Troy-Bilt TB525CS manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Troy-Bilt TB525CS. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Troy-Bilt TB525CS ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Troy-Bilt TB525CS décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation Troy-Bilt TB525CS devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Troy-Bilt TB525CS
- nom du fabricant et année de fabrication Troy-Bilt TB525CS
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Troy-Bilt TB525CS
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Troy-Bilt TB525CS ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Troy-Bilt TB525CS et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Troy-Bilt en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Troy-Bilt TB525CS, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Troy-Bilt TB525CS, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Troy-Bilt TB525CS. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    Operator’ s Manual 4-Cycle Gas T rimmer TB525CS T ABLE OF CONTENTS Service Information . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1 Rules for Safe Operation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2 Know Y our Unit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . [...]

  • Page 2

    READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE OPERA TING • Read the instructions carefully . Be familiar with the controls and proper use of the unit. • Do not operate this unit when tired, ill, or under the influence of alcohol, drugs, or medication. • Children and teens under the age of 15 must not use the unit, except for teens guided by an adult. • All [...]

  • Page 3

    RULES FOR SAFE OPERA TION • SAFETY AND INTERNA TIONAL SYMBOLS • This operator's manual describes safety and international symbols and pictographs that may appear on this product. Read the operator's manual for complete safety , assembly , operating, maintenance, and repair information. • SAFETY ALERT SYMBOL Indicates danger , war ni[...]

  • Page 4

    OIL AND FUEL INFORMA TION 4 INST ALL CUTTING ATT ACHMENT SHIELD Use the following instructions if the cutting attachment shield on your unit is not installed. Use only the instructions that apply to the type of shaft and shield that your unit is equipped with. INST ALLING THE CUTTING HEAD SHIELD 1. Place the cutting attachment shield onto the shaft[...]

  • Page 5

    5 OPERA TING INSTRUCTIONS OPERA TING THE EZ-LINK™ SYSTEM The EZ-Link™ system enables the use of these optional Add-Ons: Mach 4 ® T rimmer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . AF720 Hedge T rimmer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . [...]

  • Page 6

    3. Wash the filter in deter gent and water (Fig. 31). Rinse the filter thoroughly and allow it to dry . 4. Apply enough clean SAE 30 motor oil to lightly coat the filter (Fig. 32). 5. Squeeze the filter to spread and remove excess oil (Fig. 33). 6. Replace the filter (Fig. 34). NOTE: If the unit is operated without the air filter , you will VOID th[...]

  • Page 7

    6. Pull the starter rope slowly to bring the piston to the top of its travel, (known as top dead center). Check that: • The piston is at the top of its travel while looking in the spark plug hole (Fig. 37). • Both rocker arms move freely , and both valves are closed. If these statements are not true, repeat this step. 7. Slide the feeler gauge [...]

  • Page 8

    8 NOTES[...]

  • Page 9

    NE RETOURNEZ P AS CE PRODUIT Pour une assistance, veuillez appeler le 1-800-828-5500 (E.U.) ou le 1-800-668-1238 (Canada) ou visitez le site : www .troybilt.com Manuel de L ’utilisateur Désherbeuse à gaz à 4-temps TB525CS T ABLE DES MA TIÈRES Service technique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .F1 Consign[...]

  • Page 10

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS A V ANT UTILISA TION • V euillez lire les instructions avec soin. Familiarisez-vous avec les commandes et l'utilisation correcte de cet appar eil. • N'utilisez pas l'appareil si vous êtes fatigué, malade ou sous l'ef fet de l'alcool, de drogues ou de médicaments. ?[...]

  • Page 11

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ SYMBOLES DE SÉCURITÉ ET INTERNA TIONAUX Ce manuel de l'utilisateur décrit les symboles et pictogrammes de sécurité et internationaux pouvant apparaître sur ce produit. Consultez le manuel de l'utilisateur pour les informations concernant la sécurité, le montage, le fonctionnement, l'entretien et les r?[...]

  • Page 12

    INST ALLATION DU PROTECTEUR D'ACCESSOIRE DE COUPE Suivez les instructions suivantes si le protecteur d'accessoire de coupe n'est pas installé sur l'appareil. INST ALLATION DU PROTECTEUR D'ACCESSOIRE DE COUPE 1. Placez le protecteur d'accessoire de coupe sur le corps de l'arbre au-dessus de l'ensemble de brid[...]

  • Page 13

    F5 MODE D'EMPLOI • Le bras gauche est droit et la main tient la poignée. • L'appareil est au-dessous de la ceinture. • L'accessoire de coupe est parallèle au sol et touche facilement la végétation sans que l'opérateur ne doive se pencher . RÉGLAGE DE LA LONGUEUR DU FIL L'accessoire de coupe Bump Head MC vous per[...]

  • Page 14

    VÉRIFICA TION DU NIVEAU D'HUILE Nous ne saurions trop insister sur l'importance de la vérification du niveau d'huile du carter moteur et de son maintien. Vérifiez l'huile avant chaque utilisation: 1. Arrêtez le moteur et laissez l’huile s’écouler dans le carter moteur . 2. Placez la machine sur une surface plane avec le[...]

  • Page 15

    F7 ENTRETIEN ET RÉP ARA TIONS 6. Tirez lentement sur la corde de démarrage pour ramener le piston au sommet de sa course dit « point mort haut ». Vérifiez que: • Le piston est au sommet de sa course lorsqu’on regarde par le trou de la bougie (Fig. 37) • Les deux culbuteurs se déplacent librement et les deux soupapes sont fermées Si ce [...]

  • Page 16

    F8 NOTES[...]

  • Page 17

    Recortador de 4 Ciclos a Gasolina TB525CS P ART NO. 769-04579 P01 (2/09) Manual del Operador INDICE DE CONTENIDOS Llamadas a apoyo al cliente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . E1 Normas para una operación segura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . E2 Conozca su unidad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . [...]

  • Page 18

    LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE LA OPERACION • Lea todas las instrucciones con cuidado. Conozca bien los controles y el uso correcto de la unidad. • No opere esta unidad si está cansado, enfermo, o bajo los efectos del alcohol, drogas o medicamentos. • Los niños y los adolescentes menores de 15 años no deben operar las unidades, excep[...]

  • Page 19

    NORMAS P ARA UNA OPERACIÓN SEGURA • SIMBOLOS DE SEGURIDAD E INTERNACIONALES • Este manual del operador describe los símbolos y figuras de seguridad e internacionales que pueden aparecer en este producto. Lea el manual del operador para obtener información completa acerca de la seguridad, ensamble, operación y mantenimiento y r eparación. ?[...]

  • Page 20

    TIPO DE ACEITE RECOMENDADO El uso de un aceite del tipo y peso correctos en el cigüeñal es extremadamente importante. V erifique el aceite antes de cada uso y cambie el aceite con frecuencia. Si no usa el aceite correcto, o utiliza aceite sucio, puede causar el desgaste y falla prematuros del motor . Use un aceite de buena calidad SAE 30 de API ([...]

  • Page 21

    INST ALACIÓN DE LA LÍNEA Utilice siempre línea de reemplazo de 2.41 mm (0.095 pulg) del fabricante de equipo original. NOT A: Es posible que sea necesario quitar la línea vieja antes de instalar la nueva. De ser así, consulte la sección Remoción de la línea vieja o de obstrucciones. 1. Alinee las flechas de la perilla del cabezal de corte c[...]

  • Page 22

    AJUSTE DEL CARBURADOR La velocidad mínima del motor puede ser ajustada. Puede tener acceso al tornillo de ajuste de mínima a través de un orificio en la parte superior de la cubierta del motor (Fig. 35). NOT A: Los ajustes descuidados pueden dañar su motor seriamente. Los ajustes del carburador deben ser realizados por un proveedor de servicio [...]

  • Page 23

    2. Arranque el motor y déjelo funcionar hasta que se ahogue. Esto asegura que toda la gasolina se haya drenado del carburador . 3. Deje enfriar el motor . Saque la bujía de encendido y coloque 5 gotas de aceite de motor de buena calidad en el cilindro. Tire de la cuer da de arranque lentamente para distribuir el aceite. Vuelva a instalar la bují[...]

  • Page 24

    CAUSA ACCIÓN El accesorio de corte está atascado de hierba Pare el motor y limpie el accesorio de corte El filtro de aire está sucio Limpie o cambie el filtro de aire Parachispas obstruido Limpie o cambie el parachispas CAUSA ACCIÓN El combustible es viejo Drene el tanque de gasolina / Agregue combustible nueva El accesorio de corte está atasc[...]

  • Page 25

    E9 NOTES[...]

  • Page 26

    E10 NOTES[...]

  • Page 27

    E11 NOTES[...]

  • Page 28

    The limited warranty set forth below is given by T roy-Bilt LLC (“TROY -BIL T”) with respect with new merchandise purchased and used in the United States, its possessions and territories. TROY -BIL T warrants this product against defects in material and workmanship for a period of two (2) years commencing on the date of original purchase and wi[...]