Troy-Bilt TB525CS manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Troy-Bilt TB525CS. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoTroy-Bilt TB525CS vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Troy-Bilt TB525CS você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Troy-Bilt TB525CS, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Troy-Bilt TB525CS deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Troy-Bilt TB525CS
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Troy-Bilt TB525CS
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Troy-Bilt TB525CS
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Troy-Bilt TB525CS não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Troy-Bilt TB525CS e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Troy-Bilt na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Troy-Bilt TB525CS, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Troy-Bilt TB525CS, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Troy-Bilt TB525CS. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    Operator’ s Manual 4-Cycle Gas T rimmer TB525CS T ABLE OF CONTENTS Service Information . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1 Rules for Safe Operation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2 Know Y our Unit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . [...]

  • Página 2

    READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE OPERA TING • Read the instructions carefully . Be familiar with the controls and proper use of the unit. • Do not operate this unit when tired, ill, or under the influence of alcohol, drugs, or medication. • Children and teens under the age of 15 must not use the unit, except for teens guided by an adult. • All [...]

  • Página 3

    RULES FOR SAFE OPERA TION • SAFETY AND INTERNA TIONAL SYMBOLS • This operator's manual describes safety and international symbols and pictographs that may appear on this product. Read the operator's manual for complete safety , assembly , operating, maintenance, and repair information. • SAFETY ALERT SYMBOL Indicates danger , war ni[...]

  • Página 4

    OIL AND FUEL INFORMA TION 4 INST ALL CUTTING ATT ACHMENT SHIELD Use the following instructions if the cutting attachment shield on your unit is not installed. Use only the instructions that apply to the type of shaft and shield that your unit is equipped with. INST ALLING THE CUTTING HEAD SHIELD 1. Place the cutting attachment shield onto the shaft[...]

  • Página 5

    5 OPERA TING INSTRUCTIONS OPERA TING THE EZ-LINK™ SYSTEM The EZ-Link™ system enables the use of these optional Add-Ons: Mach 4 ® T rimmer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . AF720 Hedge T rimmer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . [...]

  • Página 6

    3. Wash the filter in deter gent and water (Fig. 31). Rinse the filter thoroughly and allow it to dry . 4. Apply enough clean SAE 30 motor oil to lightly coat the filter (Fig. 32). 5. Squeeze the filter to spread and remove excess oil (Fig. 33). 6. Replace the filter (Fig. 34). NOTE: If the unit is operated without the air filter , you will VOID th[...]

  • Página 7

    6. Pull the starter rope slowly to bring the piston to the top of its travel, (known as top dead center). Check that: • The piston is at the top of its travel while looking in the spark plug hole (Fig. 37). • Both rocker arms move freely , and both valves are closed. If these statements are not true, repeat this step. 7. Slide the feeler gauge [...]

  • Página 8

    8 NOTES[...]

  • Página 9

    NE RETOURNEZ P AS CE PRODUIT Pour une assistance, veuillez appeler le 1-800-828-5500 (E.U.) ou le 1-800-668-1238 (Canada) ou visitez le site : www .troybilt.com Manuel de L ’utilisateur Désherbeuse à gaz à 4-temps TB525CS T ABLE DES MA TIÈRES Service technique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .F1 Consign[...]

  • Página 10

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS A V ANT UTILISA TION • V euillez lire les instructions avec soin. Familiarisez-vous avec les commandes et l'utilisation correcte de cet appar eil. • N'utilisez pas l'appareil si vous êtes fatigué, malade ou sous l'ef fet de l'alcool, de drogues ou de médicaments. ?[...]

  • Página 11

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ SYMBOLES DE SÉCURITÉ ET INTERNA TIONAUX Ce manuel de l'utilisateur décrit les symboles et pictogrammes de sécurité et internationaux pouvant apparaître sur ce produit. Consultez le manuel de l'utilisateur pour les informations concernant la sécurité, le montage, le fonctionnement, l'entretien et les r?[...]

  • Página 12

    INST ALLATION DU PROTECTEUR D'ACCESSOIRE DE COUPE Suivez les instructions suivantes si le protecteur d'accessoire de coupe n'est pas installé sur l'appareil. INST ALLATION DU PROTECTEUR D'ACCESSOIRE DE COUPE 1. Placez le protecteur d'accessoire de coupe sur le corps de l'arbre au-dessus de l'ensemble de brid[...]

  • Página 13

    F5 MODE D'EMPLOI • Le bras gauche est droit et la main tient la poignée. • L'appareil est au-dessous de la ceinture. • L'accessoire de coupe est parallèle au sol et touche facilement la végétation sans que l'opérateur ne doive se pencher . RÉGLAGE DE LA LONGUEUR DU FIL L'accessoire de coupe Bump Head MC vous per[...]

  • Página 14

    VÉRIFICA TION DU NIVEAU D'HUILE Nous ne saurions trop insister sur l'importance de la vérification du niveau d'huile du carter moteur et de son maintien. Vérifiez l'huile avant chaque utilisation: 1. Arrêtez le moteur et laissez l’huile s’écouler dans le carter moteur . 2. Placez la machine sur une surface plane avec le[...]

  • Página 15

    F7 ENTRETIEN ET RÉP ARA TIONS 6. Tirez lentement sur la corde de démarrage pour ramener le piston au sommet de sa course dit « point mort haut ». Vérifiez que: • Le piston est au sommet de sa course lorsqu’on regarde par le trou de la bougie (Fig. 37) • Les deux culbuteurs se déplacent librement et les deux soupapes sont fermées Si ce [...]

  • Página 16

    F8 NOTES[...]

  • Página 17

    Recortador de 4 Ciclos a Gasolina TB525CS P ART NO. 769-04579 P01 (2/09) Manual del Operador INDICE DE CONTENIDOS Llamadas a apoyo al cliente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . E1 Normas para una operación segura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . E2 Conozca su unidad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . [...]

  • Página 18

    LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE LA OPERACION • Lea todas las instrucciones con cuidado. Conozca bien los controles y el uso correcto de la unidad. • No opere esta unidad si está cansado, enfermo, o bajo los efectos del alcohol, drogas o medicamentos. • Los niños y los adolescentes menores de 15 años no deben operar las unidades, excep[...]

  • Página 19

    NORMAS P ARA UNA OPERACIÓN SEGURA • SIMBOLOS DE SEGURIDAD E INTERNACIONALES • Este manual del operador describe los símbolos y figuras de seguridad e internacionales que pueden aparecer en este producto. Lea el manual del operador para obtener información completa acerca de la seguridad, ensamble, operación y mantenimiento y r eparación. ?[...]

  • Página 20

    TIPO DE ACEITE RECOMENDADO El uso de un aceite del tipo y peso correctos en el cigüeñal es extremadamente importante. V erifique el aceite antes de cada uso y cambie el aceite con frecuencia. Si no usa el aceite correcto, o utiliza aceite sucio, puede causar el desgaste y falla prematuros del motor . Use un aceite de buena calidad SAE 30 de API ([...]

  • Página 21

    INST ALACIÓN DE LA LÍNEA Utilice siempre línea de reemplazo de 2.41 mm (0.095 pulg) del fabricante de equipo original. NOT A: Es posible que sea necesario quitar la línea vieja antes de instalar la nueva. De ser así, consulte la sección Remoción de la línea vieja o de obstrucciones. 1. Alinee las flechas de la perilla del cabezal de corte c[...]

  • Página 22

    AJUSTE DEL CARBURADOR La velocidad mínima del motor puede ser ajustada. Puede tener acceso al tornillo de ajuste de mínima a través de un orificio en la parte superior de la cubierta del motor (Fig. 35). NOT A: Los ajustes descuidados pueden dañar su motor seriamente. Los ajustes del carburador deben ser realizados por un proveedor de servicio [...]

  • Página 23

    2. Arranque el motor y déjelo funcionar hasta que se ahogue. Esto asegura que toda la gasolina se haya drenado del carburador . 3. Deje enfriar el motor . Saque la bujía de encendido y coloque 5 gotas de aceite de motor de buena calidad en el cilindro. Tire de la cuer da de arranque lentamente para distribuir el aceite. Vuelva a instalar la bují[...]

  • Página 24

    CAUSA ACCIÓN El accesorio de corte está atascado de hierba Pare el motor y limpie el accesorio de corte El filtro de aire está sucio Limpie o cambie el filtro de aire Parachispas obstruido Limpie o cambie el parachispas CAUSA ACCIÓN El combustible es viejo Drene el tanque de gasolina / Agregue combustible nueva El accesorio de corte está atasc[...]

  • Página 25

    E9 NOTES[...]

  • Página 26

    E10 NOTES[...]

  • Página 27

    E11 NOTES[...]

  • Página 28

    The limited warranty set forth below is given by T roy-Bilt LLC (“TROY -BIL T”) with respect with new merchandise purchased and used in the United States, its possessions and territories. TROY -BIL T warrants this product against defects in material and workmanship for a period of two (2) years commencing on the date of original purchase and wi[...]