The Singing Machine STVG-535 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto The Singing Machine STVG-535. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoThe Singing Machine STVG-535 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual The Singing Machine STVG-535 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual The Singing Machine STVG-535, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual The Singing Machine STVG-535 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo The Singing Machine STVG-535
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo The Singing Machine STVG-535
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo The Singing Machine STVG-535
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque The Singing Machine STVG-535 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos The Singing Machine STVG-535 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço The Singing Machine na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas The Singing Machine STVG-535, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo The Singing Machine STVG-535, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual The Singing Machine STVG-535. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    Compact Disc + Graphics With Built-In TV Karaoke Center STVG-535 Please read before using this unit. Lea antes de usar esta unidad. V euillez lire avant d'utiliser cet appareil. Disco Compacto + Gráficos Con El Central De Karaoke En La TV Disque Compact + Graphiques A vec Centre Karaoké Encastre Instr uction Manual Manual De Instr ucción Ma[...]

  • Página 2

    E1 ENGLISH W ARNINGS W ARNING : TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR SHOCK HAZARD, DO NOT EXPOSE THIS PRODUCT TO RAIN OR MOISTURE. CAUTION: TO PREVENT THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO NOT REMOVE COVER OR BACK. NO USER-SERVICEABLE P AR TS INSIDE. REFER SERVICING TO QUALIFIED PERSONNEL. CAUTION RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN This symbol is intended to ale[...]

  • Página 3

    E2 ENGLISH ENGLISH W ARNINGS NOTE: This digital app aratus does not exceed the Class B limits for radio noise emissions from digital apparatus as set out in the Radio Interference Regulations of Industry Canada. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment gene[...]

  • Página 4

    E3 ENGLISH IMPORT ANT SAFETY INSTRUCTIONS ANTENNA LEAD IN WIRE ANTENNA DISCHARGE UNIT (NEC SECTION 810-20) GROUNDING CONDUCTORS (NEC SECTION 810-21) GROUND CLAMPS POWER SERVICE GROUNDING ELECTRODE SYSTEM (NEC ART 250. P ART H) GROUND CLAMP ELECTRIC SERVICE EQUIPMENT NEC-NATIONAL ELECTRICAL CODE S2898A 13. Power-Cord Protection 14. Protective Attach[...]

  • Página 5

    INTRODUCTION E4 Y our Compact Disc + Graphics with Built-In TV , Karaoke Center will provide you with many years of fun and entertainment. For your easy reference, listed here are some of the main features of this Karaoke Center: - displays the lyrics with the tempo of music when playing CD+G discs. - lets you replace the original singer's voi[...]

  • Página 6

    E5 ENGLISH CONTROL LOCA TIONS FRONT VIEW 1. REPEA T Indicator 2. PROGRAM Indicator 3. LED Display 4. CDG Indicator 5. 6. Model Number 7. STOP Button 8. CD Door 9. CD Door Open Button 10. Camera Lens 1 1. Monitor 12. Master V olume Control 13. PROGRAM Button 14. VIDEO OUT Button 15. REPEA T Button 16. PITCH Control 17. PLA Y/P AUSE Button 18. BALANC[...]

  • Página 7

    E6 ENGLISH CONTROL LOCA TIONS REAR VIEW 38. MIC Holder 40. VIDEO IN Jack 44. AUX IN Jack (L) 45. VER TICAL HOLD CONTROL 46. CONTRAST CONTROL 47. BRIGHTNESS CONTROL 48. 39. AUX OUT Jack (L) 41. VIDEO OUT Jack 42. AUX OUT Jack (R) 43. MIC Holder AUX IN Jack (R) 49. AC Power Cord 45 48 43 46 38 39 40 42 41 44 49 47[...]

  • Página 8

    ENGLISH E7 MAKING THE CONNECTIONS CONNECTING POWER CONNECTING TO YOUR TV VIDEO CONNECTION Y ou can power the system from a standard AC outlet by using the supplied power cord. CAUTION: The supplied AC power cord has a polarized plug that fits into the wall outlet only one way . If the plug does not fit properly , turn it over and try again. Do not [...]

  • Página 9

    If your television or VCR does not have the required Video Input, you will need an RF Modulator (Radio Frequency Modulator), which connects through your TV Antenna or cable line and serves as Video Input. An RF Modulator can be purchased at almost any consumer electronics retailer . If you are connecting the video from the Singing Machine to either[...]

  • Página 10

    MAKING THE CONNECTIONS CONNECTING A VIDEO COMPONENT FOR INPUT Please follow the steps below to display CDG lyrics on the Singing Machine’ s monitor from another video source: (4) (5) Adjust the BRIGHTNESS, CONTRAST and knobs located under the monitor of the Singing Machine for the best picture quality . Connect the unit to your TV or home stereo [...]

  • Página 11

    MAKING THE CONNECTIONS E10 AUX INPUT L (White Jack) REAR VIEW OF SINGING MACHINE R L OUT IN AUX ANOTHER AUDIO COMPONENT R L VIDEO OUT AUDIO OUT AUDIO OUTPUT L (White Jack) AUDIO OUTPUT R (Red Jack) AUX INPUT R (Red Jack) ENGLISH CONNECTING AN AUDIO COMPONENT FOR INPUT MONITOR Selector FUNCTION Selector and VIDEO OUT Button T o connect another audio[...]

  • Página 12

    E1 1 PREP ARA TION PLA YING CD OR CD+G DISC TURNING POWER ON/OFF ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! This unit is designed to play CD’s bearing the identification logo . If CD’s do not conform to the CD standard, they may not play properly . Fingerprints and dust should be carefully wiped of f with a soft cloth. Wipe in a straight motion from the cen[...]

  • Página 13

    PLA Y/P AUSE MODE STOP MODE SKIP PLA Y (For both CD and CDG discs.) SEARCH (For audio CD disc only .) REPEA T PROGRAM ! ! ! ! ! ! ! T o start playing, press the PLA Y/P AUSE button. The first track [ ] and the PLA Y/P AUSE LED will be lit. T o temporarily stop playing, press the PLA Y/P AUSE button. The PLA Y/P AUSE LED Indicator will flash. T o re[...]

  • Página 14

    E13 CASSETTE OPERA TION LOADING AND UNLOADING CASSETTES T o ensure firm locking of cassette holder/ t ape covers, please press the cassette door(s) at the center point (or the maximum right position) until a ‘click’ sound is heard. Note: PLA YBACK MICROPHONES/ECHO/PITCH SING ALONG - T ape Follow these steps to load and unload cassettes: 1. Pres[...]

  • Página 15

    E14 CASSETTE OPERA TION RECORDING SING ALONG - CD or CDG disc (Audio only , Video is not possible) 1. Load a blank cassette. 2. Load a Singing Machine or similar multiples CD/CDG disc or any other pre- recorded karaoke disc into CD compartment. 3. Rotate PITCH control to central position. 4. Set the FUNCTION SELECT switch to CD+G . Press SKIP to th[...]

  • Página 16

    E15 NOTE COMP ACT DISC Handling Disc CLEANING DISC NOTE: Do not use the detergent or abrasive cleaning agent s, for they can damage the disc. CD PLA YER D D Screwdrivers and other metal object s should never be allowed to come in contact with t ape heads. These will scratch the sensitive surface causing damage to your tapes. Magnets or magnetized o[...]

  • Página 17

    E16 TROUBLE SHOOTING GUIDE If you have followed the instructions and are having difficulty operating the unit, locate the PROBLEM in the left column below . Check the corresponding POSSIBLE CAUSE column to locate and remedy the problem. SOLUTION Insert the power plug into the AC outlet. T urn up the volume. T urn up the volume at TV/P A system. T u[...]

  • Página 18

    E17 TROUBLE SHOOTING GUIDE No song lyrics appear on the TV screen. Connect the video cable to the Singing Machine’s VIDEO OUT and to the TV VIDEO IN. Using your TV Remote to select VIDEO input. Connect from VIDEO OUT of the system to the VIDEO IN of your VCR or Connect to an RF Modulator and then to the TV cable input. Refer to “Making the Conn[...]

  • Página 19

    TROUBLE SHOOTING GUIDE SOLUTION PROBLEM POSSIBLE CAUSE ENGLISH The Camera Lens is down. Lift up a Camera Lens. No image display on Singing Machine’s monitor . Monitor Selector is not set properly . Set MONITOR to CAMERA mode. Selector E18 Mic volume control. Adjust mic volume to max. Then back it off to a comfort able level. No sound from mic. Mi[...]

  • Página 20

    SPECIFICA TIONS AUDIO SECTION: OUTPUT POWER (MAXIMUM) OUTPUT IMPEDANCE 5 W A TTS (RMS) 8 OHMS CD PLA YER SECTION: FREQUENCY RESPONSE SIGNAL - TO - NOISE RA TIO WOW AND FLUTTER D - A CONVERSION NUMBER OF PROGRAMS SAMPLING SYSTEM 100 Hz - 20 kHz (+/- 3dB) 50 dB IMMEASURABLE 1-BIT DAC 20 STEPS RANDOM ACCESS PROGRAMMING 8 TIMES OVER SAMPLING CASSETTE D[...]

  • Página 21

    THE SINGING MACHINE KARAOKE GLOSSAR Y OF TERMS In addition to all of the terminology associated with consumer electronics products, a few additional terms are used almost exclusively in karaoke. These terms are meant to familiarize you with the world of Karaoke. The features listed below necessarily pertain to the particular model Singing Machine t[...]

  • Página 22

    S1 ADVERTENCIAS El CD Player es producido y probado, en conformidad con los estándares de seguridad. El obedece las especificaciones FCC y está conforme a los estándares de seguridad del Departamento de Salud y Servicios Humanos de los EE.UU. El CD Player emplea un feje de rayos láser . Solamente un técnico calificado debe remover la tapa o te[...]

  • Página 23

    S2 NOT A: Este aparato digit al no excede los limites de Clase B para las emisiones de ruido de radio del aparato digital como estipulado en las Regulaciones de Interferencia de Radio de Industria Canadá. Estos límites fueran establecidos para proporcionar protección razonable contra la interferencia dañosa en una inst alación residencial. Est[...]

  • Página 24

    CABLE DE ENTRADA DE LA ANTENA UNIDAD DE DESCARGA DE LA ANTENA (NEC SECCIÓN 810-20) CONECTORES DE PUEST A A TIERRA (NEC SECCIÓN 810-21) PINZAS DE PUEST A A T IE R RA ELECTRODOS DE PUEST A A TIERRA DE ENERGÍA ELÉCTRICA (NEC AR T 250, PAR TE H) PINZAS DE PUEST A A TIERRA EQUIPO DE MANUTENCIÓN ELÉCTRICA NEC – NACIONAL ELECTRIC CODE S2898A 13. P[...]

  • Página 25

    S4 INTRODUCCIÓN Su Disco Compacto + Gráficos con el Central de karaoke en la TV le dará muchos años de placer y entretención. Este aparato de karaoke es compacto y diseñado p ara incluir muchas funciones, todavía es fácil usar . Después de algunas instrucciones sencillas, UD puede tornarse un experto. Antes de que usted intente usar su uni[...]

  • Página 26

    S5 LOCALIZACIÓN DE CONTROLES ESP AÑOL VISIÓN FRONT AL 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. Lentes de la CÁMARA 11 . 12. Control MASTER VOLUME 13. 14. VIDEO OUT 15. 16. 17. 18. 19. 20. 22. Botón RECORD 23. PLA Y 24. 25. 26. 27. 28. 29. 30. 31. 32. 33. 34. 35. 36. 37. Indicador REPEA T Indicador PROGRAMA LED Indicador de CDG Indicador del PLA Y/ P AUS[...]

  • Página 27

    S6 LOCALIZACIÓN DE CONTROLES ESP AÑOL VIST A TRASERA 38. 40. 44. 45. 46. 47. 48. Soporte de los Micrófono 39. T oma de Salida Auxiliar (D) T oma VIDEO INPUT 41. T oma VIDEO OUT 42. T oma de Salida Auxiliar (E) 43. Soporte de los Micrófono T oma de Entrada Auxiliar (D) Control VERTICAL HOLD Control de CONTRASTE Control de BRILLO T oma de Entrada[...]

  • Página 28

    S7 HACIENDO LAS CONEXIONES CONECT ANDO A LA ENERGÍA DE LA RED CONEXIÓN AL AP ARA TO DE TV CONEXIÓN DE VIDEO UD puede alimentar el sistema del tomacorriente normal de CA usando el cable de energía suministrado. : El cable de energía de CA que se incluye tiene una clavija polarizada que entra en el enchufe de la pared sólo de una forma. Si la c[...]

  • Página 29

    HACIENDO LAS CONEXIONES Sí su televisión o VCR no tiene la entrada de video necesaria, UD necesitará de un Modulador RF , que se conecta a la entrada de la antena o de línea de cable de su TV y sirve como entrada de video. Un modulador de RF puede ser adquirido en cualquier tienda de artículos electrónicos. Sí UD estuviera conectando el vide[...]

  • Página 30

    S9 CONECT ANDO UN COMPONENTE DE VIDEO EN LA ENTRADA Siga los pasos abajo, para exhibir las letras de las músicas CDG en el monitor de la Singing Machine, de otra fuente de video: A (4) Ponga la llave FUNCTION SELECT en AUX y MONIT OR ON/OFF , en ON. (5) Conecte el unidad a su TV o sistema estereofónico usando las conexiones blanca y roja del cabl[...]

  • Página 31

    S10 CONECT ANDO UN COMPONENTE DE AUDIO EN LA ENTRADA SELECTOR MONIT OR Para conectar otra fuente de audio (t al como un Sintonizador , Receptor A V o un VCR) de forma que UD pueda acompañar la música, conecte, simplemente, las tomas de Salida de Audio (tomas RCA roja y blanca) de este equipo a las tomas AUX IN D y E de la Singing Machine. Para re[...]

  • Página 32

    S1 1 OPERACIÓN CD O CD+G PREP ARACIÓN REPRODUCIENDO UN CD O CDG ENCENDIENDO Y AP AGANDO ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! Esta unidad fue proyectada p ara reproducir CDs que contengan el logotipo de identificación “ . Sí los CD no están de acuerdo con el estándar CD, ellos no reproducirán adecuadamente. Impresiones digitales y polvo deben ser [...]

  • Página 33

    S12 MODO PLA Y/P AUSE MODO STOP SAL TE REPRODUCCIÓN (Para Discos CD y CDG .) (SOLAMENTE P ARA CD.) REPIT A PROGRAMA TOCA INTRODUCCI N ! ! ! ! ! ! ! ! Para empezar a tocar , presione el botón PLA Y/P AUSE. La primera trilla [ ] y el indicador del LED PLA Y P AUSE será visto. Para interrumpir la reproducción, presione el botón PLA Y/P AUSE de nu[...]

  • Página 34

    S13 OPERACIÓN DE LA UNIDAD DE CINT A CASETE INST ALANDO Y REMOVIENDO CASETES Para garantizar un trabamiento firme del soporte de casete/ t apa de la cint a, presione la puerta del cassette en el centro o en el punto superior derecho hast a oír un clic. PLA YBACK MICRÓFONO/ECHO/PITCH Siga esos pasos p ara colocar y retirar cintas casetes. 1. Pres[...]

  • Página 35

    OPERACIÓN DE LA UNIDAD DE CINT A CASETE ACOMP AÑE – CINT A GRABACIÓN DEL ACOMP AÑAMIENTO – DISCO CD O CDG (SOLAMENTE AUDIO, VIDEO NO ES POSIBLE.) AMPLIFICACIÓN DE LA POTENCIA – USANDO UN MICRÓFONO 1 . Siga las instrucciones para PLA YBACK. 2 . Siga las instrucciones para MICROPHONE/ECHO/PITCH. 3 . Ajuste MASTER VOLUME (1), ECHO (8), PIT[...]

  • Página 36

    S15 CUIDADOS Y MANTENIMIENTO 1 2 5 4 3 NOT A DISCOS COMP ACTOS Manejo de los discos LIMPIEZA DE LOS DISCOS A TENCIÓN: No use detergentes o agentes abrasivos p ara limpiar los discos, ya que pueden dañarlos. REPRODUCTOR DE CD D D Nunca permita que desarmadores u otros objetos de metal tengan contacto con las cabezas de las caseteras. Esto raspará[...]

  • Página 37

    S16 GUÍA DE DIAGNÓSTICO Y ARREGLO DE F ALLAS Sí UD ha seguido las instrucciones y está con dificultades en operar la unidad, localice el PROBLEMA en la columna izquierda abajo. V erifique la columna CAUSA PROBABLE para localizar y reparar el problema. SOLUCIÓN Instale el conectador de alimentación en la conexión CA. Aumente el volumen. Aumen[...]

  • Página 38

    S17 La letra de la música no aparece en la pant alla. Conecte el cable de video (amarillo) en VIDEO IN/OUT en la trasera de la Singing Machine (función de karaoke). Conecte el VIDEO OUT del sistema al VIDEO IN de su VCR, o conecte un Modulador de RF y de este para la entrada del cable de la TV . Consulte “Haciendo las Conexiones” en la págin[...]

  • Página 39

    Control MIC VOLUME. Ajuste MIC VOLUME al máximo. V uelve para un nivel confortable. Sin son del mic. Mic está apagado. Encienda el Mic con el botón ON/OFF localizado en el propio micrófono. S18 GUÍA DE DIAGNÓSTICO Y ARREGLO DE F ALLAS SOLUCIÓN PROBLEMA CAUSA PROBABLE La letra de la música no aparee en la pant alla. Selector de Entrada en la[...]

  • Página 40

    SECCIÓN DE AUDIO: POTENCIA DE SALIDA (MÁXIMA) IMPEDANCIA DE SALIDA 5 W A TTS (RMS) 8 OHMS SECCIÓN DEL CD PLA YER: FRECUENCIA DE RESPUEST A RELACIÓN SEÑAL/RUIDO RUIDO Y SISEO CONVERSIÓN D - A NÚMERO DE LOS PROGRAMAS SISTEMA DE MUESTRA DIMENSIONES () AL TURA x ANCHO x PROFUNDIDAD 19.3 x 12.7 x 9.2 P / 49.5 x 32.6 x 23.5 Centímetros ulgadas PE[...]

  • Página 41

    S20 ESP AÑOL GLOSARIO DE TÉRMINOS DE KARAOKE DE LA SINGING MACHINE Además de toda la terminología asociada a los productos electrónicos de consumo, algunos ítems adicionales son usados casi exclusivamente en karaoke. Estos términos tienen el objetivo de familiarizarle con el mundo del karaoke. Los recursos enumerados abajo pueden no pertenec[...]

  • Página 42

    FRANÇAIS A VERTISSEMENTS F1 A VERTISSEMENT : POUR REDUIRE LE RISQUE D'INCENDIE OU DE CHOC NE P AS EXPOSER CE PRODUIT A LA PLUIE OU HUMIDITE. A VERTISSEMENT : POUR EVITER DES RISQUES DE CHOC ELECTRIQUE, NE RETIREZ P AS LE COUVERCLE NI LE P ANNEAU ARRIERE. NE CONTIENT P AS DE PIECES REP ARABLES P AR L'UTILISA TEUR. SOUMETTRE TOUTES LES REP[...]

  • Página 43

    F2 FRANÇAIS A VERTISSEMENTS REMARQUE: Cet appareil numérique ne dépasse p as les limites de classe B se rapportant aux émissions de parasites radio provenant d'appareils numériques, selon les restrictions d'Industrie Canada relatives aux interférences radio. Cet appareil génère, utilise et peut émettre des fréquences radio et s&[...]

  • Página 44

    FIL DE BRANCHEMENT DE L'ANTENNE UNITÉ DE DÉCHARGE DE L'ANTENNE (NEC SECTION 810-20) CONDUCTEURS DE TERRE (NEC SECTION 810-21) SYSTÈME D'ELECTRODE DE LIAISON À LA TERRE D'ALIMENT ATION (NEC ART 250 PAR TIE H) CRAMPONS DE TERRE EQUIPEMENT ELECTRIQUE NEC- CODE NATIONAL D'ELECTRICITÉ S2898A CRAMPONS DE TERRE 13. Protection[...]

  • Página 45

    INTRODUCTION V otre pour Disques Compact s + Graphiques avec vous offrira des années de plaisir et de divertissement. Cet appareil de karaoké est comp act et conçu pour présenter beaucoup de fonctions, tout en étant facile à utiliser . Après quelques petites explications, vous devenez un expert. Avant d'essayer d'utiliser votre app[...]

  • Página 46

    F5 LOCALISA TION DES CONTROLES FRANÇAIS VUE DE F ACE 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. Lentes de la CÁMARA 11 . 12. 13. B 15. 16. 17. 18. 19. 20. 22. 23. 24. 25. 26. 27. 28. 29. 30. 31. 32. 33. 34. 35. 36. 37. Indicateur REPEA T Indicateur PROGRAMME Affichage Lumineux LED Indicateur du CDG Indicateur LECTURE/ P AUSE Numéro de Modèle Bouton ARRET P[...]

  • Página 47

    F6 LOCALISA TION DES CONTROLES FRANÇAIS VUE ARRIERE 38. 40. 44. 45. 46. 47. 48. Support de Micro 39. Jack de sortie auxiliaires (Gauche) Prises jack ENTREE VIDEO 41. Prises jack SOR TIE VIDEO 42. Jack de sortie auxiliaires (Droite) 43. Support de Micro Jack d'entrée auxiliaires (Gauche) Le BALA Y AGE VERTICAL Contrôle du CONTRASTE Contrôle[...]

  • Página 48

    F7 POUR F AIRE LES CONNECTIONS BRANCHEMENT DE L'ALIMENT A TION BRANCHEZ - LE SUR VOTRE T .V . CONNEXION VIDEO V ous pouvez brancher le système à une prise AC normale en utilisant le fil d'alimentation fourni. A VERTISSEMENT : Le cordon d'alimentation fourni a une fiche polarisée qui n’entre dans la prise de courant murale que da[...]

  • Página 49

    LOCALISA TION DES CONTRÔLES Si votre téléviseur ne possèdent pas l'Entrée V idéo nécessaire, vous aurez besoin d'un Modulateur RF (modulateur de Radio Fréquence), qui fait la connexion au travers de l'Antenne TV ou du câble et sert d'Entrée Vidéo. Un Modulateur RF peut être acheté chez presque tous les détaillants [...]

  • Página 50

    R L OUT IN AUX VIDEO IN OUT VIDEO OUT F9 CONNEXION D'UN APP AREIL VIDEO D’ENTREE V euillez suivre les étapes ci - dessous pour af ficher les paroles du CDG sur le moniteur de la Singing Machine à partir d'une autre source vidéo: (4) Placez le bouton SELECTION DE FONCTION sur AUX et bouton ALLUMER/ETEINDRE du MONITEUR en position ALLU[...]

  • Página 51

    F10 CONNEXION D'UN APP AREIL AUDIO D’ENTREE Sélecteur du MONITEUR Sélecteur de FONCTION et Bouton VIDEO OUT Pour connecter une autre source audio (telle que T uner , Récepteur A V ou MAGNETOSCOPE) de façon à ce que vous puissiez accompagner cette musique, connectez simplement les prises jack de Sortie Audio (prises jack RCA Rouge et Bla[...]

  • Página 52

    F1 1 PREP ARA TION LECTURE DE DISQUE CD OU CD+G POUR ALLUMER/ETEINDRE ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! L'appareil est conçu pour jouer des CD possédant le logo d'identification . Si les CD ne sont pas conformes aux normes des CD, ils ne seront p as joués correctement. Les empreintes digitales et la poussière doivent être soigneusement n[...]

  • Página 53

    F12 MODE LECTURE/P AUSE MODE ARRET SAUTER REPRODUCTION (Pour disques CD audio et CDG .) RECHERCHE (Seulement pour Disques CD audio.) REPETER PROGRAMME L'INTRO EST JOUEE ! ! ! ! ! ! ! ! ! Pour commencer à jouer , pressez le bouton LECTURE/P AUSE. La première piste [ ] et l'indicateur LED REPRODUCTION/P AUSE seront affichés. Pour arrête[...]

  • Página 54

    F13 CHARGEMENT ET DÉCHARGEMENT DE CASSETTES Pour assurer un blocage ferme du support de cassette/couvercle de bande, veuillez presser la porte de cassette au centre ou sur le coin droit supérieur jusqu'à ce que vous entendiez un déclic. LECTURE MICROS/ECHO/PITCH Suivez ces étapes pour charger et décharger des cassettes. 1. Pressez le bou[...]

  • Página 55

    FONCTIONNEMENT DE LA CASSETTE ACCOMP AGNEMENT - BANDE ENREGISTREMENT DE L'ACCOMP AGNEMENT - DISQUE CD OU CDG (AUDIO SEULEMENT , LA VIDÉO N’EST P AS POSSIBLE) 1 . Suivez les instructions pour la REPRODUCTION. 2 . Suivez les instructions pour MICRO/ECHO/PITCH. 3. Réglez les contrôles de VOLUME PRINCIP AL (1), ECHO (8), PITCH (3). V otre voi[...]

  • Página 56

    F15 ALIMENT A TION NETTOY AGE DE L'APP AREIL NETTOY AGE DES TETES DE LA PLA TINE À CASSETTES On peut acheter les produit s d'entretien de marque déposée pour les têtes de la platine chez preque tous les point s de vente de produit s Hi-Fi. SOIN DE LA PLA TINE À CASSETTES REMARQUE Pour éviter tout incendie ou choc électrique, d bran[...]

  • Página 57

    F16 Nettoyez avec un chiffon doux. Utilisez un nouveau disque. Utilisez un nouveau disque. Utilisez seulement des disques avec l'étiquette standard décrite page F1 1. Le disque est sale. Le Disque est rayé. Le Disque est tordu. Un disque non conventionnel est inséré. De l'humidité s'est formée à l'intérieur du Lecteur d[...]

  • Página 58

    GUIDE DE LOCALISA TION DE PROBLEMES F17 SOLUTION PROBLEME CAUSE POSSIBLE Nettoyage du cabestan. Remplacez la bande. Réglez le bouton Pitch. CASSETTE Son de la bande instable. Cabestan sale. Mauvaise bande magnétique en train de jouer . le bouton de pitch peut être en position incorrecte. Ne peut pas enregistrer . Les languettes de prévention d&[...]

  • Página 59

    Contrôle de VOLUME. Réglez le VOLUME du MICRO au maximum. Remettez-le à un niveau confortable. Pas de son du Micro. Le Micro est éteint. Allumez le Micro avec le bouton ALLUMER / ETEINDRE situé sur le micro. SOLUTION PROBLEME CAUSE POSSIBLE Réglez les contrôles de BALA Y AGE VERTICAL. Le BALA Y AGE VERTICAL n'est pas réglé correctemen[...]

  • Página 60

    IMPÉDANCE -74 dB 600 OHMS A VEC MICRO DYNAMIQUE 6,3mm Æ DET AILS TECHNIQUES 5 W A TTS (RMS) 8 OHMS SECTION DU LECTEUR DE CD: REPONSE DE FREQUENCE RAPPORT SIGNAL - BRUIT BRUIT ET CHUINTEMENT D - A CONVERSION NOMBRE DE PROGRAMMES SYSTEME D’ECHANTILLONNAGE 100 Hz - 20 kHz (+/- 3 dB) 50 dB INCOMMENSURABLE 1-BIT DAC PROGRAMMA TION ALEA TOIRE A 20 TO[...]

  • Página 61

    GLOSSAIRE DES TERMES DU KARAOKE SINGING MACHINE En plus de la terminologie associée avec les appareils électroniques de consommation, des termes supplémentaires sont utilisés presque exclusivement pour le karaoké. Ces termes servent à vous familiariser avec l'univers du Karaoké. Les caractéristiques énumérées ci- dessous, ne s'[...]

  • Página 62

    [...]

  • Página 63

    [...]

  • Página 64

    535-0 7 0 5 -ENG-SP A-FRE01 IMPRESO EN CHINA IMPRIMÉ EN CHINE VISITE NUESTRO SITIO INTERNET www .singingmachine.com VISITE NOTRE SITE INTERNET www .singingmachine.com VISIT OUR WEBSITE www .singingmachine.com 6601 L yons Road, Bldg. A7, Coconut Creek, FL33073-9902, USA. TEL: (954) 596-1000 F AX: (954) 596-2000 The Singing Machine Company , Inc. PR[...]