Topcom Balance manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Topcom Balance. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoTopcom Balance vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Topcom Balance você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Topcom Balance, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Topcom Balance deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Topcom Balance
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Topcom Balance
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Topcom Balance
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Topcom Balance não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Topcom Balance e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Topcom na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Topcom Balance, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Topcom Balance, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Topcom Balance. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    BALANCE USER GUIDE V1.0 - 06/08 Important T o use ‘Caller ID’ (display caller), this service has to be activated on your phone line. Normally you need a separate subscription from your telephone company to activ ate this function. If yo u don’ t have the Caller ID function on your phone line, the incoming telephone numbers will NOT be shown o[...]

  • Página 2

    3 4 5 6 7 8 1 9 12 11 2 10 1 2 ABC 3 DEF 4 GHI 5 JKL 6 MNO 7 PQRS 8 TUV 9 WXYZ 0 # INT R 13[...]

  • Página 3

    3 1 Safety instructions ........... ......... ........... ......... ......... ........... ......... ......... ........... ......... ......... ...... 5 2 Getting started ........ ......... ........... ......... ......... ........... ......... ........... ......... ......... ........... ..... .. ...... 5 2.1 How to use this user guide........ .......[...]

  • Página 4

    4 8.3 Setting up a handset on another base ..... ............. ............... ............. ................ ................ .......... ..... 19 8.4 Selectin g a base ............ ............ ................ ............. ............ ............. ................ ............. . ........ ......... 20 9 SMS ........... ......... ......... ....[...]

  • Página 5

    English 5 Safety instructions English 1 Safety instructions • Only use the charger plug supplied. Do not use other chargers as this may damage the battery cells. • Only insert rechargeable batteries of the sa me type. Never use ordinary , non-rechargeable batteries. Insert rechargeable batteries so they connect to the right poles (indicated in [...]

  • Página 6

    6 Getting started 2.2 Installing the base - 2A Back view of base - A. Telephone wall outlet B. Power cable C. Telephone cord 2.3 Installing the handset - 2B Back view of handset - A. Cover B. Rechargeable batteries 1 Plug one end of the adaptor into the outlet and the other end into the adaptor jack on the bottom of the base. 2 Connect one end of t[...]

  • Página 7

    English 7 Getting started 2.4 Keys / LED’ s Handset 1. Display 2. Redial / pause / up key 3. Menu / OK key 4. Call log / down key 5. Phonebook key 6. Alphanumeric keys 7. INT key 8. On / off / flash key 9. Keypad lock 10. Handsfree key 1 1. On-hook / off-hook key 12. Mute / delete / esc key Base 13. Paging key Display In standby mode, the displa [...]

  • Página 8

    8 Getting started 2.5 Symbols 2.6 Navigating the menu The Topcom Balance has a menu system which is easy to use. Each menu leads to a list of options. The menu map is shown on the following paragraph. 2.7 Menu overview Off hook; you are online Handset keypad locked External call Y o u are in the phonebook Internal call Battery low New numbers in ca[...]

  • Página 9

    English 9 Using the telephone 3 Using the telephone 3.1 Switching the handset on/off 3.2 Changing the menu language 3.3 Receiving a telephone call To take the call: 3.4 Making an external telephone call Direct dialing HANDSET BEEP INT RING V OL EXT RING V OL INT MELODY EXT MELOD Y AUTO ANSWER NAME LANGUAGE KEYLOCK? DATE - TI ME DATE SET CLOCK SET A[...]

  • Página 10

    10 Using the telephone Pre- dialing 3.5 Making an internal telephone call 3.6 Internal call transfer Transfer an external ca ll to an other handset. 3.7 Conference call Only possible when more then one handset are registered to the base! You can converse simultaneously with an internal corresp ondent and an external correspondent. During an externa[...]

  • Página 11

    English 11 Using the telephone 3.10 Display of call duration The call duration is displayed after 15 seconds, in minutes - seconds. At the end of each call, the total call duration is displayed for 5 seconds. 3.1 1 Microphone mute It is possible to mute the microp hone during a conversation. 3.12 Pause key When dialing a number you can add a pause [...]

  • Página 12

    12 Phonebook The keypad characters are as follows: Key Fir st Second Third Fourth Fifth press press press pre ss press 1s p a c e - 1 2A B C 2 3D E F 3 4G H I 4 5J K L 5 6M N O 6 7P Q R S 7 8T U V 8 9W X Y Z 9 00 4 Phonebook Each handset can store up to 50 telephone numbers and names. Names can be up to 12 characters long and numbers up to 20 digit[...]

  • Página 13

    English 13 Caller Identification 4.4 Delete an entry from the phonebook 5 Caller Identification When you receive an external call, the telephone number of the caller appears on the handset display. The telephone can receive calls in both FSK and DTMF. You can also see his or her name if it is transmitted by the network. If the n ame is programmed i[...]

  • Página 14

    14 Personalize th e handset You can delete each entry separately: T o delete all entries at ones: 6 Personalize the handset 6.1 Adjusting the ring volume Handset ring volume internal/external calls The handset ring volume for internal or external calls can be set separately. You can choose from 5 handset ringer volume levels and “OFF”. 5 Press [...]

  • Página 15

    English 15 Personalize the handset 6.2 Choosing the ring melody The base and each handset can ring with a different melody. The handsets can ring with a different melody according to whether the call is internal or external. You can choose from 10 different ringer melodies: 6.3 Activation/deact ivation of beeps The handsets can emit a beep tone whe[...]

  • Página 16

    16 Personalize th e handset 6.5 Automatic answer When there is a incoming call and the handset is on the base, the phone automatically takes the line when lifted. This is the default setting, but can be set off: 6.6 Reset the handset It is possible to return the phone to the original default configuration. This is the configuration which was instal[...]

  • Página 17

    English 17 Base setting s 6.7 Keypad lock The keypad can be locked so that no settings can be changed or no telephone number can be dialed. The icon will appear on the screen when keypad is locked. Locking the keypad Unlock the keypad 6.8 Setting the time 6.9 Setting the alarm 7 Base settings 7.1 Adjusting the ring volume Base ring volume You can c[...]

  • Página 18

    18 Managing multiple handsets 7.3 Changing the PIN code Certain functions are only available to users who know the PIN code. By default the PIN code is 0000. To chan ge the PIN code: 7.4 Setting the dialing mode There are two types of dialing mode: DTMF/Tone dialing (most common) and p ulse dialing (for older installations). To change the dialing m[...]

  • Página 19

    English 19 Managing multiple hands ets Register the new handset: If your additional handset is a T opcom Balance If your handset is another model After starting the registration procedure on the base, refer to the handset manual to find out how to register the handset. The handset must be GAP compatible. The icon and the text "NOT REG" fl[...]

  • Página 20

    20 SMS 8.4 Selecting a base You can switch your handset between bases. The handsets can be registered up to 4 bases simultaneously. When selecting the base, t h e current selected base is indicated by a blinking base number. If you select “AUTO” the handset will automatically search for another base when you are out of range. The handset must f[...]

  • Página 21

    English 21 SMS 9.3 Read and view the list of r eceived messages (Inbox) Your Topcom Balance display indicates the number of new messages you have received. is shown on the screen. The SMS LED on the base is blinking. A beep indicates you have just received a new message. 9.4 Multiple users With your Topcom Balance telephone you can register up to 5[...]

  • Página 22

    22 SMS Reading personal user SMS When a new message comes in, your T opcom Balance emits a beep. The screen shows an d the number of new messages. OR 9.5 SMS settings Set SMS alert tone ON/OFF Your handset can play a melody to announce a new text message. SMS servic e centr e numbers To send and receive SMS text messages you need the telephone numb[...]

  • Página 23

    English 23 SMS Select the SMS centre to send SMS Because you can set 2 SMS sending centres, you have to select one of both before sending you messages: Setting the terminal number Each handset has terminal number ‘0’ and te rminal number = handset number (1-5). You can change the terminal number to another number (6-9) if needed: Memory full Wh[...]

  • Página 24

    24 Troubleshooting 10 T roubleshooting 1 1 T echnical dataT echnical characteristics Symptom Possible cause Solution No display Batteries uncharged Check the position of the batteries Recharge the batteries Handset turned off T urn on the handset No tone T elephone cord badly connected Check the telephone cord connection The line is occupied by ano[...]

  • Página 25

    English 25 Topcom Warranty 12 T opcom W arranty 12.1 W arranty period The Topcom units have a 24-month warranty period. The warranty period starts on the day the new unit is purchased. There is no warranty on standard or rechargeable batteries (AA/AAA type). Consumables or defects causing a negligible effect on operation or value of the equipment a[...]

  • Página 26

    [...]

  • Página 27

    R00001 SERVICE RETURN CARD - RÜCKSENDEKARTE - CARTE DE RETOUR SERVICE - RETOURFICHE RETURN WITH YOUR DEFECT PRODUCT Name/Vorname/Prénom/Naam: Surname/Familienname/Nom/Famili enaam: Street/Straße/ Rue/Straat: Country/Land/Pays/Land: Tel./Tél.: E-mail: Model name/Modellbezei chnung/Nom du modèle/Modelnaam: Serial Nr/Seriennummer/N° série/Serie[...]

  • Página 28

    BALANCE visit our website www .topcom.net MD2500242[...]