Troy-Bilt 020242-4 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Troy-Bilt 020242-4. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoTroy-Bilt 020242-4 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Troy-Bilt 020242-4 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Troy-Bilt 020242-4, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Troy-Bilt 020242-4 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Troy-Bilt 020242-4
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Troy-Bilt 020242-4
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Troy-Bilt 020242-4
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Troy-Bilt 020242-4 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Troy-Bilt 020242-4 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Troy-Bilt na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Troy-Bilt 020242-4, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Troy-Bilt 020242-4, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Troy-Bilt 020242-4. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    Manual No . 199038GS Revision 0 (12/02/2005) Pr essur e W asher / La vadora de Pr esión Model / Modelo 020242-4 Printed in USA Questions? Preguntas? Helpline - 1-888-611-6708 M-F 8-5 CT BRIGGS & STRA TT ON PO WER PRODUCTS GR OUP , LLC JEFFERSON, WISCONSIN, U .S.A. T r oy-Bilt® is a register ed trademark of MTD and is used under license to Bri[...]

  • Página 2

    2 T ABLE OF CONTENTS Section 1 - Safety Rules . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-5 Section 2 - Featur es and Controls . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Section 3 - Assembly . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-9 Section 4 - Operation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-13 Section 5 - Ma[...]

  • Página 3

    3 Section 1: Safety Rules • K eep water spray a wa y from electric wiring or fatal electric shock ma y result. Spra y contact with electrical wiring can result in electrocution. W ARNING • Operate pressur e washer ONL Y outdoors. • K eep exhaust gas from entering a confined area thr ough windows, doors, ventilation intak es or other openings.[...]

  • Página 4

    4 Section 1: Safety Rules • DO NO T wear loose clothing, jewelry or anything that ma y be caught in the starter or other rotating parts. • Tie up long hair and remo ve jew elr y . Starter and other rotating parts can entangle hands, hair , clothing, or accessories. W ARNING • Alwa ys wear e ye pr otection when using this equipment or in vicin[...]

  • Página 5

    5 Section 1: Safety Rules • DO NO T tamper with governed speed. • DO NO T operate pr essure washer abov e rated pressur e . Excessivel y high or low operating speeds increase risk of injur y and damage to pressur e washer . CA UTION • DO NO T point spray gun at glass when using MAX (pin point) nozzle. • NEVER aim spra y gun at plants. High [...]

  • Página 6

    6 KNO W Y OUR PRESSURE W ASHER Read this operator’ s manual and safety rules bef ore operating y our pressur e washer . Compare the illustrations with y our pressur e washer to familiarize yourself with the locations of various contr ols and adjustments. Sa ve this manual f or future r eference. F eatures and Controls 2 Section Accessor y T ray ?[...]

  • Página 7

    7 ASSEMBL Y IMPOR T ANT: Read entir e operator’ s manual before y ou attempt to assemble or operate your ne w pressur e washer . If you ha ve any questions with the assembl y of your pr essure washer , please call the pressure washer helpline at 1-888-611-6708 . If calling for assistance , please hav e the model, revision, and serial number fr om[...]

  • Página 8

    2. Insert carriage bolt through left side hole fr om outside of unit and attach a plastic knob from inside of unit (viewing fr om rear of unit). Tighten by hand (Figure 2). 3. Inser t “L ” bolts through holes on right side of handle (viewing fr om rear of unit). Hold bolts in place and attach plastic knobs from inside of handle (Figur e 2). Tig[...]

  • Página 9

    9 Section 3: Assembly Connect Hose and W ater Supply to Pump IMPOR T ANT: T o a void pump damage, you m ust assemble the nozzle extension to the spra y gun and attach all hoses befor e you start the engine . 1. Attach one end of high pressur e hose to high pressur e outlet on pump (Figure 4). Tighten by hand. 2. Attach other end of hose to base of [...]

  • Página 10

    HO W T O USE Y OUR PRESSURE W ASHER If you ha ve any pr oblems operating your pr essure washer , please call the pressur e washer helpline at 1-888-611-6708 . Pr essure W asher Location Pressur e W asher Clearance Place pressur e washer in a well v entilated area, which will allow for r emoval of deadly exhaust gas. DO NO T place pressur e washer w[...]

  • Página 11

    11 9. Engage trigger lock to spra y gun trigger (Figure 10). 10 . When star ting engine , position yourself as recommended in Figure 11 and start engine according to instructions given in engine operator’ s manual. Also see operating instructions tag located on the pressur e washer . NO TE: Alwa ys k eep the throttle le ver in the “ Fast ” po[...]

  • Página 12

    Ho w to Use Accessor y T ra y The unit is equipped with an accessor y tra y with places to store y our spra y gun and nozzle extension. There is also a hook at the front of the accessory tra y to hold your high pressur e hose. NO TE: The extra hole in the tra y is for storing a utility brush. The extra clip in the tray is for storing a turbo nozzle[...]

  • Página 13

    13 Cleaning and Applying Chemical IMPOR T ANT: Use soa ps designed specifically for pressur e washers. Household detergents could damage the pump . T o apply deterg ent follo w these steps: 1. R eview spray tip us e . 2. Prepar e detergent solution as requir ed by manufactur er . 3. Place small filter end of detergent siphoning tube into detergent [...]

  • Página 14

    14 Maint enance 5 Section SPECIFICA TIONS Max Outlet Pressur e . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3000 psi Max Flo w Rate . . . . . . . . . . 2.8 gallons per minute (gpm) Detergent Use detergent appr ov ed for pr essure washers W ater Supply . . . . . . . . . . . . . . . . Not to Exceed 100°F T emperature Automatic Cool . . . . . . . . . . [...]

  • Página 15

    15 Section 5: Maint enance 1. Detach spra y gun and nozzle extension fr om high pressur e hose. Detach nozzle extension from spra y gun and remo ve o-ring and scr een from nozzle extension. Flush screen, spra y gun, and nozzle extension with clean water to clear debris. 2. Place in-line filter screen into thr eaded end of nozzle extension. Directio[...]

  • Página 16

    16 Storage 6 Section Data T ag Data tag information is v er y impor tant if you need help fr om our Customer Ser vice Department or an authorized ser vice dealer . • The data tag (Figure 17) is located on the base of the pressur e washer . For futur e ref erence, please cop y the model, revision, and serial number of the pressur e washer in the s[...]

  • Página 17

    17 TR OUBLESHOO TING T roubleshooting 7 Section Pr oblem Cause Corr ection Pump has follo wing pr oblems: failure to pr oduce pressur e, erratic pressur e, chattering, loss of pressur e, low water v olume . 1. Low pr essure nozzle installed. 2. W ater inlet is blocked. 3. Inadequate water supply . 4. Inlet hose is kink ed or leaking. 5. Clogged inl[...]

  • Página 18

    18 Not es[...]

  • Página 19

    TRO Y -BIL T® O WNER W ARRANTY POLICY Effective No v ember 1, 2004 W ARRANTY PERIOD* * The warranty period begins on the date of purchase b y the first retail consumer or commer cial end user , and continues for the period of time stated in the table abov e . "Consumer use" means personal residential household use b y a retail consumer .[...]

  • Página 20

    20 T ABLA DE CONTENIDOS Sección 1 - Reglas De Seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20-23 Sección 2 - Características y Controles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 Sección 3 - Ensamblaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25-27 Sección 4 - Funcionamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . [...]

  • Página 21

    21 Sección 1: Reglas de Seguridad • Mantenga la boquilla de rociado de 8 a 24 pulgadas de la superficie de limpieza. • Opere y almacene esta unidad sobr e una superficie estable. • El área de limpieza deberá tener inclinaciones y dr enajes adecuados para disminuir la posibilidad de caídas debido a superficies resbalosas. • Sea extremada[...]

  • Página 22

    22 Sección 1: Reglas de Seguridad • NO use ropa suelta, joyas o elementos que puedan quedar atrapados en el arranque o en otras partes rotatorias. • Ate para arriba el pelo largo y quite la jo yería. El arrancador y otras piezas que r otan pueden enredar las manos, el pelo, la ropa, o los accesorios. AD VER TENCIA • Siempre use pr otección[...]

  • Página 23

    23 Sección 1: Reglas de Seguridad • NO juegue con partes que puedan aumentar o disminuir la velocidad de mando. • NO opere la máquina la vadora a presión con un valor de pr esión superior a su clasificación de presión. Hacer funcionar el motor a velocidades excesivas aumenta el riesgo de lesiones personales. PRECA UCIÓN • NO dirija la [...]

  • Página 24

    24 CONOZCA SU MA QUINA LA V ADORA DE PRESION Lea el manual del operario y las r eglas de seguridad antes de poner en marcha su máquina la vadora a presión. Compare las ilustraciones con su máquina la vadora a pr esión para familiarizarse con las ubicaciones de los diferentes contr oles y ajustes. Guarde este manual para r eferencias futuras. Pi[...]

  • Página 25

    25 MONT AJE IMPOR T ANTE: Lea totalmente el manual del operario antes que intente ensamblar u operar su la vador a presión. Si usted tiene problemas con el montaje de su la vador a pr esión, por fa vor llame a la línea de a yuda para la vador a presión al 1-888-611-6708 . Si llamar para la a yuda, tiene por fav or el modelo , la re visión y el[...]

  • Página 26

    26 Sección 3: Montaje 2. Inserte un perno de cabeza redonda en el orificio lateral derecho , desde el exterior de la unidad, y coloque un pomo de plástico desde la parte interior (vista desde la par te delantera de la unidad). Apriete a mano (Figura 19). 3. Inserte un pernos en “L ” por el orificio lateral izquierdo del asa (vista desde la pa[...]

  • Página 27

    27 Conecte la Manguera y el Suministr o de Agua a la Bomba IMPOR T ANTE: Usted deberá armar la extensión para boquillas y conectar todas las mangueras antes de darle arranque al motor . La bomba resultará dañada si ar ranca el motor sin tener todas las mangueras conectadas y el suministro agua abierto . 1. Conecte el otro extr emo de la manguer[...]

  • Página 28

    28 CÓMO USAR SU MÁQUINA LA V ADORA A PRESIÓN Si tiene problemas operando su máquina la vadora a presión, por fa vor llame a la línea de a yuda para máquinas la vadoras a presión al 1-888-611-6708 . Ubicación del La vadora a Pr esión Espacio Libre Alrededor del La vadora a Pr esión Sitúe el la vadora a presión en una zona bien v entilad[...]

  • Página 29

    29 Sección 4: Operación 9. Coloque el pasador de seguridad al gatillo de la pistola rociadora (Figura 27). 10. Cuando arranque el motor , colóquese en la posición recomendada en la Figura 28 y siga las instrucciones del manual del usuario del motor . Consulte también la etiqueta de instrucciones situada en la limpiadora a presión. NO T A: Sie[...]

  • Página 30

    30 Sección 4: Operación Cómo Usar la Bandeja de Accesorios La unidad está equipada con una bandeja de accesorios con habitáculos para guardar la pistola r ociadora y el prolongador de la boquilla. La par te delantera de la bandeja también incluye un gancho para sujetar la manguera de alta presión. NO T A: El orificio adicional de la bandeja [...]

  • Página 31

    31 Limpieza y Aplicación del Químico IMPOR T ANTE: Utilice químicos diseñados específicamente para máquinas la vadoras a presión. Los detergentes caseros podrían dañar la bomba. P ara aplicar el detergente, siga los siguientes pasos: 1. Revise el uso de las puntas de rocío . 2. Prepare la solución detergente siguiendo las instrucciones d[...]

  • Página 32

    32 Mant enimiento 5 Sección ESPECIFICA CIONES Presión de Salida Máxima . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3000 PSI Caudal Máximo . . . . . . . . . . . . . . 2.8 galones por minuto (gpm) Detergente Use el detergente adecuado para la vadores a pr esión T emperatura del Suministro de Agua . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . [...]

  • Página 33

    33 1. Retire la pistola y la extensión para boquillas de la manguera de alta presión. Retire la extensión para boquillas de la pistola y retir e el anillo 'o' y el colador de la extensión para boquillas. Lav e el colador , pistola y extensión para boquillas con agua limpia para eliminar toda clase de residuos. 2. Coloque el colador d[...]

  • Página 34

    34 Etiqueta de Datos Localice la etiqueta de datos del la vadora de presión y copie la información en el espacio disponible a continuación. Esta información es fundamental para poder recibir a yuda de nuestro departamento de ser vicio al cliente o de un distribuidor de ser vicio autorizado . • La etiqueta de datos (Figura 34), que contiene lo[...]

  • Página 35

    35 REP ARA CION DE D AÑOS 7 Sección Diagnosticos de A verías Pr oblema Causa Solución La bomba presenta los siguientes prob lemas: no produce presión, produce una pr esión errada, traqueteo , pérdida de presión, bajo volumen de a gua. 1. Está usando la boquilla de baja presión (negra). 2. La entrada de agua está bloqueada. 3. Suministro [...]

  • Página 36

    POLÍTICA P ARA EL PROPIET ARIO DE EQUIPOS TRO Y -BIL T® Efectiva desde el 1 r o de No viembre, 2004 PERIODO DE GARANTÍA* * El periodo de garantía comienza en la fecha de compra hecha por el primer consumidor al detal o usuario comer cial, y continúa por el periodo de tiempo que apar ece en la tabla arriba mencionada. "Para uso del consumi[...]