Warning: mysql_fetch_array() expects parameter 1 to be resource, boolean given in /home/newdedyk/domains/bkmanuals.com/public_html/includes/pages/manual_inc.php on line 26
TriStar FR-6908 manuale d’uso - BKManuals

TriStar FR-6908 manuale d’uso

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44

Vai alla pagina of

Un buon manuale d’uso

Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso TriStar FR-6908. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica TriStar FR-6908 o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.

Che cosa è il manuale d’uso?

La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso TriStar FR-6908 descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.

Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.

Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?

Innanzitutto, il manuale d’uso TriStar FR-6908 dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo TriStar FR-6908
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione TriStar FR-6908
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature TriStar FR-6908
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti

Perché non leggiamo i manuali d’uso?

Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio TriStar FR-6908 non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti TriStar FR-6908 e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio TriStar in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche TriStar FR-6908, come nel caso della versione cartacea.

Perché leggere il manuale d’uso?

Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo TriStar FR-6908, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.

Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso TriStar FR-6908. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.

Sommario del manuale d’uso

  • Pagina 1

    FR-6908[...]

  • Pagina 2

    2 Specificatie / Eigen schap: ----Voltage:220V-240V ~ 50Hz ----W attverbruik: 800 W att ----Olie capaciteit: 1.2-1.5 Liter ----Aanpasbare olie temperatuur: 130  —190  ----Gr oen LED lampje uit, betekent OK en kan gebruikt worden voor het frituren van etenswaren. Rood L ED lampje, betekent dat het produkt aanstaat. ---- Verwijderbaar bra adm[...]

  • Pagina 3

    3 ----Lees alle instructies ----Raak geen hete oppervl ak tes aan. Gebruik handvat of k noppen. ----Om te bescherm en tegen elektrische sc hok,dom pel het snoer niet ond er. Niet in water of andere vlo eistoffen stoppen. ----Nauw toezi c ht is noodz akelijk wanneer de friteuse in g ebruik is of wanneer olie heet is. Gebruik het niet bij kinderen of[...]

  • Pagina 4

    4 Gebruiksinstructies: ETENSW AREN V O ORBEREIDEN ----Maak de etenswaren droog e n snij het voor het gebrui k . ----Plaats evengrote stukjes voedsel in het mandje om zeker te zi jn dat alles even gebraden wordt.. OPMERKING: Plaats ni et teveel e tenswaren in he t mandje (Ref ereer aan de KOOK GIDS) ---- Plaats zo droog mogelijke etenswaren in het m[...]

  • Pagina 5

    5 O PM E R KI N G : De st o o m di e ti j de n s f ri t ur e n w or d t o p ge w e kt ,o n t sn a pt w an n e er he t de ks e l i s g e op e nd , w ee s v o o rz i c ht i g d a t u ge e n v e rb r an d i ng e n o p l oo p t. ---- Verwijder het mandje m et gekook te etenswaren van de oliepot. ---- Schuif de tem peratuur aanpassingsknop naar de UIT p[...]

  • Pagina 6

    6 De frituurtijden aangegeven in de tabel zijn al leen een leidraad en moeten aangepast worden in o vereenstemm ing met de hoeveelheid frituur. Etenswaar Olie Tem p Gewicht (Gram s) Geschatte kook tijd (Minuten) Paddestoelen Vis Fillet Ui Kiprepen Bloem loop Garnaal Plakjes gesneden vlees Steak Patat ontdooien 150 160 170 170 170 180 180 180 190 19[...]

  • Pagina 7

    7 ---- Reinig de oliepot met water, en wrijf het water er grondi g af m et een droge zachte doe k. De Friteuse opbergen ---- Controleer of de fr iteuse voll edig is afgekoeld voor de opbergi ng. ---- Plaats de netsnoer in de behui zing in de goed e volgorde. ---- Plaats de friteuse in een plaats buit en bereik van kinderen. Problemen oplossen PROBL[...]

  • Pagina 8

    8 ----Capacité d’huile: 1.2-1.5 L itres ---- T em pérature de l’hui le réglable: 130  —190  ---- T ém oin lumineux DEL vert étei nt, signifie que tout est OK et vous pouvez com mencer à frire la nourriture. Tém oin lumineux DEL rouge signifie que l’alimentation est all um ée. ---- Panier à frire am ovible av ec poignée en pl[...]

  • Pagina 9

    9 Lorsque vous utilisez v otre Friteuse électrique, les mesures de sécurité de base doivent êtres respectées, y compris cell es qui se trouvent ci-dessous: ----Lisez toutes les instructions ----Ne t o uc h e z p a s a u x s u rf ac e s c ha u d e s d e l ’ a p pa r e il . Ut i l is e z l e s bo u t on s o u la p o i g né e . ----Pour vous p[...]

  • Pagina 10

    10 Avant d’u tilisez votre fr iteuse pour la première fois. ---- Lisez ces instructions entièrement. ---- Enlevez avec précautions la friteuse de son emballage. ---- Ouvrez le couvercle et reti rer le panier de la friteuse. ---- Enlevez toutes les étiquettes/documents et accessoires de la friteuse et conservez le s soigneusement. ---- Nettoye[...]

  • Pagina 11

    11 ---- Réf érez-vous au GUIDE de CUISSON, réglez le bouton de réglage d e la température sur la position désiré selon la nourriture. ---- Qu a n d l a te mp é ra t u re de l ’h u i le e st at t e i n te , l e té mo i n l u mi n eu x v e r t s ’a l l um er a . ---- Pl ac ez d ou ce men t le p an ie r av ec d e la n ou rri t u re à l ?[...]

  • Pagina 12

    12 ---- Ne rem plissez jamais le panier plus que les 2/3 de nourriture (de 1/3 à 2/3 est le mieux), s inon cela fera baisser la température de l’huil e en dessous de la température requise et pourrait ne pas donner des aliments aussi croustillants et légers que prévu. ---- NOT E: Ne mélangez pas des huile s différents. ---- Utilisez uni qu[...]

  • Pagina 13

    13 ----T irez et enl evez le pani er du récipient. ---- Nettoyez l’enveloppe extérieure avec un chiffon humide. N’utilisez pas de brosses à fr otter ou des nettoy ants chim iques. Nettoy age du panier ---- Nettoyez le panier avec de l’ eau tiède, et un peu de li quide vaisselle. Lavez à nouveau dan s de l’eau claire cette fois et séch[...]

  • Pagina 14

    14 pas été lavées à l ’eau claire le panier ***** Spez ifikationen  Features: ----Spannung: 220V-240V ~ 50Hz ----Strom verbrauch: 800 W att ----Ölf üllmenge: 1,2-1,5 Liter ----Einstellbare Öltemperatur: 130ºC - 190ºC ----Gr ünes LED aus: Betriebstemperatur erreicht. Rotes LED an: Gerät ist eingeschaltet ----Herausnehm barer Frittier[...]

  • Pagina 15

    15 Wichtige Sicherheitshinweise: Bei der Benutzung Ihrer elektischen Fritteuse müssen stets allgemeine Sicherheitsbestimmungen, einschließlich der nachstehenden, beachtet werden: ----Lesen Sie alle Bedi enungshinweise. ----Berühren Sie heiße Oberflächen bitte ni cht, benutz en Sie di e Handgriffe. ----Zum Schutz vor Stromschlag tauchen Sie Net[...]

  • Pagina 16

    16 ----BEWAHREN SI E DIE BEDIENUNGSA NL EITUNG FÜR SPÄTERES NA CHSCHLAGEN A U F. Vor Erstbenutz ung bitte bea chten ----Lesen Sie diese Bedienu ngsanleitung sorgfältig du rch. ----Entnehmen Sie die Fritteuse vorsichtig aus ihrer Verpackung ----Öf fnen Sie den Deckel und nehmen den Frittierkorb heraus. ----Nehm en Sie alle P apiere und Zubehört[...]

  • Pagina 17

    17 ----Schließen Sie den Deckel. ----Steck en Sie den Ste cker in die St eckdose, die rote Kontrollanz eige leuchtet auf. ----Entsprechend der Hinweise in der FRITTIER-ANLEITUNG stellen Sie den Therm ostatk nopf auf die gewünschte Temperatur ein. ----Beim Erreichen der Betriebstemperatur schaltet sich das grüne LED aus. ----Stellen Sie den gefü[...]

  • Pagina 18

    18 ----Beim Frittieren von Po mm es Fr ites achten Sie bi tte darauf, den Frittierkorb langsam abzusenken, besonders wenn Sie frische oder gefror ene Pomm es Frites verwenden (di ese enthalten ei nen höheren W asseranteil). Anderenfalls kann es zum Überspritzen des Öls kom m en. ----Füllen Sie den Frittierkorb nicht mehr als 2/3 (1/3 bis 2/3 is[...]

  • Pagina 19

    19 ----Öf fnen Sie den Deckel auf 90º und nehmen ihn vom Gehäuse ab. ----Entnehmen Sie den Frittierkorb. ----Reinigen Sie das Gehäuse mit einem feuchten T uch. Verwenden S ie k eine Topfk ratzer oder chemisc hen Reinigu ngsmittel. Reinigen de s Frittierkorbes ----W aschen Sie den Frittierkorb mit warmem W asser und etwas Geschirrspülm ittel ab[...]

  • Pagina 20

    20 9. Die Speisen sind zu feucht. dem Frittieren ab. Speisen sind nicht knusprig 5. Die Tem peratur ist zu niedrig. 6. Die Tem peratur ist zu hoch. 5. Stellen S ie die Tem peratur entsprechend ein. 6. Einz elheiten zur Temperatur in der FRITT IER- ANLEITUNG. Pomm es Frites kleben zusamm en Die geschnittenen Kartoffeln wurden nicht abgewaschen Karto[...]

  • Pagina 21

    21 p o w e r c o r d c arr yi ng han d le b a sk et asse m b ly th erm os tat k no b read y lig ht p o w e r l ig h t lid assem b ly view w in d ow Important Safeguards: When using your Electric Deep Fry er, basic safety precautions must always be follow ed, including the flow ing: ----Read all instructions ----Do not touch hot surface. Use handle [...]

  • Pagina 22

    22 ---- T o prevent a fire, do not pl ace a cloth or the like on the fry er during using, and keep the filter viewin g clean. ---- Do not use the deep fryer i n a dump place or where is full of flamm able air or the like. ---- Do not use the deep fryer on a plastic cloth or other flamm able materials ---- Do not m ove the deep fry er while in use o[...]

  • Pagina 23

    23 ---- Ref erence to COOKING GUIDE, adjust the temperature adjustm ent k nob to the desired temperature according to the food, ---- W hen the oil temperature is reached to the setting temperature, the green indicator wi ll turn on. ---- Pl ac e th e ba ske t wi th f o o d i nsi de i nt o th e oi l p o t g en tl y , a n d Cl o se t he l id l i gh t[...]

  • Pagina 24

    24 This fr y ing tim e given in this chart are only a guide and should be adjusted according to the quantit y f ried. Food Oil Tem p W eig ht (Gram s) Approximate Cooking Tim e (Minutes) Mushrooms Fish Fillet Onion Chicken strips Flour loop Shrimp Sliced meat Steak French fries thaw 150 160 170 170 170 180 180 180 190 190 180 250 250 300 300 300 30[...]

  • Pagina 25

    25 Troubleshooting PROBLEM POTENT IAL CAUSE SOLUTION Release of steam from under edge of the lid Overflow of the oil 7. The lid is not closed property . 8. The wind tight rubb er ring is damaged 10. T he oil vol um e is higher than the max imum level. 11. T he frying food is too muc h 12. T he food is too wet. 7. Make sure the lid is fully c losed [...]

  • Pagina 26

    26 D es c ri z i o ne de i co mp o ne nt i : p o w e r c o r d c arr yi ng han d le b a sk et asse m b ly th erm os tat k no b read y lig ht p o w e r l ig h t lid assem b ly view w in d ow Importanti norme di sicurezza: Quando si utilizz a una friggitrice elettrica è necessario adottare sempre precauzioni di sicurezza di base, incluse le seguenti[...]

  • Pagina 27

    27 ---- L’uso di com ponenti non consigl iati dal produttore dell’ apparecchio può causare danni all e persone. ---- Non utiliz zare la friggitrice o i suoi componenti per altri usi. ---- Non utiliz zare al l’aperto. ---- Non fare pendere il cavo oltre il b ordo del tavol o o del piano e tenerlo l ontano da superfici bollenti. ---- T enere l[...]

  • Pagina 28

    28 ---- Inserire i cibi più asciutti possibili . Non aggiungere acqua o cibi bagna ti nell’ olio bollente. L ’acqua fa schizz are l’olio. ---- Quando si friggono patatine, tagli ar e uniformem ente le patate sbucciate, quindi lavarle in acqua fredda per rimuovere la fecola presente sulla parte esterna (per evitare che si attacchino) e asciug[...]

  • Pagina 29

    29 ---- Dopo l’uso, è possibile lasciare l'ol io di cottura e il cestello all ' interno dell a vasca a coperchio chiuso. ---- Lasciare raf freddare com pletamente la friggitrice prim a di spostarla. ---- Sostituire l’olio d opo averlo uti lizza to per circa 10 volte o se di venta denso e scuro. Consigli per la cottura ---- Se si frig[...]

  • Pagina 30

    30 Funghi Filetto di pe sce Cipolle Filetti di pollo Pastella Gamberi Carne a fette Bistecca Patatine Scongelamento 150 160 170 170 170 180 180 180 190 190 180 250 250 300 300 300 300 300 350 350 3~4 6~8 3~4 12~18 5~7 4~5 7~10 10~15 12~15 11~14 *L’olio dovrebbe essere preriscaldato per 10-12 minuti. *Le patatine risultano più l eggere e croc can[...]

  • Pagina 31

    31 ---- Riporre la friggitrice in un luogo asciutto lontano dal la portata dei bambini. Risoluz ione dei p roblemi PROBLEMA POSSIBILE CAUSA SOLUZIONE Emissione di vapore proveniente d al bordo inferiore del coperchio Fuoriuscita di olio 9. Il coperchio non è chiuso correttam ente. 10. La guarnizio ne in gomm a è danneggiata. 13. La quantità d’[...]

  • Pagina 32

    32 ---- T apa de plástico con venta na transparente y doble filtro, fácil de extraer y de limpiar. ---- Recipiente interior de alu minio importado con baño antiadherente ---- Chasis de acero inoxidable ---- Puede ver la comida m ientras se fríe por el cristal de nuevo di seño. ---- Función de autoprotección durante el funcionamiento: incluso[...]

  • Pagina 33

    33 ----No use la freidora con el cable ni el enchufe dañado s o si funciona incorrectam ente, cae o recibe daños de cualq uier tipo. Dev uélvala al centro de servicio autoriz ado para su exam en, reparación, y ajus te eléctrico o mecánico. ----El uso de accesorios no recom endados por el fabricante puede provocar heridas. ---- No utilice la f[...]

  • Pagina 34

    34 ---- Po ng a la c o mi da t an s e ca co mo se a p os i bl e en l a ce st a. N o a ña da a g ua n i al im en to s h úm ed os en e l ac e it e ca l ie nt e. E l ag ua pr ov oc a rí a q ue e l a ce it e s al pi ca r a. ---- Cuando fría patatas, corte la patata pelada en piez as de tamaño uniform e, y lávelas con agua fría para limpiar la f?[...]

  • Pagina 35

    35 ---- Puede poner el aceite usado y la cesta en el recipien te después del uso, con la tapa cerrada. ---- No m ueva la freidora hasta que se hay an enfriado por completo ---- Ponga aceite nuevo tras unos 10 usos o según el ac eite, por ejemplo si se vuelve d enso o quemado. Recomendaciones de cocc ión ---- Cuando fría diversos tipos de alimen[...]

  • Pagina 36

    36 Setas Pescado Cebolla Tiras de pollo Aros de harina Gambas Carne en tiras Bistec Patatas fritas congeladas 150 160 170 170 170 180 180 180 190 190 180 250 250 300 300 300 300 300 350 350 3~4 6~8 3~4 12~18 5~7 4~5 7~10 10~15 12~15 11~14 *El aceite de be calentarse durante 10-12 minutos. *Puede preparar patata s fritas m ás ligeras y crujientes a[...]

  • Pagina 37

    37 El aceite se derrama 12. La gom a está dañada 16. El volumen de aceite es superior al nivel máx imo. 17. Hay demasiada comida friéndose 18. La com ida está moj ada. 12. Reem place la banda de goma 16. Dism inuy a el volumen de aceite 17. Consulte la cantidad en la GUÍA DE COCCIÓN. 18. Seque la comida antes de freír Los alimentos no está[...]

  • Pagina 38

    38 p o w e r c o r d c arr yi ng han d le b a sk et asse m b ly th erm os tat k no b read y lig ht p o w e r l ig h t lid assem b ly view w in d ow Proteções Importantes: A o usar sua fritadeira elétrica profunda, esxitem certas precauções básicas de segurança que devem sempre ser seguidas, incluindo as seguintes: ----Leia todas as instruç?[...]

  • Pagina 39

    39 ----Não use a fritadeira ou suas partes para outra finalidade. ----Não use ao ar livre. ----Não deixe o cabo pendurar sobre a borda da mesa ou do contador, nem deixe tocar em s uperfície quente. ----Não deixe proxim o de dispositivo a gás, local quente ou perto de aquecedor elétrico, ou forno aquecido. ----Para prevenir contra o fogo, nã[...]

  • Pagina 40

    40 ---- Coloque oS alimento quanto mais seco possível na cesta. Não adicione ág ua ou alimentos m olhados no óleo q uente. A água fará com que o óleo salte. ----Ao fritar batatas, corte-as em partes f eitas sob medida uniform e, e lave-os na água fria para cancelar a parte externa da fécula (que pode i m pedir que furem ), e seque-os com p[...]

  • Pagina 41

    41 --- Você pode deixar o óleo usado e a cesta no potenciômetro após o uso com a tampa fec hada. --- Não m ova a fritadeia até qu e esteja inteiramente fria. -- Substitua o oleo p or outro novo após fritar aproximadam ente 10 vez es ou de acordo com a qualidad e do óleo, e/o u se este tornar-se grosso ou fundido. FRITAR A L IMENT OS --- Qua[...]

  • Pagina 42

    42 Cogumelos Filé de peixe Cebola Fatias de galinh a Bolinhos de farinha Camarão Pedaços de carne Bife Batata frita Descongelar 150 160 170 170 170 180 180 180 190 190 180 250 250 300 300 300 300 300 350 350 3~4 6~8 3~4 12~18 5~7 4~5 7~10 10~15 12~15 11~14 *O oleo deve ser aquecido durante 10-12 minutos. *Podes fritar batatas de côr clara e est[...]

  • Pagina 43

    43 PROBLEMAS POTENCIAL CA USA SOLUÇÃO Saida de v apor na parte inferior da tampa Excesso do óleo A tampa não está fechada correctamente 13. O v o l u m e d e o l e o ultrpassa o nível máx imo. 1. O volume do óleo ultrapassa o nível máx imo. 2. Muitos alimentos a serem fritos 14. Alimento dem asiado molhado. 13. Fecha a tam pa correctam en[...]

  • Pagina 44

    44 Hinweise z um Umweltschutz Dieses Produkt darf am Ende seiner Lebensdauer nicht über den normalen Haushaltsabfall entsorgt werden, sondern muss an einem Sammelpunkt für das Recycling von elektrischen und elektronischen Ger äten abgegeben w erden. Das Symbol au f dem Produkt, der Geb rauchsanleitun g oder der Verpackung w eist darauf hin. Die [...]