längden på träningspasset. 4. Mata in din vikt i kilogram med pilknapparna (i displayen står norm[...]

  • Página 71

    71 S BRUKSANVISNING • E60R PROFIL P8. P ulsbaserad profil med tre toppar för förbättrande av syreupptagningsförmåga. Tämligen långvariga toppar som åtföljs av jämna återhämtningsperioder . Profilen passar i synnerhet personer med god kondition. M ed normalvärdena, medelpulsvärdet är 137 och det maximala pulsvärdet 170. 1. Välj pr[...]

  • Página 72

    72 BRUKSANVISNING • E60R KODER FÖR FEL Användargränssnittet meddelar om störningar i olika funktioner . Err 2 Redskapet r eagerar inte på justeringar . S täng av redskapet i 1 minut och slå därefter på strömmen på nytt. Kontakta vår service om felet kvarstår . TRANSPORT OCH FÖRV ARING Vänligen följ nedanstående instruktioner när[...]

  • Página 73

    73 S BRUKSANVISNING • E60R HUOMAUTUKSET JA V AROITUKSET Tämä ohjekirja on tärkeä osa kuntolaitettasi: perehdy tähän oppaaseen huolellisesti ennen kuin asennat, käytät tai huollat kuntolaitettasi. Sinun on syytä myös säilyttää tämä opas, sillä se on jatkossakin oppaasi niin kuntolaitteesi tehokkaaseen käyttöön kuin huoltoonkin. [...]

  • Página 74

    74 BRUKSANVISNING • E60R TERVETULOA TUNTURI-KUNTOILIJOIDEN JOUKKOON! V alintasi osoittaa, että tahdot todella huolehtia kunnostasi; valintasi osoittaa myös sen, että arvostat korkeaa laatua ja tyylikkyyttä. T unturi-kuntolaitteen myötä olet valinnut korkealuokkaisen, turvallisen ja motivoivan kuntolaitteen harjoituskumppaniksesi. Olkoon tav[...]

  • Página 75

    75 S BRUKSANVISNING • E60R RUNGON YHDISTÄMINEN Yhdistä eturunko ja istuinrunko työntämällä putket sisäkkäin siten, että kiinnitysruuvien reiät osuvat kohdakkain: käytä tarvittaessa aseta eturungon alle pala pakkauksessa käytettyä styrofoamia. Kiinnitä rungot toisiinsa kahdella M8-ruuvilla (E) ja aluslaatalla (F). Kiristä tämän j[...]

  • Página 76

    76 KÄYTTÖOHJE • E60R KUNTOLAITTEESI SÄÄDÖT OIKEA HARJOITUSASENTO Ergometri E60R on suunniteltu siten, että painosi jakautuu miellyttävän tasaisesti lantion ja alaselän varaan. Lisäksi harjoitusasennossa jalkasi ovat lähes sy dämen korkeudella, jolloin verenkiertoelimistösi rasittuu vähemmän ja voit harjoitella tehokkaammin. Harjoit[...]

  • Página 77

    77 FIN KÄYTTÖOHJE • E60R sykelukeman tarkkuus on harjoittelussa tärkeä, suosittelemme sykemittausta sykevyön avulla; toisin kuin sykevyön avulla tapahtuvassa sykemittauksessa, pulssinmittauksen tarkkuudessa voi esiintyä huomattaviakin yksilöllisiä eroja. LANGA TON SYKEMITT AUS Sykettä voidaan mitata mittarin sisälle v almiiksi asennetu[...]

  • Página 78

    78 KÄYTTÖOHJE • E60R automaattisesti. V astustaso ja siinä tapahtuvat muutokset näkyvät mittarin näytöllä. P ainamalla nuolinäppäimiä toistuvasti voit valita haluamasi, omalla kuntotasollesi sopivan tehoalueen. 4. TA RG E T H R V alitsemalla TA RG E T H R- eli vakiosykeohjelman voit asettaa mittariin haluamasi sykearvon, jolloin laite [...]

  • Página 79

    79 FIN KÄYTTÖOHJE • E60R 5. P ainamalla nuolinäppäimiä voit lisätä tai vähentää vastusta (tasot 1-32) . Pylväät näytössä ilmaisevat valitun kuormitustason. T ehty harjoitusohjelma on mahdollista tallettaa mittarin muistiin. W A TT CONTROL (V AKIOTEHO-OHJELMA) Sykealueiden tavoin myös harjoittelu tietyllä tehotasolla vaikuttaa eli[...]

  • Página 80

    80 KÄYTTÖOHJE • E60R haluamasi ohjelman pituus (10-180 minuuttia viiden minuutin portain, oletusar vona 20 min.) käyttämällä nuolinäppäimiä. Tässä valittavaa arvoa käytetään harjoitteluohjelman 32 askeleen ajallisen pituuden laskentaan. H yväksy valitsemasi ohjelman kestoaika ENTER -näppäimellä. 4. Aseta nuolinäppäimillä mitt[...]

  • Página 81

    81 FIN KÄYTTÖOHJE • E60R harjoituksen jälkeen. Näyttöön ilmestyy ensimmäinen vapaa muistipaikka; mikäli kaikki muistipaikat ovat täynnä, ilmestyy näytölle P 1. V alitse nuolinäppäimillä haluamasi muistipaikka (P 1 -P8) ja paina ENTER- näppäintä. TÄ RKEÄ Ä! P rofiiliin tallentuu korkeintaan 32 muutosta. T alletettavan profiili[...]

  • Página 82

    82 KÄYTTÖOHJE • E60R T ÄRKEÄÄ! Mikäli laitteen toiminnassa ilmenee häiriöitä käytön aikana, ota välittömästi yhteys laitteen myyjään. Ilmoita laitteesi malli ja sarjanumero (sarjanumerotarran sijainnin näet tämän käyttöohjeen etukannen sisäpuolelta). Ilmoita lisäksi häiriön luonne, laitteen käyttöympäristö sekä ostop[...]

  • Página 83

    84 1 233 9008 U ser inter face (incl. 9, 10) 1 2 153 9003 Seat back 1 - M8 DIN 125 W asher 4 - M8 DIN 934 N ut 4 3 153 9001 Seat 1 - M8 DIN 985 N ut nylon 2 4 403 0042 Receiver 1 5 533 7039 Plug, no for telem. handle bar 2 - 533 7024 Plug, for telem. handle bar 2 6 213 1004 Handle grip (telem. h. bar 1 pc) 2 7 203 9007 Handle bar , (incl. 5, 6) 1 -[...]

  • Página 84

    E60R 85[...]

  • Página 85

    www .tunturi.com TUNTURI OY L TD P .O.BOX 750, FIN-20361 T urku, Finland T el. +358 (0)2 513 31 Fax +358 (0)2 513 3323 www .tunturi.com 583 1031 C[...]