Tunturi E30L manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Tunturi E30L. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoTunturi E30L vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Tunturi E30L você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Tunturi E30L, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Tunturi E30L deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Tunturi E30L
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Tunturi E30L
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Tunturi E30L
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Tunturi E30L não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Tunturi E30L e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Tunturi na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Tunturi E30L, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Tunturi E30L, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Tunturi E30L. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    E30L OWNER’S MANUAL P . 2 - 8 BETRIEBSANLEITUNG S. 9 - 16 MODE D’EMPLOI P . 17 - 24 HANDLEIDING P . 25 - 32 MANUALE D’USO P . 33 - 39 MANUAL DEL USUARIO P . 40 - 46 BRUKSANVISNING S. 47 - 53 KÄYTTÖOHJE S. 54 - 60 www .tunturi.com SERIAL NUMBER SERIENNUMMER NUMERO DE SERIE SERIENUMMER NUMERO DI SERIE NÚMERO DE SERIE SERIENNUMMER SARJANUMERO[...]

  • Página 2

    2 OWNER’S MANUAL • E30 NOTE ABOUT THE EXERCISING ENVIRONMENT • The equipment is not to be used outdoors. • Place the equipment on a firm, level surface. Place the equipment on a protective base to avoid any damages to the floor beneath the equipment. • Make sure that the exercising environment has adequate ventilation. T o avoid catching [...]

  • Página 3

    GB OWNER’S MANUAL • E30 3 • Protect the meter from sunlight and always dry the surface of the meter if there are any drops of sweat on it. • Further information on warranty terms can be found in the warranty booklet included with the product. • Please note that the warranty does not cover damage due to shipping or negligence of adjustment[...]

  • Página 4

    4 OWNER’S MANUAL • E30 NOTE ABOUT ASSEMBLING THE EQUIPMENT Start by unpacking the equipment. The detailed assembly instructions can be found at the back of this guide. Follow the instructions in given order . Before assembly , check the contents of the package. If a part is missing, please contact your dealer with the model, equipment serial no[...]

  • Página 5

    GB OWNER’S MANUAL • E30 5 HEART RA TE No matter what your goal , you’ll get the best r esults by training at the right lev el of effor t, and the best measure is your o wn hear t rate. PULSE MEASUREMENT WITH HANDGRIP SENSORS Hand pulse is measured using the sensors located on the handlebars. The sensors measure electric impulses, which are f [...]

  • Página 6

    6 OWNER’S MANUAL • E30 CONSOLE BUTTONS 1. SELECTION DIAL The selection dial functions in t wo wa ys: A) Rotating the dial (+ / -). By rotating the dial clockwise, you can scroll the menus to the right , and increase values or resistanc e. By rotating the dial counter-clockwise, you can scroll the menus t o the left, and decrease values or resis[...]

  • Página 7

    GB OWNER’S MANUAL • E30 7 If you have set tar get/targets, the target/targets start to count down. During training the equipment will adjust resistance dependently on y our pedaling speed, so that target po wer level is achieved and maintained. Y ou can change the target power by SELEC TION DIAL. 6. RECOVER Y Start the recovery calculation afte[...]

  • Página 8

    8 OWNER’S MANUAL • E30 After exer cising, clean the equipment with a soft, absorbent cloth. Do not use solvents. S weat may cause corrosion: we r ecommend therefore that y ou protect all metal sur faces outside the plastic cov ers with teflon or car wax. Never remo ve the equipment ’ s protective casing . The electromagnetic brake f or ms a m[...]

  • Página 9

    D BETRIEBSANLEITUNG • E30 9 WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE Dieses Handbuch ist ein wesentlicher Bestandteil Ihrer T rainingsausrüstung. Lesen Sie dieses Handbuch bitte sorgfältig durch, bevor Sie Ihr T rainingsgerät montieren, mit ihm trainieren oder es warten. Bitte bewahren Sie dieses Handbuch; es wird Sie jetzt und zukünftig darüber informi[...]

  • Página 10

    10 BETRIEBSANLEITUNG • E30 W artungsmassnahmen und Einstellungen vornehmen. Die angegebenen W artungsanweisungen sind einzuhalten. • Das Gerät darf nicht von Personen benutzt werden, deren Gewicht über 135 kg liegt. • Nähere Informationen zur Garantie auf Ihr Fitnessgerät finden Sie im dem Gerät beiliegenden Garantieheft. Sowohl T unturi[...]

  • Página 11

    D BETRIEBSANLEITUNG • E30 11 sei darauf hingewiesen, dass für den Zusammenbau des Geräts eine zweite Person benötigt wird. Die V erpackung enthält eine Tüte mit Silikat, das die Feuchtigkeit während der Lagerung und des T ransports aufnimmt. Bitte entsorgen Sie diese Tüte, wenn Sie das Gerät ausgepackt haben. Sorgen Sie rund um das Gerät[...]

  • Página 12

    12 BETRIEBSANLEITUNG • E30 zuverlässig. Versuchen Sie Ihren Oberkörper und die Handflächen entspannt und ruhig zu halten. TELEMETRISCHE HERZFREQUENZMESSUNG Als zuverlässigste Art der Herzfrequenzmessung hat sich die drahtlose Herzfrequenzabnahme er wiesen, bei der die Herzschläge mit einem Elektrodengurt von der Brust abgenommen werden. V om[...]

  • Página 13

    D BETRIEBSANLEITUNG • E30 13 COCKPIT T ASTEN 1. DREHSCHAL TER Der Drehschalter funktioniert auf z weierlei Weise: A) Drehschalt er drehen (+ / -). W enn Sie den Drehschalter im Uhrzeigersinn drehen, können Sie die Menüs nach rechts durchblätt er n und Einstellwerte oder den Widerstand erhöhen. Wenn Sie den Drehschalter gegen den Uhrzeigersinn[...]

  • Página 14

    14 BETRIEBSANLEITUNG • E30 4. T ARGET HR (H.R.C) Sie haben die Auswahl zwischen vier verschiedenen T rainingsintensitäten (55%, 75%, 90% oder T ARGE T ). Über T ARGE T können Sie einen Herzfrequenz- Zielwert eingeben. Starten Sie das Tr aining, indem Sie die T aste ST ART/STOP drücken. Wenn Sie einen oder mehrere Zielw er te festgelegt haben,[...]

  • Página 15

    D BETRIEBSANLEITUNG • E30 15 12. Im HRC-Programm w erden die Herzfrequenzbereiche (55%, 75% und 90%) als Pr ozentsatz der für Ihre Altersgruppe prognostizierten maximalen Herzfrequenz berechnet (F ormel: maximale Herzfrequenz = 220 – Alter). 13. Die automatische Anpassung des Widerstands im HRC-Prog ramm er folgt alle 30 Sekunden (aufwärts) b[...]

  • Página 16

    16 BETRIEBSANLEITUNG • E30 Dieses Gerät er füllt die EN-Pr äzisions- und Sicherheitsstandards (Klasse HA, EN-957, T eil 1 und 5). Aufg rund unserer kontinuierlichen Pr oduktentwick lung behält sich T unturi das R echt vor , Spezifik ationen ohne vorherige Ankündigung zu verändern. BITTE BEACHTEN: Die Hinweise bezüglich der Montage, der Ben[...]

  • Página 17

    F MODE D´EMPLOI • E30 17 QUELQUES CONSEILS ET A VERTISSEMENTS Lisez attentivement ce mode d’emploi avant d’assembler , d’utiliser ou d’effectuer l’entretien de votre appareil sportif. V euillez conserver ce guide, il contient les renseignements dont vous aurez besoin, maintenant et plus tard, pour utiliser et entretenir votre appareil.[...]

  • Página 18

    18 MODE D´EMPLOI • E30 • N’effectuez jamais d ’autres opérations de réglage et d ’entretien que celles mentionnées dans ce guide et suivez bien les conseils d’entretien qui y sont donnés. • L ’appareil ne doit pas être utlisé par des personnes pesant plus de 135 kg. • Pour information complémentaire sur la garantie de votr[...]

  • Página 19

    F MODE D´EMPLOI • E30 19 • Conservez le cordon électrique à l’abri d’objets chauds. • Ne placez pas le cordon sous un tapis et ne placez aucun objet sur ce dernier . Assurez-vous également que le cordon ne passe pas en-dessous de l’appareil. • Ne modifiez pas le cordon (notamment la longueur) entre le transformateur et l’apparei[...]

  • Página 20

    20 MODE D´EMPLOI • E30 exer cice agréable qui devra faire apparaîtr e une légère sueur sur votr e peau mais ne devra en aucun cas vous essouffler . Pour v ous remettre en forme , il vous faut pratiquer des exer cices physiques au moins trois f ois par semaine pendant 30 minutes à chaque fois et pour vous maintenir en bonne c ondition, au mo[...]

  • Página 21

    F MODE D´EMPLOI • E30 21 heure minimum. P our progresser davan tage, augmentez soit la fr équence soit la durée des séances mais pas les deux en même temps ! ENTRAÎNEMENT ACTIF : 70-80 % du pouls maximum L ’ exercice à c e niveau ne convient qu ’aux personnes en excellen te condition physique et suppose un entraînement antérieur de l[...]

  • Página 22

    22 MODE D´EMPLOI • E30 objectifs si besoin est. Commencez l’ entraînement en appuyant sur le bouton ST ART/ST OP . Si vous av ez défini un ou plusieurs objec tifs, le compteur démarre . Pendant l’ entrainement, vous pouvez r égler la charge à l’aide du BOUT ON CENTRAL DE SELEC TION. 4. T ARGET HR (H.R.C) Sélectionnez votre intensité[...]

  • Página 23

    F MODE D´EMPLOI • E30 23 12. Dans les programmes HRC, les z ones cibles de fréquence car diaque (55%, 75% et 90%) sont calculées sous forme de pourc entage à partir de la fréquence car diaque fonction de l ’âge (f ormule : r ythme cardiaque maximum = 220 – âge). 13. Au cours d’un prog ramme HRC, la résistance s’ adapte automatique[...]

  • Página 24

    24 MODE D´EMPLOI • E30 Du fait de sa politique de développement continu des produits, T unturi se réser ve le droit de modifier les spécifications sans préavis . A TTENTION ! La garantie ne couvre pas les dommages dus à une négligence des instructions d’assemblage, de r églages ou de maintenance données dans ce mode d’ emploi. Suivez[...]

  • Página 25

    NL HANDLEIDING • E30 25 OPMERKINGEN EN ADVIEZEN Deze gids is een essentieel onderdeel van uw fietsergometer . Lees deze gids zorgvuldig door vóórdat u begint met monteren, gebruiken of onderhouden van uw fietsergometer . Bewaar de gids op een handige plaats. U kunt er , nu en in de toekomst, nuttige informatie uithalen die u nodig heeft voor he[...]

  • Página 26

    26 HANDLEIDING • E30 op gevallen zijn. Reinig de monitor niet met oplosmiddelen. • Druk op de toetsen met uw vingertoppen; nagels kunnen de toetsmembranen beschadigen. • Houd de monitor uit de zon; door zonlicht kunnen kleuren van de monitor verbleken. • De trainer is geschikt voor personen met een lichaamsgewicht tot maximaal 135 kg. • N[...]

  • Página 27

    NL HANDLEIDING • E30 27 voordat u begint met de montage. Als er een onderdeel ontbreekt, neem dan contact op met de dealer . V ermeld het model, het serienummer van het apparaat en het nummer van het ontbrekende onderdeel. Achter in deze gids vindt u de onderdelenlijst. De inhoud van het hardwarepakket is aangegeven met een * in de lijst met onde[...]

  • Página 28

    28 HANDLEIDING • E30 HARTSLAGMETING MET HANDGREEPSENSOREN De har tslag wordt gemet en door middel van de sensoren op de stuurstang . De sensoren meten elektrische impulsen, die bij de hartslag ontstaan. De meting start als beide sensoren op de stuurstang gelijktijdig worden aanger aakt. Voor een betrouwbare hartslagmeting moet de huid een k lein [...]

  • Página 29

    NL HANDLEIDING • E30 29 MONITOR K NOPPEN 1. KEUZEWIEL U kunt het keuzewiel op twee manieren gebruiken: A) Draaien aan het wiel (+/-). Door het wiel rechtsom te draaien, kunt u menu ’ s naar rechts schuiven en de waarden of de weerstand v erhogen. Door het wiel linksom te draaien, kunt u menu ’ s naar links schuiven en de waarden of de w eerst[...]

  • Página 30

    30 HANDLEIDING • E30 4. T ARGET HR (H.R.C) Kies één van de vier verschillende trainingsintensiteit en (55%, 75%, 90% of T AR GET ). Als u T ARGE T kiest, dan kunt u een streefdoel voor uw hartslag invoeren. Start de training door de ST AR T/ST OP-knop in te drukken. Als u streefdoelen/streef doelen heef t ingesteld, dan zullen die str eefdoelen[...]

  • Página 31

    NL HANDLEIDING • E30 31 11. NB: de herstelindex staat in verhouding t ot de hartslag frequentie , zowel aan het begin als aan het einde van de meting. 12. Bij het HRC-programma w ordt het bereik van het hartslagstreefdoel (55%, 75% en 90%) berekend als percentage v an de maximale har tslag zoals die geldt voor uw leeftijd (berekeningsformule: max[...]

  • Página 32

    32 HANDLEIDING • E30 Dit product voldoet aan de eisen van EUs EMC Directieven betreff ende elektromagnetische compatibiliteit (89/336/EEC) en elektrische apparatuur ontworpen voor gebruik binnen bepaalde spanningslimieten (73/23/EEC). Daarom is dit product met de CE label voorzien. Dit product voldoet aan EN precisie- en veiligheidsnormen (Norm H[...]

  • Página 33

    I MANUALE D´USO • E30 33 A VVERTENZE Questo libretto di istruzioni è una parte essenziale della tua attrezzatura da ginnasica. Leggi con attenzione quanto scritto in questa guida, prima del montaggio dei pezzi e prima di fare uso dell’attrezzo o di effettuarne qualunque manutenzione. T i raccomandiamo pure di conservare la presente guida in u[...]

  • Página 34

    34 MANUALE D´USO • E30 • Per maggiori informazioni sulle condizioni di garanzia dell’attrezzo, consultare il libretto di garanzia allegato. La garanzia non copre danni derivati da negligenze derivate nelle regolazioni o nelle manutenzioni descritte i questo manuale! NOT A SULLA SICUREZZA DELLE APP ARECCHIA TURE D O T A T E D I COLLEGAMENT O [...]

  • Página 35

    I MANUALE D´USO • E30 35 SEI BENVENUTO NEL MONDO DEGLI ALLENAMENTI TUNTURI! Hai fatto un ’ ottima scelta. Si vede che tieni alla tua forma fisica. Indubbiamente sei una persona esigente che richiede il meglio in quanto a qualità e stile. Nella Tun tur i trov erai il tuo par tner ideale. Alta tecnologia, sicurezza e stimolo per sempr e miglior[...]

  • Página 36

    36 MANUALE D´USO • E30 indicherà o meno la possibilità di utilizzare l’ attrezzo con questo tipo di cardiofr equenzimetro. Se volete misurare le pulsazioni in quest o modo durante l’ allenamento, inumidite gli elettr odi in gomma posti sulla cinghia elastica con saliva e acqua. Allacciat e la cintura sotto al petto abbastanza stretta in mo[...]

  • Página 37

    I MANUALE D´USO • E30 37 3. RESET Pr essione breve: torna al menu del programma. Pr essione lunga: r iavvia il contator e. 4. RECOVER Y Calcola la frequenza car diaca di recupero . 5. BODY F A T Calcola l’ indice di massa corporea (BMI) e mostra la % di massa grassa. DISPLA Y V engono visualizzati tempo (mm:ss), velocità (km/h o ml/h), RPM (g[...]

  • Página 38

    38 MANUALE D´USO • E30 memorizzati e richiamati come impostazione predefinita ogni v olta che si seleziona l ’utente . I dati di allenamento personali saranno memorizzati automaticamente og ni volta che si modificano. ANNOT AZIONI AGGIUNTIVE 1. Per la v elocità e la distanza è possibile scegliere il sistema metrico o quello inglese tramite l[...]

  • Página 39

    I MANUALE D´USO • E30 39 indicati some watt sullo schermo . Di consequenza il vostro er gometro Tun tur i non deve esser e ricalibrato una volta montato ed usa to o controllato seguendo le istruzioni di questa guida. DISTURBI DURANTE L ’USO A TTENZIONE! Nonostante un un continuo controllo della qualità, l’attr ezzura potrebbe talvolta prese[...]

  • Página 40

    40 MANUAL DEL USARIO • E30 INFORMACION Y PRECAUCIONES Lea atentamente esta guía antes del montaje, uso o mantenimiento de su equipo de ejercicio. Mantenga esta guía en lugar seguro; le brindará hoy y en el futuro la información que necesite para usar y mantener su equipo. Siga siempre atentamente sus instrucciones. OBSER V ACIONES SOBRE SU SA[...]

  • Página 41

    E MANUAL DEL USARIO • E30 41 detallada sobre la garantía de su equipo de ejercicio en el libro de garantía suministrado con el equipo. Por favor anótese que la garantía no cubre daños debidos a transportes o negligencias de ajuste o no seguir instrucciones de mantenimiento descritas en este manual. PRECAUCIONES P ARA UNIDADES CON CARGA ELÉC[...]

  • Página 42

    42 MANUAL DEL USARIO • E30 BIENVENIDO AL MUNDO TUNTURI DEL EJERCICIO Su elección demuestra que Ud. r ealmente está dispuesto a inv er tir en su bienestar y en su condición física, y asimismo sabe apreciar la calidad y el estilo. C on el equipamiento de ejercicio T unturi, Ud. ha elegido como c ompañero de entrenamiento un producto de alta ca[...]

  • Página 43

    E MANUAL DEL USARIO • E30 43 tan fuerte que no pueda respirar normalmente. El transmisor envía automá ticamente la lec tura de las pulsaciones al contador hasta una distancia aproximada de 1 m. Si la super ficie de los electrodos no está mojada, no aparece en pantalla la medida del pulso . Si los electrodos se secan, hay que volver a mojarlos [...]

  • Página 44

    44 MANUAL DEL USARIO • E30 P ANT ALLA Se muestran los valores tiempo (mm:ss), velocidad (km/h o ml/h), RPM (revoluciones por minuto), distancia (km o ml), consumo energético (kcal), esfuerzo ( W ) y ritmo cardíaco (latidos por minuto). PROGRAMAS 1. PROGRAMA MANUAL Mediante el DIAL DE SELEC CIÓN puede establecer el tiempo máximo, la distancia,[...]

  • Página 45

    E MANUAL DEL USARIO • E30 45 2. Si no está entrenando y no se pulsa ningún botón, el contador cambia al modo de espera tras cuatr o minutos. Se muestra la temper atura de la sala. 3. Si pulsa el botón ST ART/STOP , el entrenamien to se detiene durante un máximo de cuatr o minutos. Si vuelve a pulsar el botón, podrá c ontinuar la sesión de[...]

  • Página 46

    46 MANUAL DEL USARIO • E30 En el reverso de esta guía enc ontrará la lista de piezas. Utilice sólo piezas de repuest o mencionadas en la lista de piezas de repuesto . TRANSPORTE Y ALMACENAMIENTO Siga estas instrucciones al trasladar y mov er la bicicleta, ya que levantarla incorrectamente puede forzarle la espalda u otros accident es: NOT A: S[...]

  • Página 47

    S BRUKSANVISNING • E30 47 BRUKSANVISNING Läs noga igenom denna handbok innan du monterar upp, använder eller reparerar ditt nya träningsredskap. Spara denna handbok; den innehåller information som du behöver nu och i framtiden för att använda och underhålla ditt redskap. Följ alltid dessa instruktioner noggrannt. BEAKT ANSVÄRT RÖRANDE [...]

  • Página 48

    48 BRUKSANVISNING • E30 • Redskapet får inte användas av personer som väger över 135 kg. • Utförligare information om träningsredskapets garanti hittar du i den bifogade garantiboken. Observera att garantin inte täcker skador uppkomna genom försumlighet av inställningen och justeringar eller underlåtenhet att följa givna anvisninga[...]

  • Página 49

    S BRUKSANVISNING • E30 49 kvalitet till träningspartner . Oberoende av vilken målsättning du har , är vi säk ra på att det här är den rätta utrustningen för a tt du sk all nå ditt mål. Du kan hitta information on hur du ska använda ditt träningsredskap och hur man tränar effektivt pä T unturis webplats på adressen www .tunturi.co[...]

  • Página 50

    50 BRUKSANVISNING • E30 att sändaren omsorgsfullt t or kas av efter varje användning . Obser vera när du v äljer k läder att vissa fibrer i tyget (t.ex. polyester , polyamid) genererar statisk elektricitet och kan där för hindra en tillförlitlig pulsmätning. Observera att mobiltelef oner , tv- apparater och andra elektriska anordningar g[...]

  • Página 51

    S BRUKSANVISNING • E30 51 PROGRAM 1. MANUAL PROGRAM Ställ in måltiden och/eller avståndet och/eller energif ör brukningen och/eller den övre pulsnivån med FUNKTIONSV ÄL JAREN Starta träningen genom att tr ycka på ST ART/STOP- knappen. Om du har ställt in målet/målen, kommer målet/ målen att börja räkna ner . Justera motståndet me[...]

  • Página 52

    52 BRUKSANVISNING • E30 5. Det här redskapet k an inte an vändas för terapeutiska ändamål. 6. Om du inte vill ändra dina an vändardata varje gång du startar träningen tr ycker du ST ART/STOP för att hoppa öv er redigering av användarda ta. Du kommer att gå in i manuell träningsfunktion. 7. Energif ör brukning beräknas enligt ett g[...]

  • Página 53

    S BRUKSANVISNING • E30 53 Ställ dig bakom cykeln. T a tag i sadeln med den ena handen och i handstödet med den andra, och placera en fot på det bakre stödet . Lyft upp frampartiet av redskapet så att den bak re delen vilar på transportrullarna. Flytta cykeln till önsk ad plats genom att rulla den fram. Sänk ned frampartiet medan du hålle[...]

  • Página 54

    54 KÄYTTÖOHJE • E30 HUOMAUTUKSET JA V AROITUKSET Tämä opas on olennainen osa kuntolaitettasi. Perehdy ohjeisiin huolellisesti ennen kuin asennat, käytät tai huollat kuntolaitettasi. Sinun tulee ehdottomasti säilyttää tämä opas, sillä jatkossa se opastaa Sinua niin kuntolaitteesi tehokkaaseen käyttöön kuin huoltoonkin. Muista aina n[...]

  • Página 55

    FIN KÄYTTÖOHJE • E30 55 päälle on tippunut hikivettä. Käytä kuivaamiseen pehmeää, imukykyistä liinaa. Älä käytä liuottimia käyttöliittymäsi puhdistukseen. • Suojaa käyttöliittymä liialta auringonvalolta, joka saattaa haalistaa kotelon ja pintakalvon värejä. • Laitteen ehdoton enimmäiskäyttäjäpaino on 135 kg. • T ar[...]

  • Página 56

    56 KÄYTTÖOHJE • E30 TERVETULOA TUNTURI- KUNTOILIJOIDEN JOUKKOON! V alintasi osoittaa, että tahdot todella huolehtia kunnostasi; valintasi osoittaa my ös sen, että ar vostat korkeaa laatua ja tyylik ky yttä. T unturikuntolaitteen myötä olet v alinnut kor kealuokk aisen, turvallisen ja harjoitteluun motivoivan kunt olaitteen harjoituskumppa[...]

  • Página 57

    FIN KÄYTTÖOHJE • E30 57 Mik äli elektrodipinnat eivät ole kost eat, sykelukema ei ilmesty mittarin näyttöön. Siksi jos elektrodit kuivuvat iholla, kostuta ne uudelleen. Muista myös , että elektrodien tulee antaa lämmetä iholla kehon lämpöisiksi, jotta mittaus toimisi luotettavasti. Jos langattomasti sykettä mittaavia laitteita on us[...]

  • Página 58

    58 KÄYTTÖOHJE • E30 OHJELMA T 1. MANUAL OHJELMA Aseta aika ja/tai matk a ja/tai energiankulutus ja/tai sykkeen yläraja tavoitteet V ALINT APYÖRÄLLÄ. Aloita harjoitus painamalla ST ART/STOP painiketta. Jos olet asettanut tavoitteita, ne alkavat v ähent yä kohti nollaa asettamastasi tavoitt eesta. Harjoituksen aikana voit säätää vastust[...]

  • Página 59

    FIN KÄYTTÖOHJE • E30 59 6. T ämä k untolaite ei so vellu terapeuttikäyttöön. 7. Energiankulutus lasketaan perustuen keskimääräisiin ar voihin ja se esitetään kilokaloreina. V oit muuttaa k alorit jouleiksi k äyttämällä seuraa vaa kaavaa:1 Kcal = 4.187 K J. 8. Jos harjoittelet sykemittausta (sykevyö tai käsisyke) k äyttäen, voi[...]

  • Página 60

    60 KÄYTTÖOHJE • E30 muutaman minuutin käytön jälkeen, kun hihna palautuu takaisin normaaliin muotoonsa. T oimintahäiriöiden välttämiseksi säilytä laitetta mahdollisimman kuivassa ja tasalämpöisessä paikassa pölyltä suojattuna. TEKNISET TIEDOT Pituus ................................................... 122 cm Levey s ...............[...]

  • Página 61

    [...]

  • Página 62

    1 1 1 1 1 1 1[...]

  • Página 63

    A A ALLEN KEY W ASHER ф8*ф19*2t 260 250 240 230 220 210 200 190 170 180 160 150 140 130 120 110 100 90 80 70 60 50 40 30 20 10 (MM) ALLEN KEY SCREWDRIVER SCREW M8xP1.25x16[...]

  • Página 64

    4 * M8x16 4 * Ø8*Ø19*2t A B[...]

  • Página 65

    ALLEN KEY[...]

  • Página 66

    D[...]

  • Página 67

    E[...]

  • Página 68

    1 233 1086 Meter 1 (incl. 3, 4) 1 233 1090 Meter , North America (incl. 3, 4) 2 M5x10 DIN 7985 Screw 3 5 203 1069 Handlebar set 1 (incl. 6, 9, 1 1) 6 213 1016 Foam grip 2 7 533 1090 End plug 2 8 - Hand pulse wire 1 9 513 1008 T ightener 1 10 - Hand pulse plug, up 1 1 1 403 1 161 Hand pulse set 2 (incl. 8, 10, 12) 12 - Hand pulse plug, low 1 13 553 [...]

  • Página 69

    38R 98 93 28 65R 29 30 51 32 34 33 27 90 91 94 95 96 97 92 103 41 40 39 1 22 19 6 101 102 9 15 13 24 70 56 62 58 37 35 36 38L 65L 71 44 60 59 43 68 45 61 99 5 12 10 11 7 8 69 21 46 17 42 66 18 23 72 14 18 26 3 4 47 48 49 32 31 18 53 52 51 52 50 33 31 31 50 52 30 78 86 85 80 83 84 87 79 81 82 2 16 20 25 30 31 31 55 63 64 18 73 18 74 75 76 104 105 57[...]

  • Página 70

    [...]

  • Página 71

    [...]

  • Página 72

    www .tunturi.com Austria Accell Fitness Österreich Am Messendorfgrund 30 A-8042 Graz Österreich T el: +43 316 716412 Fax: +43 316 716435 Benelux Accell Fitness Benelux Koningsbeltweg 51 1329 AE ALMERE The Netherlands T el: +31 36 5460050 Fax: + 31 36 5460055 Finland Accell Fitness Scandinavia V arusmestarintie 26 20361 TURKU Finland T el: +358 25[...]