Thermador HDDW36FS manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Thermador HDDW36FS. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoThermador HDDW36FS vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Thermador HDDW36FS você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Thermador HDDW36FS, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Thermador HDDW36FS deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Thermador HDDW36FS
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Thermador HDDW36FS
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Thermador HDDW36FS
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Thermador HDDW36FS não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Thermador HDDW36FS e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Thermador na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Thermador HDDW36FS, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Thermador HDDW36FS, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Thermador HDDW36FS. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    VENTIL A TION INST ALL A TION MANU AL MODELS: CVS2 MODEL: HDDW 36DS / HDDW 36FS VENTILA TION INST ALLA TION MANUAL[...]

  • Página 2

    P AGE 2[...]

  • Página 3

    P AGE 1  SAFETY INSTRUCTIONS Read All Instructions Before Using the Appliance. READ AND SA VE THESE INSTRUCTIONS.  W ARNING TO REDUCE THE RISK OF FIRE, ELECTRIC SHOCK, OR INJURY TO PERSONS, OBSERVE THE FOLLOWING: A. Installation work and electrical wiring must be done by qualified person(s) in accordance with all applicable codes and standard[...]

  • Página 4

    P AGE 2 Fig. 1 GAS Abb. 1 ELECTRIC IMPORT ANT INFORMA TION: Old appliances are not worthless rubbish. V aluable raw materials can be reclaimed by r ecycling old appliances. Before disposing of your old appliance, r ender it unusable. Yo u received your new appliance in a protective shipping carton. All packaging materials are envir onmentally frien[...]

  • Página 5

    P AGE 3 PRIOR TO INST ALLA TION Step 1: EXHAUST -AIR MODE The exhaust air is discharged upwards thr ough a duct or directly thr ough the outside wall into the open. D Exhaust air should neither be directed into a smoke or exhaust flue that is currently used for other purposes, nor into a duct that is used for ventilating rooms in which stoves or fi[...]

  • Página 6

    P AGE 4 PRIOR TO INST ALLA TION For optimum hood efficiency: ❑ Short, smooth duct pipe. ❑ As few bends in the ducting as possible. ❑ Diameter of ducting to be as large as possible and no tight bends in ducting. If long, rough exhaust-air ducting, many ducting bends or smaller pipe diameters are used, the air extraction rate will no longer be [...]

  • Página 7

    P AGE 5 Step 3: ELECTRICAL CONNECTION  W ARNING: THIS APPLIANCE MUST BE GROUNDED The hood should only be connected to a grounded socket that has been installed according to r elevant regulations. If possible, site the earthed socket directly behind the chimney paneling. ❑ The grounded socket should be connected via its own circuit. ❑ If the [...]

  • Página 8

    P AGE 6 Registered[...]

  • Página 9

    P AGE 7 Step 5: INST ALLA TION This hood is intended to be mounted onto the kitchen wall. 1. Remove the grease filter (r efer to Operating Instructions). 2. Draw a line on the wall from the ceiling to the lower edge of the hood at the center of the location where the hood is going to be mounted. 3. Use the template to mark the points on the wall wh[...]

  • Página 10

    P AGE 8 Step 5: INST ALLA TION 0 7. Remove the hood. Drill the 4 lower 1 / 4 ” ø fixing holes and press in the wall plugs flush with the wall. Step 5: INST ALLA TION 13. Insert the complete duct cover at an angle and swivel to the rear . 0 8. Attach the hood and screw into position with the r emaining 4 scr ews. 0 9. Connect up the outlet ductin[...]

  • Página 11

    P AGE 9 NOTES[...]

  • Página 12

    NOTES[...]

  • Página 13

    P AGE 1  CONSIGNES DE SÉCURITÉ Lire l'intégralité de ces consignes avant d'utiliser l'appar eil. LIRE ET CONSERVER CES CONSIGNES.  A VERTISSEMENT POUR RÉDUIRE LE RISQUE D'INCENDIE, DE CHOC ÉLECTRIQUE OU DE PRÉJUDICE PHYSIQUE, RESPECTEZ LES CONSIGNES SUIV ANTES : A. T out travail d'installation ou câblage élec[...]

  • Página 14

    P AGE 2 Fig. 1 GAZ ÉLECTRIQUE INFORMA TION IMPORT ANTE : Les appareils usagés ne sont pas de déchets sans valeur . Leur élimination par recyclage permet de récupér er de précieuses matières pr emières. A vant de mettre au r ebut un appareil usagé, r endez-le inutilisable. V otre nouvel appareil vous a été livré dans une caisse d'e[...]

  • Página 15

    P AGE 3 AV ANT L'INST ALLA TION Étape 1 : MODE D'ÉV ACUA TION D'AIR : L'air vicié est évacué vers le haut par un conduit d'aération ou directement à l'air libr e en traversant le mur extérieur . D L'air vicié ne doit jamais être évacué vers un conduit de che- minée ou d'évacuation en service pou[...]

  • Página 16

    P AGE 4 AV ANT L'INST ALLA TION Pour un rendement optimal de la hotte aspirante, veillez à ce que : ❑ Le conduit d'évacuation soit court et lisse. ❑ Il ait le moins possible de coudes. ❑ Il ait le plus fort diamètre et que les coudes soient les plus arrondis possibles. Si l'on utilise des conduits d'évacuation d'a[...]

  • Página 17

    P AGE 5 Étape 3 : BRANCHEMENT ÉLECTRIQUE  A VERTISSEMENT : CET APP AREIL DOIT ÊTRE MIS À LA TERRE La hotte aspirante doit être raccor dée uniquement à une prise électrique avec mise à la terre montée conformé- ment à la réglementation pertinente. Si possible, installez la prise de terre dir ectement derrière le panneau de cheminée[...]

  • Página 18

    P AGE 6 Released[...]

  • Página 19

    P AGE 7 Étape 5 : INST ALLA TION Cette hotte aspirante est destinée à être montée sur un mur de cuisine. 1. Enlevez le filtre à graisse (r eportez-vous à la Notice technique d'utilisation). 2. Tir ez un trait sur le mur depuis le plafond jusqu'au bord inférieur de la hotte au centr e de l'emplacement où cette dernière doit [...]

  • Página 20

    P AGE 8 Étape 5 : INST ALLA TION 0 7. Enlevez la hotte aspirante. Percez les 4 tr ous de fixa- tion inférieurs de 1 / 4 po. ø et enfoncez les chevilles jusqu'à ce qu'elles soient de niveau avec le mur . Étape 5 : INST ALLA TION 13. Encastrez le cache de conduit intégral en biais et faites-le glisser vers l'arrière. 0 8. Mettez[...]

  • Página 21

    P AGE 9 NOTES[...]

  • Página 22

    NOTES[...]

  • Página 23

    P AGE 1  INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Lea todas las instrucciones antes de usar el electrodoméstico. LEA Y CONSERVE EST AS INSTRUCCIONES.  ADVERTENCIA P ARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO, DESCARGA ELÉCTRICA O LESIONES A PERSONAS, SIGA EST AS INDICACIONES: A. El trabajo de instalación y el cableado eléctrico deben ser realizados por persona([...]

  • Página 24

    PÁGINA 2 Abb. 1 ELÉCTRICO INFORMACIÓN IMPORT ANTE: Los electrodomésticos viejos no son basura sin valor . Las valiosas materias primas pueden recuperarse mediante el r eciclado de electr odomésticos viejos. Antes de desechar su electrodoméstico viejo, haga que sea inutilizable. Usted recibió su electr odoméstico nuevo en una caja de envío [...]

  • Página 25

    PÁGINA 3 ANTES DE LA INST ALACIÓN Paso 1: MODO DE AIRE DE SALIDA El aire de salida debe ser liberado hacia arriba a través de un conducto o directamente a través de la par ed externa a la intemperie. D El aire de salida no debe ser dirigido a un conducto de humo ni de salida que actualmente se utilice para otros fines, ni a un conducto que se u[...]

  • Página 26

    PÁGINA 4 ANTES DE LA INST ALACIÓN Para obtener la máxima eficiencia de la campana extractora: ❑ T ubería corta, lisa. ❑ La menor cantidad posible de codos en el conducto. ❑ El diámetro del conducto debe ser lo más grande posible y no debe tener codos cerrados. Si se utiliza un conducto de aire de salida largo e irregular , hay muchos co[...]

  • Página 27

    PÁGINA 5 Paso 3: CONEXIÓN ELÉCTRICA  ADVERTENCIA: ESTE ELECTRODOMÉSTICO DEBE EST AR CONECT ADO A TIERRA. La campana extractora sólo debe conectarse a una toma de corriente con conexión a tierra que haya sido instalada conforme a las reglamentaciones pertinentes. Si es posible, ubique la toma de corriente con conexión a tierra directamente[...]

  • Página 28

    PÁGINA 6 Released[...]

  • Página 29

    PÁGINA 7 Paso 5: INST ALACIÓN Esta campana extractora ha sido diseñada para ser montada en la pared de la cocina. 1. Retire el filtr o de grasa (consulte la sección Instrucciones de operación). 2. Dibuje una línea en la pared desde el techo hasta el borde inferior de la campana en el centr o de la ubica- ción donde se montará la campana. 3.[...]

  • Página 30

    PÁGINA 8 Paso 5: INST ALACIÓN 0 7. Retire la campana extractora. Perfor e los 4 agujeros de fijación inferiores de ø 1 / 4 ” y pr esione los tacos en la pared de manera que queden a ras. Paso 5: INST ALACIÓN 13. Introduzca la cubierta de todo el conducto en ángulo y gírela hacia atrás. 0 9. Conecte el conducto de salida. 10. Conecte la ca[...]

  • Página 31

    PÁGINA 9 NOTICIAS[...]

  • Página 32

    5551 McFadden Avenue, Huntington Beach CA, 92649 • 800-735-4328 • www .thermador .com 9000 17370 7 • 10013 RevB • 0 2 /08 © BSH Home Appliances Corporation • Litho in U.S.A.[...]