Tivoli Audio Model Three manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Tivoli Audio Model Three. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoTivoli Audio Model Three vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Tivoli Audio Model Three você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Tivoli Audio Model Three, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Tivoli Audio Model Three deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Tivoli Audio Model Three
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Tivoli Audio Model Three
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Tivoli Audio Model Three
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Tivoli Audio Model Three não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Tivoli Audio Model Three e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Tivoli Audio na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Tivoli Audio Model Three, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Tivoli Audio Model Three, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Tivoli Audio Model Three. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    Model Thr ee ™ OWNER’S MANUAL MODEL THREE   Tivoli A udio 12 6 9 3 1 2 4 5 7 8 1 0 1 1 88 1 08 1 70 0 14 0 0 12 0 0 10 0 0 80 0 70 0 600 550 90 1 06 92 1 04 94 1 02 96 98 1 00 FM OFF AUX AM[...]

  • Página 2

    [...]

  • Página 3

    Congratulations on your purchase of The Model Three. We believe the Model Three to be one of the finest AM/FM clock radios available. Henry Kloss dedicated over half his life introducing people to the joy of music through his finely crafted, hi-fidelity products. From his classic AR speakers of the 1950’s, to the Model 8 table radio of the 60?[...]

  • Página 4

    English Guide to features (front panel): 1. VOLUME: T urn the volume knob to the right to increase the volume or to the left to decrease the volume. This knob will also control the volume of headphones (not included) when connected. 2. SOURCE KNOB: Turn the knob 1 click to the right to select the FM band, 2 clicks to the right to select the AM band[...]

  • Página 5

    English Guide to features (rear panel): 1. BALANCE: With the companion speaker (sold separately) connected, set the Mono/Stereo switch to Stereo. Turn the balance knob upward to hear the left (main unit) speaker , or downward to hear the right (companion) speaker . The center detent provides equal balance between the two speakers. 2 R SPR: Connect [...]

  • Página 6

    English this switch during radio listening, as the Mono position may help to clean up FM static noise. The Headphone and Record outputs are Stereo and are not affected by this switch, unless the S o u rc e k n o b i s s e t to A M (w h i c h is a l w a ys M o n o ) o r F M an d t h is s w i t ch i s s e t to M on o . 12. TIME SET : Briefly press a[...]

  • Página 7

    Français Caractéristiques (panneau avant): 1. VOLUME: tournez le bouton du volume à droite pour augmenter le volume, à gauche pour le diminuer . Ce même bouton contrôle également le volume du casque (non compris dans la fourniture) au cas où un casque serait branché. 2. BOUTON DE SÉLECTION: tournez le bouton d’un cran à droite pour sé[...]

  • Página 8

    Français Caractéristiques (panneau arrière): 1. BALAN CE: le “compan ion speak er” (ven du séparé ment) branché, mett ez la manet te Mono/ Stéréo sur “Stéréo”. Poussez la manette de Balance vers le haut pour écouter l’unité de gauche (l’unité principale) ou vers le bas pour écouter l’unité de droite (le companion speake[...]

  • Página 9

    Français 1 1. MONO/STÉRÉO: Cette manette doit rester sur “Mono” si le “companion speaker” (vendu séparément) n’est pas connecté. Au cas où il le serait, la manette devrait être remise sur la position “Stéréo”. Si vous utilisez le “companion speaker” et si vous êtes positionnés sur “Stéréo”, vous pourrez expérime[...]

  • Página 10

    Deutsch Gerbrauchsanweisung: 1. LAUTSTÄRKEREGULLIERUNG: Mit dem oberen Drehknopf in der Mitte des Gerätes regulieren Sie die Lautstärke. 2. EINGANGSW AHLSCHAL TER: Der untere Drehschalter in der Mitte des Gerätes kombiniert 4 Funktionen: 1. UKW Empfang (Position FM) 2. Ausschalten des Gerätes (Position OFF) 3. MW Empfang (Position AM) 4. Hochp[...]

  • Página 11

    Deutsch 10. UHRZEIT -EINSTELLUNG: Die eingesetzte Analoguhr ist mit einem Quarz-Mechanismus ausgestattet der eine aussergewöhnliche Genauigkeit garantiert. Die Uhr wird durch eine „AA“ Batterie unterstützt, damit im Fall eines Stromausfalles die Funktion des Gerätes nicht beeinträchtigt wird. Eine halbjährliche Kontrolle der Batterie versi[...]

  • Página 12

    Deutsch GEBRAUCHSANWEISUNG: 1. BALANCE: Mit dem optionalen Anschluss der „COMP AGNION oder DUAL ALARM Lautspre- cher“ stellen Sie den MONO/STEREO Schalter auf die Position STEREO. Der Balance-Drehknopf (BAL)sollte hierbei in der markierten Mittelposition eingestellt sein. Im Monobetrieb setzen Sie die Balance auf links. 2. R SPR: Dieser Eingang[...]

  • Página 13

    Deutsch 12. UHRZEIT EINSTELLUNG: Auf der Rückseite des Gerätes finden Sie eine T aste mit dem Hinweis TIME SET . Mit dieser T aste stellen Sie die Uhrzeit ein. Achten Sie vor dem Einstellen der Uhrzeit dass die Weckertaste (ALARM ON/OFF) auf Position OFF steht. Drücken Sie wiederholt die TIME SET T aste um so manuell die Uhr von einer Minute zu[...]

  • Página 14

    Italiano Guida alle caratteristiche ( pannello anteriore): 1. VOLUME: Ruotare la mano pola del volum e verso destr a per aumentar e il volume, verso sinistra per diminuirlo. La stessa manopola controlla anche il volume della cuffia (non inclusa nella confezione) qualora fosse connessa. 2. MANOPOLA DELLA RICERCA: uno scatto della manopola verso des[...]

  • Página 15

    Italiano Guida alle caratteristiche (panello posteriore): 1. BALANCE: Con il “companion speaker” (venduto separatamente) connesso, impostare la leva Mono/Stereo su “Stereo”. Girare la manopola del balance verso l’alto per ascoltare l’unità di sinistra (l’unità principale) , o verso il basso per sentire l’unità di destra (il compa[...]

  • Página 16

    Italiano (venduto separatamente) non risulta connesso; qualora lo fosse la leva dovrebbe essere reimpostata sulla posizione “Stereo”. Se state utilizzando il “companion speaker” e siete posizionati su “Stereo”, potreste sperimentare la differenza di suono spostando la leva su “Mono” durante l’ascolto della radio stessa. Questo pot[...]

  • Página 17

    Español Guía a las características (panel anterior): 1. VOLUMEN: Girar la perilla de volumen hacia la derecha para aumentar el volumen y hacia la izquierda para disminuirlo. La misma perilla sirve también para controlar el volumen del auricular (no incluido en el envase) cuando está conectado. 2. PERILLA DE BÚSQUEDA: Un salto de la perilla ha[...]

  • Página 18

    Español Guía a las características (panel posterior): 1. BALANCE: Con el altavoz adicional (vendido por separado y denominado también «companion speaker») conectado, poner la llave Mono/Stereo en la posición “Stereo”. Girar la perilla del balance hacia arriba para escuchar la unidad de la izquierda (unidad principal), o hacia abajo para [...]

  • Página 19

    Español 1 1. MONO/S TEREO: Esta palanca debe quedar en la posición “Mono” si el altavoz adicional (vendido por separado) no estuviera conectado; en el caso que estuviese conectado, la palanca debería ser llevada a la posición “Stereo”. Si se está utilizando el altavoz adicional con la palanca en la posición “Stereo”, se puede comp[...]

  • Página 20

    Portugues Guia de características (painel anterior): 1. VOLUME: Gire o botão do volume para a direita para aumentar o volume, para a esquerda para o diminuir . Este mesmo botão também controla o volume dos auscultadores (não incluídos na embalagem) se estes estiverem ligados. 2. TECLA DE PROCURA: na primeira posição à direita selecciona a [...]

  • Página 21

    Portugues Guia de características (painel posterior): 1. BALANCE: Com o “Companion Speaker” (vendido separadamente) ligado, posicione a tecla Mono/Estéreo em “Stereo”. Gire a tecla do Balance para cima para ouvir a unidade esquerda (a unidade principal), ou para baixo para ouvir a unidade direita (o Companion Speaker). Posicionando a tecl[...]

  • Página 22

    Portugues “Stereo”. Se estiver a utilizar o “Companion Speaker” e a tecla estiver posicionada em “Stereo”, pode testar a diferença de som deslocando a tecla para “Mono” enquanto estiver a ouvir o rádio. Este procedimento pode eliminar do som “FM” possível ruídos. Os auscultadores e uma fonte externa de gravação são “Ste[...]

  • Página 23

    Greek Οδηγίες Χρήσεως (μπ ροστινή όψη): 1. VOLUME: Γ υρίστε το κουμπί του Volume δεξιά για να αυξήσετε την έν ταση ή αρισ τερά για να την μειώσετε. Μ' αυτό το κουμπί ε πίσης ρυθμίζετε τον ήχο και σ τα ακου[...]

  • Página 24

    Greek Οδηγίες χρήσεως (π ίσω όψη) 1. BALANCE: Γ υρίστε το κουμπί στο L αν θέλετε να ακούτε από τ ο ηχ είο του ράδιο ή στο R για να ακούτε από το συνοδευτικό ηχ είο και στο κέντρο BAL αν θέλετε να ακούτε στερε[...]

  • Página 25

    Greek 12. TIME SET : Πατώντας το σ ταδιακά οι δείκτες του ρολογιού μετακινούνται με μικρά διασ τήματα, εάν το κρατήσουμε πατημένο οι δείκτες θα κινούν ται συνεχώς. Ε λέγξτε αν το ALARM είναι στη θέση O ff ό?[...]

  • Página 26

    Specifications Model: Model Three™ T ype: Quartz analog clock AM/FM radio Driver: One 3" full-range driver Power Supply: M3-PS, 12VDC, 1.5A, 120V -60Hz (UL); 230V -50Hz (CE) Clock Battery: “AA” 1.5V alkaline Dimensions: 8 3/8" W x 4 1/2" H x 5 1/4" D Weight: 4.25 lbs. Specifications subject to change without notice. T iv[...]

  • Página 27

    CAUTION RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN A TTENTION RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE, NE P AS OUVRIR PRECAUCION RIESGO DE CHOQUE ELECTRICO NO ABRIR CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO NOT REMOVE COVER (OR BACK). NO USER-SERVICEABLE P ARTS INSIDE. REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL. This symbol is intended to alert the user to t[...]

  • Página 28

    For more information about other exciting products from Tivoli Audio, please visit our web site or contact us directly: T ivoli Audio One Broadway , Suite 600 Cambridge, Massachusetts 02142 T el: 877-297-9479 www .tivoliaudio.com For warranty and information outside of USA, please contact your local distributor . A list of distributors is available[...]