Warning: mysql_fetch_array() expects parameter 1 to be resource, boolean given in /home/newdedyk/domains/bkmanuals.com/public_html/includes/pages/manual_inc.php on line 26
Thermador HDDW36FS manuale d’uso - BKManuals

Thermador HDDW36FS manuale d’uso

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32

Vai alla pagina of

Un buon manuale d’uso

Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Thermador HDDW36FS. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Thermador HDDW36FS o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.

Che cosa è il manuale d’uso?

La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Thermador HDDW36FS descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.

Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.

Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?

Innanzitutto, il manuale d’uso Thermador HDDW36FS dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Thermador HDDW36FS
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Thermador HDDW36FS
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Thermador HDDW36FS
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti

Perché non leggiamo i manuali d’uso?

Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Thermador HDDW36FS non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Thermador HDDW36FS e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Thermador in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Thermador HDDW36FS, come nel caso della versione cartacea.

Perché leggere il manuale d’uso?

Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Thermador HDDW36FS, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.

Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Thermador HDDW36FS. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.

Sommario del manuale d’uso

  • Pagina 1

    VENTIL A TION INST ALL A TION MANU AL MODELS: CVS2 MODEL: HDDW 36DS / HDDW 36FS VENTILA TION INST ALLA TION MANUAL[...]

  • Pagina 2

    P AGE 2[...]

  • Pagina 3

    P AGE 1  SAFETY INSTRUCTIONS Read All Instructions Before Using the Appliance. READ AND SA VE THESE INSTRUCTIONS.  W ARNING TO REDUCE THE RISK OF FIRE, ELECTRIC SHOCK, OR INJURY TO PERSONS, OBSERVE THE FOLLOWING: A. Installation work and electrical wiring must be done by qualified person(s) in accordance with all applicable codes and standard[...]

  • Pagina 4

    P AGE 2 Fig. 1 GAS Abb. 1 ELECTRIC IMPORT ANT INFORMA TION: Old appliances are not worthless rubbish. V aluable raw materials can be reclaimed by r ecycling old appliances. Before disposing of your old appliance, r ender it unusable. Yo u received your new appliance in a protective shipping carton. All packaging materials are envir onmentally frien[...]

  • Pagina 5

    P AGE 3 PRIOR TO INST ALLA TION Step 1: EXHAUST -AIR MODE The exhaust air is discharged upwards thr ough a duct or directly thr ough the outside wall into the open. D Exhaust air should neither be directed into a smoke or exhaust flue that is currently used for other purposes, nor into a duct that is used for ventilating rooms in which stoves or fi[...]

  • Pagina 6

    P AGE 4 PRIOR TO INST ALLA TION For optimum hood efficiency: ❑ Short, smooth duct pipe. ❑ As few bends in the ducting as possible. ❑ Diameter of ducting to be as large as possible and no tight bends in ducting. If long, rough exhaust-air ducting, many ducting bends or smaller pipe diameters are used, the air extraction rate will no longer be [...]

  • Pagina 7

    P AGE 5 Step 3: ELECTRICAL CONNECTION  W ARNING: THIS APPLIANCE MUST BE GROUNDED The hood should only be connected to a grounded socket that has been installed according to r elevant regulations. If possible, site the earthed socket directly behind the chimney paneling. ❑ The grounded socket should be connected via its own circuit. ❑ If the [...]

  • Pagina 8

    P AGE 6 Registered[...]

  • Pagina 9

    P AGE 7 Step 5: INST ALLA TION This hood is intended to be mounted onto the kitchen wall. 1. Remove the grease filter (r efer to Operating Instructions). 2. Draw a line on the wall from the ceiling to the lower edge of the hood at the center of the location where the hood is going to be mounted. 3. Use the template to mark the points on the wall wh[...]

  • Pagina 10

    P AGE 8 Step 5: INST ALLA TION 0 7. Remove the hood. Drill the 4 lower 1 / 4 ” ø fixing holes and press in the wall plugs flush with the wall. Step 5: INST ALLA TION 13. Insert the complete duct cover at an angle and swivel to the rear . 0 8. Attach the hood and screw into position with the r emaining 4 scr ews. 0 9. Connect up the outlet ductin[...]

  • Pagina 11

    P AGE 9 NOTES[...]

  • Pagina 12

    NOTES[...]

  • Pagina 13

    P AGE 1  CONSIGNES DE SÉCURITÉ Lire l'intégralité de ces consignes avant d'utiliser l'appar eil. LIRE ET CONSERVER CES CONSIGNES.  A VERTISSEMENT POUR RÉDUIRE LE RISQUE D'INCENDIE, DE CHOC ÉLECTRIQUE OU DE PRÉJUDICE PHYSIQUE, RESPECTEZ LES CONSIGNES SUIV ANTES : A. T out travail d'installation ou câblage élec[...]

  • Pagina 14

    P AGE 2 Fig. 1 GAZ ÉLECTRIQUE INFORMA TION IMPORT ANTE : Les appareils usagés ne sont pas de déchets sans valeur . Leur élimination par recyclage permet de récupér er de précieuses matières pr emières. A vant de mettre au r ebut un appareil usagé, r endez-le inutilisable. V otre nouvel appareil vous a été livré dans une caisse d'e[...]

  • Pagina 15

    P AGE 3 AV ANT L'INST ALLA TION Étape 1 : MODE D'ÉV ACUA TION D'AIR : L'air vicié est évacué vers le haut par un conduit d'aération ou directement à l'air libr e en traversant le mur extérieur . D L'air vicié ne doit jamais être évacué vers un conduit de che- minée ou d'évacuation en service pou[...]

  • Pagina 16

    P AGE 4 AV ANT L'INST ALLA TION Pour un rendement optimal de la hotte aspirante, veillez à ce que : ❑ Le conduit d'évacuation soit court et lisse. ❑ Il ait le moins possible de coudes. ❑ Il ait le plus fort diamètre et que les coudes soient les plus arrondis possibles. Si l'on utilise des conduits d'évacuation d'a[...]

  • Pagina 17

    P AGE 5 Étape 3 : BRANCHEMENT ÉLECTRIQUE  A VERTISSEMENT : CET APP AREIL DOIT ÊTRE MIS À LA TERRE La hotte aspirante doit être raccor dée uniquement à une prise électrique avec mise à la terre montée conformé- ment à la réglementation pertinente. Si possible, installez la prise de terre dir ectement derrière le panneau de cheminée[...]

  • Pagina 18

    P AGE 6 Released[...]

  • Pagina 19

    P AGE 7 Étape 5 : INST ALLA TION Cette hotte aspirante est destinée à être montée sur un mur de cuisine. 1. Enlevez le filtre à graisse (r eportez-vous à la Notice technique d'utilisation). 2. Tir ez un trait sur le mur depuis le plafond jusqu'au bord inférieur de la hotte au centr e de l'emplacement où cette dernière doit [...]

  • Pagina 20

    P AGE 8 Étape 5 : INST ALLA TION 0 7. Enlevez la hotte aspirante. Percez les 4 tr ous de fixa- tion inférieurs de 1 / 4 po. ø et enfoncez les chevilles jusqu'à ce qu'elles soient de niveau avec le mur . Étape 5 : INST ALLA TION 13. Encastrez le cache de conduit intégral en biais et faites-le glisser vers l'arrière. 0 8. Mettez[...]

  • Pagina 21

    P AGE 9 NOTES[...]

  • Pagina 22

    NOTES[...]

  • Pagina 23

    P AGE 1  INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Lea todas las instrucciones antes de usar el electrodoméstico. LEA Y CONSERVE EST AS INSTRUCCIONES.  ADVERTENCIA P ARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO, DESCARGA ELÉCTRICA O LESIONES A PERSONAS, SIGA EST AS INDICACIONES: A. El trabajo de instalación y el cableado eléctrico deben ser realizados por persona([...]

  • Pagina 24

    PÁGINA 2 Abb. 1 ELÉCTRICO INFORMACIÓN IMPORT ANTE: Los electrodomésticos viejos no son basura sin valor . Las valiosas materias primas pueden recuperarse mediante el r eciclado de electr odomésticos viejos. Antes de desechar su electrodoméstico viejo, haga que sea inutilizable. Usted recibió su electr odoméstico nuevo en una caja de envío [...]

  • Pagina 25

    PÁGINA 3 ANTES DE LA INST ALACIÓN Paso 1: MODO DE AIRE DE SALIDA El aire de salida debe ser liberado hacia arriba a través de un conducto o directamente a través de la par ed externa a la intemperie. D El aire de salida no debe ser dirigido a un conducto de humo ni de salida que actualmente se utilice para otros fines, ni a un conducto que se u[...]

  • Pagina 26

    PÁGINA 4 ANTES DE LA INST ALACIÓN Para obtener la máxima eficiencia de la campana extractora: ❑ T ubería corta, lisa. ❑ La menor cantidad posible de codos en el conducto. ❑ El diámetro del conducto debe ser lo más grande posible y no debe tener codos cerrados. Si se utiliza un conducto de aire de salida largo e irregular , hay muchos co[...]

  • Pagina 27

    PÁGINA 5 Paso 3: CONEXIÓN ELÉCTRICA  ADVERTENCIA: ESTE ELECTRODOMÉSTICO DEBE EST AR CONECT ADO A TIERRA. La campana extractora sólo debe conectarse a una toma de corriente con conexión a tierra que haya sido instalada conforme a las reglamentaciones pertinentes. Si es posible, ubique la toma de corriente con conexión a tierra directamente[...]

  • Pagina 28

    PÁGINA 6 Released[...]

  • Pagina 29

    PÁGINA 7 Paso 5: INST ALACIÓN Esta campana extractora ha sido diseñada para ser montada en la pared de la cocina. 1. Retire el filtr o de grasa (consulte la sección Instrucciones de operación). 2. Dibuje una línea en la pared desde el techo hasta el borde inferior de la campana en el centr o de la ubica- ción donde se montará la campana. 3.[...]

  • Pagina 30

    PÁGINA 8 Paso 5: INST ALACIÓN 0 7. Retire la campana extractora. Perfor e los 4 agujeros de fijación inferiores de ø 1 / 4 ” y pr esione los tacos en la pared de manera que queden a ras. Paso 5: INST ALACIÓN 13. Introduzca la cubierta de todo el conducto en ángulo y gírela hacia atrás. 0 9. Conecte el conducto de salida. 10. Conecte la ca[...]

  • Pagina 31

    PÁGINA 9 NOTICIAS[...]

  • Pagina 32

    5551 McFadden Avenue, Huntington Beach CA, 92649 • 800-735-4328 • www .thermador .com 9000 17370 7 • 10013 RevB • 0 2 /08 © BSH Home Appliances Corporation • Litho in U.S.A.[...]