Troy-Bilt RZT MUSTANG ZT50 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Troy-Bilt RZT MUSTANG ZT50. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoTroy-Bilt RZT MUSTANG ZT50 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Troy-Bilt RZT MUSTANG ZT50 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Troy-Bilt RZT MUSTANG ZT50, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Troy-Bilt RZT MUSTANG ZT50 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Troy-Bilt RZT MUSTANG ZT50
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Troy-Bilt RZT MUSTANG ZT50
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Troy-Bilt RZT MUSTANG ZT50
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Troy-Bilt RZT MUSTANG ZT50 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Troy-Bilt RZT MUSTANG ZT50 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Troy-Bilt na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Troy-Bilt RZT MUSTANG ZT50, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Troy-Bilt RZT MUSTANG ZT50, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Troy-Bilt RZT MUSTANG ZT50. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    TRO Y -BIL T L LC, P .O . BOX 3 6 1 1 3 1 CLEVE LAND, OHIO 4 4 1 36 - 001 9 Print ed In USA O p e r a t O r ’ s M a n u a l     ?[...]

  • Página 2

    Customer S uppor t Please do NOT return the machine to the retaile r or dea ler without f irst contacting ou r Cust o mer Supp ort D epa rtme nt. If you h av e di f f ic ulty as sembl ing this prod uct or hav e an y q uesti ons regar ding the con trol s, ope ratio n, or mai nte nanc e of this machine , you can se ek help from the exp er ts. Choose [...]

  • Página 3

    Im por tant Sa fe Opera ti on Pra c tic es 2 3 General Operation Read, un ders tand, an d follow all ins truc tions on th e   machine an d in the manual(s ) b efore at tempting to assembl e and ope rate. Keep this manual in a s afe place fo r future an d regular re ference and f or order ing replacem ent par ts . Be famili ar with all cont[...]

  • Página 4

    4 s e c t i O n 2 — i M p O r t a n t s a f e O p e r a t i O n p r a c t i c e s A missing or damag ed discharg e cover can cause bla de   contac t or thrown obj ec t injuries. Stop the blade (s ) when crossin g gravel drives, walk s, o r   roads an d while not cut ting gr ass. Watch for traf f ic when o perating n ear or[...]

  • Página 5

     s e c t i O n 2 — i M p O r t a n t s a f e O p e r a t i O n p r a c t i c e s Children T ragic accide nts can o ccur if the op erator is not ale rt to th e   presen ce of children. Child ren are of ten at trac ted to the machine an d the mowing ac tiv it y . Th ey do not unde rst and the dange rs. N ever assume that children w ill [...]

  • Página 6

    6 s e c t i O n 2 — i M p O r t a n t s a f e O p e r a t i O n p r a c t i c e s Check the b lade(s) and engine mounting b olt s at freque nt 5. inter vals for pro per tightn ess. Also, visually i nspec t blad e(s ) for damag e ( e.g. , excessive wear , b ent, cracked). Rep lace    ?[...]

  • Página 7

    7 s e c t i O n 2 — i M p O r t a n t s a f e O p e r a t i O n p r a c t i c e s        Y our R esponsibili ty — R estric t the us e of this power mach ine to per sons who rea d, under stan d and follow the w arnings and ins truc tions in this manu al and on the ma chine. SA VE T HESE I NSTR UCTION S! Safet y S y mbols [...]

  • Página 8

    8 s e c t i O n 2 — s a f e O p e r a t i O n p r a c t i c e s Sight and hold this level with a vertical tree... or a corner of a building... or a fence post Fold along dotted line (represents a 15° slope) 15° Use this page as a guide t o determine slopes where you ma y not operate safely .         [...]

  • Página 9

    Assem bly & Set -U p 3 9 Cont ents o f Crat e                     ?[...]

  • Página 10

    10 s e c t i O n 2— a s s e M b l y & s e t -u p Pos ition Drive Control lev ers The dr ive control levers of th e trac tor are lowere d for shipp ing purp oses. T he f lange lo ck nuts , hex screw s, and f lat washe rs that normall y secure th e control levers in th eir ope rating posi tion are unfas tened an d installe d in the slot ted h o[...]

  • Página 11

    11 s e c t i O n 2 — a s s e M b l y & s e t -u p Adjustments Adjusting th e Seat T o adjust the p osition of th e seat, pull up an d hold th e seat adju stment le ver . S lide the seat for ward or rea r ward to th e desir ed posit ion; t hen rele ase the adjustme nt lev er . Mak e sur e seat is locked into p osition be fore op erating th e t[...]

  • Página 12

    C ontro ls and F ea ture s 4 12            Dec k Lif t           [...]

  • Página 13

    13 s e c t i O n 4 — c O n t r O l s a n d f e a t u r e s Do not at tempt to rem ove the cap from th e trac tor .      approximatel y ⁄ turn clock w ise to tighten A[...]

  • Página 14

    14 s e c t i O n 4 — c O n t r O l s a n d f e a t u r e s Indicator P anel Features      Illuminates and the b atter y vo ltage is disp layed brief ly w hen the    [...]

  • Página 15

    Operation 5  General Safet y        manual. Lear n to operate this ma chine SAFEL Y . Do not risk    [...]

  • Página 16

    16 s e c t i O n 5 — O p e r a t i O n Starting the Engine        This t rac tor is equipp ed with a s afet y interlock s ystem d esigned f or protec tion of th e ope rat or . Do not ope rat e the tr actor if a ny part of th e          ?[...]

  • Página 17

    17 s e c t i O n 5 — O p e r a t i O n Practice Operation ( Initial Use )       t ype ri ding trac tor. Although and be cause a ze ro turn trac tor[...]

  • Página 18

    18 s e c t i O n 5 — O p e r a t i O n T o turn the tra ctor w hile driv ing for ward, m ove the control levers as ne cessar y so that o ne lever is rear ward of th e other. The trac tor will tur n in the direc tion o f the rear ward control l ever . T o turn to the le f t, move the lef t dr ive control lever    ?[...]

  • Página 19

    19 s e c t i O n 5 — O p e r a t i O n T o turn t o the right while t raveli ng in reverse , mov e the right 2. drive control lever f or ward of the le f t lever . S ee Fig. 5 -8 . The greater t he fore -to -af t dist ance bet wee n the t wo 3. levers, th e sharpe r the trac tor will tur n.  ?[...]

  • Página 20

    20 s e c t i O n 5 — O p e r a t i O n Operating The PT O   Move the throt tle/choke control lever to approximate ly the   mid throt tle posi tion.  ?[...]

  • Página 21

    Ma int en anc e & Ad justm ents 6 21 Maintena nce Sc hedule Before Each u se Ever y 10 Hours Ever y 25 Hour s Ever y 50 Hour s Ever y 100 Hour s Prior to Storing Chec k Engine Int ake Scr een /Cov er P Clean Ho od/ Dash Lou vers P P Clean B atter y Terminals P P Lube Front Pi vot Ax le and Ca ster A xles P P Clean En gine Coo ling Fins P P Lube[...]

  • Página 22

    22 s e c t i O n 6 — M a i n t e n a n c e & a d j u s t M e n t s Batter y Maint enance The b atter y is f ille d with bat ter y aci d and then se aled at        require[...]

  • Página 23

    23 s e c t i O n 6 — M a i n t e n a n c e & a d j u s t M e n t s Batter y S torage When s toring the t rac tor for ex ten ded pe riods , disconnec t   the ne gative bat ter y cable. It is n ot necess ar y to remove the bat ter y. All bat teries discha rge during s torage. Keep th e ex terio r 2. of the bat ter y clean , especi ally[...]

  • Página 24

    24 s e c t i O n 6 — M a i n t e n a n c e & a d j u s t M e n t s Adjustments Adjusting th e Seat See th e Assemb ly & Set-Up s ec tion for in formation o n adjusting s eat. Adjusting R H & LH Drive Control Le vers   ?[...]

  • Página 25

     s e c t i O n 6 — M a i n t e n a n c e & a d j u s t M e n t s     The f ront of the de ck should b e approximatel y  ⁄  lower than the rear of th e deck . Adjust if n ecessar y as fo llows: With the d eck raise d of f of the gro und, rotate th e [...]

  • Página 26

    Ser vice 7 26 Batter y Remov al     Bat ter y post s, termin als and related accessories cont ain lead and l ead compo unds. Wash hands af ter han dling. The b atter y is l ocated o n the right /rear of the trac tor be neath the seat box f rame. T o remove the b atter y : Remove the t wo he x tapping s crews from th e bat[...]

  • Página 27

    27 s e c t i O n 7 — s e r v i c e    Rea r Dec k        Deck  Pin       Working f rom the midd le of the tra ctor, pivot the idler 2. bracket an d[...]

  • Página 28

    28 s e c t i O n 7 — s e r v i c e Rolling t he Belt onto the PT O Pulley . Using the deck li f t handle, rais e the deck to the p osition  that provide s the most h orizonta l run of the b elt bet wee n    [...]

  • Página 29

    29 s e c t i O n 7 — s e r v i c e T ransmission Driv e Belt If the tra nsmission drive be lt becom es worn and c auses the dri ve transmissions to slip, the dri ve belt mus t be repla ced. T o repla ce the drive b elt, pro ceed as fo llows:    ?[...]

  • Página 30

    30 s e c t i O n 7 — s e r v i c e T ractor Creeping Creepin g is the slight for ward o r back ward movem ent of the trac tor whe n the engine is r unning at high idl e and the drive control lever s are open ed out in th e neutral p osition . If af ter op erating th e trac tor for som e time, it be gins to creep while in the n eutral p osition, a[...]

  • Página 31

    T r oubleshooting 8 31 Problem Cause Remedy Exces sive vibration Cu t ting blade loo se or u nbalanc ed.   Dama ged or ben t cutting blade. 2. Tight en blade and s pindle.   Replac e blade . 2. Unev en cut Deck n ot lev eled properly .   Dull blade. 2. Unev en ti re pres sure. 3.  ?[...]

  • Página 32

    R epla cem ent P art s 9 32 Component P art Number a nd Descr iptio n                             [...]

  • Página 33

    33 s e c t i O n 9 — r e p l a c e M e n t p a r t s          ?[...]

  • Página 34

    A t tach men t s & A cc essori es 10 34 Pa r t Numbe r Par t                      Rear Bump er       Rear S preader  ?[...]

  • Página 35

    No te s 11 [...]

  • Página 36

    36 s e c t i O n 1 1— n O t e s[...]

  • Página 37

    37 s e c t i O n 1 1 — n O t e s[...]

  • Página 38

    FEDERAL and/or CALIFORNIA EMISSION CONTROL W ARRANTY ST A TEMENT Y OUR W ARRANTY RIGHTS AND OBLIGA TIONS MTD Co nsum er Grou p Inc, th e United S tates Enviro nment al Protec tio n Agenc y (EP A ), a nd, for th ose pro duc ts cer t ifie d for sale i n the st ate of Califor nia, t he Califo rnia A ir Resour ces B oard ( CARB ) are pl ease d to expla[...]

  • Página 39

    GDOC-100223 Re v . A W ARRANTED P ARTS: The re pair or re plac emen t of any warrante d par t other w ise eli gib le for warra nty c overage may be exc lude d from su ch warr ant y coverage i f MTD Co nsum er Group Inc de mons trates t hat the ou tdoor e quip ment e ngine h as bee n abus ed, neg lec ted, or im prop erly m ainta ined, a nd that su c[...]

  • Página 40

    MANUF A CTURER’S LIMITED W ARRANTY FOR GDO C - 100 0 20 R E V . A Th e limi te d wa rr an t y s e t for th bel ow is g iv en by T r oy- Bil t LLC w i th re spe c t to ne w mer ch an dis e purc ha se d an d use d in t he Uni te d S t at es and / or it s t err i tor ie s and p os se ssi ons , and b y M TD P rod uc ts L imi te d wi th r es pe ct t o[...]

  • Página 41

    TRO Y - BIL T LL C , P .O. B OX 36 1 1 3 1 CL E VEL AND , O HIO 44 1 36- 0 0 1 9 Impreso e n E stados Uni dos de América M a n u a l d e l O p e r a d O r      [...]

  • Página 42

    Asistencia al Cliente Por favor , NO devuelva la máqui na al minorista o distribui dor sin pone rse en contacto primero con el D epa rtame nto de Asistencia al Clie nte. En caso de t ener probl emas para monta r est e pr oducto o de tene r dud as c on r especto a lo s c ontr oles, func ionam ient o o m ant enim ient o de esta máqui na, puede soli[...]

  • Página 43

    Med idas i mpor tan tes d e seguri dad 2 3 F uncionamiento General Lea, entien da y cumpla tod as las instruccio nes incluidas en   la máquina y en l os manuales antes de intent ar montarl a y utiliz arla. Gua rde este manual e n un lugar se guro para consultas fut uras y per iódicas , así como para s olicitar repues tos. F amiliar íce[...]

  • Página 44

    4 s e c c i ó n 2 — M e d i d a s i M p O r t a n t e s d e s e g u r i d a d Esté atento a la cor ta dora y a la dire cción de la des carga de   los adit amentos y no apunte a nad ie. Nunca hag a funcionar la cor tado ra de céspe d sin que estén col ocad os la cubier ta de desc arga o todo e l colec tor de re cortes d e césped [...]

  • Página 45

     s e c c i ó n 2 — M e d i d a s i M p O r t a n t e s d e s e g u r i d a d      lentos y gradua les. No c ambie rep entinamente la vel ocidad ni la dirección . La acel er[...]

  • Página 46

    6 s e c c i ó n 2 — M e d i d a s i M p O r t a n t e s d e s e g u r i d a d Llene e l tanque n o más de ½ pulga da por de bajo de la base d el cuell o del tap ón de carg a, para d ejar espacio p ara la ex pansión de l combustib le.   ?[...]

  • Página 47

    7 s e c c i ó n 2 — M e d i d a s i M p O r t a n t e s d e s e g u r i d a d   Su resp onsabilid ad— Res trinja el uso de es ta máqui na motoriz ada a las p ersonas q ue lean, comprenda n y respeten las a dver tencias e instr ucciones que f igur an en este manua l y en la máquina. GU AR DE EST A S IN STR [...]

  • Página 48

    8 s e c c i ó n 2 — M e d i d a s d e s e g u r i d a d Mire y man tenga este niv el con un árbol ver tical o la esquina de un edicio ... o el poste de una empalizada Doble por la línea de puntos (r epresen ta una pendiente de 15°) 15° Use esta página como guía para determinar en qué pendien tes no puede operar el trac tor de manera se[...]

  • Página 49

    Mo ntaj e y Co nf igura ción 3 9 Cont enido del c ajón Un trac tor cor ta céspe d  Un tubo de dre naje de aceite  Un acop lador de ma nguera p ara  lavado de p lataform a Un Manual de l oper ador de l trac tor  RZ T Manu al Un Manual de l oper ador de l motor  Kohl er Preparación del trac tor Retire e l material de[...]

  • Página 50

    10 s e c c i ó n 2 — M O n t a j e y c O n f i g u r a c i ó n Coloque las pa lancas de control de la transmisió n en posición. Las p alancas de contro l de la transmisión d el trac tor se b ajan para el e mbarque. L as tuercas d e segur idad con bri da, los tornillos h exago nales y las aran delas planas q ue normalm ente f ijan las palanc [...]

  • Página 51

    11 s e c c i ó n 2 — M O n t a j e y c O n f i g u r a c i ó n Baje el deflec tor del canal de descarga de la plataforma   Nunc a opere la p latafor ma de la cor tado ra sin el def l ec tor de desc arga insta lado y en posició n baja. Inspe ccione la plata forma de la cor t adora p ara ver si hay una t[...]

  • Página 52

    C ontro les y Car ac te rísticas 4 12    NOT A:      A TRÁ S indica n esa posici ón desde e l asiento del op erad or en el trac tor , mir ando hacia ad elante. Pos iciona[...]

  • Página 53

    13 s e c c i ó n 4 — c O n t r O l e s y c a r a c t e r í s t i c a s Interruptor de en cendido El interruptor d e encendid o está ub icado en la consola d el lado de recho, a la dere cha del asiento de l oper ador. El int e rruptor de encendid o tiene tres p osicion es.  ?[...]

  • Página 54

    14 s e c c i ó n 4 — c O n t r O l e s y c a r a c t e r í s t i c a s Características del panel indicador      Se ilumina y mues tra brevem ente el voltaje d e la batería    ?[...]

  • Página 55

    F unc ionamiento 5  Seguridad general        oper ador en su tot alidad. Ap renda a op erar es ta máquina   ?[...]

  • Página 56

    16 s e c c i ó n 5 — f u n c i O n a M i e n t O Si el ope rador ab andona su asie nto con la potencia de       freno d e mano, el sistema d e bloqu eo de se gurida d apa[...]

  • Página 57

    17 s e c c i ó n 5 — f u n c i O n a M i e n t O Coloqu e las palancas d e control de transmisi ón del lad o 3. dere cho y del lad o izquierdo ha cia adentro, en p osición neutr al. V ea l a Figura 5-2. NOT A: Si las pal ancas de contro l no están n iveladas en p osición neutr al, consulte la Sección M antenimiento y Ajustes par a ajustar l[...]

  • Página 58

    18 s e c c i ó n 5 — f u n c i O n a M i e n t O Conducción d el trac tor hacia adela nte   T odos l os movimientos de las palanc as de control deb en ser l entos y suaves. El movimiento abr upto de las palan cas de control pue de afec tar la e stabili dad del tr ac tor y podr ía hacer que el tr ac tor[...]

  • Página 59

    19 s e c c i ó n 5— f u n c i O n a M i e n t O Conducción d el trac tor en marcha atrás   Siempre m ire hacia atrás y hacia abajo a amb os lados de l trac tor antes de despl azar se marcha atrás. Sie mpre mire hacia atr ás cuando se despla za en march a atrás. Mueva las dos p alancas d e control l[...]

  • Página 60

    20 s e c c i ó n 5 — f u n c i O n a M i e n t O Giro de radio cero      cero, el trac tor SE DEBE DE TENER . L a realiz ación de un giro de rad io cero con el trac tor en m ovimiento pue de reducir signi f icat[...]

  • Página 61

    21 s e c c i ó n 5— f u n c i O n a M i e n t O Uso de la pla taforma de la cor tadora       va a cor tar es té libre de dese chos, ram itas, pie dras, cable s u otros objetos que p uedan s er arrojad os por las[...]

  • Página 62

    Ma nt eni mien to y A just es 6 22 Calendario de mantenimi ento Antes de Cada u so Cada 10 horas Cada 25 horas Cada 50 horas Cada 100 horas Antes de almacenar Inspe ccion e la pant alla/cubier t a de entr ada del mo tor P Inspe ccion e el nivel de a ceite del m otor P Limpi e los bor nes de la b atería P P Lubri que el ej e de pivote del antero y [...]

  • Página 63

    23 s e c c i ó n 6 — M a n t e n i M i e n t O y a j u s t e s Mant enimiento de la bat ería La b atería se llena con áci do de bater ía y se sella en f ábric a.  Sin embarg o, para asegur ar un ciclo de v ida ade cuado es     ?[...]

  • Página 64

    24 s e c c i ó n 6 — M a n t e n i M i e n t O y a j u s t e s Despu és de mover el tra ctor, desenganch e las dos varillas 5. de deri vación . Levante la varilla y guíe la b rida de la var illa hacia atrás a través de la ab er tura circular más gr ande del ojo de llave, luego sue lte la varilla. NOT A: El tra ctor n o funciona si las v ar[...]

  • Página 65

     s e c c i ó n 6 — M a n t e n i M i e n t O y a j u s t e s      siguiente for ma: Quite la tue rca de se guridad con br ida, la aran dela plan a y el [...]

  • Página 66

    26 s e c c i ó n 6 — M a n t e n i M i e n t O y a j u s t e s        La p arte f rontal de la p latafor ma deb e estar ap roximadame nte a ⁄ de pulga da más abajo que la p ar te poster ior de la plat aforma . De ser n ecesar io, realic[...]

  • Página 67

    Ser vicio 7 27 Retiro de la bat ería   Los pos tes, bor nes y accesori os de la batería conti enen pl omo y compue stos de plom o. Lávese las manos desp ués de es tar en contac to con estos compo nentes. La b atería está ub icada d el lado de recho/posteri or del tra ctor,  [...]

  • Página 68

    28 s e c c i ó n 7 — s e r v i c i O Para aflojar la t ensión de la correa con la polea loca. Usando la man ija de elevaci ón de la plat aforma, l evante   la plataf orma a la p osición que le o frece mayor recor rido horizo ntal de la corre a entre las pol eas loc as de la plataf orma y la po lea de la p otencia de arr anque en la b[...]

  • Página 69

    29 s e c c i ó n 7 — s e r v i c i O Con cuidado p ara evit ar que la varilla d e suspensión  delantera c aiga hacia atrás d entro de las ranur as del sop or te de la plataf orma, (desde e l lado dere cho) deslice lentam ente la platafo rma de cor te hacia af uera des de abajo de l trac tor . Instalación de la plataforma [...]

  • Página 70

    30 s e c c i ó n 7 — s e r v i c i O Cuidado de la s c uchillas de la cortadora de césped   Antes de realiz ar cualqu ier tarea de mantenimiento, colo que el interr uptor de la   ?[...]

  • Página 71

    31 s e c c i ó n 7 — s e r v i c i O Desplazamiento lent o del trac tor Despla zami ento lento es el movimi ento del trac tor hacia adelante o hacia at rás cuando el m otor funci ona en rale ntí alta y las palanc as de control de tr ansmisión est án abier t as hacia afue ra en posici ón neutr al. Si después d e funcio nar un tiempo e l tra[...]

  • Página 72

    Sol ución d e Probl ema s 8 32 Problema Causa Solu ción Vibración ex cesiva Cu chilla de c or te floja o desc entrada.   Cu chilla dañada o curvada. 2. Aprie te la cuchilla y el husillo.   Reem place la cuchilla. 2. Corte desigua l La pla taforma no está c orrectamente   nive lad a. La cuch illa de la cor tado ra no [...]

  • Página 73

    Not as 9 33[...]

  • Página 74

    DECLARA CIÓN FEDERAL y/o DE CALIFORNIA SOBRE GARANTÍAS EN EL CONTROL DE EMISIONES SUS DERECHOS Y OBLIGACIONES EN CU ANTO A LA GARANTÍA MTD Co nsum er Grou p Inc, la Ag enc ia de Prote cci ón Me dioam bie ntal d e los Est ados U nido s (EP A ), y p ara aque llos pr odu ctos c er tifi cad os para su ven ta en el e s- tad o de Cali fornia , el Dep[...]

  • Página 75

    GDOC-100223 Dura nte la total idad d el perío do de g arantía de l motor y eq uipo p ara tod o terreno a rrib a menc ion ado, MTD Co nsum er Grou p Inc mant endrá u n sumi nistr o 8. de pi ezas baj o garan tía sufic iente par a satis facer l a dema nda es perad a de ta les pi ezas. Cualq uier p ieza de re emp lazo se p odrá u sar para e l cum [...]

  • Página 76

    GARANTÍA LIMIT AD A DEL F ABRICANTE P ARA GDO C - 100 0 20 R E V . A L a sig uie nt e gar a nt ía lim it ad a es o tor ga da p or T roy -Bi lt L LC c on re spe c to a nu evo s pro duc to s adqui ri dos y u ti liz a dos en E s t ados Uni dos y / o su s ter ri to ri os y po se sio nes , y por M T D Pro duc t s Li mit ed con r es pe ct o a nue vos p[...]