Troy-Bilt Two-Stage Snow Thrower manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Troy-Bilt Two-Stage Snow Thrower. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoTroy-Bilt Two-Stage Snow Thrower vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Troy-Bilt Two-Stage Snow Thrower você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Troy-Bilt Two-Stage Snow Thrower, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Troy-Bilt Two-Stage Snow Thrower deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Troy-Bilt Two-Stage Snow Thrower
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Troy-Bilt Two-Stage Snow Thrower
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Troy-Bilt Two-Stage Snow Thrower
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Troy-Bilt Two-Stage Snow Thrower não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Troy-Bilt Two-Stage Snow Thrower e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Troy-Bilt na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Troy-Bilt Two-Stage Snow Thrower, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Troy-Bilt Two-Stage Snow Thrower, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Troy-Bilt Two-Stage Snow Thrower. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    Safety • Assembl y • Operation • Adjustments • Maintenance • T roubleshooting • P arts Lists • W arranty P . O . Bo x 1386, KITCHENER, ONT ARIO N2G 4J1 PRINTED IN U .S.A . IMPOR T ANT : READ SAFETY R ULES AND INSTR UCTIONS CAREFULL Y BEFORE OPERA TION OPERA T OR’S MANU AL T w o-Stage Snow Thr ower www .tro ybilt.ca 6 / 3 / 20 05 772[...]

  • Página 2

    2 Finding and Recor ding Model Number Please do NO T return the unit to the retailer from whic h it was purc hased, without first contacting Customer Support. T able of Contents BE FORE Y OU ST A RT AS SEMBL ING Y OUR NEW E QUIP MENT , please loca te the model pla te on the eq uipment an d copy the the model numbe r and the se rial numbe r to the [...]

  • Página 3

    3 1 Safety Labels W ARNING Th is s ym bol po in ts ou t i mp ortan t s af ety in st ruc ti ons w hi ch, if no t fo ll ow ed, c ou ld en dan ger the per - so nal sa fe ty a nd / or pr operty of y ou rse lf an d o the rs. Rea d a nd fo ll o w a ll i nst ru cti on s in th is ma nu al bef ore att emp ti ng to op era te th is mac hi ne. F ail ure to c o[...]

  • Página 4

    4 2 Safe Operat ion Practices T raining 1. Read, understand, and f ollow all instructions on the machine and in the manual(s) bef ore attempting to assemble and oper ate. K eep this manual in a saf e place f or future and regular ref erence and for ordering replacement par ts. 2. Be f amiliar with all controls and their proper operation. Know ho w [...]

  • Página 5

    5 Operation 1 . Do not p ut hand s or feet near rot ating par ts, i n the auger / impe ller hous ing or ch ute assem bly . Co ntact wi th the rotat ing par ts ca n amput ate hands a nd feet. 2. The aug er/ im peller c ontrol l ever is a safety d evice. Never bypas s its op eration. D oing so m akes the mac hine uns afe and may c ause pers onal inj [...]

  • Página 6

    6 3 Setting Up Y our Snow Thr ower IM PORT ANT : The snow thrower is ship ped with oil and WITHOUT G A SOLINE . After assem bly , refer to separate eng ine manual for prop er fuel and engin e oil recom mendatio ns. 1 . Obser ve the lower area of the sn ow thrower to be sure both c ables are alig ned with roll er guides before pivoting ha ndle upwar[...]

  • Página 7

    7 Figure 4 3 Figure 5 Figure 6 4. Finish se curing chu te control ass embly to chute supp ort brac ke t wit h wing nut and hex screw removed earlier . See Fig ure 4. CA UTION Pri or to operating yo ur snow thr ower , refer to A uger Control T est on page 1 3. Read and follo w all instructio ns care - full y and per form a ll adjustments t o verify [...]

  • Página 8

    8 3 Setting Up Y our Snow Thr ower Figure 8 Figure 7 Drift Cutters (If Equipped) Drif t cut ters should b e used when oper ating the snow thrower in heavy d rift c onditi ons. • On mo dels so equi pped, drif t cut ters are assem bled to the auger ho using inverted. Se e Figure 7 . • Remove the carr iage bolts by unthre ading the hex nuts whi ch[...]

  • Página 9

    9 Figure 10 3 Setting Up Y our Snow Thr ower W ARNING Never u se your han ds to clean sno w and ice from the chute assembly or auger housi ng. IMPORT ANT Under an y circum- stance do not e xceed manuf acture r’ s recom- mended psi . Eq ual tire press ure shou ld be main tained at a ll times. Excessiv e pressure when se ating bea ds ma y cause ti [...]

  • Página 10

    10 4 Operating Y our Snow Thr ower Now that you have set up your snow thrower for opera- tion, g et acquainted wit h its control s and features. These are desc ribed bel ow and illustrated in Fig ure 1 1 . This knowled ge will all ow y ou to use your new equi pment to its full est potential. NOTE : For det ailed star ting ins tructi ons and more in[...]

  • Página 11

    11 4 Operating Y our Snow Thr ower W ARNING The operation of any s now thro wer can result in f oreign objects being thrown int o the eyes, wh ich can damage you r ey es sev erely . Alway s wear safety glasses while operating the snow th rower , or while per for ming an y adjust - ments or repairs on it. Be sure no one other than the operator is st[...]

  • Página 12

    12 Gas & Oil Fill-Up Ser vice th e engine wit h gasoline an d oil as instru cted in the sep arate engine manual pa cked with your unit. Read instru ctions c arefully . Starting The Engine 1 . Attac h spark plug w ire to spark plug. Make cer tain t he metal lo op on the end of t he spark plug wire ( insid e the ru bber boot ) is fastened sec ure[...]

  • Página 13

    13 NOTE : Keep th e k ey in a safe place. The en gine cannot star t without t he igniti on ke y . Recoil Starter 1 . With en gine runnin g, pull star ter rope with a r apid, conti nuous full arm stro k e three or four t imes. Pulling the star ter rope w ill produc e a loud clat tering sound, whic h is not harmful to engi ne. 2. Move thrott le contr[...]

  • Página 14

    14 Shift Cable If the full r ange of spee ds (for ward and reverse) ca nnot be achi ev ed, refer to the fig ure to the left a nd adjust the shif t cable a s follows: 1 . Place the s hift lever in the fas test for ward speed posit ion. 2. Loosen t he hex nut on the shif t cab le index bracket. See Figure 13. 3. Pivot the bracket downward to take up [...]

  • Página 15

    15 5 2. With t he drive control rel eased, there mus t be 1/ 8” cleara nce betwee n the frict ion wheel and t he drive pulley in all p ositions of t he shif t lev er . 3. With t he drive control en gaged, the fr iction w heel must contac t the drive pull e y . Refer to Figure 28 on page 1 8. 4. If adjust ment is neces sary, loosen the lower hex n[...]

  • Página 16

    16 6 Maintaining Y our Snow Thr ower W ARNING Alwa ys s top engine, disconnect spark plug, and grou nd against eng ine before cleaning, lubr icating or per for ming an y kind of main tenance or adjustment on yo ur machine. IMPORT ANT A void oi l spillage on rubber friction w heel and alum inum driv e plat e. Do not o ve r fi ll the gear case . Dama[...]

  • Página 17

    17 6 Maintaining Y our Snow Thr ower NO TE: Although multi-vi scosity oils ( 5 W30, 1 0W 30 etc.) impro v e starting in cold wea ther , these multi- viscosity oils also r esult in highe r oil consump- tion when us ed abov e 32º F (0 ºC ). Check y our snow th row er’ s engine oil le vel more f requentl y to a vo id possible engine dam age from r[...]

  • Página 18

    18 6 Maintaining Y our Snow Thr ower W ARNING Alwa ys s top engine, disconnect spark plug, and grou nd against eng ine before cleaning, lubr icating or doing an y kind of maint enance or adjustments on y our machine. A ugers • The auger s are secured to the s piral shaf t with two shear pins a nd cotter pin s. If the auger shou ld strike a foreig[...]

  • Página 19

    19 6 Maintaining Y our Snow Thr ower Friction Wheel Remov al If the snow t hrower fails to drive with the d rive control engage d, and per forming the dr ive control cab le adjust- ment on page 12 fails to correc t the proble m, the frict ion wheel may need to b e replaced. Foll ow the instruc tions below. Examine the fri ction w heel for signs of [...]

  • Página 20

    20 7 Off-Season Storage Never st ore snow throw er with fuel in tank indoors or in poorly v entilated areas, where fuel fumes ma y reach an open flame, spark or pilot l ight as on a furnace, w ater heater , clothes dryer or gas appliance. W ARNING Drain fuel int o an approv ed container outdoors, aw ay from any open flame. Be cer tain en gine is co[...]

  • Página 21

    21 NO TE: This section addre sses minor service issues. F or further deta ils, contact custome r assistance . 8 T r ouble- Shooting Cause Pr oblem Remed y En gine fails t o start 1 . Choke not in ON po sition. 2. Spark pl ug wire disco nnected. 3. Fuel tank empt y or stale fue l. 4. Engine not pri med. 5. Faulty spar k plug. 6. Bloc ked fuel line. [...]

  • Página 22

    22 TW O YEAR SUPREME W ARRANTY : F or two y ears f rom dat e of re tail pu rchase w ithin Ca nada, MT D P RODUC TS L IMI TE D will , at it s option , repa ir or re place , fo r the origin al purcha ser , free o f charge , any pa r t or p arts found t o be def ectiv e in mat e- rial or w orkma nship . This w ar ranty cov ers units which ha ve be en [...]

  • Página 23

    23 Model Wheel As sem bly De scrip tion Tire Rim Axle Modèle En sem ble de rou e De scrip tion Roue Jante Essieu 31AH5GLG 634-04145 16 x 4.8 x 8 LH X - T rac 734-2038 634-04173 738-04180 31AH5KLH 634-04146 16 x 4.8 x 8 RH X - T rac 734-2038 634-04173 31AH6GLF 634-04145 16 x 4.8 x 8 LH X -T rac 734-2038 634-04173 738-04180 31AH6KLG 634-04146 16 x 4[...]

  • Página 24

    24                                                      [...]

  • Página 25

    25 REF P ART NO . NO . N° DE N° DE RÉF PIÈCE DE SCRIP TION DE SCRIP TION 1 710-1652 Hex Wash Hd TT Scr. 1/4-20 x .625 Vis taraudée 1/4-20 x 0,625 2 731-05353 Belt Cover Couvre-courroie 3 732-0705 Ca ble Con trol Wire Fil de commande de la câble 4 711- 1268B Drive Shaft Ac tu a to r Régulateur 5 746-04229 Drive Clutch Cable 44.83" Lg. C?[...]

  • Página 26

    26 30 7 35 40 2 26 8 6 5 21 23 12 7 18 24 61 14 22 3 9 65 6 66 43 42 4 1 16 44 7 4 7 9 17 13 39 40 4 36 37 7 41 38 4 7 7 15 32 33 53 57 48 55 49 60 50 51 46 47 58 54 62 45 28 52 59 56 31 29 31 33 33 63 32 11 11 34 27 29 29 29 20 20 34 33      ?[...]

  • Página 27

    27 REF P ART NO . NO . N° DE N° DE RÉF PIÈCE DE SCRIP TION DE SCRIP TION 1 731-2643 Clean-Out Tool Outil de dégagement de la goulotte 2 684-04057 Impeller Ass'y 12 po Ventilateur 3 710-0347 Hex Screw 3/8-16 x 1.75 Vis à tête hex 3/8-16 x 1,75 4 710-0451 Carriage Bolt 5/16-18 x .75 Gr. 1 Boulon ordi naire 5/16-18 x 0,75 Qual. 1 5 710-070[...]

  • Página 28

    28 *    [...]

  • Página 29

    2 9 REF P ART NO . NO . N° DE N° DE RÉF PIÈCE DE SCRIP TION DE SCRIP TION 1 631-04180 Handle Panel Ass’y - Yel low Panneau - jaune 1 631-04185 Handle Panel Ass’y - Black Panneau - noir 1 631-04183 Handle Panel Ass’y-Bla ck w/Chute Con trol Panneau - noir av ec comm. de la goulotte 2 631-04133 LH Clutch Lock Han dle Ass’y Poignée d’em[...]

  • Página 30

    30                          REF P ART NO . NO . N° DE N° DE RÉF PIÈCE DE SCRIP TION DE SCRIP TION 1 731-04131A Lower Chute (2 Way) Goulotte inférieur (2 fonctions) 2 731-04861A Lower Chute (4 Way) Goulotte inférieur[...]

  • Página 31

    22 GARANTIE SUPRÈME DE DEUX ANS MTD P RODUCT S LIMI TE D s’ engage à répa rer o u à rempla cer gra tuit emen t, à son choix , à l’ achet eur i nitial , la ou le s pièces qui s ’ a vè ren t déf ectueuse s en rais on d’ un vice de ma tière o u de fabrica tion dans l es deux a ns qui su ive nt la da te d’ acha t au dé tail a u Can[...]

  • Página 32

    21 REM ARQUE: Ce chapitre conce rne des problèm es d’ entreti en mineu rs. P our plus de détail s, adre ssez -vous au se r vice apr ès-v ente . 8 Dépannage Cause(s) Pr oblème Solution Le moteur ne démarre pas 1 . V ole t de dépar t ferm é. 2. Fil de l a bougi e débra nché. 3. Réser voir v ide ou es sence éventé e. 4. Bout on de l’a[...]

  • Página 33

    20 7 Remisage h o r s s a i s o n N’entrep osez jam ais le moteur avec d u carbura nt dans l e rése rvoir à l’intérieur o u dans des e ndroits f ermés si la ventil ation n’ est pas ad équat e et si les vapeu rs de car burant peu vent venir en cont act avec une fla mme ou une étinc elle ou veille use d’un chauf fe - eau, un ra diateur,[...]

  • Página 34

    19 • Retirez la bague en c aoutchouc qu i se trouve entre les plaques. • Remontez les pl aques latérales avec une bague en caoutc houc neuve. • Gliss ez à nouveau la roue de frotteme nt sur l’ arbre hexagonal et suivez les ins tructi ons ci- dessus d ans l’ ordre inverse po ur remonter tous les élém ents. P our remo nte r la roue de f[...]

  • Página 35

    18 T arières • Deux gou pilles de c isailleme nt et deux goupil le fendue mai nteiennent les tar ières sur l’ arbre d e la tarière. Les g oupilles so nt sensés de peut être cisai ller si la souf fleuse heur te un objet ou un b loc de glac e. • Si les tar ières ne tournent pas, véri fiez si les goupi l- les se sont c isaillés. Re mplac[...]

  • Página 36

    17 6 IMPORT ANT Ne rempla cez jama is les boulon s de cisaille ment a vec de s boulons o rdinair es. Aucun domm age à l’ ensemble de la vis sans fin o u à d’ aut res composants p ar utilis er des boulons o rdinair es ne sera co uve r t pa r la garan tie de vo tre souffleuse .. Régime d’entretien REMARQUE : Les huile s multigrade s ( 5 W30,[...]

  • Página 37

    16 Régime d’entretien Arrêtez to ujours le moteur , d ébranchez le fil de bougie et mettez-le à la terre contre le moteur av ant de nettoy er , de lubrif ier ou d’ ef fectuer to ute opération d’ entretien ou tout régla ge de la souffleuse. É vite z de ren ve rser de l’h uile sur la r oue de fro ttement en caout chouc ou sur la plaque[...]

  • Página 38

    15 5 Réglages Il est déconseillé d’ utili ser la souffleuse sur une su r face recou- verte de gravier qu i, s’ il est projeté par la tarière, peut causer des blessures corpo - relles et des dégats matériels. Si pour une raiso n quelconque, v ous dev ez utiliser la souf - fleuse sur u ne surface recouverte de gravier , réglez les patins [...]

  • Página 39

    14 5 Réglages Câble de changement de vitesses Si vous ne pouvez util iser toute la gamme d es vitesses (avant et arrière ), consu ltez les illustrati ons sur la droite et effe ctuez les réglag es suivants : 1 . Placez le levier de v itesses à la pos ition de la m arche avant la plus rapi de. 2. Desserrez l ’ écr ou à six pans sur le sup po[...]

  • Página 40

    13 6. Enleve z toute la nei ge et l’humidité d u couvercle du carbur ateur et près des manet tes de comman de. Déplac ez celle- ci plu sieurs fois. REM ARQUE : Rang ez la clé dans un e ndroit sùr . Il n’ es t pas pos sible de faire d émarrer le moteur sans la c lé. Démarreur à lanceur 1 . Quan d le moteur tourne, tirez rapid ement et f[...]

  • Página 41

    12 Pleins d’essence et d’huile V érifiez le ni v eau d’huile et d ’ es sence et ajouter au besoin. Su ive z les ins tructi ons fournies d ans la notice d’utilis ation du moteur qui ac compagne l a souffl euse. V euillez lire ce s instruc tions attent ivement. P our faire démarrer le moteur 1 . Branc hez le fil de la bou gie sur cet te d[...]

  • Página 42

    11 Plein d’huile Il est pos sible de vérifi er le niveau d’huile à moteur et de faire le plei n par le goulot de rem plissag e . Commande de la tarière Elle se trouve sur le gui don gauch e . Serrez la co mmande de la tar ière contre le gui don pour emb ra yer la tarière et pour dé blay er la neig e . Lâc hez -l a pour arrêter . Blocage[...]

  • Página 43

    10 4 Main tenant que votr e souf fleuse e st prête à travaill er , il es t temps de vou s familiar iser avec ses com mande s et diverse s carac térist iques, ex pli- quée s ci- des sous et re présentée s à la Figure 1 1 . V ous p ourrez ains i bénéfi cier au ma ximum d e votre nouvel le mach ine. REM ARQUE : Co nsultez la notice d ’utili[...]

  • Página 44

    9 Outil de dégagement de la goulotte Outil de dégagement de la goulotte Un outil d e dégagem ent de la goulot te est maintenu sur le des sus de l’habit acle de la tar ière av ec une at tache. L ’ ou til ser t à dégager une g oulotte bo uchée. Consul tez la page 9 pour p lus de renseig nement con cernant cet outil. REM ARQUE : Cet te piè[...]

  • Página 45

    8 Figure 8 Figure 7 Figure 9 Barres de coupe (le cas échéant) Elles ser vent en cas d’accumulat ion impor tante de ne ige. • Sur les mo dèles équi pés, les barres de c oupe sont assem blées à l’en vers sur l’habi tacle des t arières. • Enleve z les b oulons ordi naires en dévissa nt les écrous à s ix pans qui mainti ennent les [...]

  • Página 46

    7 I ns t r u ct i o n s d e m o n ta ge 4. Contin uez l’installatio n de la goulot te sur son sup port avec l’ é crou à oreilles et la vis hex. retirés p lus tôt. V o ir la Figure 4. 5. V érifiez que tou s les câble s sont acheminé s dans le guid e sur le dessus d u moteur . V oir la Figure 5. Pour l’ expédi tion, le fil éle ctriq ue[...]

  • Página 47

    6 3 I ns t r u ct i o n s d e m o n ta ge REMARQUE : L es côté s droit et ga uche de la souffleuse s ont dét erminés du pos te de conduite , derrière la souffleuse . REM ARQUE : L a souffl euse a été expédiée avec le plein d ’huile mais SANS ESSENCE. Après l ’ as semblage veuillez consu lter la notice d ’ utili sation du moteur qu a[...]

  • Página 48

    5 cont ienne nt du monox yde de c arbon e, un gaz in odore t rès dan gereux. 6. Ne vous s ervez pas d e la mach ine aprè s av oir bu d es boi ssons al cool isées ou a près avoir pri s des méd icam ents. 7 . Le sil encie ux et le moteur d evienne nt très ch auds et peuvent c auser de s brûlure s. Ne les to uchez pa s. 8. Soyez extr êmement p[...]

  • Página 49

    4 2 C on s i g n es de sécurité Formation 1 . Assu rez -vous d e lire et de bi en com prendre to utes les inst ruct ions qu i figurent s ur la mach ine et dan s la notic e d’uti lisati on avant de la met tre en mar che. Con ser vez cet te noti ce d’util isatio n à un endro it sûr pour t oute con sultat ion ultér ieure et po ur comma nder d[...]

  • Página 50

    3 1 Étiquettes de sécurité A VERTISSEMENT Ce sy mbol e a ttir e v ot re a t t en tio n s ur des co ns ig nes de séc ur it é i mportan tes qu i, si el les n e s on t pa s re spec tées , peu v ent me ttre en dan ger n on seu lemen t v ot re p ers on ne et v os bi ens , m ais a uss i ceu x d’ autr ui. P riè re de li re to ut es les in str uct[...]

  • Página 51

    2 P our tr ouver le numér o de modèle V euillez retourner la machine au détaillant qui v ous l’a vendue , sans v ous adresser d’abor d au service après-vente . T able des matières A V ANT DE P ROCÉDE R À L ’ AS SEMBLAG E DE V O TRE NOUV ELL E SOUF FLE USE, localise r la plaque sign alétique s ur l’ équipemen t, et recopie r le num?[...]

  • Página 52

    Souffleuse à neige deux phases IMPRIMÉ AUX ÉT A TS- UNIS 6 / 3 / 20 05 772C078 1 Sécurité * Assemblage * Fonctionnement * Réglages * Entretien Dépannage * Listes des pièces détachées * Garantie NO TICE D’UTILISA TION P . O . Bo x 1386, KITCHENER, ONT ARIO N2G 4J1 IMPOR T ANT : LISEZ A TTENTIVEMENT LES RÉGLES DE SÉCURITÉ ET LES IN IN[...]