Tivoli Audio PAL+ manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Tivoli Audio PAL+. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoTivoli Audio PAL+ vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Tivoli Audio PAL+ você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Tivoli Audio PAL+, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Tivoli Audio PAL+ deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Tivoli Audio PAL+
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Tivoli Audio PAL+
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Tivoli Audio PAL+
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Tivoli Audio PAL+ não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Tivoli Audio PAL+ e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Tivoli Audio na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Tivoli Audio PAL+, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Tivoli Audio PAL+, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Tivoli Audio PAL+. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    OWNER’S MANUAL PA L + ™ Portable Audio Laboratory ™ Portable DAB/DAB+/DMB/FM Radio 1 2 3 4 5[...]

  • Página 2

    [...]

  • Página 3

    PA L + Multi-language Manual: English ..................................................................................................... 4 Dansk .................................................................................................... 22 Deutsch ..........................................................................................[...]

  • Página 4

    Portable Audio Laboratory ™ Portable DAB/DAB+/DMB/FM Radio PA L + ™ T able of Contents: Safety Instructions ................................................................................................................ 5 Introduction; About Tivoli Audio ..........................................................................................[...]

  • Página 5

    Important Safety Instructions: 1. Read these instructions. 2. Keep these instructions. 3. Heed all warnings. 4. Follow all instructions. 5. Do not use this apparatus near water . For example, do not use near a bathtub, in a wet basement, near a swimming pool, and the like. WARNING! Do not expose this pr oduct to rain or moisture. 6. Clean only with[...]

  • Página 6

    13. Unplug this apparatus during lightning storms or when unused for long periods of time. 14. Refer all servicing to qualified service personnel. Servicing is required when the apparatus has been damaged in any way , such as power -supply cord or plug is damaged, li qu id has been spilled or objects have fallen into the apparatus, the apparatus h[...]

  • Página 7

    P AL+ Instructions: Congratulations on your purchase. W e believe the P AL+ to be one of the finest portable DAB/DAB+/DMB/FM radios on the market today . W e know you are eager to begin listening to your new radio, but in order to take full advantage of what your P AL+ is capable of, please take a moment to read this owner’ s manual and the safe[...]

  • Página 8

    Getting Started: 1. Extend the antenna. 2. Connect the included power supply to the P AL+ and plug it into a wall outlet. 3. Press the power button on the remote contr ol or briefly press the top control wheel on the top of the P AL+. W ait for the Auto Scan to finish. 4. Pr ess the Up or Down buttons on the remote control to view available stati[...]

  • Página 9

    Snooze: When the alarm sounds, press the wheel to engage Snooze. A icon will show on the display when Snooze is active. The Snooze time is fixed at 7 minutes. Press again during Snooze to cancel the Snooze. The Snooze function works when the P AL+ is connected to the external power supply . When operating on battery-only power , pressing Snooze wi[...]

  • Página 10

    Guide to Features (Rear Panel): 1. 12VDC/1000mA: Use this input to operate the P AL+ using its included external power supply and to charge the battery when the P AL+ is in standby . Use only the power supply provided with this pr oduct. Should the power supply become damaged or misplaced, use only a like replacement. Any DC adapter used must meet [...]

  • Página 11

    for an auxiliary device than the level used for radio listening. Keep the rubber plug insert ed when this input is not in use. 5. BA TTERY COMP ARTMENT : Houses the P AL+ NiMH battery pack. A mini-B USB in - terface is located behind the padding. This input is for service use only . Any other use of this jack could damage the P AL+ which would not [...]

  • Página 12

    A small clock face [ ] will show on the display when the Sleep timer is active. T o cancel Sleep, press the Sleep button until the display shows “Of f”. When operating on battery-only power (external adapter not plugged-in), if Sleep is engaged and the alarm is set, after Sleep ends, the alarm will not sound. T o use both Sleep and Alarm featur[...]

  • Página 13

    Menu and Specific Features: Press and hold the Menu button on the r emote to enter the main menu. Use the remote’ s pq buttons and the Select button to change the items within the menu. Use the Back button to navigate back, or wait for 15 seconds until the timeout expires. An asterisk (*) indicates the shown menu item is currently set. 1. SCAN S[...]

  • Página 14

    NOTE: During a power outage, the alarm time(s) and clock will be maintained by an inte - grated back-up memory . When “Auto update” is set to “Update from any”, the radio may find the clock signal from the last listened station, even when the P AL+ is in standby . Set date format: Press the Select button and use the pq and Select buttons t[...]

  • Página 15

    How to Set the Alarm: Access the alarm setting either through the main menu or by pr essing the alarm button on the remote. 1. Alarm 1 is shown first. Use the pq and Select buttons to choose between Alarm 1 and Alarm 2. Note: At any point you can navigate through the alarm menu by using the Back or t buttons, and the Select or u buttons. 2. Use th[...]

  • Página 16

    Snooze: T o activate Snooze, press the Snooze button on the r emote, or briefly press the Multi-Function Control Wheel on top of the unit. The Snooze time is not adjustable. When operating on battery-only power , pressing Snooze will have no effect. Note: When in snooze mode, you can see the remaining snooze time by pr essing the Snooze button on [...]

  • Página 17

    DAB DISPLA Y MESSAGES: Secondary Services: Secondary stations will be indicated by a >> symbol next to the station name. Secondary services may not be available in your area. “?”: If this symbol appears next to the station name, it means the station is invalid or inactive. “Not Available”: Shown when tuning a DAB station with an insuf[...]

  • Página 18

    CAUTION: T o reduce the risk of fir e or personal injury , use an exact-replacement battery pack available through Tivoli Audio or our authorized dealers and dispose of the spent battery pack according to your country’ s regulations. The battery pack must not be exposed to excessive heat such as sunlight, fire, or the like. Use of a non-Tivoli [...]

  • Página 19

    Limited W arranty: Tivoli Audio manufactures its pr oducts to very high standards and we ar e confident our products will perform well. Accordingly , we provide a limited warranty on this product against manufacturing defects in material and workmanship to the original owner . This warranty is non-transferable. Products pur chased in the European [...]

  • Página 20

    Where not pr ohibited by law , Tivoli Audio shall not be liable for special, incidental, conse - quential, or indirect damages. Some places do not allow limitations on the exclusion or limitation of relief, special, incidental, consequential or indir ect damages, or the limitation of liability to specified amounts, so the above limitations or excl[...]

  • Página 21

    Specifications: Model: P AL+ T ype: Portable DAB/DAB+/DMB/FM radio Driver: 2.5" full range, video shielded Receiveing Bands: FM: 87.5-108.0MHz (receiving range may vary by r egion) DAB (Band III)/DAB+/DMB: 174-240MHz Power: 12VDC nominal – 15VDC maximum, 1000mA Battery Pack: NiMH 7.2V 2200mA Battery Current: 1000mA Power Supply: P ALP-PS-CE[...]

  • Página 22

    Portable Audio Laboratory ™ T ransportabel DAB/DAB+/DMB/FM Radio PA L ™ + Indholdsfortegnelse: Sikkerhedsinstruktioner ...................................................................................................... 23 Introduktion; Om Tivoli Audio ...........................................................................................[...]

  • Página 23

    Vigtige Sikkerhedsinstruktioner: 1. Læs disse instruktioner . 2. Gem disse instruktioner . 3. T ag alle advarsler alvorligt. 4. Følg alle instruktioner . 5. ADVARSEL – For at r educere risikoen for brand eller elektrisk stød må dette apparat ikke udsættes for regn eller fugt, og det bør derfor ikke benyttes i nærheden af et badekar , i en [...]

  • Página 24

    13. T ræk strømledningen ud i tordenvejr og hvis apparatet i en længere periode ikke benyttes. 14. Apparatet må kun serviceres hos et autoriser et serviceværksted. Service er nødvendigt, hvis apparatet har været beskadiget på nogen som helst måde - eksempelvis hvis ledning eller stik er blevet beskadiget, hvis der er spildt væske eller ta[...]

  • Página 25

    P AL+ Instruktioner: Tillykke med din nye Tivoli Audio P AL+. Vi tr or på, at P AL+ er en af de fineste DAB / DAB+ / DMB / FM transportable radioer på markedet i dag. Vi ved, at du sikkert er ivrig efter at begynde at lytte til din nye radio, men tag dig tid til at læse denne sikkerheds- og brugervejledning for at få det fulde udbytte af dit n[...]

  • Página 26

    Opstart: 1. T ræk antennen op. 2. Tilslut den medfølgende strømforsyning til P AL+ og sæt den i en stikkontakt. 3. T ryk på tænd-knappen på fjernbetjeningen eller tryk kortvarigt på hjulet på toppen af P AL+. V ent til AutoScan er slut. 4. T ryk på op eller ned knapper ne på fjernbetjeningen for at se tilgængelige stationer og fremhæv [...]

  • Página 27

    Snooze: T ryk på hjulet når alarmen ringer for at aktivere Snooze. Et ikon vises på radioen når Snooze er sat til. Snooze tiden er fastsat til 7 minutter . T ryk igen i Snooze perioden for at deaktivere Snooze. Snooze funger e når P AL+ er tilsluttet en ekstern strømkilde. Når P AL+ virker ved batteri har Snooze ingen funktion. 2. DISPLA YET[...]

  • Página 28

    Guide til funktioner (bagpanel): 1. 12VDC/1000mA: Benyt denne indgang til at betjene P AL+ med den medfølgende strøm - forsyning og til at oplade batteriet når enheden er på standby . Benyt kun den medfølgende strømforsyning. Hvis strømforsyningen bliver beskadiget eller bortkommer , benyt udeluk - kende en eksakt erstatning. Den benyttede D[...]

  • Página 29

    5. BA TTERIRUM: Batteripakken NiMH til P AL+ er lokaliseret her . En mini-B USB interface er placeret bag pakningen. Dette må kun betjenes af autoriser et servicepersonale! V ed forkert brug af dette, kan P AL+ blive beskadiget og garantien bortfalde. Guide til funktioner (fjernbetjening): (En separat holder til fjernbetjeningen er inkluderet. Den[...]

  • Página 30

    7. PRESETS 1-5: T ryk og hold for at gemme den indstillede station. T ryk kort for at indstille til den ønskede station. I FM-tilstand vil det forudindstillede nummer være angivet på displayet. Der er mulighed for at gemme 5 stationer på hvert bånd. 8. VOLUME +/–: T ryk på V olume+ knappen for at hæve lydstyrken eller V olume- knappen for [...]

  • Página 31

    Menu og særlige funktioner: T ryk og hold Menu/Select-knappen på fjer nbetjeningen for at åbne hovedmenuen. Brug pq knapperne og knappen Select for at ændre punkterne i menuen. Brug knappen Tilbage for at navigere tilbage, eller vent i 15 sekunder , indtil timeout udløber . En stjerne (*) indikerer , at det viste menupunkt er indstillet. 1. SC[...]

  • Página 32

    BEMÆRK VENLIGST : Under et strømsvigt vil indstilling af både alarm og ur opretholdes af en integrer et backup-hukommelse. Når “Auto Opdatering” er indstillet til “Opdatering fra alle”, kan radioen finde klokkeslæt fra den station, der sidst blev lyttet til, og det sker selvom P AL+ er i standby . Indstilling af dato format: T ryk på[...]

  • Página 33

    Sådan indstilles alarmen: Du kan få adgang til alarm enten gennem hovedmenuen eller ved at trykke på alarm-knappen på fjernbetjeningen. 1. Alarm 1 er vist først. T ryk gentagne gange på alarm-knappen eller brug pq og Select til at vælge imellem Alarm 1 and Alarm 2. Bemærk: På ethvert tidspunkt kan du naviger e gennem alarm menuen ved hjæl[...]

  • Página 34

    ALARM MULIGHEDER: Alarm Quick Indstilling: Når P AL+ er i standby , trykkes gentagne gange kort på alarm knappen for at slå alarmen til eller fra. Alarm fra: Du kan stoppe alarmen ved at trykke på Alarm eller Power -knappen på fjer nbe - tjeningen, eller tryk og hold kontrolhjulet på toppen af enheden. Snooze: For at aktivere Snooze, skal du [...]

  • Página 35

    6. UPDA TE LIST : Flyttes P AL+ til et andet område, kan nogle stationer blive utilgængelige. Vælg “Update List” for at fjerne utilgængelige stationer . Brug pq eller tu knapperne og “Select” knappen for at bekræfte (Y es) eller afvise (No) at fjerne utilgængelige stationer . BEMÆRK: Når du flytter P AL+ til et andet sted, hvor der[...]

  • Página 36

    UDSKIFTNING AF BA TTERI : Skulle du nogensinde være nødt til at udskifte batteriet, løft da antennen op og brug en Philips-skruetrækker til at fjerne de to skruer , der holder batteridækslet på plads. Løft batteridækslet af og noter , hvordan ledningerne er tilsluttet til batteriet før frakobling. Udskift pakken og sørg for at du skaber k[...]

  • Página 37

    Garanti: Tivoli Audio producer er produkter af meget høj kvalitet og standar d, og vi er sikre på at det produkt du netop købt, nok skal funger e tilfredsstillende i mange år fr em. Derfor tilbyder vi også 2 års garanti mod enhver fabrikationsfejl. Garantien dækker ikke fejl som følge af misbrug af produktet, eller efter hændeligt uheld so[...]

  • Página 38

    Specifikationer: Model: P AL+ T ype: Portable DAB/DAB+/DMB/FM radio Driver: 2.5" fuldtone, magnetisk afskærmet Frekvensbånd: FM: 87.5-108.0MHz (receiving range may vary by r egion) DAB (Band III)/DAB+/DMB: 174-240MHz Strømforsyning: 12VDC nominal – 15VDC maximum, 1000mA Batteri: NiMH 7.2V 2200mA Strøm: 1000mA DC Adaptor: P ALP-PS-CE : 1[...]

  • Página 39

    Portable Audio Laboratory ™ T ragbares Radio für DAB/DAB+/DMB/UKW PA L + ™ Inhalt: Sicherheitshinweise ............................................................................................................ 40 Einführung; Info zu Tivoli Audio .......................................................................................... 42 Er[...]

  • Página 40

    Wichtige Sicherheitshinweise: 1. Lesen Sie diese Anweisungen sorgfältig dur ch. 2. Bewahren Sie diese Anweisungen auf. 3. Beachten Sie alle W arnhinweise. 4. Befolgen Sie alle Anweisungen. 5. Halten Sie dieses Gerät von Wasser fern. V erwenden Sie dieses Gerät beispielsweise nicht in der Nähe einer Badewanne, in einem feuchten Keller , in der N[...]

  • Página 41

    13. Bei Gewitter n oder bei längerer Nichtverwendung sollten Sie den Netzstecker ziehen. 14. Lassen Sie alle W artungsarbeiten nur von qualifiziertem Personal durchführen. Eine W artung oder Reparatur wird erfor derlich, wenn das Gerät auf irgendeine W eise beschädigt wurde, wie z.B. durch eine Beschädigung von Str omversorgungskabel oder Ste[...]

  • Página 42

    Anleitung und Hinweise zu Ihrem P AL+: Herzlichen Glückwunsch zum Erwerb des Geräts. Wir finden, dass das P AL+ zu den besten tragbaren DAB/DAB+/DMB/UKW-Radios gehört, die derzeit erhältlich sind. Wir wissen, dass Sie es kaum erwarten können, Ihr neues Radio einzuschalten. Nehmen Sie sich bitte dennoch einen Augenblick Zeit, um diese Bedienun[...]

  • Página 43

    Erste Schritte: 1. Ziehen Sie die Antenne aus. 2. V erbinden Sie das mitgelieferte Netzteil mit dem Eingang für 12 V DC- auf der Rückseite Ihres P AL+ und schließen Sie das Gerät an eine Steckdose an. 3. Drücken Sie den Ein-/Aussschalter der Fernbedienung bzw . kurz auf den Drehr egler auf der Oberseite Ihres P AL+. Warten Sie bis der automati[...]

  • Página 44

    Drehen in die Gegenrichtung einen Sender im unter en Frequenzber eich. Durch erneutes Drücken stellen Sie den Sender ein und schalten wieder auf Lautstärkeregelung. W enn der manuelle Einstellmodus aktiviert ist, erscheint in der Anzeige ein “T”. Erfolgt für etwa 7 Sekunden keine Eingabe, wird der Dr ehregler auf Lautstärker egelung zurück[...]

  • Página 45

    Erläuterung der Bedienelemente (Rückseite): 1. 12VDC/1000mA: Über diesen Eingang können Sie Ihr P AL+ über das Netzteil betrei - ben bzw . den Akku aufladen, wenn sich das Gerät in Standby befindet. V erwenden Sie ausschließlich das mit diesem Produkt gelieferte Netzteil. Bei Beschädigung oder V erlust des Netzteils darf nur ein identisch[...]

  • Página 46

    4. AUX IN: Um ein Periphärgerät wie beispielsweise einen iPod oder einen ander en MP3- Player anzuschließen, verbinden Sie den Audioausgang des externen Geräts mit diesem Stereoeingang und stellen über Fernbedienung oder den Drehr egler als Quelle “ Auxiliary ” ein. Der Stereoeingang ist für 3,5-mm-Klinkenstecker ausgelegt. Hinweis: Für [...]

  • Página 47

    wiederherzustellen. Mit dieser T aste können Sie das W ecksignal nach Ertönen abschalten. In der Anzeige erscheint ein Symbol, wenn die Schlummerfunktion aktiviert ist. Diese ist auf 7 Minuten eingestellt und kann nicht verändert werden. Für die Schlummerfunktion muss Ihr P AL+ an die Steckdose angeschlossen sein. Bei reinem Akkubetrieb kann di[...]

  • Página 48

    13. MONO: Drücken Sie diese T aste, um am Kopfhörerausgang zwischen Mono und Ster eo umzuschalten. In der Anzeige erscheint “ M ” für Mono und “ ST ” für Stereo. “Mono” oder “Stereo” wir d auch angezeigt, wenn im UKW-Modus auf der Fernbedienung die Info-T aste gedrückt wird. W enn Sie in Stereo über Kopfhör er ein starkes Rau[...]

  • Página 49

    3. BALANCE (UNTER TIVOLI EQ): Drücken Sie die Pfeiltasten pq um die Balance einzustellen. Diese Steuerung wirkt sich lediglich auf den Kopfhörer -Ausgang aus. 4. ZEIT (UNTER EINSTELLUNGEN): EINSTELLUNG 12/24 STUNDEN: Drücken Sie die T aste “ Select ” und wählen Sie mithilfe der Pfeiltasten pq und “ Select ” die Anzeige 12 oder 24 Stunde[...]

  • Página 50

    Dimmstärke: W enn Sie unter “Automatisch dimmen” eine Zeitspanne für die Aktivierung der Dimmung gewählt haben, drücken Sie die T aste “ Select ” und stellen Sie über die Pfeiltasten pq und Select für diese Einstellung die gewünschte Dimmstärke ein. Falls die Hinter - grundbeleuchtung in bestimmten Situationen stört, z.B. beim Schl[...]

  • Página 51

    Drücken Sie anschließend die T aste “ Select ” . W enn als Quelle für das W ecksignal DAB eingestellt ist und der zuletzt gehörte Sender zur W eckzeit nicht empfangen werden kann, ertönt das Standard-W ecksignal. 6. Stellen Sie mithilfe der Pfeiltasten pq ein, wie oft das W ecksignal ertönen soll, und drücken Sie anschließend Select. W [...]

  • Página 52

    Digitaler Empfang (DAB/DAB+/DMB): SENDERLISTE: Mithilfe der Pfeiltasten pq auf der Fernbedienung bzw . durch Drücken auf den Multifunktions-Drehr egler auf der Geräteoberseite können Sie sich alle verfügbaren DAB-/DAB+- bzw . DMB-Sender anzeigen lassen. Mithilfe der Pfeiltasten pq können Sie einen Sender auswählen und mit Select einstellen. D[...]

  • Página 53

    MELDUNGEN AUF DER ANZEIGE IM DAB-MODUS: Sekundärdienste: Sekundärstationen wer den durch >> neben dem Sendernamen angezeigt. Möglicherweise stehen in Ihrem Gebiet keine Sekundär dienste zur V erfügung. “?”: Dieses Zeichen neben dem Namen des Senders zeigt an, dass der Sender ungültig bzw . nicht aktiv ist. “Kein Empfang”: Wird a[...]

  • Página 54

    VORSICHT : Achten Sie zur V ermeidung von Bränden oder V erletzungen darauf, dass Sie den richtigen Ersatzakku verwenden. Diesen können Sie über Tivoli Audio oder autorisierte Fachhändler beziehen. Der verbrauchte Akku ist gemäß den geltenden Gesetzen Ihres Landes zu entsorgen. Der Akku darf keiner starken Hitze ausgesetzt werden, z.B. Feuer [...]

  • Página 55

    Eingeschränkte Gewährleistung: Tivoli Audio Produkte erfüllen einen hohen qualitativen Standar d, und wir sind zuversichtlich, dass wir auch Sie mit unserem Pr odukt überzeugen können. Aus diesem Grund bieten wir dem Erstbesitzer für dieses Produkt eine eingeschränkte Gewährleistung, die Herstellungs - mängel in Form von Material- und V er[...]

  • Página 56

    Die Bestimmungen dieser beschränkten Gewährleistung ersetzen alle anderen Gewährleis - tungen oder Bedingungen, ausgenommen gesetzliche Bestimmungen. Diese beschränkte Gewährleistung hat keinen Einfluss auf Rechtsansprüche, die Ihnen von Rechts wegen zustehen, und schließt den Rechtsweg nicht aus. In Ländern, in denen Haftungsbeschränkung[...]

  • Página 57

    T echnische Daten: Modell: P AL+ T yp: T ragbares Radio für DAB/DAB+/DMB/UKW Lautsprecher: 2,5 Zoll full range, magnetisch abgeschirmt Frequenzen: UKW: 87,5-108,0 MHz (Frequenzber eich kann je nach Region variieren) DAB (Band III)/DAB+/DMB: 174-240 MHz Stromversorgung: 12 V DC nominal – 15 V DC maximal, 1000 mA Akku: NiMH 7,2 V 2200 mA Stromstä[...]

  • Página 58

    Portable Audio Laboratory ™ Radio Portable DAB/DAB+/DMB/FM PA L + ™ T able des matières: Précautions d’emploi ......................................................................................................... 59 Introduction. A pr opos de Tivoli Audio ............................................................................... 61 [...]

  • Página 59

    Précautions d ’ emploi: 1. Lisez ce mode d’emploi. 2. Conservez ce mode d’emploi. 3. Respectez toutes les mises en garde. 4. Suivez toutes les instructions. 5. N’utilisez pas cet appareil près d’une sour ce d’eau, telle qu’une baignoire, un sous-sol humide, ou une piscine. Attention : ne pas exposer cet appareil à la pluie ou au ri[...]

  • Página 60

    15. Pour une sécurité accrue en cas d’orage ou lorsque l’appareil n’est pas utilisé pendant une longue période, débranchez le câble secteur . Ceci évitera les dommages éventuels dus à la foudre ou à une surtension électrique. 16. Ne branchez votr e appareil que sur une sour ce de courant conforme aux indications portées à l’arr[...]

  • Página 61

    P AL+ Instructions: T outes nos félicitations pour avoir choisi la radio portable P AL+ de Tivoli Audio. V ous avez entre les mains le meilleur radio réveil portable RNT/ FM du marché, d’une qualité exceptionnelle de réception et de restitution sonor e, et d’une simplicité d’utilisation remar quable. Nous comprenons votr e impatience à[...]

  • Página 62

    Premiers pas: 1. Déployez l’antenne. 2. Raccordez l’alimentation externe à votre appar eil et raccordez l’autr e extrémité à une prise de courant. 3. Enfoncez la touche “On” de la télécommande ou appuyez brièvement dur la molette située sur le dessus du P AL+. Patientez le temps que l’appareil ef fectue complètement un “Auto[...]

  • Página 63

    Source: Appuyez deux fois au centr e de la molette pour passer en mode sélection et utilisez la rotation de la molette pour choisir votr e source. Une nouvelle pr ession au centre permettra de confirmer votr e choix. Sans manipulation pendant sept secondes, la source affichée sera sélectionnée. Snooze (rappel): Lors du déclenchement du réve[...]

  • Página 64

    Description des contrôles (situés à l ’ arrière): 1. 12VDC/1000mA: Utilisez ce connecteur pour brancher l ’ alimentation fournie avec votre P AL+, soit pour le faire fonctionner sur secteur , soit pour rechar ger la batterie lorsque l’ appareil est en mode veille. N ’ utilisez aucune autr e alimentation que celle fournie avec votre appa[...]

  • Página 65

    5. LOGEMENT BA TTERIE: Abrite la batterie NiMH du P AL+. Le connecteur mini B USB situé est réservé à l’utilisation par le service technique. T oute tentative de raccordement à ce connecteur peut endommager votre P AL+ et annulerait la garantie. Description des fonctions de la télécommande: (Un support de télécommande est livré avec vot[...]

  • Página 66

    fonction appuyez plusieurs fois sur la touche “Sleep” jusqu’à afficher « Sleep off » et validez avez “Select”. Si vous utilisez la fonction Sleep et que votre P AL+ fonctionne sur batterie, une fois le temps écoulé, la radio s’éteindra complètement. Si vous aviez programmée un réveil celui-ci ne fonctionnera pas. Pour utiliser[...]

  • Página 67

    Menu et particularités: Appuyez et maintenez enfoncée la touche Menu/Select. Utilisez les touches pq et Select pour changer de rubrique. Utilisez la touche Back pour revenir ou attendez 15 sec la sortie automatique du menu. L ’asterix (*) indique le choix qui a été validé. 1. RÉGLAGE SCAN (EN FM SEULEMENT): Appuyez sur “Menu” et utilise[...]

  • Página 68

    REMARQUE: En cas de coupure de courant, le réglage du réveil et de l’horloge sont conservés dans la mémoire interne. Lorsqu’il a été choisi une mise à jour automatique, celle-ci s’effectue à partir de la dernière station écoutée, même si le P AL+ est en veille. Format Date: Appuyez sur Select et utilisez les flèches pq et la tou[...]

  • Página 69

    Comment régler le réveil: Accédez au réveil par le menu ou appuyez sur le bouton Alarm de la télécommande. 1. « Alarm 1 » est le 1er réglage qui apparait. Appuyez à nouveau sur Alarm ou utilisez les touches pq et Select pour choisir Réveil 1 ou Réveil 2. Remarque: vous naviguez dans le menu Réveil avec les touches Back ou t et Select o[...]

  • Página 70

    OPTIONS REVEIL: Activation rapide: Le P AL+ étant en veille, un appui bref répété sur Alarm vous permettra d’activer ou de désactiver l’un ou l’autre des réveils ou les deux. Couper le réveil: Pour couper le réveil lorsqu’il se met en fonction: appuyez sur Alarm ou Power de la télécommande ou de manière pr olongée au centre de l[...]

  • Página 71

    6. ELIMINER: Si le P AL+ est déplacé dans une nouvelle région, grâce à la fonction « Eliminer », les stations non disponibles seront supprimées de la liste. Utilisez les flèches pq ou tu et la touche Select pour confirmer « Oui » ou pas « Non » la suppression de stations devenues non disponibles. REMARQUE: Si vous déplacez votre P A[...]

  • Página 72

    REMPLACEMENT DE LA BA TTERIE : S’il s’avère nécessaire de changer la batterie, soulevez l’antenne, dévissez le cache batterie et retir ez-la. Repérez comment est connectée la batterie avant de la débrancher . Remplacez la batterie en vous assurant de l’avoir correc - tement raccordée. Remettez en place le couver cle en insérant d’[...]

  • Página 73

    Garantie contractuelle: Chez Tivoli Audio nous fabriquons des produits selon des standar ds de qualité élevés et nous avons pleine confiance dans les performances de nos produits. En conséquence, nous garan - tissons ces produits (pièces et main d’œuvr e) contre tout vice caché, pendant un an à compter de la date d’achat au profit de [...]

  • Página 74

    Caractéristiques: Modèle: P AL+ T ype: Portable DAB/DAB+/DMB/FM radio Haut-parleur: 2.5" full range, video shielded Gamme de réception: FM: 87.5-108.0MHz (receiving range may vary by r egion) DAB (Band III)/DAB+/DMB: 174-240MHz Alimentation: 12VDC nominal – 15VDC maximum, 1000mA Batterie: NiMH 7.2V 2200mA Intensité batterie: 1000mA Alime[...]

  • Página 75

    Portable Audio Laboratory ™ Bærbar DAB/DAB+/DMB/FM Radio PA L + ™ Innholdsfortegnelse: Sikkerhetsinstruksjoner ...................................................................................................... 76 Introduksjon; Om Tivoli Audio ............................................................................................ 78 Ko[...]

  • Página 76

    Viktige sikkerhetsinstruksjoner: 1. Les, oppbevar og følg disse instruksjonene. 2. ADV ARSEL: Pass på å holde produktet unna regn og fuktighet for å forebygge far en for brann eller elektrisk støt. 3. Rengjøring: Bruk en myk, tørr klut. 4. Ikke blokker noen ventilasjonsåpninger . Installer i overensstemmelse med produsentens instruksjoner .[...]

  • Página 77

    12. Benytt kun tilkoblinger indikert på baksiden av produktet. For produktet som bruker strømtilførsel, må originalen erstattes med eksakt samme type dersom denne blir borte eller skadet. For produkter med batteritilførsel, se egen bruksanvisning. 13. Kobl apparatet fra strømnettet dersom: a. Strømtilførsel eller strømkabel blir skadet. b.[...]

  • Página 78

    P AL+ veiledning: Gratulerer med din nye P AL+. Vi mener at nettopp dette produktet er en av de aller beste bærbare DAB/DAB+/DMB/FM -radioene som tilbys på markedet i dag. V i vet du er ivrig etter å komme i gang med lytteropplevelsen, men ta deg tid til å lese denne sikkerhets- og bruksanvisningen for å få fullt utbytte av P AL+´s mange mul[...]

  • Página 79

    Komme i gang: 1. T rekk ut antennen. 2. Kobl den medfølgende strømkabelen til P AL+ og stikkontakt. 3. T rykk ned på-knappen enten på fjer nkontrollen eller på toppen av P AL+. V ent til Auto Scan er avsluttet. 4. T rykk opp eller ned knappene på fjer nkontrollen for å se tilgjengelige stasjoner og velge de du ønsker å lytte til. 5. T rykk[...]

  • Página 80

    2. LCD: : V olume level/Lydnivå FM: FM bånd : Sleep timer/Innsovningsur DAB: DAB/DAB+/DMB bånd : Snooze timer/Snoozeur AUX: Auxiliary : Alarm1 og 2 : Batteristyrke/ ladestatus (tegn i midten): Time/Klokkeslett : Mono/Stereo indikator for hodetelefonutgan : Reception level/Mottakerstyrke T: Manuell søkefunksjon 3. FORHÅNDSINNSTILLING: T rykk og[...]

  • Página 81

    Funksjoner bak: 1. 12VDC/1000mA: Bruk denne inngangen for strømtilkobling og lading av batteriene. Benytt kun adapter med strømkabel som medfølger . Dersom delen skades eller ødelegges, må den erstattes med original del. Annet utstyr kan medføre sikkerhetsrisiko. Adapteren må vær e 5.5mm/2.1mm center positive. Sett inn gummipluggen på P AL[...]

  • Página 82

    Funksjoner fjernkontroll: (Det følger med en egen holder til fjernkontrollen. Den har en dobbeltsidig tape på baksiden. Fjern beskyttelsesoverflaten og sett holderen på en av radioens sider , og sett inn fjernkontrollen med bunnen først.) 1. POWER (AV/PÅ): T rykk lett for å skru av eller på. Denne funksjonen vil ikke virke dersom P AL+ ikke[...]

  • Página 83

    7. PRESETS 1-5 (FORHÅNDSINNSTILLING 1-5): T rykk og hold for å lagre kanalen som spilles. T rykk lett for å hente opp kanalen lagret under dette nummeret. Når FM-båndet er i bruk, vil forhåndsinnstillingene vises på displayet. Det finnes muligheter for fem forhåndsinnstillinger på hvert bånd. 8. VOLUME +/–: T rykk for å justere lyd. D[...]

  • Página 84

    3. BALANCE (BALANSE, FINNES UNDER TIVOLI EQ): Bruk pq knappene for å justere balansen. Denne funksjonen virker bare for hodetelefonutgangen. 4. TIME (FINNES UNDER SETTINGS): Innstilling 12/24 klokkeslett: T rykk Select knappen og bruk pq for å vise klokkeslett i 12 eller 24 timers format. Innstilling tid/dato: T rykk Select knappen og bruk pq og [...]

  • Página 85

    7. F ACTOR Y RESET /F ABRIKKINNSTILLING (FINNES UNDER SETTINGS): T rykk Select og bruk pq eller tu og Select knappene for å bekrefte (Y es) eller avvise (No) fabrik - kinnstillingen. En gjenoppretting av fabrikkinnstillingene vil slette alle personlige data som eksempelvis forhåndsinnstillinger og språk. 8. ID (FINNES UNDER SETTINGS): T rykk Sel[...]

  • Página 86

    VIKTIG: • Alarmen virker ikke dersom P AL+ er slått av eller ikke tilkoblet strømnettet. • Alarmlyden stiger gradvis, og det tar opp til flere sekunder før den når innstilt volum. • Dersom det skulle oppstå strømbrudd, eller P AL+ kobles fra strømforsyningen, blir alarmtidspunktet lagret, men alarmen vil ikke gå. ALARM V ALG[...]

  • Página 87

    5. A VANSER T INNSTILLING: Dersom P AL+ blir flyttet til et annet sted, kan det finnes andre kanaler med samme navn. Dersom du aktiver er ” Advanced View”, ” Long labels” og ” Show Ensemble” under Advanced Mode menyen, vil du kunne se forskjell mellom disse kanalene. For DAB/DAB+, anbefaler vi ikke bruk av Advanced Mode innstillingene[...]

  • Página 88

    Digital Radio/FM mottak: Når P AL+ flyttes til et annet sted, kan mottak av DAB kanaler endres, og det anbefales å bruke ” Update List” for nye søk. FM: V ed mottak av sterke signaler , kan reduksjon av antennelengden forbedre mottaket ytterligere. RDS (FM band only): TRadio Data System (RDS) sender tekstinformasjon sammen med sendingen. Ik[...]

  • Página 89

    Garanti: Tivoli Audio produktene er av høy kvalitet og standar d, og vi tilstreber at det pr oduktet du nettopp har kjøpt vil vare i mange år fr emover . Derfor tilbyr vi også to års garanti på enhver fabrikasjonsfeil. Garantien dekker ikke skader som følge av feil bruk og håndtering av produktet samt hendelige uhell som f.eks fall –og sl[...]

  • Página 90

    [...]

  • Página 91

    [...]

  • Página 92

    P AL+CE100511 This manual was written by Peter Skiera and cannot be repr oduced in whole or in part without the permission of Tivoli Audio. The information included within this owner’ s manual was accurate at the time of printing. Tivoli Audio shall not be held liable for operational, technical, or editorial errors/omissions. For more information[...]