TriStar FR-6908 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto TriStar FR-6908. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoTriStar FR-6908 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual TriStar FR-6908 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual TriStar FR-6908, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual TriStar FR-6908 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo TriStar FR-6908
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo TriStar FR-6908
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo TriStar FR-6908
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque TriStar FR-6908 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos TriStar FR-6908 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço TriStar na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas TriStar FR-6908, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo TriStar FR-6908, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual TriStar FR-6908. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    FR-6908[...]

  • Página 2

    2 Specificatie / Eigen schap: ----Voltage:220V-240V ~ 50Hz ----W attverbruik: 800 W att ----Olie capaciteit: 1.2-1.5 Liter ----Aanpasbare olie temperatuur: 130  —190  ----Gr oen LED lampje uit, betekent OK en kan gebruikt worden voor het frituren van etenswaren. Rood L ED lampje, betekent dat het produkt aanstaat. ---- Verwijderbaar bra adm[...]

  • Página 3

    3 ----Lees alle instructies ----Raak geen hete oppervl ak tes aan. Gebruik handvat of k noppen. ----Om te bescherm en tegen elektrische sc hok,dom pel het snoer niet ond er. Niet in water of andere vlo eistoffen stoppen. ----Nauw toezi c ht is noodz akelijk wanneer de friteuse in g ebruik is of wanneer olie heet is. Gebruik het niet bij kinderen of[...]

  • Página 4

    4 Gebruiksinstructies: ETENSW AREN V O ORBEREIDEN ----Maak de etenswaren droog e n snij het voor het gebrui k . ----Plaats evengrote stukjes voedsel in het mandje om zeker te zi jn dat alles even gebraden wordt.. OPMERKING: Plaats ni et teveel e tenswaren in he t mandje (Ref ereer aan de KOOK GIDS) ---- Plaats zo droog mogelijke etenswaren in het m[...]

  • Página 5

    5 O PM E R KI N G : De st o o m di e ti j de n s f ri t ur e n w or d t o p ge w e kt ,o n t sn a pt w an n e er he t de ks e l i s g e op e nd , w ee s v o o rz i c ht i g d a t u ge e n v e rb r an d i ng e n o p l oo p t. ---- Verwijder het mandje m et gekook te etenswaren van de oliepot. ---- Schuif de tem peratuur aanpassingsknop naar de UIT p[...]

  • Página 6

    6 De frituurtijden aangegeven in de tabel zijn al leen een leidraad en moeten aangepast worden in o vereenstemm ing met de hoeveelheid frituur. Etenswaar Olie Tem p Gewicht (Gram s) Geschatte kook tijd (Minuten) Paddestoelen Vis Fillet Ui Kiprepen Bloem loop Garnaal Plakjes gesneden vlees Steak Patat ontdooien 150 160 170 170 170 180 180 180 190 19[...]

  • Página 7

    7 ---- Reinig de oliepot met water, en wrijf het water er grondi g af m et een droge zachte doe k. De Friteuse opbergen ---- Controleer of de fr iteuse voll edig is afgekoeld voor de opbergi ng. ---- Plaats de netsnoer in de behui zing in de goed e volgorde. ---- Plaats de friteuse in een plaats buit en bereik van kinderen. Problemen oplossen PROBL[...]

  • Página 8

    8 ----Capacité d’huile: 1.2-1.5 L itres ---- T em pérature de l’hui le réglable: 130  —190  ---- T ém oin lumineux DEL vert étei nt, signifie que tout est OK et vous pouvez com mencer à frire la nourriture. Tém oin lumineux DEL rouge signifie que l’alimentation est all um ée. ---- Panier à frire am ovible av ec poignée en pl[...]

  • Página 9

    9 Lorsque vous utilisez v otre Friteuse électrique, les mesures de sécurité de base doivent êtres respectées, y compris cell es qui se trouvent ci-dessous: ----Lisez toutes les instructions ----Ne t o uc h e z p a s a u x s u rf ac e s c ha u d e s d e l ’ a p pa r e il . Ut i l is e z l e s bo u t on s o u la p o i g né e . ----Pour vous p[...]

  • Página 10

    10 Avant d’u tilisez votre fr iteuse pour la première fois. ---- Lisez ces instructions entièrement. ---- Enlevez avec précautions la friteuse de son emballage. ---- Ouvrez le couvercle et reti rer le panier de la friteuse. ---- Enlevez toutes les étiquettes/documents et accessoires de la friteuse et conservez le s soigneusement. ---- Nettoye[...]

  • Página 11

    11 ---- Réf érez-vous au GUIDE de CUISSON, réglez le bouton de réglage d e la température sur la position désiré selon la nourriture. ---- Qu a n d l a te mp é ra t u re de l ’h u i le e st at t e i n te , l e té mo i n l u mi n eu x v e r t s ’a l l um er a . ---- Pl ac ez d ou ce men t le p an ie r av ec d e la n ou rri t u re à l ?[...]

  • Página 12

    12 ---- Ne rem plissez jamais le panier plus que les 2/3 de nourriture (de 1/3 à 2/3 est le mieux), s inon cela fera baisser la température de l’huil e en dessous de la température requise et pourrait ne pas donner des aliments aussi croustillants et légers que prévu. ---- NOT E: Ne mélangez pas des huile s différents. ---- Utilisez uni qu[...]

  • Página 13

    13 ----T irez et enl evez le pani er du récipient. ---- Nettoyez l’enveloppe extérieure avec un chiffon humide. N’utilisez pas de brosses à fr otter ou des nettoy ants chim iques. Nettoy age du panier ---- Nettoyez le panier avec de l’ eau tiède, et un peu de li quide vaisselle. Lavez à nouveau dan s de l’eau claire cette fois et séch[...]

  • Página 14

    14 pas été lavées à l ’eau claire le panier ***** Spez ifikationen  Features: ----Spannung: 220V-240V ~ 50Hz ----Strom verbrauch: 800 W att ----Ölf üllmenge: 1,2-1,5 Liter ----Einstellbare Öltemperatur: 130ºC - 190ºC ----Gr ünes LED aus: Betriebstemperatur erreicht. Rotes LED an: Gerät ist eingeschaltet ----Herausnehm barer Frittier[...]

  • Página 15

    15 Wichtige Sicherheitshinweise: Bei der Benutzung Ihrer elektischen Fritteuse müssen stets allgemeine Sicherheitsbestimmungen, einschließlich der nachstehenden, beachtet werden: ----Lesen Sie alle Bedi enungshinweise. ----Berühren Sie heiße Oberflächen bitte ni cht, benutz en Sie di e Handgriffe. ----Zum Schutz vor Stromschlag tauchen Sie Net[...]

  • Página 16

    16 ----BEWAHREN SI E DIE BEDIENUNGSA NL EITUNG FÜR SPÄTERES NA CHSCHLAGEN A U F. Vor Erstbenutz ung bitte bea chten ----Lesen Sie diese Bedienu ngsanleitung sorgfältig du rch. ----Entnehmen Sie die Fritteuse vorsichtig aus ihrer Verpackung ----Öf fnen Sie den Deckel und nehmen den Frittierkorb heraus. ----Nehm en Sie alle P apiere und Zubehört[...]

  • Página 17

    17 ----Schließen Sie den Deckel. ----Steck en Sie den Ste cker in die St eckdose, die rote Kontrollanz eige leuchtet auf. ----Entsprechend der Hinweise in der FRITTIER-ANLEITUNG stellen Sie den Therm ostatk nopf auf die gewünschte Temperatur ein. ----Beim Erreichen der Betriebstemperatur schaltet sich das grüne LED aus. ----Stellen Sie den gefü[...]

  • Página 18

    18 ----Beim Frittieren von Po mm es Fr ites achten Sie bi tte darauf, den Frittierkorb langsam abzusenken, besonders wenn Sie frische oder gefror ene Pomm es Frites verwenden (di ese enthalten ei nen höheren W asseranteil). Anderenfalls kann es zum Überspritzen des Öls kom m en. ----Füllen Sie den Frittierkorb nicht mehr als 2/3 (1/3 bis 2/3 is[...]

  • Página 19

    19 ----Öf fnen Sie den Deckel auf 90º und nehmen ihn vom Gehäuse ab. ----Entnehmen Sie den Frittierkorb. ----Reinigen Sie das Gehäuse mit einem feuchten T uch. Verwenden S ie k eine Topfk ratzer oder chemisc hen Reinigu ngsmittel. Reinigen de s Frittierkorbes ----W aschen Sie den Frittierkorb mit warmem W asser und etwas Geschirrspülm ittel ab[...]

  • Página 20

    20 9. Die Speisen sind zu feucht. dem Frittieren ab. Speisen sind nicht knusprig 5. Die Tem peratur ist zu niedrig. 6. Die Tem peratur ist zu hoch. 5. Stellen S ie die Tem peratur entsprechend ein. 6. Einz elheiten zur Temperatur in der FRITT IER- ANLEITUNG. Pomm es Frites kleben zusamm en Die geschnittenen Kartoffeln wurden nicht abgewaschen Karto[...]

  • Página 21

    21 p o w e r c o r d c arr yi ng han d le b a sk et asse m b ly th erm os tat k no b read y lig ht p o w e r l ig h t lid assem b ly view w in d ow Important Safeguards: When using your Electric Deep Fry er, basic safety precautions must always be follow ed, including the flow ing: ----Read all instructions ----Do not touch hot surface. Use handle [...]

  • Página 22

    22 ---- T o prevent a fire, do not pl ace a cloth or the like on the fry er during using, and keep the filter viewin g clean. ---- Do not use the deep fryer i n a dump place or where is full of flamm able air or the like. ---- Do not use the deep fryer on a plastic cloth or other flamm able materials ---- Do not m ove the deep fry er while in use o[...]

  • Página 23

    23 ---- Ref erence to COOKING GUIDE, adjust the temperature adjustm ent k nob to the desired temperature according to the food, ---- W hen the oil temperature is reached to the setting temperature, the green indicator wi ll turn on. ---- Pl ac e th e ba ske t wi th f o o d i nsi de i nt o th e oi l p o t g en tl y , a n d Cl o se t he l id l i gh t[...]

  • Página 24

    24 This fr y ing tim e given in this chart are only a guide and should be adjusted according to the quantit y f ried. Food Oil Tem p W eig ht (Gram s) Approximate Cooking Tim e (Minutes) Mushrooms Fish Fillet Onion Chicken strips Flour loop Shrimp Sliced meat Steak French fries thaw 150 160 170 170 170 180 180 180 190 190 180 250 250 300 300 300 30[...]

  • Página 25

    25 Troubleshooting PROBLEM POTENT IAL CAUSE SOLUTION Release of steam from under edge of the lid Overflow of the oil 7. The lid is not closed property . 8. The wind tight rubb er ring is damaged 10. T he oil vol um e is higher than the max imum level. 11. T he frying food is too muc h 12. T he food is too wet. 7. Make sure the lid is fully c losed [...]

  • Página 26

    26 D es c ri z i o ne de i co mp o ne nt i : p o w e r c o r d c arr yi ng han d le b a sk et asse m b ly th erm os tat k no b read y lig ht p o w e r l ig h t lid assem b ly view w in d ow Importanti norme di sicurezza: Quando si utilizz a una friggitrice elettrica è necessario adottare sempre precauzioni di sicurezza di base, incluse le seguenti[...]

  • Página 27

    27 ---- L’uso di com ponenti non consigl iati dal produttore dell’ apparecchio può causare danni all e persone. ---- Non utiliz zare la friggitrice o i suoi componenti per altri usi. ---- Non utiliz zare al l’aperto. ---- Non fare pendere il cavo oltre il b ordo del tavol o o del piano e tenerlo l ontano da superfici bollenti. ---- T enere l[...]

  • Página 28

    28 ---- Inserire i cibi più asciutti possibili . Non aggiungere acqua o cibi bagna ti nell’ olio bollente. L ’acqua fa schizz are l’olio. ---- Quando si friggono patatine, tagli ar e uniformem ente le patate sbucciate, quindi lavarle in acqua fredda per rimuovere la fecola presente sulla parte esterna (per evitare che si attacchino) e asciug[...]

  • Página 29

    29 ---- Dopo l’uso, è possibile lasciare l'ol io di cottura e il cestello all ' interno dell a vasca a coperchio chiuso. ---- Lasciare raf freddare com pletamente la friggitrice prim a di spostarla. ---- Sostituire l’olio d opo averlo uti lizza to per circa 10 volte o se di venta denso e scuro. Consigli per la cottura ---- Se si frig[...]

  • Página 30

    30 Funghi Filetto di pe sce Cipolle Filetti di pollo Pastella Gamberi Carne a fette Bistecca Patatine Scongelamento 150 160 170 170 170 180 180 180 190 190 180 250 250 300 300 300 300 300 350 350 3~4 6~8 3~4 12~18 5~7 4~5 7~10 10~15 12~15 11~14 *L’olio dovrebbe essere preriscaldato per 10-12 minuti. *Le patatine risultano più l eggere e croc can[...]

  • Página 31

    31 ---- Riporre la friggitrice in un luogo asciutto lontano dal la portata dei bambini. Risoluz ione dei p roblemi PROBLEMA POSSIBILE CAUSA SOLUZIONE Emissione di vapore proveniente d al bordo inferiore del coperchio Fuoriuscita di olio 9. Il coperchio non è chiuso correttam ente. 10. La guarnizio ne in gomm a è danneggiata. 13. La quantità d’[...]

  • Página 32

    32 ---- T apa de plástico con venta na transparente y doble filtro, fácil de extraer y de limpiar. ---- Recipiente interior de alu minio importado con baño antiadherente ---- Chasis de acero inoxidable ---- Puede ver la comida m ientras se fríe por el cristal de nuevo di seño. ---- Función de autoprotección durante el funcionamiento: incluso[...]

  • Página 33

    33 ----No use la freidora con el cable ni el enchufe dañado s o si funciona incorrectam ente, cae o recibe daños de cualq uier tipo. Dev uélvala al centro de servicio autoriz ado para su exam en, reparación, y ajus te eléctrico o mecánico. ----El uso de accesorios no recom endados por el fabricante puede provocar heridas. ---- No utilice la f[...]

  • Página 34

    34 ---- Po ng a la c o mi da t an s e ca co mo se a p os i bl e en l a ce st a. N o a ña da a g ua n i al im en to s h úm ed os en e l ac e it e ca l ie nt e. E l ag ua pr ov oc a rí a q ue e l a ce it e s al pi ca r a. ---- Cuando fría patatas, corte la patata pelada en piez as de tamaño uniform e, y lávelas con agua fría para limpiar la f?[...]

  • Página 35

    35 ---- Puede poner el aceite usado y la cesta en el recipien te después del uso, con la tapa cerrada. ---- No m ueva la freidora hasta que se hay an enfriado por completo ---- Ponga aceite nuevo tras unos 10 usos o según el ac eite, por ejemplo si se vuelve d enso o quemado. Recomendaciones de cocc ión ---- Cuando fría diversos tipos de alimen[...]

  • Página 36

    36 Setas Pescado Cebolla Tiras de pollo Aros de harina Gambas Carne en tiras Bistec Patatas fritas congeladas 150 160 170 170 170 180 180 180 190 190 180 250 250 300 300 300 300 300 350 350 3~4 6~8 3~4 12~18 5~7 4~5 7~10 10~15 12~15 11~14 *El aceite de be calentarse durante 10-12 minutos. *Puede preparar patata s fritas m ás ligeras y crujientes a[...]

  • Página 37

    37 El aceite se derrama 12. La gom a está dañada 16. El volumen de aceite es superior al nivel máx imo. 17. Hay demasiada comida friéndose 18. La com ida está moj ada. 12. Reem place la banda de goma 16. Dism inuy a el volumen de aceite 17. Consulte la cantidad en la GUÍA DE COCCIÓN. 18. Seque la comida antes de freír Los alimentos no está[...]

  • Página 38

    38 p o w e r c o r d c arr yi ng han d le b a sk et asse m b ly th erm os tat k no b read y lig ht p o w e r l ig h t lid assem b ly view w in d ow Proteções Importantes: A o usar sua fritadeira elétrica profunda, esxitem certas precauções básicas de segurança que devem sempre ser seguidas, incluindo as seguintes: ----Leia todas as instruç?[...]

  • Página 39

    39 ----Não use a fritadeira ou suas partes para outra finalidade. ----Não use ao ar livre. ----Não deixe o cabo pendurar sobre a borda da mesa ou do contador, nem deixe tocar em s uperfície quente. ----Não deixe proxim o de dispositivo a gás, local quente ou perto de aquecedor elétrico, ou forno aquecido. ----Para prevenir contra o fogo, nã[...]

  • Página 40

    40 ---- Coloque oS alimento quanto mais seco possível na cesta. Não adicione ág ua ou alimentos m olhados no óleo q uente. A água fará com que o óleo salte. ----Ao fritar batatas, corte-as em partes f eitas sob medida uniform e, e lave-os na água fria para cancelar a parte externa da fécula (que pode i m pedir que furem ), e seque-os com p[...]

  • Página 41

    41 --- Você pode deixar o óleo usado e a cesta no potenciômetro após o uso com a tampa fec hada. --- Não m ova a fritadeia até qu e esteja inteiramente fria. -- Substitua o oleo p or outro novo após fritar aproximadam ente 10 vez es ou de acordo com a qualidad e do óleo, e/o u se este tornar-se grosso ou fundido. FRITAR A L IMENT OS --- Qua[...]

  • Página 42

    42 Cogumelos Filé de peixe Cebola Fatias de galinh a Bolinhos de farinha Camarão Pedaços de carne Bife Batata frita Descongelar 150 160 170 170 170 180 180 180 190 190 180 250 250 300 300 300 300 300 350 350 3~4 6~8 3~4 12~18 5~7 4~5 7~10 10~15 12~15 11~14 *O oleo deve ser aquecido durante 10-12 minutos. *Podes fritar batatas de côr clara e est[...]

  • Página 43

    43 PROBLEMAS POTENCIAL CA USA SOLUÇÃO Saida de v apor na parte inferior da tampa Excesso do óleo A tampa não está fechada correctamente 13. O v o l u m e d e o l e o ultrpassa o nível máx imo. 1. O volume do óleo ultrapassa o nível máx imo. 2. Muitos alimentos a serem fritos 14. Alimento dem asiado molhado. 13. Fecha a tam pa correctam en[...]

  • Página 44

    44 Hinweise z um Umweltschutz Dieses Produkt darf am Ende seiner Lebensdauer nicht über den normalen Haushaltsabfall entsorgt werden, sondern muss an einem Sammelpunkt für das Recycling von elektrischen und elektronischen Ger äten abgegeben w erden. Das Symbol au f dem Produkt, der Geb rauchsanleitun g oder der Verpackung w eist darauf hin. Die [...]