Tripp Lite SMART1500LCDXL manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Tripp Lite SMART1500LCDXL. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoTripp Lite SMART1500LCDXL vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Tripp Lite SMART1500LCDXL você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Tripp Lite SMART1500LCDXL, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Tripp Lite SMART1500LCDXL deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Tripp Lite SMART1500LCDXL
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Tripp Lite SMART1500LCDXL
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Tripp Lite SMART1500LCDXL
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Tripp Lite SMART1500LCDXL não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Tripp Lite SMART1500LCDXL e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Tripp Lite na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Tripp Lite SMART1500LCDXL, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Tripp Lite SMART1500LCDXL, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Tripp Lite SMART1500LCDXL. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    W arranty Registration Register online today for a chance to win a FREE T ripp Lite product! www .tripplite.com/warranty 1 Owner ’s Manual SMAR T1500LCDXL Not suitable for mobile applications Important Safety Instructions 2 Quick Installation 3 Basic Operation 4 UPS On/Off 4 LCD Display 4 LCD Features 4 Display P ower Conditions 5 Enable/Disable [...]

  • Página 2

    Important Safety Instructions 2 SAVE THESE INSTRUCTIONS This manual contains instructions and warnings that should be followed during the installation, operation and storage of this product. Failure to heed these warnings may affect the warranty . UPS Location Warnings • Install your UPS indoors, away from excess moisture or heat, conductive cont[...]

  • Página 3

    3 STEP 1: T o install the UPS in a 4-post rack, attach the included mounting hardware to the UPS as shown in diagram A . T o mount the UPS in a 2-post rack, attach the included hardware to the UPS as shown in diagram B . Then, using an assistant if necessary , lift the UPS and attach it to a standard rack or rack enclosure with user - supplied hard[...]

  • Página 4

    4 UPS ON/OFF • Plug theUPS intoa grounded outlet. • T urn theUPS on: Press and hold the MODE button for 2 seconds. The UPS alarm will beep once briefly after 2 seconds have passed. • Plug equipmentinto theUPS: Y our UPS is designed to support electronic equipment only . Y ou will overload the[...]

  • Página 5

    Basic Operation continued 5 Display P ower Conditions Use the MODE button to advance through power conditions. 1. V oltage In 2. V oltage Out 3. Estimated Runtime (in minutes) 4. Load % 5. Load W attage* 6. Battery Capacity % * Load Wattage is displayed in watts up to “999”, and then will be displayed in Kilowatts. Enable/Disable Alarm T ap the[...]

  • Página 6

    Basic Operation continued 6 P ower Sensitivity T ap the MODE button repeatedly to advance to Sensitivity display , as shown here: Press the MUTE button to advance through the options. The last option displayed, before navigating away from this menu option, will be the selected setting. This setting is normally set to 100%, which enables the UPS to [...]

  • Página 7

    Basic Operation continued 7 External Battery Setting Control T ap the MODE button repeatedly to advance to the External Battery display , as shown here: Press the MUTE button to advance to the next available option. The last option displayed, before navigating away from this menu option, will be the selected setting. Note: The Battery Runtime calcu[...]

  • Página 8

    8 F eatures MODE UPS Features ON/OFF/MODE Button: Press and hold for 2 seconds to turn on the UPS and 2.5 seconds to turn the UPS off. When the UPS is on, tap this button repeatedly to advance through LCD display screens. If utility power is absent, pressing and holding this button for 2.5 seconds will “cold-start” the UPS; i.e. turn it on and [...]

  • Página 9

    Storage and Ser vice Storage T o avoid battery drain, all connected equipment should be turned off and disconnected from the UPS. Press and hold the MODE button for 2.5 seconds. Y our UPS will be completely turned off (deactivated), and will be ready for storage. If you plan on storing your UPS for an extended period, fully recharge the UPS batteri[...]

  • Página 10

    Visit www .tripplite.com/warranty today to register the warranty for your new T ripp Lite product. Y ou’ll be automatically entered into a drawing for a chance to win a FREE T ripp Lite product! * * No purchase necessary . V oid where prohibited. Some restrictions apply . See website for details. FCC Part 68 Notice (United States Only) If your Mo[...]

  • Página 11

    W arranty R egistration continued Equipment Attachment Limitations (models with the Industry Canada label in Canada only) NOTICE: The Industry Canada label identifies certified equipment. This certification means that the equipment meets the telecommunications network protective, operational and safety requirements as prescribed in the appropriate [...]

  • Página 12

    12 Manual del propietario SMAR T1500LCDXL No conveniente para los usos móviles Instrucciones de Seguridad Importantes 13 Instalación rápida 14 Operación Básica 15 Encendido/Apagado de UPS 15 P antalla LCD 15 Características de LCD 15 Muestra las Condiciones de Energía 16 Alarma Activada/Desactivada 16 Brillo de LCD 16 Autodiagnóstico 16 Sen[...]

  • Página 13

    Instrucciones de seguridad importantes 13 GUARDE EST AS INSTRUCCIONES Este manual contiene instrucciones y advertencias que deben seguirse durante la instalación, operación y el almacenamiento de este producto. L a falta de obser vancia de estas advertencias anulará su garantía. Advertencias sobre la ubicación del UPS • Instale su UPS bajo t[...]

  • Página 14

    14 P ASO 1 : Para montar el UPS en un bastidor de 4 postes, conecte los accesorios incluidos al UPS como se observa en el diagrama A . Para montar el UPS en un bastidor de 2 postes, conecte los acesorios incluidos al UPS como se observa en el diagrama B . Luego, con un ayudante si es necesario, levante el UPS y móntelo en un bastidor estándar o e[...]

  • Página 15

    Operación Básica 15 Encendido/Apagado de UPS •  Conecte elsistema UPSen una salidapuesta atierra. •  Encienda elUPS: Oprima y sostenga el botón MODE durante 2 segundos para encender el UPS. La alarma del UPS sonará una vez brevemente después de 2 segundos. •  Conecte su[...]

  • Página 16

    Operación Básica continuación 16 Muestra las Condiciones de Energía Use el botón MODE avanzar a través de las condiciones de energía. 1. V oltaje de Entrada 2. V oltaje de Salida 3. Tiempo de Autonomía Estimado (en minutos) 4. % de Carga 5. Watts de Carga* 6. % de Capacidad de Batería * La potencia de Carga se despliega en vatios (W) hasta[...]

  • Página 17

    17 Operación Básica continuación Sensibilidad de P otencia T oque repetidamente el botón MODE para avanzar hasta la pantalla de Sensibilidad, como se muestra aquí: Oprima el botón MUTE para avanzar a través de las opciones. La última opción mostrada antes de que la navegación salga de esta opción de menú será el ajuste seleccionado. Es[...]

  • Página 18

    18 Operación Básica continuación Control de Desplazamiento de P antallas T oque repetidamente el botón MODE para avanzar hasta la pantalla de desplazamiento de pantallas (Scroll), como se muestra aquí: Oprima el botón MUTE para avanzar a la siguiente opción disponible. La última opción mostrada antes de que la navegación salga de esta opc[...]

  • Página 19

    19 Características Características Botón Encienda/Apague/Modo: Oprima y mantenga por dos segundos para encender el UPS y 2.5 segundos para apagar el UPS. Cuando esté encendido el UPS, oprima brevemente este botón para avanzar a través de las pantallas de LCD. Si no hay alimentación en la red eléctrica, presionar este botón y sostenerlo por[...]

  • Página 20

    20 Almacenamiento y Ser vicio Almacenamiento Para evitar descarga de la batería, debe apagarse todo equipo conectado y desconectarse del UPS. Oprima y sostenga el botón MODE durante 2.5 segundos. Su UPS se apagará completamente (desactivará) y estará listo para almacenarse. Si planea almacenar su UPS durante un extenso período, recargue compl[...]

  • Página 21

    21 1111 W . 35th Street, Chicago, IL 60609 USA www .tripplite.com/support Anuncios Nota sobre el rotulado Se usan dos símbolos en la etiqueta. V~ : Voltaje CA V : V oltaje CC Cumplimiento de las normas de los números de identificación Para fines de identificación y certificación del cumplimiento de las normas, su producto T ripp Lite tiene asi[...]

  • Página 22

    22 Manuel de l’utilisateur SMAR T1500LCDXL Non approprié aux applications mobiles Consignes de Sécurité Importantes 23 Installation rapide 24 Fonctionnement Basique 25 On/Off UPS 25 Afficheur à cristaux liquides 25 Caractéristiques de LCD 25 Afficher l’état d’alimentation 26 Activer/Désactiver l’Alarme 26 Luminosité de l’écran LC[...]

  • Página 23

    Consignes de Sécurité Importantes 23 CONSERVER CES INSTRUCTIONS Ce manuel contient des instructions et de mises en garde que vous devez respecter durant l’installation, l’utilisation et l’entreposage de ce produit. Ne pas tenir compte de ces mises en garde entraînera l’annulation de la garantie. Mise en garde: Environnement de l’UPS ?[...]

  • Página 24

    24 ÉT APE 1: Pour monter l’onduleur UPS sur bâti dans un bâti à 4 montants, fixer la quincaillerie incluse avec l’onduleur comme le montre le schema A . Pour monter l’onduleur UPS sur bâti dans un bâti à 2 montants, fixer la quincaillerie incluse avec l’onduleur comme le montre le schema B . Ensuite, au besoin avec l’aide d’un as[...]

  • Página 25

    F onctionnement Basique 25 On/Off UPS •  Branchez votreUPS dansune prise dûmentmise àla terre. •  Mettez ensuitele systèmed’UPS sous tension: Pressez et maintenez le bouton MODE pendant 2 secondes pour démarrer l’UPS. L ’alarme de l’UPS bipera une fois brièvement [...]

  • Página 26

    F onctionnement Basique suite 26 Afficher l’état d’alimentation Utilisez le bouton MODE pour examiner l’état d’alimentation. 1. T ension entrante 2. T ension sortante 3. T emps de fonctionnement prévu (en minutes) 4. % de charge 5. Puissance de charge* 6. % de capacité de la batterie * La puissance de la charge est affichée en watts ju[...]

  • Página 27

    27 F onctionnement Basique suite Sensibilité à la puissance T aper le bouton MODE à plusieurs reprises pour avancer à l’affichage « Sensitivity » (sensitivité), tel qu’illustré ici : Appuyer sur le bouton MUTE pour avancer à travers les options. La dernière option affichée avant de quitter cette option de menu sera le réglage sélec[...]

  • Página 28

    28 F onctionnement Basique suite Commande de défilement T aper le bouton MODE à plusieurs reprises pour avancer à l’affichage « Scroll » (défilement), tel qu’illustré ici : Appuyer sur le bouton MUTE pour avancer à la prochaine option disponible. La dernière option affichée, avant de quitter cette option de menu, sera le réglage sél[...]

  • Página 29

    Caractéristiques MODE MUTE 29 Caractéristiques Bouton Allumer/Éteignez/Mode : Pressez et maintenez ce bouton pendant 2 secondes pour allumer l’UPS et 2,5 secondes pour l’éteindre. Lorsque l’UPS est allumée, pressez brièvement ce bouton pour basculer entre les affichages LCD. Si aucun réseau public d’alimentation n’est présent, le [...]

  • Página 30

    Entreposage et Entretien Caractéristiques suite 30 Entreposage Pour éviter d’épuiser la batterie, tous les équipements connectés devront être coupés et déconnectés de l’UPS. Appuyez sur le bouton MODE et maintenez-le enfoncé pendant 2,5 secondes. Votre UPS sera complètement éteinte (désactivée) et prête pour le remisage. Si vous [...]

  • Página 31

    31 Avis LIMIT A TIONS DU MATÉRIEL (Pour les modèles possédant le label d’Industrie Canada au Canada seulement) AVIS : Le label d’Industrie Canada identifie le matériel homologué. Cette homologation signifie que le matériel est conforme aux exigences de protection, d’utilisation et de sécurité des réseaux de télécommunications presc[...]

  • Página 32

    32 1111 W . 35th Street, Chicago, IL 60609 USA www .tripplite.com/support 201103012 • 93-3072-FR 201103012 933072.indb 32 3/8/2011 1:43:20 PM[...]