TriStar SR-5238 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto TriStar SR-5238. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoTriStar SR-5238 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual TriStar SR-5238 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual TriStar SR-5238, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual TriStar SR-5238 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo TriStar SR-5238
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo TriStar SR-5238
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo TriStar SR-5238
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque TriStar SR-5238 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos TriStar SR-5238 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço TriStar na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas TriStar SR-5238, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo TriStar SR-5238, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual TriStar SR-5238. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    SR-5238[...]

  • Página 2

    NL Algemene Veili gheidsaanw ijzingen. Controleer of d e spanning van uw stroomn etwerk o vereenko mt met de span ning aangeg even op het label van uw appara at. • Voordat u dit apparaa t in gebruik gaat nemen, lees a.u.b . eerst de g ebruiksaanwijzin g grond ig door en bewaar het zod at u het later weer kun t nalezen. • Bewaar deze gebru iksaa[...]

  • Página 3

    Onderd elenlijst 1. Behuizing 2. Korte spuitkop 3. Veiligheidsklep 4. Stoomknop 5. Handgreep 6. Stekker 7. Stroomindicator 8. Trechter 9. Maatbeker 10. Spuitkop met rond e borstel 11. Gebogen spuitkop 12. Lange spuitkop 13. Verlengde spuitkop 14. Algemene spuitkop 15. Spuitkop voor deuren /ramen 16. Hoes Bedieningspr ocedu re. • Haal het ap paraa[...]

  • Página 4

    Het installeren van de accessoires. Installeer de lange spu itkop (12) of de ve rlengde spu itkop (13) Houd de p ijp van de la nge spuitkop in uw han d, zet de pij l recht tegenover d e enkele lijnm arkering op de korte spuitkop (2) en druk de lange spuitko p erop. Dra ai de lange spuit kop met de klo k mee en zet de pijl recht tegenover de d ubbel[...]

  • Página 5

    Functies • Desinfecteren en steriliseren: Zet de lange spuitk op (12) op de korte spu itkop (2) en richt d e spuitkop op de plek d ie gedesinfecteerd moet worden en druk d an op de stoomkn op. De hoge t emperat uur kan bacteriën dod en. • Kleren schoonmak en: Zet de algemene spuitkop (14) op d e korte spuitko p (2) en bevestig da n de hoes ( 1[...]

  • Página 6

    DU Allgemeine Sicher heitshinweise Überprüfen Sie, ob Ihre Haushaltsspannu ng mit der Spannu ng auf dem T ypenschi ld Ihres Gerä ts übereinstimmt. • Lesen Sie diese Bedienungsanleitun g vor der Inbetriebnah me bitte sorgf ältig durch und b ew ahren Sie diese für die Zukunft gut auf . • Bewahre n Sie bitte diese Bedienungsanleitung , den G[...]

  • Página 7

    Liste der Teile 1 Gehäuse 2 Kurze Düse 3 Sicherheitskapp e 4 Dampftaste 5 Griff 6 Netzkabel un d -Stecker 7 Betriebsanzeig e 8 Einfülltrichter 9 Messbecher 10 Düse mit rund er Bürste 11 Winkel-Düse 12 Lange Düse 13 Düsen-Verbindu ngsstück 14 Standard-Düse 15 Tür&Fenster-Dü se 16 Textilvorsatz Inbetrieb nahme • Packen Sie das Prod [...]

  • Página 8

    Installation d es Zube hörs Installieren de r langen Dü se (12) oder de s Düsen-Verbin dungsstück s (13) Halten Sie das Roh rstück der l angen Düse in d er Hand, richten Sie den Pf eil an der einfach en Markierungslini e der kurzen D üse am Gehä use aus (2) un d stecken Sie d ie lange Dü se auf. Drehen Sie die lange Düse im Uhrz eigersinn[...]

  • Página 9

    Anwendu ngsbereiche • Desinfektion un d Sterilisation : Setzen Sie die lan ge Düse (12) auf die k urze Düse (2), r ichten Sie d as Gerät au f die zu desin fizierende Stelle und drü cken Sie dann die Dampfta ste. Dampf m it hoher Te mperatur tötet Bakterie n ab. • Reinigen von Kleidu ng: Setzen Sie die Stan dard-Düse (14) auf die k urze D?[...]

  • Página 10

    FR Instructio ns générales d e sécurité Vérifiez si la ten sion de votre alimentation correspon d au volta ge indiqué sur le la bel de votre a ppareil. • Avant de mettre cet appareil en ser vice, veuillez lire le manuel d’instruct ions atte ntivement et conservez-le afin de pouvoir v ous y référer d ans le futur. • Veuillez conserver [...]

  • Página 11

    Liste des com posants 1 Corps 2 Bec à jet court 3 Bouchon d e sécurité 4 Bouton vapeur 5 Poignée 6 Cordon d’ alimentation et fich e 7 Indicateur d ’alimentation 8 Entonn oir 9 Verre mesureur 10 Bec avec brosse ron de 11 Bec courbé 12 Bec à jet long 13 Bec de jet avec extension 14 Bec de jet génériqu e 15 Bec de jet pour p ortes et fen ?[...]

  • Página 12

    Installation d es accessoire s Installez le bec à jet long (12) ou le b ec de jet ave c extension (13) Tenez la partie tuy au du bec à jet long dans votre main, alignez la flèche avec la marque du bec à jet cour t (2) sur l’appareil et insérez le bec à jet lo ng en position . Faites tou rner le bec à jet lo ng dans l e sens des ai guilles [...]

  • Página 13

    Fonctions • Désinfection et stérilisation : Installez le bec à jet long (12) sur le bec à jet co urt (2) et d irigez le bec vers l’endroit à désinfecter p uis enfoncez le bouto n vapeur. L e jet de vapeur à haute temp érat ure peut tu er les bactéries. • Nettoyage des vêtements : Installez le bec génér ique (14) sur le bec à jet [...]

  • Página 14

    EN General safe ty instructions Check if the ten sion of your supply corresponds with the volta ge indicated on the rating plate of yo ur appliance. • Before commi ssioning this d evice pleas e read the in struction manual carefully and keep t his sothat you can check them later . • Please keep the se instruction s, the guaran tee certificate, [...]

  • Página 15

    Parts list 1 Body 2 Short spray nozzle 3 Safety cap 4 Steam button 5 Handle 6 Power cord and plug 7 Power indicator 8 Funnel 9 Measuring cup 10 Spray noz zle with round brush 11 Bent spray no zzle 12 Long spray n ozzle 13 Extended con necting spray nozzle 14 General spray nozzle 15 Spray noz zle for door/ wind ow 16 Towel sleeve Operation procedur [...]

  • Página 16

    Installation o f Accessories Install the long spray no zzle (12) or exte nded c onnectin g spray nozzle (13) Hold the p ipe section of the lo ng spray nozzle in y our h and, align the arrow with the singl e-line mark on short spray n ozzle (2) on th e machine body , and insert the long spray nozz le in position. Rotate the lo ng spray nozz le in cl[...]

  • Página 17

    Functions • Disinfection and sterilization: Install the long spray nozz le (12) on t he short spray nozzle (2) an d aim the spray nozzle at the position that needs disinf ection, then press down t he steam bu tton. High -temperature st eam can kill bacteria. • Cleaning the cloth es: Install the general spray n ozzle (14) on the sho rt spray n o[...]

  • Página 18

    IT Istruzioni di sicurezza gener ale Controllare che la t ensione de ll’alimentazion e corrispon da con q uella indicat e nella targhetta di classificazion e dell’apparecchio. • Prima di far usare a qualcun o quest o dispositi vo si preg a di leggere atten tamente il manua le d’istruzioni e tenerlo in modo da p oterlo controllare in futuro.[...]

  • Página 19

    Elenco comp onent i 1 Corpo 2 Piccolo erogator e spray 3 Coperchio di sicur ezza 4 Pulsante vapore 5 Manico 6 Spina e cavo di a limentazion e 7 Indicatore di energia 8 Imbuto 9 Dosatore 10 Erogatore spray con spazz ola rotonda 11 Erogatore spray curvo 12 Erogatore spray lungo 13 Erogatore spray con pro lunga di connessione 14 Erogatore general e 15[...]

  • Página 20

    Installazione d egli Accessori Installare l’erog atore spray lu ngo (12) o l’erogat ore spray con prolunga di connessione (13) Tenere il tubo dell’erogatore spray lungo nella vostra mano , allin eare la freccia al s egno a linea u nica sull’erogatore spr ay piccolo (2 ) sul corpo della macch ina, ed in serire in posizion e l’erogator e sp[...]

  • Página 21

    Funzioni • Disinf ezione e sterilizzazione: Installare l’erogator e spray lu ngo (12) sull’ero gatore spra y piccolo (2) e pu ntarlo a lla posizio ne che necessita di una disinfezion e, quindi premere il pulsante vapo re. Il vapore ad a lta temperat ura può uccidere i batteri. • Pulizia abiti: Installare l’erogator e spray ge nerale (14)[...]

  • Página 22

    PT Instruções gerai s de segurança V erifique se a sua te nsão de alimentação corresponde à te nsão indic ada na placa de identif icação do seu aparelho. • Ante s de ligar es te apar elho, leia o manu al de instruções, e guarde-o para consulta futur a. • Guarde es tas instruções, o ce rtificado de g aran tia, o recibo de compr a e[...]

  • Página 23

    Descrição do produto 1 Corpo do a parelho 2 Bocal curto 3 Tampa de seguran ça 4 Botão de vapor 5 Pega 6 Cabo eléctrico 7 Luz piloto On/Off 8 Funil 9 Medidor 10 Escova arredonda da 11 Bocal curvo 12 Bocal comprido 13 Bocal extensí vel 14 Escova universal 15 Escova para po rtas/janelas 16 Pano Instruçõ es de utilização • Retire o produt o[...]

  • Página 24

    Instalação do s Acessórios Instalar o bo cal co mprido (12) ou o bocal ex tensível (13) Segure o bocal co mprido, alinhe a seta com a marca d o bocal cu rto (2) e com a marca do ap arelho e insira o bocal comprid o na p osição. Rode o b ocal comprido no sen tido dos p onteiros do relógi o e alinh e a seta do bocal comprido com a marca dupla [...]

  • Página 25

    Funções • Desinfecção e e sterilização: Instale o bocal comprido (12) no bocal cu rto (2) e coloq ue o bocal na zona que necessita de ser desinfectada, depois pression e o botã o de vapor. O vapor a alt as temperatura s pode mat ar as bactérias. • Limpar roupa : Instale a escova un iversal (14) no boca l curto (2), e d epois coloq ue o [...]

  • Página 26

    ES Instrucciones generales de seguridad Asegúrese de que el voltaje de la toma de corriente se corresponde con el voltaje indicado en la p laca de especificaciones del apar ato. • Ante s de ut ilizar e l aparato , lea el manual d e instruccion es atentame nte y cons érvelo para futura s consultas. • Conserve el man ual de in strucciones, el c[...]

  • Página 27

    Lista de piezas 1 Cuerpo 2 Boquilla pu lverizadora corta 3 Tapa de seguridad 4 Botón de vapo r 5 Asa 6 Cable de aliment ación y ench ufe 7 Indicador de encendido 8 Embudo 9 Taza de medición 10 Boquilla pulverizadora con cep illo redondo 11 Boquilla pu lverizadora curvad a 12 Boquilla pu lverizadora larga 13 Conexión exten sión boqu illa pulver[...]

  • Página 28

    Instalación de los accesor ios Instale la b oquilla va porizadora larga (12) o la co nexión p rolongadora de la boquilla p ulverizadora (13) Mantenga la sec ción de tub o de la b oquilla pu lverizadora la rga en su mano, alinee la flec ha con la marca de una sola lín ea sobre la boq uilla pulverizad ora corta (2) en el cuerp o de la un idad, e [...]

  • Página 29

    Funciones • Desinfección y esterilización Instale la boqu illa pulverizado ra larga (12) sobre la boquilla pulverizadora co rta (2) y dirija la boq uilla al lugar que n ecesita ser desinf ectado, a continu ación presione el botó n de vapor. E l vapor a a lta temperatura de struye las bac terias. • Limpiar ropa: Instale la boqu illa de pulve[...]