Tripp Lite AG-0021 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Tripp Lite AG-0021. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoTripp Lite AG-0021 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Tripp Lite AG-0021 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Tripp Lite AG-0021, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Tripp Lite AG-0021 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Tripp Lite AG-0021
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Tripp Lite AG-0021
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Tripp Lite AG-0021
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Tripp Lite AG-0021 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Tripp Lite AG-0021 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Tripp Lite na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Tripp Lite AG-0021, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Tripp Lite AG-0021, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Tripp Lite AG-0021. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    Owner’ s Man ual 1111 W. 35th Street, Chicago, IL 60609 USA www .tripplite.com/support Impor tant Safety Instructions 2 Quic k Installation 3 Basic Operation 5 Storage and Service 8 Español Copyright © 2012 T ripp Lite. All rights reserved. SmartPro ® is a trademark of Tripp Lite Smar tPr o ® SL T Intelligent, Line-Interactive UPS System • [...]

  • Página 2

    2 Impor tant Safety Instructions SA VE THESE INSTRUCTIONS This manual contains important instructions that should be followed during the installation, operation and storage of all T ripp Lite UPS Systems. Failure to heed these warnings may affect your warranty . UPS Location W arnings • Use caution when lifting UPS. • Install your UPS indoors, [...]

  • Página 3

    240V 230V 220V 230V 3 Quic k Installation With the UPS disconnected from utility power , use a small tool to set the V oltage Dip Switches to match y our input volta ge . (All models are preset to the 2 3 0V setting.) Insert a user-supplied power cor d (with country-specific plug) into the UPS System's A C input receptacle. Plug the cord into [...]

  • Página 4

    Optional Installation These connections are optional. Y our UPS will function properly without these connections. USB and RS-2 3 2 Serial Communications Use the included USB cable (see ) and/or DB9 serial cable (see ) to connect the communication port on your computer to the communication port of your UPS. Install on your computer the T ripp Lite P[...]

  • Página 5

    5 “ON/OFF/ST ANDBY” Button • T o turn the UPS ON: with the UPS plugged into a live AC wall outlet*, press and hold the “ON/OFF/ST ANDBY” button for one second.** Release the button. If utility power is absent, you can “cold-start” the UPS (i.e.: turn it ON and supply power for a limited time from its batteries***) by pressing and hold[...]

  • Página 6

    Basic Operation continued Indicator Lights (Front P anel) All Indicator Light descriptions apply when the UPS is plugged into a wall outlet and turned ON. “POWER” LED: this green LED lights continuously when the UPS is ON and supplying connected equipment with AC power from a utility source. The LED flashes and an alarm sounds (4 short beeps fo[...]

  • Página 7

    7 Basic Operation continued Other UPS Features (Rear P anel) AC Receptacles: Y our UPS features IEC-320-C13 outlets. These output receptacles provide your connected equipment with AC line power during normal operation and battery power during blackouts and brownouts. The UPS protects equipment connected to these receptacles against damaging surges [...]

  • Página 8

    8 Storage and Service Storage Before storing your UPS, turn it completely OFF: with the UPS ON and receiving utility power , press and hold the “ON/OFF/ST ANDBY” button for one second (an alarm will beep once briefly after the interval has passed); then, unplug the UPS from the wall outlet. If you store your UPS for an extended period of time, [...]

  • Página 9

    Man ual del pr opietario 1111 W. 35th Street, Chicago, IL 60609 USA www .tripplite.com/support Instrucciones de seguridad impor tantes 10 Instalación rápida 11 Operación básica 13 Almacenamiento y servicio 16 English Copyright © 2012 T ripp Lite. T odos los derechos reservados. SmartPro ® es una marca comercial registrada de Tripp Lite. 1 Ree[...]

  • Página 10

    10 Instrucciones de seguridad impor tantes GU ARDE EST AS INSTRUCCIONES Este manual contiene importantes instrucciones que deben seguirse durante la instalación, operación y el almacenamiento de todos los UPS de T ripp Lite. La falta de observar estas advertencias podría afectar su garantía. Advertencias sobre la ubicación del UPS • T enga c[...]

  • Página 11

    11 Instalación rápida Con el no-break desconectado de la energía de la red, use una herramienta pequeña para ajustar el conmutador DIP de v oltaje de modo que coincida con su v oltaje de entrada (El no-break está prefijado a un valor de 2 3 0 V). Introduzca un cor dón de alimentación suministrado por el usuario (con un enchufe específico de[...]

  • Página 12

    12 Instalación opcional Estas conexiones son opcionales. Su UPS funcionará correctamente sin ellas. Comunicaciones USB y serie RS-2 3 2 (todos los modelos) Use el cable USB incluido (vea ) y/o el cable serie DB9 (vea ) para conectar el puerto de comunicaciones de su computadora al puerto de comunicaciones de su UPS. Instale en su computadora el s[...]

  • Página 13

    13 Botón "ON/OFF/ST ANDBY" (Encendido/Apagado/Reserva) • Para encender el UPS: Con el UPS conectado en una toma de CA con energía*, presione y mantenga presionado el botón "ON/OFF/ST ANDBY" (Encendido/Apagado/Reserva) por un segundo.** Suelte el botón. Si no hay energía de la red, puede "arrancar en frío" el UP[...]

  • Página 14

    14 14 Operación básica (continúa) Luces indicadoras (P anel frontal) T odas las descripciones de luces indicadoras se aplican cuando el UPS está conectado en un tomacorriente y encendido. LED “POWER” (ALIMENT ACIÓN): Este LED verde se enciende permanentemente cuando el UPS está encendido y proporcionando energía de CA al equipo conectado[...]

  • Página 15

    15 Operación básica (continúa) Otras funciones del UPS (P anel posterior) T omas de CA: Su UPS tiene salidas IEC-320-C13. Estas salidas proporcionan energía de la línea de corrientealterna a suequipo conectado durante operación normal, y energía de baterías durante fallasdel servicioeléctrico y bajas de voltaje. El UPS protege al equipo co[...]

  • Página 16

    16 Almacenamiento y servicio Almacenamiento Antes de almacenar su UPS, apáguelo: Con el UPS encendido y recibiendo energía de la red, presione y mantenga presionado el botón “ON/OFF/ST ANDBY” (Encendido/Apagado/Reserva) por un segundo (una alarma emitirá un pitido brevemente después de dicho intervalo); luego, desconecte el UPS del tomacor[...]

  • Página 17

    Man uel du pr opriétaire 1111 W. 35th Street, Chicago, IL 60609 USA www .tripplite.com/support Directives de sécurité impor tantes 18 Installation rapide 19 Fonctionnement de base 21 Entreposage et service 24 English Copyright © 2012 T ripp Lite. T ous droits réservés. SmartPro® est une marque de commerce enregistrée de Tripp Lite. 1 Rempla[...]

  • Página 18

    Directives de sécurité impor tantes CONSER VER CES DIRECTIVES Ce manuel contient des directives importantes que vous devez respecter durant l'installation, l'utilisation et l'entreposage de tous les systèmes UPS T ripp Lite. Ne pas tenir compte de ces mises en garde pourrait affecter votre garantie. Mises en garde : Emplacement de[...]

  • Página 19

    19 Installation rapide L'onduleur UPS étant déconnecté du courant de secteur , utiliser un petit outil pour régler les commutateur s DIP de tension à v otre tension d'entrée (l'onduleur est préréglé à 2 3 0 v .) Brancher un cor don d'alimentation fourni par l'utilisateur (avec une fiche spécifique au pays) dans l[...]

  • Página 20

    20 Installation en option Ces connexions sont optionnelles. V otre UPS fonctionnera corr ectement sans ces connexions. P or ts de communication de série USB et RS-2 3 2 (tous les modèles) Utiliser le câble USB inclus (voir ) et/ou le câble de série DB9 (voir ) pour brancher le port de communication de votre ordinateur au port de communication [...]

  • Página 21

    21 Bouton " ON/OFF/ST ANDBY " (Marche/Arrêt/Attente) • Pour mettre en mar che l'UPS : L'UPS étant branché dans une prise murale de secteur,* appuyer sur le bouton " ON/OFF/ST ANDBY " et le maintenir durant une seconde.** Relâcher le bouton. S'il n'y a pas de courant, vous pouvez mettre en marche l'[...]

  • Página 22

    22 Fonctionnement de base, suite V oy ants indicateurs (P anneau avant) T outes les descriptions de voyants indicateurs s'appliquent lorsque l'UPS est branché sur une prise murale et mis sous tension. V oyant DEL « POWER » : Ce voyant DEL vert est continuellement allumé pour indiquer que l'UPS est sous tension et alimente votre ?[...]

  • Página 23

    23 Fonctionnement de base, suite A utres caractéristiques de l'UPS (panneau arrière) Prises d'alimentation c.a. : V otre système d'alimentation continue sans coupure comportedes sorties IEC-320-C13. L'équipement branché sur ces prisesest alimenté par la puissance du secteur en fonction-nement normal et sur celle des batter[...]

  • Página 24

    24 Entreposage et service Entreposage A vant d'entreposer votre UPS, l'éteindre complètement. A vec l'UPS sous tension et sur le courant du secteur, appuyer sur le bouton " ON/OFF/ST ANDBY " pendant une seconde (une alarme bippera brièvement une fois ce temps passé); débrancher ensuite l'UPS de la prise murale. Si[...]

  • Página 25

    Besitz erhandb uc h 1111 W. 35th Street, Chicago, IL 60609 USA www .tripplite.com/support Wichtige Sicherheitsinstruktionen 26 Schnellinstallation 27 Grundbetrieb 29 Lagerung und Service 32 Español Copyright © 2012 T ripp Lite. Alle Rechte vorbehalten. SmartPro ® ist ein W arenzeichen der T ripp Lite Smar tPr o ® SL T Intelligentes USV -System [...]

  • Página 26

    26 Wichtige Sicherheitsinstruktionen BEW AHREN SIE DIESE INSTRUKTIONEN A US Dieses Handbuch enthält wichtigen Instruktionen, die bei Installation, Betrieb und Lagerung aller T ripp Lite USV -Systeme zu befolgen sind. Bei Nichtbeachtung dieser W arnhinweise wird Ihre Garantie ungültig. W arnhinweis zum Aufstellungsort der USV • Beim Heben der US[...]

  • Página 27

    27 Schnellinstallation Die USV muss v om Stromnetz abgetrennt sein. Setzen Sie mit einem kleinen Werkzeug die DIP-Schalter auf Ihre Eingangsspannung. (Alle Modelle sind ab Werk auf 2 3 0 V eingestellt.) Stecken Sie eine v om Benutzer bereitgestellte Elektroschn ur (mit länderspezifischem Stec ker) in die A C-Steckerbuc hse des USV -Systems. Stecke[...]

  • Página 28

    28 Optionale Installation Diese Anschlüsse sind optional. Ihre USV funktioniert auch ohne diese Anschlüsse ordnungsgemäß. USB und RS-2 3 2 serielle K ommunikationsanschlüsse Mit dem beiliegenden USV -Kabel (siehe ) und/oder seriellen DB9-Kabel (siehe ) können Sie den Kommunikationsport Ihres Rechners an den Kommunikationsport Ihrer USV anschl[...]

  • Página 29

    29 T aste „ON/OFF/ST ANDBY“ (EIN/AUS/ST ABNDBY) • Zum EINschalten der USV : Die USV wird an eine stromführende AC- W andsteckdose* angeschlossen. Drücken Sie die T aste „ON/OFF/ST ANDBY“ (EIN/AUS/ST ANDBY) eine Sekunde lang. ** Lassen Sie die T aste wieder los. W enn kein Netzstrom verfügbar ist, können Sie die USV „kalt starten“ [...]

  • Página 30

    30 Grundbetrieb (Fortsetzung) Anzeigeleuchten (V orderes Bedienfeld) Alle Beschreibungen für Anzeigeleuchten gelten immer dann, wenn die USV an eine W andsteckdose angeschlossen und eingeschaltet ist. LED „POWER“ (STROM): Diese grüne LED leuchtet immer dann auf, wenn die USV EINgeschaltet ist und angeschlossene Geräte mit Netzstrom versorgt.[...]

  • Página 31

    31 Grundbetrieb (Fortsetzung) Sonstige USV -Funktionsmerkmale (Rüc kseite) AC-S teckbuchsen: Ihre USV verfügt über IEC-320-C13-Ausgänge. Ihre angeschlossenen Geräte werden über diese Ausgangssteckbuchsen im Normalbetrieb mit Netzstrom und während Stromausfällen und Spannungsabfällen mit Akkustrom versorgt. Die USV schützt Geräte, die an [...]

  • Página 32

    32 Lagerung und Service Lagerung Schalten Sie Ihre USV vollständig ab, bevor Sie sie einlagern. Drücken Sie die T aste „ON/OFF/ST ANDBY“(EIN/AUS/ST ANDBY) bei eingeschalteter , mit Netzstrom versorgter USV eine Sekunde lang. Ein Alarmton ertönt einmal kurz, nachdem die 1 Sekunde verstrichen ist. Ziehen Sie dann den Stecker der USV aus der W [...]

  • Página 33

       ?[...]

  • Página 34

    34        ?[...]

  • Página 35

    35            [...]

  • Página 36

    36           ?[...]

  • Página 37

    37  •          [...]

  • Página 38

    38     ?[...]

  • Página 39

    39          ?[...]

  • Página 40

          ?[...]