Topcom SFM-1000H manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Topcom SFM-1000H. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoTopcom SFM-1000H vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Topcom SFM-1000H você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Topcom SFM-1000H, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Topcom SFM-1000H deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Topcom SFM-1000H
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Topcom SFM-1000H
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Topcom SFM-1000H
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Topcom SFM-1000H não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Topcom SFM-1000H e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Topcom na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Topcom SFM-1000H, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Topcom SFM-1000H, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Topcom SFM-1000H. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    SFM 1000H SHIATSU FEET MASSAGER USER GUIDE / HANDLEIDING / MANUEL D’UTILISATEUR BEDIENUNGSANLEITUNG / MANUAL DE USUARIO BRUKSANVISNING / BRUGERVEJLEDNING ANVÄNDARHANDBOK / KÄYTTÖOHJE / MANUALE D’USO MANUAL DO UTILIZADOR / UŽ IVATELSKÁ PÍRUKA   / HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ / INSTRUKCJA OBSUGI MAN[...]

  • Página 2

    UK The features described in this manual are publish ed with reservation to modifications. NL De in deze handlei ding beschreven mo gelijkheden wo rden gepublic eerd onder voorbehoud van wijz igingen. FR Les possibilités décrites dans ce manuel sont publiées sous réserve de modifications. DE Die in dieser Bedienungsanleitung besc hriebenen Leis[...]

  • Página 3

    TOPCOM SFM-1000H 3 TOPCOM SFM-1000H ENGLISH 1 I ntended Purpose 1.1 General The remote controlled SFM-1000H uses electronic motors and gears for massa ging feet, ankles and calves. The Shiatsu massage with heating function imitates a strong, stimulating massage as a means of alleviating muscular strains and pains, as well as promoting relaxation. T[...]

  • Página 4

    4 TOPCOM SFM-1000H TOPCOM SFM-1000H 2.2 Electric shock • Do not operate this product when the co rd or plug is damaged. • Do not use the product if it is not working properly , dropped or damaged. • Repairs to electrical appliances must only be carried out by qualified persons. Incorrect repairs can lead to considerable danger for the user . [...]

  • Página 5

    TOPCOM SFM-1000H 5 TOPCOM SFM-1000H ENGLISH 3 Butto n description 3.1 Main unit 3.2 Remote control 12. Power On LED 13. Massage prog ram I button 14. Massage prog ram II button 15. Massage prog ram III button 16. Stop button 17. Hea ting button 4 Inst allation 4.1 Connecting to the main power . 1. Cloth cover with zipper 2. Bracket 3. Control panel[...]

  • Página 6

    6 TOPCOM SFM-1000H TOPCOM SFM-1000H 4.2 Remote control battery installation • Open the battery compartment by sliding the cover away from the unit. • Insert 2 AAA (1,5V) non-rechargeable batteries. Follow the polarity as illustrated. • Re-install the battery cover . 5 Usi ng the massager a. Feet massage • Choose a comfortable chair matching[...]

  • Página 7

    TOPCOM SFM-1000H 7 TOPCOM SFM-1000H ENGLISH 6 T echnical dat a 7 Cleaning • Disconnect the device and allow it to cool down. • Clean it with a soft cloth or slightly damp sponge. • Never allow that water or any other liquid enter s the device or accessories. • Never use abrasive cleaners, brushes, gasoline , kerosene, glass polish or paint [...]

  • Página 8

    8 TOPCOM SFM-1000H TOPCOM SFM-1000H 10 T opcom warranty 10.1 W arranty period The Topcom units have a 24-month warranty period. T he warranty period starts on the day the new unit is purchased. Consumables or defects causing a negligible effect on operation or value of the equipment ar e not covered. The warranty has to be proven by presentation of[...]

  • Página 9

    TOPCOM SFM-1000H 9 TOPCOM SFM-1000H NEDERLANDS 1 B edoeld gebruik 1.1 Algemeen De SFM-1000H werkt op afstan dsbediening en masseert voeten, enkels en kuite n via elektronische mechanismen en motoren. De shiatsu-massage met verwarmingsfunctie b ootst een stevige, stimulerende massage na. Z e verlicht spierpijn en verrekkingen, en heeft een relaxer e[...]

  • Página 10

    10 TOPCOM SFM-1000H TOPCOM SFM-1000H • Gebruik het massageapparaat niet voor een ander doel dan beschreven in de gebruiksaanwijzing. • Dit product is geen speelgoed. Laat kinder en er niet mee spelen. • Dit apparaat is niet waterbesten dig. S tel het pro duct niet bloot aan regen of vocht. • Laat het product niet onbeheerd achter met de ste[...]

  • Página 11

    TOPCOM SFM-1000H 11 TOPCOM SFM-1000H NEDERLANDS • W anneer het apparaat gebruikt wordt door mindervaliden of personen met een handicap is degelijk toezicht noodzakelijk. • Gebruik dit product niet voor u gaat slapen. De massag e heeft een stimulerend effect, waardoor u eventueel moeilijk kunt inslapen. • Raak het ronddraaiende massagemechanis[...]

  • Página 12

    12 TOPCOM SFM-1000H TOPCOM SFM-1000H 4 Inst allatie 4.1 Aansluiting op het elektriciteitsnet. 4.2 Installatie van batterijen in de afstandsbediening • Open het batterijvak door het afdekplaatje weg te schuiven. • Plaats 2 niet-oplaadbare AAA-batterijen (1,5 V). V olg de in de illustratie aangegeven polariteit. • Plaats het deksel weer op het [...]

  • Página 13

    TOPCOM SFM-1000H 13 TOPCOM SFM-1000H NEDERLANDS 6 T echnische gegevens 7 Reinigen • Haal de stekker van het apparaat uit het stop contact en laat afkoelen. • Reinig het apparaat met een zachte doek of een licht bevochtigde spons. • Zorg ervoor dat er geen water of enige andere vloeistof in het apparaat of de accessoires binnendringt. • Gebr[...]

  • Página 14

    14 TOPCOM SFM-1000H TOPCOM SFM-1000H 8 Opbergen • Draai de stroomkabel niet rond het apparaat vooraleer u het opbergt. • Bewaar het apparaat in de originele verpakking en op ee n veilige, droge en koele plaats. Bewaar het buiten bereik van kinderen. • V ermijd co ntact met scherpe randen of puntige voorwerpen, dit kan het apparaat beschadigen[...]

  • Página 15

    TOPCOM SFM-1000H 15 TOPCOM SFM-1000H FRANÇAIS 1 Utilisation 1.1 Généralités Le SFM-1000H télécommandé utilise des en grenages et des moteurs électronique s pour masser les pieds, les chevilles et les mollets. Le massage Shiatsu avec fonction chauffante est un massage fort et stimulant qui permet de soulage r les claquages et douleurs muscul[...]

  • Página 16

    16 TOPCOM SFM-1000H TOPCOM SFM-1000H • Ce produit n'est pas un jouet. Ne laissez pas les enfants jouer avec. • Cet appareil n'est pas étanche. Evitez de l'exposer à la pluie ou à l'humidité. • Ne laissez pas le produit sans surveillance pendant qu'il est branché. Débranchez-le de la prise d'alimentation imm[...]

  • Página 17

    TOPCOM SFM-1000H 17 TOPCOM SFM-1000H FRANÇAIS • Lorsque l'appareil fonctionne, ne touchez pas le mécanisme de massage en rotation. • Afin d'éliminer tout risque de blessure, n'exercez qu'une faible force contre l'appareil. • Si le tissu recouvrant le mécanisme de massage se déchire ou est endommagé, interrompez [...]

  • Página 18

    18 TOPCOM SFM-1000H TOPCOM SFM-1000H 4 Inst allation 4.1 Branchement sur le secteur d'alimentation 4.2 Installation des piles de la télécommande • Ouvrez le compartiment à piles en faisant glisser le couvercle hors de l'appareil. • Insérez 2 piles AAA (1,5 V) non rechargeables. Respectez la polarité indiquée. • Replacez le cou[...]

  • Página 19

    TOPCOM SFM-1000H 19 TOPCOM SFM-1000H FRANÇAIS 6 Carac téristiques techniques 7 Nettoyage • Débranchez l'appareil et laissez-le refroidir . • Nettoyez-le avec un chiffon doux ou une éponge légèrement humide. • Ne laissez jamais entrer de l'eau ou tout autre liquide d ans l'appareil ou ses accessoires. • N'utilisez j[...]

  • Página 20

    20 TOPCOM SFM-1000H TOPCOM SFM-1000H 8 Sto ckage • N'enroulez pas le cordon d'alimentation autour de l'appareil avant de le stocker . • Conservez l'appareil dans son emballage d'origine et dans un endroit sûr , sec et frais. Rangez-le hors de portée des enfants. • Evitez tout contact avec des angles tranchants ou de[...]

  • Página 21

    TOPCOM SFM-1000H 21 TOPCOM SFM-1000H DEUTSCH 1 Einsatzbereich 1.1 Allgemeines Das per Fernbedienung gesteuerte Gerät SFM-1000H massiert Ihre Füße, Knöchel u nd Waden über einen elektromotorischen Antrieb. Durch die kräftige, stimulier ende Massage beseitigt das Shiatsu-Gerät mit Wärmefunktion Muskelverspannungen und -schmerzen und sorgt fü[...]

  • Página 22

    22 TOPCOM SFM-1000H TOPCOM SFM-1000H • Benutzen Sie das Massagegerät nur für die in dieser Bendienungs anleitung beschriebenen Zwecke. • Dieses Produkt ist kein S pielzeug ! Lassen Sie Kinder nicht damit spielen. • Dieses Gerät ist nicht wasserfest. Setzen Sie dieses Produkt nicht Regen oder Feuchtigke it aus. • Das Gerät darf nicht unb[...]

  • Página 23

    TOPCOM SFM-1000H 23 TOPCOM SFM-1000H DEUTSCH – Bei V erwendung eines Herzschrittmachers, e ines Herzimplantat s oder eines anderen medizinischen Hilfsmittels. Personen mit einem Herzschrittmacher sollten vor Gebrauch des Gerätes ihren Arzt konsultieren. – Falls Sie an einer der folgenden Erkrankungen leiden: gewöhnliche fiebrige Erkältung, K[...]

  • Página 24

    24 TOPCOM SFM-1000H TOPCOM SFM-1000H 3.2 Fern bedienun g 12. Einschalt-LED 13. T aste Massageprogramm I 14. T aste Massageprogramm II 15. T aste Massageprogramm III 16. Abschaltknopf 17. Schalt er Wärmefunktion 4 Inbetriebnahme 4.1 Anschluss ans Netz 4.2 Einsetzen der Batterien in die Fernbedienung • Öffnen Sie das Batteriefach, indem Sie die A[...]

  • Página 25

    TOPCOM SFM-1000H 25 TOPCOM SFM-1000H DEUTSCH 5 V erwendung des Massagegeräts a. Fußmassag e • Setzen Sie sich auf einen für Ihre S tatur p assenden bequemen S tuhl. • S tellen Sie Ihre Füß e in die Massagemulden. b. Massage der Waden • Setzen Sie sich auf einen S tuhl mit geeigneter Sitzhöhe. • Legen Sie Ihre Waden in die Massagemulde[...]

  • Página 26

    26 TOPCOM SFM-1000H TOPCOM SFM-1000H 6 T echnische Daten 7 Reinigung • Ziehen Sie den Netzstecker un d lassen Sie das Gerät abkühlen. • Reinigen Sie es mit einem weichen Tuch oder mit einem leicht angefeuchteten Schwamm. • Es dürfen auf keinen Fall Flüssigkeiten in das Inner e des Geräts oder des Zubehörs gelangen. • V erwenden Sie ni[...]

  • Página 27

    TOPCOM SFM-1000H 27 TOPCOM SFM-1000H DEUTSCH 10.2 Abwicklung de s Garantiefalls Senden Sie das fehlerhafte Gerät mit dem gültigen Kaufbeleg und einer ausgefüllten Rü cksendekarte an ein Topcom Service-Zentrum. Tritt ein Gerätefehler inne rhalb der Garantiezeit auf, übernimmt Topcom oder ein autorisiertes Service-Zentrum unent geltlich die Rep[...]

  • Página 28

    28 TOPCOM SFM-1000H TOPCOM SFM-1000H 1 Finalidad 1.1 General El SFM-1000H con mando a distancia utiliza motores y dispositivos electrónicos para masajear pie s, tobillos y pantorrillas. El masaje shiatsu con función de calor imita un masaje fuerte y estimulante para aliviar las tensiones y los dolores musculares y favorecer la relajación. El ama[...]

  • Página 29

    TOPCOM SFM-1000H 29 TOPCOM SFM-1000H ESPAÑOL • Este producto no es un juguete. No deje que los niños jueguen con él. • Este aparato no es resistente al agua. No exponga este producto a la lluvia o la humedad. • No deje el aparato conectado si no puede supervisarlo. Después de utilizarlo, desconéctelo inmediatamente de la corriente. • N[...]

  • Página 30

    30 TOPCOM SFM-1000H TOPCOM SFM-1000H • No utilice el aparato antes de dormir . El masaje tiene un efecto estimulante que puede retrasar el sueño. • No toque el mecanismo giratorio de masaje mientr as la unidad está en funcionamiento. • Solo debe ejercer una suave presión sobre el aparato para eliminar cualquier riesgo de sufrir alguna lesi[...]

  • Página 31

    TOPCOM SFM-1000H 31 TOPCOM SFM-1000H ESPAÑOL 4 Inst alación 4.1 Conexión a la red eléctr ica 4.2 Instalación de las pilas del mando a dist ancia • Abra el compartimiento de las pilas tirando hacia fuera de la tapa de la unidad. • Introduzca 2 pilas AAA de 1,5 V no recargables según la po laridad indicada. • V uelva a colocar la tapa. 5 [...]

  • Página 32

    32 TOPCOM SFM-1000H TOPCOM SFM-1000H 6 Dato s técnicos 7 Limpieza • Desconecte el aparato y deje que se enfríe. • Límpielo con un paño suave o con una esponja ligeramen te húmeda. • No permita que agua u otro tipo de líquido entre ni en el aparato ni en los accesorios. • Nunca utilice productos de limpieza a brasivos, cepillos, gasoli[...]

  • Página 33

    TOPCOM SFM-1000H 33 TOPCOM SFM-1000H ESPAÑOL 8 Almacenamiento • No enrolle el cable alrededor del aparato antes de guardarlo. • Guarde la unidad en su caja en u n lugar fresco, seco y seguro. Manténgalo fuera del alcance de los niños. • Evite que el aparato entre en contacto con objetos afilados o con bordes agudos, ya que podrían dañarl[...]

  • Página 34

    34 TOPCOM SFM-1000H TOPCOM SFM-1000H 1 A vsedd användning 1.1 Allmänt Modell SFM-1000H har fjärrkontroll och använde r elektroniska motorer och drev för att massera fötter, vrister och vader. Shiatsu-massage med värmefunktion imiterar en stark och stimulerande massage som ett sätt att lindra muskelspänningar och muskelvärk och öka avslap[...]

  • Página 35

    TOPCOM SFM-1000H 35 TOPCOM SFM-1000H SVENSKA • Använd inte massageutrustningen i något annat syfte än det som beskrivs i den här bruksanvisningen. • Den här produkten är ingen leksak. L åt inte barn leka med den. • Den här apparaten är inte vattentät. Utsätt den inte för regn eller fukt. • Lämna inte produkten utan uppsikt när[...]

  • Página 36

    36 TOPCOM SFM-1000H TOPCOM SFM-1000H • Använd inte massageutrustningen om det material som täcker massagemekanismen skadas. • S tick aldrig in någon del av kroppen (händer eller fingrar) i enhetens inre. • Undvik att stå eller sitta på massageutrustningen. • Sluta använda enheten omedelbart om det gör väldigt eller onormalt ont un [...]

  • Página 37

    TOPCOM SFM-1000H 37 TOPCOM SFM-1000H SVENSKA 4 Inst allation 4.1 Anslut a till elutt aget. 4.2 Sätt a in batterier i fjärrkontrollen • Öppna batterifacket genom att dra bort locket från enh eten. • Sätt in två AAA-batterier (1,5 V) som int e kan laddas upp. Sätt polerna så som visas. • Sätt tillbaka locket. 5 A nvända massageutrustn[...]

  • Página 38

    38 TOPCOM SFM-1000H TOPCOM SFM-1000H 6 T eknisk information 7 Rengöring • Dra ut kontakten till enheten och låt den svalna. • Rengör den med en mjuk trasa eller lätt fuktad svamp. • T illåt aldrig att vatten eller andra vätskor tränger in i enheten eller dess tillbehör . • Använd aldrig rengöringsmedel med slipande effekt, borst a[...]

  • Página 39

    TOPCOM SFM-1000H 39 TOPCOM SFM-1000H SVENSKA 8 Förvaring • Linda inte nätsladden runt enheten när den ska läggas undan för förvaring. • Förvara enheten i originalförpackningen på en säker , torr och sval plats. Förvaras utom räckhåll för barn. • Undvik kontakt med vassa kanter eller spetsiga föremål eftersom enheten kan skadas[...]

  • Página 40

    40 TOPCOM SFM-1000H TOPCOM SFM-1000H 1 Anvendelsesområde 1.1 Generelt Den fjernbetjente SFM-1000H anvend er elektroniske motorer og gear til at massere fødder, ankler og læg. Shiatsu-massage med varmefunktion imiterer en stærk og stimulerende massage til at lindre muskelforstrækninger og -smerter samt fremme afslapning. Æltebevægelsen og vib[...]

  • Página 41

    TOPCOM SFM-1000H 41 TOPCOM SFM-1000H DANSK • Enheden må ikke placeres på sarte overflader . L ynlåsen kan beskadige overfladen. • Sørg for , at enheden ikke befinder sig for tæt på va rmekilder som f.eks. ovne, radiatorer eller direkte sollys. 2.2 Elektrisk stød • Dette produkt må ikke anvendes, når ledningen eller stikket er beskadi[...]

  • Página 42

    42 TOPCOM SFM-1000H TOPCOM SFM-1000H • Hvis du oplever kraftig eller usædvanlig smerte under massagen, bør du straks stoppe massagen og søge læge. • Nogle brugere kan opleve, a t fødderne kløer under og efter massagen. Dette er helt norma lt, da dette er forårsaget af forbedret blodcirkulatio n. 3 Bes krivelse af knapper 3.1 Hovedenhed 3[...]

  • Página 43

    TOPCOM SFM-1000H 43 TOPCOM SFM-1000H DANSK 4 Inst allation 4.1 Forbindelse til lysnetkontakten. 4.2 Inst allation af b atterier i fjernb etjeningen • Åbn batterirummet ved at skubbe dækslet til sid e. • Isæt to ikke-genopladelige AAA-batterier (1,5V). Følg den illustrerede polaritet. • Sæt batteridækslet på plads igen. 5 Anv endelse af[...]

  • Página 44

    44 TOPCOM SFM-1000H TOPCOM SFM-1000H 6 T ekniske specifikationer 7 Rengøring • Træk enheden ud af lysnetstikket og lad den køle af. • Rengør enheden med en blød klud eller e n let fugtig svamp. • Der må aldrig komme vand eller anden væske ind i enheden eller enhedens tilbehør . • Anvend aldrig slibemidler , børster, benzin, petrole[...]

  • Página 45

    TOPCOM SFM-1000H 45 TOPCOM SFM-1000H DANSK 8 Opbevaring • Undgå at vikle strømledningen om enheden under opbevaringen. • Opbevar massageapparatet i den oprindelige æske på et sikkert, tørt og køligt sted. Opbevar apparatet uden for børns rækkevidde. • Undgå kontakt med skarpe kanter eller genstande, da dette kan beskadige apparatet. [...]

  • Página 46

    46 TOPCOM SFM-1000H TOPCOM SFM-1000H 1 Beregnet bruk 1.1 Generelt SFM-1000H, som betjenes med fjer nkontroll, bruker elektroniske motorer og gir t il å massere føtter, ankler og legger. Shiatsu-massasje med varmefunksjon etterligner en kra ftig, stimulerende massasje som lindrer muskelspenninger og -smerter og fremmer avslapning. Massasjen og vib[...]

  • Página 47

    TOPCOM SFM-1000H 47 TOPCOM SFM-1000H NORSK • Pass på at apparatet ikke kommer for nær en varmekilde, f.eks. komfyr , varmeovn eller direkte sollys. 2.2 Elektrisk støt • Produktet må ikke brukes hvis ledningen eller støpselet er skadet. • Produktet må ikke brukes hvis det ikke fungerer som det skal, hvis det har blitt utsatt for støt el[...]

  • Página 48

    48 TOPCOM SFM-1000H TOPCOM SFM-1000H • Enkelte brukere kan oppleve kløe på føttene under og etter massasjen. Dette er normalt, da det er resultat av bedret blodsirkulasjon. 3 Bes krivelse av knapper 3.1 Hovedenhet 3.2 Fjernkontroll 12. LED- indikator for apparat PÅ 13. Knapp f or massasjeprogram I 14. Knapp f or massasjeprogram II 15. Knapp f[...]

  • Página 49

    TOPCOM SFM-1000H 49 TOPCOM SFM-1000H NORSK 4 Inst allasjon 4.1 Koble til stikkont akten. 4.2 Installasjon av batteri er i fjernkontrollen • Åpne batterirommet ved å trekke av dekslet fra enheten. • Sett inn to AAA-batterier (1,5 V), ikke oppladbare. Sett inn batteriene riktig vei, som illustrert. • Sett på batteridekselet igjen. 5 Bruk a v[...]

  • Página 50

    50 TOPCOM SFM-1000H TOPCOM SFM-1000H 6 T ekniske dat a 7 Rengjøring • Koble fra apparatet og la det kjøles ned. • Rengjør med en myk klut eller en lett fu ktet svamp. • La aldri vann eller annen væske komme inn i apparatet eller tilbehøret. • Bruk aldri slipende rengjøringsmidler, børster , bensin, parafin, glass-polish eller malings[...]

  • Página 51

    TOPCOM SFM-1000H 51 TOPCOM SFM-1000H NORSK 8 Oppbevaring • Unngå å vikle strømledningen rundt apparatet ved oppbevaring. • Oppbevar enheten i originalesken på et sikkert, tørt og kjølig sted. Oppbeva res utilgjengelig for barn. • Unngå å berøre skarpe kan ter eller spisse gjenstander som kan skade stoffet. 9 Kas sering (miljøvern) N[...]

  • Página 52

    52 TOPCOM SFM-1000H TOPCOM SFM-1000H 1 Käyttöt arkoitus 1.1 Yleistä Kauko-ohjaimella toimiva SFM-1000H hieroo jalkoja, nilkko ja ja pohkeita sähkömoottorien ja eri nopeuksisten vaihteiden avulla. Shiatsuhieronta ja sen lämmitystoiminto jäljittelevät voimakasta ja st imuloivaa hierontaliikettä, joka lievittää lihasjännitystä ja lihaskip[...]

  • Página 53

    TOPCOM SFM-1000H 53 TOPCOM SFM-1000H SUOMI • V armista, ettei laite ole liian lähellä lämmönläh teitä, kuten uuneja, lämmittimiä tai suoraa auringonvaloa. 2.2 Sähköisku • Älä käytä tätä tuotetta, kun sen johto tai pistoke on vaurioitunut. • Älä käytä tätä tuotetta, jos se ei toimi oikein tai jos se on pudonnut tai vaurio[...]

  • Página 54

    54 TOPCOM SFM-1000H TOPCOM SFM-1000H • Jotkut käyttäjät voivat tuntea jaloissaan kutinaa hiero ntalaitteen käytön aikana ja sen jälkeen. Kutinan tunne on normaalia, sillä se aiheutuu parantuneesta verenkierrosta. 3 Pai nikkeen kuvaus 3.1 Hierontalaite 3.2 Kauko-ohjain 12. Virran LED-merkkivalo 13. Hiero ntaohjelma-I:n p ainike 14. Hiero nt[...]

  • Página 55

    TOPCOM SFM-1000H 55 TOPCOM SFM-1000H SUOMI 4 Asennus 4.1 Kytkeminen verkkovir t aan. 4.2 Kauko-ohjaimen p aristojen asennus • Avaa paristokotelo liu'uttamalla kantt a laitteesta poispäin. • Aseta koteloon 2 tavallist a (1,5 V) AAA-paristoa. Aseta p a ristojen navat kuvan mukaan. • Aseta paristolokeron kansi takaisin paikalleen. 5 Hie ro[...]

  • Página 56

    56 TOPCOM SFM-1000H TOPCOM SFM-1000H 6 T ekniset tiedot 7 Puhdistus • Irrota laitteen johto seinästä ja anna sen jäähtyä. • Puhdista laite pehmeällä liinalla tai hieman kostealla sienellä. • Älä koskaan päästä vettä tai muuta nestettä laitteen tai lisävarusteiden sisään. • Älä koskaan käytä puhdistamiseen hankaavia puh[...]

  • Página 57

    TOPCOM SFM-1000H 57 TOPCOM SFM-1000H SUOMI 8S ä i l y t y s • Älä kierrä virtajohtoa laitteen ympärille. • Säilytä laitetta sen alkuperäisessä pakkauksessa ja turvallisess a, kuivassa ja viileässä pai kassa. Säilytä laite lasten ulottumattomissa. • Vältä laitteen joutumista kosketuksiin terävien reunojen tai esineiden kanssa, [...]

  • Página 58

    58 TOPCOM SFM-1000H TOPCOM SFM-1000H 1 Des tinazione d'uso 1.1 Informazi oni generali Il massaggiatore SFM-1000H con telecomando utilizza motorini e rulli elettronici concepiti per il massaggio di piedi, polpacci e caviglie. Il massaggio Shiatsu con funzione di riscaldamento imita un profondo massaggio stimolante volto ad alleviare i dolori e [...]

  • Página 59

    TOPCOM SFM-1000H 59 TOPCOM SFM-1000H ITALIANO • Non utilizzare il massaggiatore per scopi diversi da quelli descritti nella presente guida per l'utente. • Questo prodotto non è un giocattolo. Non permet tere ai bambini di giocarci. • Questa unità non è impermeabile. Non esporla alla pioggia o all'umidità. • Non lasciare il pro[...]

  • Página 60

    60 TOPCOM SFM-1000H TOPCOM SFM-1000H • Non esercitare forza o pressione eccessiva sull'unità per eliminare qualsiasi rischio di lesione. • Sospendere l'uso se il tessuto di rivestimento del meccanismo d i massaggio risulta liso o danneggiato. • Non inserire alcuna parte del corpo (dita o mani) all'interno dell'unità. •[...]

  • Página 61

    TOPCOM SFM-1000H 61 TOPCOM SFM-1000H ITALIANO 4 Inst allazione 4.1 Collegamento all'alimen t azione princip ale. 4.2 Inst allazione dell e ba tterie del telecomando • Aprire il vano batterie facen do scorrere il coperchio e rimuove ndolo dall'unità. • Inserire 2 batterie non ricar icabili di tipo AAA (1,5 V). Rispettare la polarità [...]

  • Página 62

    62 TOPCOM SFM-1000H TOPCOM SFM-1000H 6 Caratte ristiche tecniche 7 Pulizia • Scollegare il dispositivo e lasciarlo raffreddare. • Pulirlo con un panno morbido o una spugna leggermente inumidita. • Evitare la penetrazione di acqua e altri liquidi all'interno del dispositivo o degli accessori. • Non utilizzare detergenti abrasivi, spazzo[...]

  • Página 63

    TOPCOM SFM-1000H 63 TOPCOM SFM-1000H ITALIANO 8 Conservazione • Non avvolgere il cavo intorno all'unità prima di riporla. • Riporre l'unità nella su a confezione originale e in un luogo sicuro, asciutto e fresco. Conservare lontano dalla portat a dei bambini. • Evitare il contatto con spigoli taglienti e oggetti appuntiti per evit[...]

  • Página 64

    64 TOPCOM SFM-1000H TOPCOM SFM-1000H 1 Utili zação previst a 1.1 Geral O SFM-1000H accionado por controlo remoto utiliza motores e mecanismos electrónicos para massajar os pés os tornozelos e a barriga da perna. A massagem shiatsu com função de aquecimento simula uma massagem forte e estimu lante, proporcionando o alívio de dores e distensõ[...]

  • Página 65

    TOPCOM SFM-1000H 65 TOPCOM SFM-1000H PORTUGUÊS • Esta unidade não é à prova de água. Não a exponha à chuva ou à humidade. • Não deixe o produto sem vigilância quando está ligado à corrente. Desligue imediatamente o produto da corrente depois da ut ilização. • Não coloque o dispositivo sobre superfícies delicadas, pois o fecho [...]

  • Página 66

    66 TOPCOM SFM-1000H TOPCOM SFM-1000H • Quando a unidade se encontra em funcionamento, não toque no mecanismo de massagem giratória. • Apenas se deve exercer uma força suave cont ra a unidade, de modo a eliminar qualquer risco de lesões. • Caso o material que reveste o mecanismo de massagem se rasgue ou fiq ue danificado, não continue a u[...]

  • Página 67

    TOPCOM SFM-1000H 67 TOPCOM SFM-1000H PORTUGUÊS 4 Inst alação 4.1 Ligação à electricidade. 4.2 Inst alação da pilha no contro lo remoto • Abra o compartimento das pilhas fazendo deslizar a tampa para fora da unidade. • Insira duas pilhas AAA (1,5V) não recarregáveis. Respeite a polaridade tal como se ilustra. • V olte a colocar a tam[...]

  • Página 68

    68 TOPCOM SFM-1000H TOPCOM SFM-1000H 6 Dad os técnicos 7 Limpeza • Desligue o dispositivo e espere até que arrefeça. • Limpe com um pano macio ou uma esponja ligeiramente humedecida. • Nunca permita que água ou outros líquidos entre m no dispositivo ou nos seus acessórios. • Nunca utilize produtos de limpeza abrasivos, escovas, gasoli[...]

  • Página 69

    TOPCOM SFM-1000H 69 TOPCOM SFM-1000H PORTUGUÊS • Guarde a unidade dentro da caixa original num local seguro, seco e fresco. Guarde longe do alcance das crianças. • Evite o contacto com objectos afiados ou pontiagudos, pois estes podem causar danos no tecido. 9 Eliminação do dispositivo (ambiente) Quando o ciclo de vida do produto chega ao f[...]

  • Página 70

    70 TOPCOM SFM-1000H TOPCOM SFM-1000H 1 Z psob použití 1.1 Všeobecn Dálkov ovládaný masážní pístroj SFM-1000H využívá elek tromotory a elektronické pevody k provádní masáží nohou, kotník a lýtek. Masáž Shiatsu s funkcí vyhívání napodobuje intenzivní, stimulující masáž jako prostedek uvoln[...]

  • Página 71

    TOPCOM SFM-1000H 71 TOPCOM SFM-1000H ESKY • Když je pístroj zapojen do elektrické sít, neponecháve jte ho bez dozoru. Ihned po použití pístroj odpojte od elektrické sít. • Nepokládejte pístroj na ch oulostivé povrchy , mohlo by dojít k jejich poškozen í zipem. • Zaízení neumisujte do blízkosti zdroj?[...]

  • Página 72

    72 TOPCOM SFM-1000H TOPCOM SFM-1000H • Pokud bhem masáže pocítíte silnou nebo neobvyklou bolest, ihned pestate pístroj používat a porate se s lékaem. • Nkteí uživatelé mohou bhem masáže a po ní pocítit na nohou svdní. T o je normální jev , protože se jedná o výsledek zlepšeného krevního o[...]

  • Página 73

    TOPCOM SFM-1000H 73 TOPCOM SFM-1000H ESKY 4 Instalace 4.1 Pipojení k el. sí ti 4.2 Instala ce baterií do dá lkového ovlád ání • Otevete prostor pro baterie stažením krytu z jednotky . • Vložte dv nedobíjecí 1,5V baterie typu AAA. Dodržte vyznaeno u polaritu. • V rate na místo kryt baterií. 5 Pou žití masá?[...]

  • Página 74

    74 TOPCOM SFM-1000H TOPCOM SFM-1000H 6 T echnické údaje 7 i š t  n í • Pístroj odpojte a nechte ho vychladnout. • Oistte ho mkkým hadíkem nebo lehce navlheno u houbou. • Zabrate vniknutí vody nebo jiné kapaliny do p ístroje nebo do píslušenství. • Nikdy nepoužívejte k ištní abrazivní [...]

  • Página 75

    TOPCOM SFM-1000H 75 TOPCOM SFM-1000H ESKY 8 Skladování • Pi skladování neomotávejte napájecí kabel kolem pístroje. • Jednotku skladujte v originálním obalu na bezpen ém, suchém a chladném míst. Skladujte pístroj mimo dosah dtí. • Zabrate kontaktu pístroje s ostr ými hranami nebo špiatými objek[...]

  • Página 76

    76 TOPCOM SFM-1000H TOPCOM SFM-1000H 1    1.1 ! "   SFM-1000H      ?[...]

  • Página 77

    TOPCOM SFM-1000H 77 TOPCOM SFM-1000H ||}~[ • [   %%*   *   *   %* % <  %    ?[...]

  • Página 78

    78 TOPCOM SFM-1000H TOPCOM SFM-1000H –   # %  % , •   %%*       *  ?& ?[...]

  • Página 79

    TOPCOM SFM-1000H 79 TOPCOM SFM-1000H ||}~[ 4 =! $;"; $ 4.1 ^* ; ;@*>$. 4.2 =! $; ";$ % $;$>$? ;  ;X; • }>  &*      [...]

  • Página 80

    80 TOPCOM SFM-1000H TOPCOM SFM-1000H 6  ! " ; >$ 7~ $ ] $      ? • }%+  %%*   +  %". • `&  +   < *  +[...]

  • Página 81

    TOPCOM SFM-1000H 81 TOPCOM SFM-1000H ||}~[ • }<  <*       <%* <*  . 9 [%` ;? <!<? (*=>? =$[...]

  • Página 82

    82 TOPCOM SFM-1000H TOPCOM SFM-1000H 1 Rendeltetés 1.1 Által ános le írás A távirányítható SFM-1000H típusú készülék a lábak, bokák és a lábszárak masszírozására kialakított elektronikus motorokat és berendezéseket tartalmaz. A Shiatsu masszázsfunkció a melegítés segítségével erteljes és stimuláló masszázst ut[...]

  • Página 83

    TOPCOM SFM-1000H 83 TOPCOM SFM-1000H MAGYAR • Ne hagyja felügyelet nélkül a berendezést, ha be van dugva. Használat után azonnal húzza ki a konnektorból. • Ne helyezze a készüléket sérülékeny felületekre, mert a cipzár felsértheti ket . • Ügyeljen rá, hogy a berendezés ne legyen ftberendezés, nyílt láng vagy eg[...]

  • Página 84

    84 TOPCOM SFM-1000H TOPCOM SFM-1000H • Ne álljon vagy üljön a masszírozóra. • Ha masszírozás közben szokatlan fájdalmat érez, azonnal hagyja abba a m veletet, és forduljon orvosához. • Elfordulhat, hogy viszketést tapasztal a talpán masszírozás közben vagy után. Ez normális, hiszen az érzés a talp vére llátásána[...]

  • Página 85

    TOPCOM SFM-1000H 85 TOPCOM SFM-1000H MAGYAR 4 Üzembe helyezés 4.1 Csatlakozás az áramforráshoz. 4.2 Elemek behelye zése a távirányítóba • Nyissa fel az elemtároló rekeszt úgy , hogy elcsúsztatja a fedelet az eszközrl. • Helyezzen be 2 darab AAA méret (1,5 V -os), nem tölthet elemet. Ügyeljen a helyes polaritásra (lá[...]

  • Página 86

    86 TOPCOM SFM-1000H TOPCOM SFM-1000H 6 M szaki adatok 7 Tisztítás • Húzza ki a készüléket a konnektorból, és hagyja leh lni. • Puha kendvel vagy enyhé n nedves szivaccsal törölje át. • Soha ne hagyja, hogy a készülékbe vagy tartozék aiba víz vagy bármilyen más folyadék kerüljön. • A tisztításhoz soha ne hasz[...]

  • Página 87

    TOPCOM SFM-1000H 87 TOPCOM SFM-1000H MAGYAR 8 Tárolás • Ne tekerje a hálózati kábelt a készülék köré tárolás eltt. • A készüléket tárolja eredeti dobozáb an biztonságos, száraz és hvös helyen. A készülék gyermekektl elzárva tartandó. • Kerülje el az éles sarkakat és a hegyes tárgyakat, mert ezek károsí[...]

  • Página 88

    88 TOPCOM SFM-1000H TOPCOM SFM-1000H 1 Przeznaczenie 1.1 Informacje ogólne Zdalnie sterowanie urzdzenie SF M-1000H wykorzystuje silniki elektryczne oraz przekadnie do masowania stóp, kostek oraz ydek. Masa Shiatsu razem z funkcj podgrzewania imituje silny, stymulujcy masa powodujcy zagodzenie napicia oraz bólu mi[...]

  • Página 89

    TOPCOM SFM-1000H 89 TOPCOM SFM-1000H POLSKI • T o nie jest zabawka. N ie pozwala dziecku na zabaw z nim. • Urzdzenie nie jest wodoodporne. Nie wolno wystawia go na deszcz ani wilgo. • Nie pozostawia niepilnowanego urzdzenia p od napiciem. Odczy je od róda zasilania natychmiast po uyciu. • Nie ka[...]

  • Página 90

    90 TOPCOM SFM-1000H TOPCOM SFM-1000H • Podczas gdy urzdzenie pracu je nie wolno dotyka obracajcego si mechanizmu masujcego. • Naley wywiera na urzdzenie tylko a godn si, aby wyeliminowa ryzyko zranienia. • Jeli materia, pokrywajcy mechanizm masujcy zaczyna si niszczy lub rozwarstwia,[...]

  • Página 91

    TOPCOM SFM-1000H 91 TOPCOM SFM-1000H POLSKI 4 Instalacja 4.1 Podczanie do zasilania 4.2 Instalacja baterii w pi locie zdalnego sterowania • Otworzy komor na bateri, przesuwajc jej pokryw na zewntrz urzdze nia. • Woy 2 jednorazowe baterie AAA (1,5V). Zachowa polaryzacj tak jak na rysunku. • Zao?[...]

  • Página 92

    92 TOPCOM SFM-1000H TOPCOM SFM-1000H 6 Dan e techniczne 7 Czyszczenie • Odczy urzdzenie i odczeka a ostygnie. • Wyczyci mikk ciereczk lub lekko wilgotn gbk. • Nie dopuci, aby wo da lub inna ciecz dostaa si do urzdzenia lub akcesor iów . • Nie uywa do czyszczenia cierny ch[...]

  • Página 93

    TOPCOM SFM-1000H 93 TOPCOM SFM-1000H POLSKI chodnym miejscu. Przechowywa z dala dzieci. • Unika kontaktu z ostrymi krawdziami, lub przedmiotami, któ re mog uszkodzi urzdzenie. 9 Utyl izacja urzdzenia (rodowisko) Na koniec okresu eksploatacji produktu, nie naley go wyrzuca razem ze zwyk ymi odpadami domowymi, a[...]

  • Página 94

    94 TOPCOM SFM-1000H TOPCOM SFM-1000H 1 Sco pul propus 1.1 Generaliti Aparatul de masaj acionat prin telecomand SFM-1000H este prevzut cu motorae i rotie electrice pentru masarea picioarelor, gleznelor i gamb elor. Masajul Shiatsu cu funcie de înclzire imit un masaj putern ic, stimulant, ca mijloc de atenuare a t[...]

  • Página 95

    TOPCOM SFM-1000H 95 TOPCOM SFM-1000H ROMÂN • Acest produs nu este o jucrie. Nu lsai copiii s se joace cu el. • Acest aparat nu este rezistent la ap. Nu expunei acest produs la ploaie sau umezeal . • Nu lsai produsul nesupravegheat cân d este în priz. Scoatei produsul din priz  imediat dup utilizare[...]

  • Página 96

    96 TOPCOM SFM-1000H TOPCOM SFM-1000H • Când dispozitivul este în funciune, nu atingei mecan ismul de masaj aflat în micare. • Este suficient ca asupra dispozitivului s se exercite o presiune normal pentru a se elimina orice risc de accidentare. • Oprii utilizarea produsului dac pânza care acoper  mecanismul de masa[...]

  • Página 97

    TOPCOM SFM-1000H 97 TOPCOM SFM-1000H ROMÂN 4 Instalarea 4.1 Conectarea la sursa de alimentare 4.2 Instalarea bateriilor telec omenzii • Deschidei compartimentul bateriilor prin culisarea capacu lui unitii. • Introducei 2 baterii AAA (1,5V) nereîncrcabile. Urmai polaritatea aa cum este ilustrat. • Punei la loc capa[...]

  • Página 98

    98 TOPCOM SFM-1000H TOPCOM SFM-1000H 6 Date tehnice 7 Curare • Deconectai dispozitivul i lsai-l s se rceasc. • Curai-l cu o cârp moale sau cu un burete puin umezit. • Nu lsai niciodat s intre ap sau orice alt lichid în dispozitiv sau în accesoriile acestuia. • Nu folosii nicioda[...]

  • Página 99

    TOPCOM SFM-1000H 99 TOPCOM SFM-1000H ROMÂN 8 Depozitare • Nu înfurai cablul de tensiune în jurul dispozitivului înainte de depozitare. • Depozitai unitatea în cutia original, într-un loc sigur , uscat i rcoros. Nu lsai aparatul de masaj la îndemâna copiilor. • Evitai contactul cu obiecte tioase sau [...]

  • Página 100

    100 TOPCOM SFM-1000H TOPCOM SFM-1000H 1 Úel použitia 1.1 Všeobecné informácie Zariadenie SFM-1000H na diakové ovládanie využíva elektronické motory a prevody na masáž chodidiel, lenkov a lýtok. Shiatsu masáž s ohrievacou funkciou imituje silnú, stimulanú masáž ako prostriedok na uvonenie napätia a bolesti svalstva[...]

  • Página 101

    TOPCOM SFM-1000H 101 TOPCOM SFM-1000H SLOVENSKY • Nenechávajte tento výrobok bez d ozoru, ak je pripojený k elektrickému napájaniu. Ihne po použití vytiahnite sieový prívod zo zásuvky . • Neumiestujte zariadenie na chúlostivé povrchy , nakoko zips na p richytenie môže takýto povrch poškodi. • Dbajte na to, aby z[...]

  • Página 102

    102 TOPCOM SFM-1000H TOPCOM SFM-1000H • Nikdy nedávajte žiadnu as tela (prsty alebo ruky) do vnútorného priestoru zariadenia. • Na masážny prístroj nestúpa jte, ani si na nesadajte. • Ak poas masáže ucítite silnú alebo nezvyajnú boles, okamžite masáž prerušte a pora te sa s lekárom. • Niektorí užíva[...]

  • Página 103

    TOPCOM SFM-1000H 103 TOPCOM SFM-1000H SLOVENSKY 4 Inštalácia 4.1 Pripojenie k sieovému napájaniu. 4.2 Inštalácia batérií do dia kového ovládaa • Potiahnutím smerom od jednotky odstráte kryt zá sobníka batérií. • Vložte 2 AAA (1,5 V) štandardné batérie. Dodržte polaritu poda obrá zka. • Znovu nainštalujte [...]

  • Página 104

    104 TOPCOM SFM-1000H TOPCOM SFM-1000H 6 T echnické údaje 7 istenie • Odpojte zariadenie zo siete a nechajte ho vychladnú. • V yistite ho mäkkou handrikou alebo navlhenou hubkou. • Zabráte vniknutiu vody alebo inej teku tiny do zariadenia alebo jeho príslušenstva. • Na istenie nikdy nepoužívajte abrazívne is[...]

  • Página 105

    TOPCOM SFM-1000H 105 TOPCOM SFM-1000H SLOVENSKY 8 Uskladnenie • Pred uskladnením neovíjajte sieový kábel okolo zariadenia. • Masážny prístroj skladujte v originálnej škatuli na bezpenom, suchom a chladnom mieste. Uchovávajte mimo dosahu detí. • V yhýbajte sa styku s ostrými hranami alebo ostrými predmetmi, nakoko môže[...]

  • Página 106

    [...]

  • Página 107

    R00001 SERVICE RETURN CARD - RÜCKSENDEKARTE - CARTE DE RETOUR SERVICE - RETOURFICHE RETURN WITH YOUR DEFECT PRODUCT Name/Vorname/Prénom/Naam: Surname/Familienname/Nom/Famili enaam: Street/Straße/ Rue/Straat: Country/Land/Pays/Land: Tel./Tél.: E-mail: Model name/Modellbezei chnung/Nom du modèle/Modelnaam: Serial Nr/Seriennummer/N° série/Serie[...]

  • Página 108

    SFM 1000H visit our website www.topcom.net MD14300254[...]