TriStar SZ-1916 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto TriStar SZ-1916. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoTriStar SZ-1916 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual TriStar SZ-1916 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual TriStar SZ-1916, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual TriStar SZ-1916 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo TriStar SZ-1916
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo TriStar SZ-1916
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo TriStar SZ-1916
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque TriStar SZ-1916 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos TriStar SZ-1916 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço TriStar na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas TriStar SZ-1916, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo TriStar SZ-1916, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual TriStar SZ-1916. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    SZ -1916 NL GB F D ES I P SE PL Gebruiksaanwijzing Instruction manual Mode d'emploi Bedienungsanleitung Manual de usu ario Manuale utent e Manual de utilizador Instruktionsmanual Instruk cja obsługi[...]

  • Página 2

    2[...]

  • Página 3

    gebruiksaanwijzing stofzuiger 3 Geachte klant, Gefeliciteerd met de aankoop v an dit kwaliteitsproduct. L ees de g ebr uiks aan wijz inge n zorgvuldig door zodat u optimaal gebruik kunt maken van dit appar aat. In deze handleiding vindt u alle benodigde aanwijzingen en adviezen voor het gebruiken, schoonmak en en onderhouden van het apparaat. Als u[...]

  • Página 4

    1 10 1 4 11 5 8 2 6 3 9 7 gebruiksaanwijzing stofzuiger 4 ONDERDELEN BESCHRIJVING 1. Aan/uit knop 2. Bovenste handvat 3. Scharnierpunt 4. Ontgrendelingknop 5. Basis 6. Filter houder 7. Stof compartiment 8. Elektrische turbo borstel 9. Laadstation 10. Oplader 11. Ontgrendelingknop handvat buigen VOOR HET EERSTE GEBRUIK Installatie van het apparaat ?[...]

  • Página 5

    gebruiksaanwijzing stofzuiger 5 SE NL GB F D ES I P PL SCHOONMAAK EN ONDERHOUD Legen en schoonmaken van het stofc ompartiment/lter • V erwijder de handunit uit het handvat. • Verwijder het stofcompartiment van de handunit, druk de ontgendelingknop in en draai het stofcompartiment. • V erwijder het lter uit het stofcompartiment en leeg d[...]

  • Página 6

    gebruiksaanwijzing stofzuiger 6 • Dit apparaat heeft 24 maanden garantie vanaf de datum van aankoop (kassabon). • Uitsluitend materiaal- en/of fabricagefouten zijn inbegr epen in deze garantie. • Als u gebruik wilt maken van uw garantieaanspraak , zor gt u er dan voor dat u het volledige apparaat in zijn originele doos en aankoopbewijs inleve[...]

  • Página 7

    7 instruction manual vacuum cleaner NL P GB F D ES ES P PL Dear customer, Congratulations and thank you for pur chasing this high quality product. Please read the instruction manual car efully so that you will be able to make the best possible use of the appliance. This manual includes all the nec essary instructions and advice for using, cleaning [...]

  • Página 8

    1 10 1 4 11 5 8 2 6 3 9 7 8 instruction manual vacuum cleaner P ARTS DESCRIPTION 1. On/o switch 2. Upper handle 3. Hinge 4. Release button 5. Base 6. Filter holder 7. Dust compartment 8. Electric turbo brush 9. Charging base 10. Charger 11. Release button bend BEFORE FIRST USE Installation of the appliance • T ake the applianc e andaccessor[...]

  • Página 9

    9 P NL GB F D ES ES P PL instruction manual vacuum cleaner CLEANING AND M AINTENANCE Emptying and cleaning the dust compartment/lter • Release the hand unit out of the handle. • Remove the whole dust container by pr essing the release button and turn the dust container . • Pulling out the lters and emptying the contents of the dust c on[...]

  • Página 10

    10 instruction manual vacuum cleaner • Only material or manufacturing defects are included in this warranty . • If you wish to make a claim please return the entire machine in the original packaging to your dealer together with the receipt. • Damage to accessories does not mean automatic fr ee replacement of the whole appliances. In such case[...]

  • Página 11

    11 Cher client, Nous vous félicitons et vous remercions pour l’ achat de c e produit de qualité supérieure. V euillez lire attentivement c e manuel d’instructions an de fair e le meilleur usage possible de cet appareil. C e manuel comprend toutes les instructions et les conseils nécessaires pour l’utilisation, le nettoy age et l’ ent[...]

  • Página 12

    1 10 1 4 11 5 8 2 6 3 9 7 12 DESCRIPTION DES PIÈCES 1. Interrupteur marche/arrêt 2. Poignée supérieure 3. Charnière 4. Bouton d’ ouver ture manuelle 5. Base 6. Support de ltre 7. Compartiment à poussière 8. Brosse turbo électrique 9. Socle de charge 10. Chargeur 11. Bouton d’ ouverture A V ANT LA PREMIÈRE UTILISA TION Installation d[...]

  • Página 13

    13 NET T O Y AGE ET ENTRETIEN Vider et netto yer le compartiment/ltre à poussière • Séparez l’aspirateur portatif de la base. • Appuyez sur le bouton d’ ouverture pour libérer le compartiment à poussière puis pivotez-le. • Sortez les ltres et videz le contenu du compartiment à poussière à la poubelle. • Le compartiment à[...]

  • Página 14

    14 toute la machine dans l’ emballage d’ origine , accompagnée du reçu. • Si les accessoires sont endommagés, cela ne signie pas que t oute la machine sera remplacée gra tuitement. Dans de tels cas, v euillez contacter notre assistance téléphonique. Des pièces brisées en verr e ou en plastique sont toujours sujettes à des frais. ?[...]

  • Página 15

    15 Sehr geehr ter Kunde, Wir gratulieren Ihnen und bedank en uns für den Kauf dieses hochwertigen Produkts. Bitte lesen Sie sor gfältig die Bedienungsanleitung, damit Sie das Ger ät optimal nutzen können. Diese Anleitung enthält alle erforderlichen Anweisungen und Hinweise für die Bedienung, Reinigung und W ar tung des Geräts. Wenn Sie diese[...]

  • Página 16

    1 10 1 4 11 5 8 2 6 3 9 7 16 TEILEBEZEICHNUNG 1. Ein/Ausschalter 2. Oberer Gri 3. Gelenk 4. Lösetaste Handgerät 5. Basis 6. Filterhalt erung 7. Staubbehälter 8. Elektrische Turbobürste 9. Ladestation 10. Ladegerät 11. Lösetaste Gelenk VOR ERSTINBETRIEBNAHME Installation des Geräts • Gerät und Zubehör aus der V erpackung nehmen. Aufkle[...]

  • Página 17

    17 REINIGUNG UND W ARTUNG Staubfach/Filter en tleeren und reinigen • Das Handgerät von der Basis lösen. • Den gesamten Staubbehälter durch Drücken der L ösetaste entfernen und umdrehen. • Filter her ausziehen und den Inhalt des Staubbehälters in ein geeignetes Gefäß oder T üte leeren. • Staubbehälter und F ilter können gereinigt [...]

  • Página 18

    18 • Schäden an den Zubehörteilen bedeutet nicht automatisch, dass das gesamte Gerät kostenlos ausgetauscht wir d. In diesem F all kontaktieren Sie unsere Hotline. Z erbrochenes Glas oder Kunststoteile sind immer kostenpichtig. • Schäden an V erbrauchsmat erialien oder V erschleißt eilen, sowie Reinigung, W artung oder Austausch der [...]

  • Página 19

    19 Estimado cliente, Felicitaciones y gr acias por comprar este pr oducto de alta calidad. P or favor , lea el manual de instrucciones con m ucha atención para que pueda hacer el mejor uso posible del aparato . Este manual contiene todas las instrucciones y c onsejos necesarios para el uso , limpieza y mantenimiento del aparato . Si usted sigue es[...]

  • Página 20

    1 10 1 4 11 5 8 2 6 3 9 7 20 DESCRIPCIÓN DE LAS PIEZAS 1. Botón de encendido/apagado 2. Mango superior 3. Bisagra 4. Botón de desbloqueo manual 5. Base 6. Portaltro 7. Deposito 8. Cepillo turbo eléctrico 9. Base de carga 10. Cargador 11. Botón de desbloqueo del cable ANTES DE UTILIZARL O POR PRIMERA VEZ Instalación del aparato • Saque de[...]

  • Página 21

    21 LIMPIEZA Y MANTENIMIENT O V aciado y limpieza del depósito y ltro de polvo . • Extraiga el depósito pulsando el botón antibloqueo y gire el depósito . • Extraiga los ltros y vacíe la suciedad en un recipiente adecuado . • Puede limpiar y aclarar con agua templada el depósit o y el ltro . Asegúrese que las piezas están seca[...]

  • Página 22

    22 • Daños en el acceso teorías no signica libre de sustitución aut omática del aparato completo . En dichos, consult e el teléfono de atención al clien te. Los vidrios rotos o r otura de piezas de plástico están siempre sujetas a pago . • Los defectos de los consumibles o piezas susceptibles a desgast e, así como la limpieza, mante[...]

  • Página 23

    23 Estimado cliente, Par abéns e obrigado por ter adquirido este produto de elevada qualidade . Leia este man ual de instruções cuidadosamente para que possa utilizar este aparelho da melhor forma. Este manual inclui todas as instruções e c onselhos necessários para a utilizaç ão, limpeza e manutenç ão do aparelho. Se seguir estas instru?[...]

  • Página 24

    1 10 1 4 11 5 8 2 6 3 9 7 24 DESCRIÇÃO DAS P ARTES 1. Interruptor Ligar/Desligar 2. Pega superior 3. Ficha 4. Botão de libertação manual 5. Base 6. Suporte do ltro 7. Compartimento do pó 8. Escova eléctrica turbo 9. Base de carregamento 10. Carregador 11. Botão de libertação automático ANTES D A PRIMEIRA UTILIZA ÇÃO Instalação do [...]

  • Página 25

    25 LIMPEZA E MANUTENÇÃ O Esvaziar e limpar o compartimento/ltro do pó • Liberte a unidade manual da base. • Retire todo o compartimento do pó pressionando o botão de libertação e rodando o compartimento do pó. • Retire os ltros e retir e o conteúdo do compartimento do pó para um saco ou recipiente adequado . • O compartiment[...]

  • Página 26

    26 • Os danos nos acessórios não signicam uma substituição automática sem encargo dos aparelhos na totalidade . Nesses casos, contacte a nossa linha directa. O vidro partido ou as peças de plástico par tidas estão sempre sujeitos a custos. • Os defeitos em consumív eis ou peças sujeitos a desgaste, assim como a limpeza, a manutenç[...]

  • Página 27

    27 Drogi Kliencie, Składamy gratulacje i serdeczne podzięko wanie za zakup tego wysokiej jakości produktu. Prosim y przeczytać instrukcje uż ytkowania dokładnie , aby jak najlepiej użytkować urządzenie Podręcznik zawier a wszystkie konieczne instrukcje i porady dotyczące użytkowania, czyszczenia oraz k onserwacji urządzenia. Postępow [...]

  • Página 28

    1 10 1 4 11 5 8 2 6 3 9 7 28 OPIS CZĘŚCI 1. Przycisk włączania/ wyłączania 2. Górny uchwyt 3. Zawias 4. Podr ęczny przycisk z walniający 5. Podsta wa 6. Pojemnik na ltr 7. Komora kurzowa 8. Elektryczna szczotka turbo 9. Podsta wa do ładowania 10. Ładowarka 11. Pasek z przyciskiem z walniającym PRZED PIERW SZYM UŻY CIEM Instalacja ur[...]

  • Página 29

    29 CZY SZCZENIE I K ONSERW A CJA Opróżnianie i czyszcz enie ltra/komory kurzowej • Zwolnić urządzenie ręczne i z djąć z podstawy. • Wyjąć cały pojemnik kurzowy, naciskając przycisk z walniający i obrócić go. • Wyjąć pojemnik i opróżnić zaw artość do odpowiedniego nacz ynia lub do worka. • Pojemnik kurzowy oraz ltr[...]

  • Página 30

    30 instrukcja obsługi odkurzacz 487 • W prz ypadku reklamacji należ y zwrócić całe urządzenie w or yginalnym opakowaniu do sprzedawcy i dołączyć paragon. • Uszkodzenia akcesoriów nie oznaczają mo żliwości automatycznej i darmowej wymiany na inne urządzenie. W takich przypadk ach prosimy o kontakt na infolinię. Zbita szybka lub p?[...]

  • Página 31

    31 Gentile Cliente, Congratulazioni e gr azie per l'acquisto di questo prodotto di alta qualità. L eggere con attenzione il manuale di istruzioni in modo tale da poter usare al meglio l’ apparecchio. Questo manu ale contiene le informazioni necessarie e i consigli per l’uso, per la pulizia e la conservazione del prodotto . Osservando ques[...]

  • Página 32

    1 10 1 4 11 5 8 2 6 3 9 7 32 DESCRIZIONE P ARTI 1. Commutatore ON/OFF 2. Impugnatura superiore 3. Cerniera 4. Pulsante a tenuta/rilascio 5. Base 6. Alloggiamento ltro 7. V ano polvere 8. Spazzola elettrica turbo 9. Base ricarica 10. Caricabatterie 11. Pulsante inclinazione a rilascio PRIMA DEL PRIMO UTILIZZ O Installazione dell’appar ecchio ?[...]

  • Página 33

    33 PULIZIA E M ANUTENZIONE Svuotamento e pulizia del v ano/ltro polvere • Sbloccare il gruppo a mano dalla base . • Rimuovere il cont enitore polvere pr emendo il tasto di rilascio e girando il contenitore . • Estrarre i ltri e svuotare la polver e dal contenitore in un c ontenitore adatt o. • Il contenitore polver e e il ltro poss[...]

  • Página 34

    34 • Danni agli accessori non comportano l’automatica sostituzione gratuita dell’ intero apparecchio . In questi casi contattar e il nostro servizio assistenza. La rottura di parti in vetro o in plastica è sempre soggetta a pagamento . • Difetti alle parti consumabili o alle parti soggette a usura, così come la pulizia, la manutenzione o [...]

  • Página 35

    35 Kära kund, Grattis och tack för att du har köpt denna högkvalit etsprodukt. Läs instruktionsmanualen noga så att du kan anv ända apparaten på bästa möjliga sätt. Den här manualen innehåller alla nödvändiga instruktioner och råd för anv ändning, rengöring och underhåll av apparaten. Om du följer dessa instruktioner kommer du [...]

  • Página 36

    1 10 1 4 11 5 8 2 6 3 9 7 36 instruktionsmanual dammsugare BESKRIVNING A V DELARNA 1. Strömbrytare 2. Övre handtag 3. Gångjärn 4. Lösgörningsknapp för handenhet 5. Bas 6. Filterhållar e 7. Dammbehållare 8. Elektrisk turboborste 9. Laddningsbas 10. Laddare 11. Lösgörningsknapp böj FÖRE FÖRST A ANV ÄNDNINGEN Installation av appara ten [...]

  • Página 37

    37 RENGÖRING OCH UNDERHÅLL T ömning och rengörning av dammbehållaren/ltret • T a loss handenhet en från basen. • T a loss hela dammbehållar en genom att trycka på lösgör ingsknappen och vrid dammbehållaren. • Dra ur ltret som töm dammbehållarens innehåll i ett lämpligt kärl eller påse. • Dammbehållaren och ltret k[...]

  • Página 38

    38 instruktionsmanual dammsugare • Defekter på förbrukningsartik lar eller slitdelar och även skador orsakade av rengöring, underhåll eller byte a v sagda delar täcks inte av garantin och ska således betalas av ägaren! • Garantin förfaller i fall av otillåten manipulation. • Efter att garantin har förfallit kan reparationer utföra[...]

  • Página 39

    39[...]

  • Página 40

    SZ -1916 Jules V erneweg 87 5015 BH Tilburg , The Netherlands ww w .tristar .eu[...]