Toro TMC-212 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Toro TMC-212. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoToro TMC-212 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Toro TMC-212 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Toro TMC-212, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Toro TMC-212 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Toro TMC-212
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Toro TMC-212
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Toro TMC-212
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Toro TMC-212 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Toro TMC-212 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Toro na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Toro TMC-212, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Toro TMC-212, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Toro TMC-212. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    TMC-212 Re si de nt ia l an d Co mm er ci al I rr ig at io n Sy st em C on tr ol le r U s e r ’ s G u i d e -&.!-&A5&)3973[...]

  • Página 2

    A@9D3FG>3F;A@E1AG:3H75:AE7@A@7A8F:7?AEF EAB:;EF;53F763@6F75:@A>A9;53>>K36H3@576;DD;93F;A@ EKEF7?5A@FDA>>7DE3H3;>34>78ADD7E;67@F;3>3@6 >;9:F5A??7D5;3>3BB>;53F;A@E 1AGD@7I-ADA-&5A@FDA>>7D873FGD7E Flexible St[...]

  • Página 3

    Co nt ro ll er C o mp on en ts  Controller Installation ■ Indoor Model Installation  ❚ A@@75F;@9F:7/3>H7E [...]

  • Página 4

    Controller Components Controller Components 2 -&.!-&A5&)397[...]

  • Página 5

    Controller Components -:78A>>AI;@93D74D;7867E5D;BF;A@EA8F:75A@FDA>>7D 5A?BA@7@FE3@66;EB>3K7>7?7@FE35:A8F:7E7;F7?E I;>>477JB>3;@76;@8GDF:7D67F3;>I;F:;@F:73BBDABD;3F7 BDA9D3??;@9AB7D3F;@93@6;@EF3>>3F;A@E75F;A@EA8F:;E 9G;[...]

  • Página 6

    Controller Components SEASON ADJUST Q@34>7EF:7EF3F;A@F;?7A8 3>>EF3F;A@E;@3BDA9D3?FA47E;?G>F3@7AGE>K ;@5D73E76AD675D73E76;@;@5D7?7@FE SPECIAL FUNCTIONS Q )DAH;6 7EABF ;A@3> 5A@FDA > 3@6F ;?;@9 873FGD 7E8AD BG?B AB7D3F ;A@3@ 6I7&[...]

  • Página 7

    5 4 5 6 7 8 Controller Components -&.!-&A5&)397[...]

  • Página 8

    IMPORTANT: TMC-212 indoor model is not weather resistant and must be installed indoors or in a protected location.  ,7>75F3>A53F;A@8ADF:75A@FDA>>7DI;F:;@?A8 3@7>75FD;53>AGF>7FFA7@34>7F:7FD3@E8AD?7DI;D7EFA 73E;>KD735:&3=7EGD7?[...]

  • Página 9

    Note : .E; @9  FA  0!  ? ?  FA ? ?   ;D D;9 3F; A@ 534 >7 ;E D75 A?? 7@6 76 -: ;E 534 >7 ;E ?36 7E B75 ;8; 53> >K 8AD 3GF A?3 F;5 ;D D;9 3F; A@ EKE F7? E3 @6 ;E 3H3 ;>3 4>7 ;@ E7 H7D 3> >7@ 9F: E3 @6 5A@ 6G5 FAD [...]

  • Página 10

    CAUTION: Never connect an auxiliary pump starter directly to the controller. A 24 VAC relay, rated at 0.50A maximum current draw, must be used to connect the controller to the pump starter circuit.  +AGF73I;D7B3;D8DA?F:7BG?BEF3DFD7>3K;@FAF:7 5A@FDA>>7D:AGE;@9  A@@75FA@7I;D7F[...]

  • Página 11

     +7?AH7F:7>AI7D:AGE;@95AH7D4KBG>>;@9 AGFI3D6A@F:7:3@6>7  +7?AH7FIAB:;>>;BEE5D7IE8DA?F:7FD3@E8AD?7D 3557EE5AH7D)G>>F:75AH7DAGFI3D68DA?F:7 4AFFA?FAD7?AH7  -:D77>AI7D?AG@F;@9:A>7E[...]

  • Página 12

     ADE387D7>;34>7A B7D3F;A@E7>75F3@;@EF3>>3F;A@E;F7 I:;5:I;>>BDAH;67F:78A>>AI;@95A@6;F;A@E N )DAF75F;A@8DA?;DD;93F;A@EBD3K7JBAEGD7FA6;D75F EG@6GD;@9F:7:AFF7EF:AGDEI;@63@6E@AI N 557EEFA39DAG@676BAI7DEAGD57I[...]

  • Página 13

    11 Note : .E; @9  FA  0!  ? ?  FA ? ?   ;D D;9 3F; A@ 534 >7 ;E D75 A?? 7@6 76 -: ;E 534 >7 ;E ?36 7E B75 ;8; 53> >K 8AD 3GF A?3 F;5 ;D D;9 3F; A@ EKE F7? E3 @6 ;E 3H3 ;>3 4>7 ;@ E7 H7D 3> >7@ 9F: E3 @6 5A@ 6G5 F[...]

  • Página 14

    CAUTION: To prevent controller damage, never connect an auxiliary pump starter directly to the controller’s 24 VAC output. A 24 VAC 0.50A relay, must be used to connect the controller to the pump starter circuit.  +AGF73I;D7B3;D8DA?F:7BG?BD7>3K;@FAF:7 5A@FDA>>7D:AGE;@9  A@@75FA@7I;[...]

  • Página 15

    D3;@E7@EAD;E3@ABF;A@3>5A@FDA>67H;57F:3F5A@@75FE 6;D75F>KFAF:7-&FA3GFA?3F;53>>K;@F7DDGBF3GFA ?3F;55A@FDA>>7DAB7D3F;A@6GD;@9D3;@ E7@EAD4KB3EEEI;F5:;EBDAH;676FA7@34>7E7@EAD AB7D3F;A@FA476;E34>763E[...]

  • Página 16

    -:7 F: D77 ?3 <AD 5A ?BA @7@ FE A8 7H7 DK 3GF A?3 F;5 EB D;@ =>7 D EKE F7? 3D 7F :7 5A@ FDA >>7 D F:7 5A @FD A> H3> H7E 3@ 6F :7 EBD ;@= >7D E7 ?;F F7D E -:7 5A @FD A>> 7D ;E F:7 4D 3;@ A8 F: 7E KEF 7? E; 9@3 >;@ 97 35: 5A@ FDA &g[...]

  • Página 17

    -:78A>>AI;@97J3?B>7;>>GEFD3F7E:AI3FKB;53>I3F7D;@9 BDA9D3?5AG>647E7FGB8ADF:7EBD;@=>7DEKEF7?E:AI@ A@F:7BD7H;AGEB397 -:76;39D3?3FF:7D;9:F67B;5FEF:7I3F7D;@9BDA9D3?;@ 3F;?7>;@78AD?3F Example: -:7BDA9D3?EF3DFF;?7;EE[...]

  • Página 18

    16 -:;EE75F;A@5AH7DE;@67F3;>735:A8F:7F:D77B3DFEA8 3I3F7D;@9BDA9D3?I3F7D;@963KEBDA9D3?EF3DFF;?7E 3@6EF3F;A@F;?7E Selecting a Watering Day Schedule -:7 -&   BDA H;6 7E F:D 77 ABF ;A@ 3> 8AD ?3F EF AE 5:7 6G> 7 I3F 7D; @9 63K E?[...]

  • Página 19

    Setting Program Start Times BDA9D3? start time ;EF:7F;?7A863K3@3GFA?3F;5 BDA9D3?I3F7D;@95K5>7I;>>EF3DF-: 7- &  7@3 4>7 E 735 :I 3F7 D;@ 9B DA9 D3?  A  B 3 @6 C  FA :3H 78 AGD ;@ 67B 7@ 67@ FE F3D FF ;?7 E )>73E7@AF[...]

  • Página 20

    18 #F ; E 97 @7 D3 >> K :7 >B 8G > FA A D9 3@ ;L 7 KA GD ; @; F; 3> I 3F 7D ;@ 9 E5 :7 6G >7 A @ B3 B7 D 47 8A D7 4 79 ;@ @; @9 F :7 B DA 9D 3? ?; @9 EF 7B E - :7 ; @8 AD ?3 F; A@ 5 3@ 4 7 D7 5A D6 76 A @ F: 7 03 F7 D; @9 ,5 :7 6G >; @9 8 AD ? >A 53 F[...]

  • Página 21

    19 (Example) -&.!-&A5&)397[...]

  • Página 22

    20 SU MO T U WE T H FR S A SU MO T U WE T H FR S A SU MO T U WE T H FR S A MO SU T U WE T H FR S A SU MO T U WE T H FR S A SU MO T U WE T H FR S A 1 2 3 4 5 6 7 1 2 3 4 5 6 7 1 2 3 4 5 6 7 C A L E ND A R L O C A T I O N WE LL R E C O V E R Y D E L A Y T I M E S T A T I O N R U N T I M E S T A T I O N R U N T I M E S T A T I O N R U N T I M E W A T [...]

  • Página 23

    Ab ou t th e Wa t er in g Pr og ra m Me mo ry (@57BDA9D3??76F:7-&?7?ADKI;>>47 D7F3;@768ADE7H7D3>K73DEI;F:AGFBAI7D(@>KF:75GD D7@FF;?73@663F7;@8AD?3F;A@I;>>47>AEF3@6I;>>@776 FA47D7E7F;8BAI7D;E;@F7DDGBF768[...]

  • Página 24

    22 35:BDA9D3?53@:3H7;FEAI@3>7@63D#@F7DH3>(66 ADH7@E5:76G>74GFA@>KA@7E5:76G>753@4735F;H7 3F3F;?78ADF:3FBDA9D3?-:7I3F7D;@963KE5:76G>7AD ( E:AI@;@F:76;EB>3KI:7@F:75A@FDA>6;3>;E;@F:7 WATERING [...]

  • Página 25

    23 Se tt in g an I n te rv al S ch ed ul e -GD@F:75A@FDA>6;3>FAF:7 WATERING DAYS BAE;F;A@ :75=F:7 PROGRAMS EI;F5:E7FF;@9#8@757EE3DK D7BAE;F;A@F:7EI;F5:FAE7>75FF:767E;D76BDA9D3? -:75GDD7@FI3F7D;@9E5:76G>7I;>>476;EB>3K76 #8 Int #@F7[...]

  • Página 26

    Setting an Odd or Even Schedule  -GD@F:75A@FDA>6;3>FAF:7 WATERING DAYS BAE;F;A@  :75=F:7 PROGRAMS EI;F5:E7FF;@9#8@757EE3DK D7BAE;F;A@F:7EI;F5:FAE7>75FF:767E;D76BDA9D3?  -:75GDD7@FI3F7D;@9E5:76G>7I;>>476;EB>3K76 #8 Odd AD Eve[...]

  • Página 27

    Us in g th e Da y E xc lu si on F ea tu re 3>7@63DE5:76G>7;E97@7D3>>KGE76FA7J5>G67AD E7>75FEB75;8;563KEA8F:7I77=8ADI3F7D;@9"AI7H7D;8 3@ Interval AD Odd/Even I3F7D;@9E5:76G>7;EBD787DD76 ADD7CG;D76F:73KJ5>GE;A@873FG[...]

  • Página 28

    Tu rn in g Of f a P ro gr am Note: -GD@;@9A883BDA9D3?6A7E@AF3>F7DAD7D3E73 BD7E7FI3F7D;@963KE5:76G>7,7>75F;@9 Off E;?B>K B>357EF:7BDA9D3?A@:A>6G@F;>A@7A8F:7I3F7D;@963K E5:76G>7E;EE7>75F76  -GD@F:75A@FDA>6;3>FAF:7 WAT[...]

  • Página 29

    BDA9D3? start time ;EF:7F;?7A863KF:3F3@3GFA?3F;5 I3F7D;@95K5>7I;>>EF3DF-:7 -&   7@3 4>7 EK AG FA 3EE ;9@ GB FA 8A GD 3GF A?3 F;5 EF 3DF F; ?7E B7 DB DA9 D3?  -GD@F:75A@FDA>6;3>FAF:7 START TIMES BAE;F;A@ ,F3DF[...]

  • Página 30

    ,F3 F;A @D G@ F;? 76 7F7 D?; @7E :A I> A@9 F: 7E F3F ;A@ I; >> AB7 D3F 76 GD; @9 3B DA9 D3? I3 F7D ;@9 5K 5>7  35: EF 3F; A@ 53@ :3 H7 36 ;88 7D7 @F DG@ F; ?7 3EE ;9@ ?7@ F; @7 35: BD A9D 3? +G@ F; ?7 ;E 36< GEF 34> 78 DA? ( F [...]

  • Página 31

    No te : A D ;@ 8A D? 3F ;A @ D7 93 D6 ;@ 9 F: 7 BD 35 F; 53 > 3B B> ;5 3F ;A @ A8 F: 7 ), & / 5A @F DA > 87 3F GD 7E  D7 87 D FA F :7 7 J3 ?B >7 E BD AH ;6 76 A@ B 39 7E   3@ 6   -GD@F:75A@FDA>6;3>FAF:7 SPECIAL FUNCTIONS BAE;F;A@[...]

  • Página 32

     -A FA9 9>7 F: 7) G?B @ 34> 7A BF; A@ (88 8A DF :;E  BDA 9D3 ? BD7 EE F:7  –/ OF F 4GF FA@ FA 6; EB> 3K PE n )G?B@34>7@A,77 Example 3   -A3B B>K F: 7) ,& /5 ;D5 G;F 5A @FD A> 873 FGD 7E FA 3@A F:7 D BDA 9D3 ? [...]

  • Página 33

    31 Note: -:7BAE;F;A@A8F:7 PROGRAMS EI;F5:6A7E@AF 67F7D?;@7I:;5:BDA9D3?I;>>DG@6GD;@93GFA?3F;5 5A@FDA>>7DAB7D3F;A@#@AF:7DIAD6E;83BDA9D3?:3E3@ 3EE;9@76I3F7D;@963KE5:76G>7EF3DFF;?73@63EF3F;A@ I;F:DG@F;?7;FI;>>AB7D3F7[...]

  • Página 34

    (@57F:7EBD;@=>7DEKEF7?;EDG@@;@9F:78A>>AI;@9 ?3@G3>5A@FDA>873FGD7E475A?73H3;>34>7 Pa us e Wa te ri n g -AB3GE7I3F7D;@9BD7EEF:7 +/ ON and –/ OFF 4GFFA@E at the same time  • -:7EF3F;A@I;>>F7?BAD3D;>KFGD@A88 • -:703F7D;@9(@ EK?4[...]

  • Página 35

    33 Note: +3;@7>3K3@6,73EA@6<GEF5A@FDA>873FGD7E 7@34>7CG;5=F7?BAD3DK5:3@97E;@AB7D3F;A@FA:7>B 5A?B7@E3F78AD5:3@97E;@I73F:7D3@6E73EA@ -:7+3;@7>3K873FGD77@34>7E3>>I3F7D;@9AB7D3F;A@E FA4767>3K768DA?FA63KE?[...]

  • Página 36

    Note: -:7 ,73EA@6<GEF3@6+3;@7>3K873FGD7E ?A6;8K5A@FDA>>7DAB7D3F;A@A@>K3@66A@AF5:3@97F:7 5A@FDA>>7DTEBDA9D3??34>7?7?ADK -:7,73EA@6<GEF873FGD77@34>7EF:7EF3F;A@F;?7A8 3>> EF3F;A@E 3EE;9@76FA3I3F7D;@9BDA9[...]

  • Página 37

    0:7@F:75A@FDA>6;3>;EFGD@76FAF:7 OFF BAE;F;A@ 5A@FDA>>7DAB7D3F;A@EFABE;??76;3F7>K%73H;@9F:7 5A@FDA>6;3>;@F:7 OFF BAE;F;A@7@34>7EF:75A@FDA>>7D ?3;@F3;@5GDD7@FF;?73@663KI:;>76;E34>;@93GFA?3F;5 3@6?3@G3>I3F7D;@935[...]

  • Página 38

    -:7GE7D678;@76I3F7D;@9BDA9D3?;@8AD?3F;A@EFAD76;@ F:7-&?7?ADKI;>>47D7F3;@768ADE7H7D3>K73DE #85A@FDA>>7DBAI7D;E>AEF8AD?AD7F:3@:AGDEA@>KF:7 F;?73@663F7I;>>@776FA47D7E7F #8 8AD 3@ KD 73[...]

  • Página 39

    -:7- & 873FG D7E4G ;>F;@ 5;D5G ;FBDA F75F;A @FA: 7>B BD7H7 @F63? 397FA F:75 A@FDA> >7D53 GE764 K7J57 EE;H7 5GDD7 @F6D3 IA@F :7EF3 F;A@3 @6AD BG?BE F3DF? 3EF7D H3>H7 5;D5G ;FE- :;E5A @6;F;A @;E9 7@7D3> >K53G E764K ?[...]

  • Página 40

    38 -:78A>>AI;@97J3?B>7E;>>GEFD3F7H3D;AGEBD35F;53>3BB>;53F;A@A83GFA?3F;5)G?B,F3DF&3EF7D/3>H7),&/3@607>> +75AH7DKF;?;@95A@FDA>E3@6:AIF:7K38875FF:7BDA9D3?I3F7D;@95K5>7E Example 1: The irrigation supply is pumped directly f[...]

  • Página 41

    39 3:35 3:55 4:10 4:30 3:00 Example 1 Example 2 Example 3 -&.!-&A5&)397[...]

  • Página 42

    40 #8KAG3D7:3H;@93BDA4>7?I;F:F:75A@FDA>>7D5:75=F:78A>>AI;@9EK?BFA?EBAEE;4>753GE7E3@6D7?76;7E #8F:7BDA4>7?53@@AF47D7EA>H76ADKAGIAG>6>;=73EE;EF3@57I;F:3@K-ADA;DD;93F;A@BDA6G5F53>>?[...]

  • Página 43

    Cabinet Dimensions: Indoor Model 0J"J 5?0J5?"J5? Outdoor Model 0J"J 5?0J5?"J5? Temperature Range: (B7D[...]

  • Página 44

    The Toro Promise – Limited Three- or Five-year Warranty The Toro Company and its affiliate, Toro Warranty Company, pursuant to an agreement between them, jointly warrants, to the owner, each new piece of equipment (featured in the current catalog at date of installation) against defects in material and workmanship for a period described below, pr[...]