Telefunken TM 600 Crusoe manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Telefunken TM 600 Crusoe. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoTelefunken TM 600 Crusoe vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Telefunken TM 600 Crusoe você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Telefunken TM 600 Crusoe, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Telefunken TM 600 Crusoe deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Telefunken TM 600 Crusoe
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Telefunken TM 600 Crusoe
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Telefunken TM 600 Crusoe
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Telefunken TM 600 Crusoe não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Telefunken TM 600 Crusoe e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Telefunken na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Telefunken TM 600 Crusoe, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Telefunken TM 600 Crusoe, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Telefunken TM 600 Crusoe. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    [...]

  • Página 2

    [...]

  • Página 3

    [...]

  • Página 4

    [...]

  • Página 5

    [...]

  • Página 6

    [...]

  • Página 7

    [...]

  • Página 8

    [...]

  • Página 9

    [...]

  • Página 10

    [...]

  • Página 11

    [...]

  • Página 12

    [...]

  • Página 13

    [...]

  • Página 14

    [...]

  • Página 15

    [...]

  • Página 16

    [...]

  • Página 17

    [...]

  • Página 18

    [...]

  • Página 19

    [...]

  • Página 20

    [...]

  • Página 21

    [...]

  • Página 22

    [...]

  • Página 23

    [...]

  • Página 24

    [...]

  • Página 25

    [...]

  • Página 26

    [...]

  • Página 27

    [...]

  • Página 28

    [...]

  • Página 29

    [...]

  • Página 30

    [...]

  • Página 31

    [...]

  • Página 32

    [...]

  • Página 33

          [...]

  • Página 34

         [...]

  • Página 35

    [...]

  • Página 36

    [...]

  • Página 37

    [...]

  • Página 38

    [...]

  • Página 39

    [...]

  • Página 40

    [...]

  • Página 41

    [...]

  • Página 42

    [...]

  • Página 43

    [...]

  • Página 44

    [...]

  • Página 45

    [...]

  • Página 46

    [...]

  • Página 47

    [...]

  • Página 48

    [...]

  • Página 49

    [...]

  • Página 50

    [...]

  • Página 51

    Por email:[...]

  • Página 52

    [...]

  • Página 53

    [...]

  • Página 54

    [...]

  • Página 55

    :[...]

  • Página 56

    [...]

  • Página 57

    [...]

  • Página 58

    [...]

  • Página 59

    [...]

  • Página 60

    [...]

  • Página 61

    [...]

  • Página 62

    [...]

  • Página 63

    [...]

  • Página 64

    [...]

  • Página 65

    [...]

  • Página 66

    [...]

  • Página 67

    [...]

  • Página 68

    1 Raseerimispea sümbol jääb pidevalt oranžilt põlema. 2 Lülitage pardel välja. Võtk e pistik seinak ontaktist ja eemaldage pardel süsteemist Jet Clean (m udelid PT927CC/PT923CC). 3 Eemaldage pardlipea pardlist vajutades vabastusn uppu. 4 Tõmmake par dlipea pardli küljest ära. 5 K eerake lukusti vastupäe va (A) ja eemaldage kinnitusraam[...]

  • Página 69

    8 Lükake uue raseerimispea eend par dli ülemises osas olevasse süvendisse. Seejärel sulgege raseerimispea. Märkus . Kui par dlipea ei sulge sujuvalt, kontr ollige kas olete raseerimispead õigesti asetanud ja kas tugir aam on lukustatud. 9 Pardli meeldetuletusfunktsiooni lähtestamiseks vajutage sisse- /väljalülitamise nuppu ja hoidk e seda [...]

  • Página 70

    [...]

  • Página 71

    [...]

  • Página 72

    Probleem Võimalik põhjus Lahendus T e ei ole süsteemi Jet Clean lukustuskangi korr alikult sulgenud või pardlit süsteemi Jet Clean õigesti asetanud. Neil juhtudel hakkab süsteem Jet Clean küll tööle , kuid puhastusprogramm ei tööta õigesti. Asetage ilma kaitsva katteta pardel süsteemi Jet Clean õigesti. Sulgege lukustuskang korr alik[...]

  • Página 73

    [...]

  • Página 74

    Oprez - Aparat nikada ne ur anjajte u vodu. - Sustav Jet Clean ili postolje za punjenje nikada nemojte uranjati u vodu niti ispirati pod mlazom vode. - Aparat nemojte kor istiti u kadi ili pod tušem. - Za ispiranje apar ata za br ijanje nikada ne koristite vodu temper ature više od 80°C . - Budite oprezni s vr ućom vodom. Uvijek pazite da voda [...]

  • Página 75

    Sukladnost standardima - Ovaj aparat tvr tke Philips sukladan je svim primjenjivim standardima i propisima koji se tiču izloženosti elektromagnetskim poljima (EMF) te se može sigurno pr ati pod mlazom vode.  - Aparat je opremljen mehanizmom za automatski odabir napona i odgovara mu napon od 100 do 240 V . - Adapter za nap[...]

  • Página 76

     - Kada se baterija potpuno napuni, indikator bater ije počinje postojano svijetliti bijelo. Napomena: Nak on približno 30 minuta indikator bater ije isključit će se kako bi se uštedjela energija. ?[...]

  • Página 77

    [...]

  • Página 78

      T rimer možete kor istiti za podrezivanje zalizaka i br kova. 1 Jednom pritisnite gumb za uključivanje/isključivanje kak o biste uključili aparat za brijanje. 2 Klizač trimera gurnite prema dolje kak o biste otvorili trimer . , Sada možete početi s podrezivanjem. 3 Nakon podr ezivanja zatvorite trimer i [...]

  • Página 79

      1 Isključite aparat za brijanje i isk opčajte ga iz struje. 2 Pritisnite gumb za otpuštanje kako biste otv orili jedinicu za brijanje . 3 Jedinicu za brijanje i spr emnik za dlak e 30 sekundi ispirite pod mlazo[...]

  • Página 80

    4 Okrenite kvačicu za zaključa vanje u smjeru suprotnom od smjera kazaljk e na satu (A) i izvadite okvir za pričvršćivanje (B). 5 Skidajte i čistite jednu po jednu gla vu za brijanje . Svaka gla va za brijanje sastoji se od rezača i štitnika. Napomena: Nemojte istovr emeno čistiti više od jednog rezača i štitnika jer su međusobno uskla[...]

  • Página 81

    [...]

  • Página 82

       1 Aparat za brijanje bez zaštitnog poklopca sta vite naopak o u držač. Gurnite ručicu za zaključa vanje do kraja kak o biste ksirali aparat za brijanje na odgovarajućem mjestu. , Indikator baterije na susta vu Jet Clean uključit će se kak o bi upozo[...]

  • Página 83

    [...]

  • Página 84

    3 T rimer očistite onom stranom četke na k ojoj se nalaze kraće dlačice . Zupce trimera četk om prijeđite u smjeru gor e-dolje. 4 Zatvorite trimer (“klik”). Savjet: Za najbolje rezultate zupce trimera svakih šest mjeseci podmažite jednom kapi strojno g ulja.  P ostoji nekoliko načina na koje možete spremi[...]

  • Página 85

    1 Simbol gla ve za brijanje počet će postojano svijetliti narančasto . 2 Isključite aparat za brijanje. Aparat za brijanje iskopčajte iz napajanja ili izvadite iz susta va Jet Clean (PT927CC/PT923CC). 3 Pritisnite gumb za otpuštanje kako biste otv orili jedinicu za brijanje . 4 Jedinicu za brijanje skinite s aparata. 5 Okrenite kvačicu za za[...]

  • Página 86

    8 Umetnite jezičac nove jedinice za brijanje u utor na g ornjem dijelu aparata za brijanje. Zatim zatvorite jedinicu za brijanje. Napomena: Ako se jedinica za brijanje ne zatvara lak o, provjerite jesu li glave za brijanje ispravno umetnute i je li zaključan okvir za pričvršćivanje . 9 Pritisnite gumb za uključivanje/isključivanje i zadržit[...]

  • Página 87

    [...]

  • Página 88

    [...]

  • Página 89

    Problem Mogući uzrok Rješenje Niste ispravno zatvorili r učicu za zaključavanje susta va Jet Clean ili niste ispravno postavili aparat za brijanje u sustav Jet Clean. U tim slučajevima sustav Jet Clean počet će raditi, ali program za čišćenje neće se ispr avno izvršiti. Aparat za br ijanje bez zaštitnog poklopca ispravno postavite u su[...]

  • Página 90

    90    Köszönjük, hogy Philips ter méket vásárolt! A Philips által biztosított teljes körű támogatáshoz regisztrálja termékét a www .philips.com/welcome oldalon. Kérjük, olvassa el ezt a kézikönyvet, amelyben a borotva fantasztikus funkcióról tájékozódhat, valamint néhány tippet tudhat meg a borot[...]

  • Página 91

    91 - Vigyázzon, hogy gyermekek ne játsszanak a borotvával és a Jet Clean rendszerrel. - Folyóvizes tisztítás előtt mindig húzza ki a borotva csatlak ozóját a fali aljzatból.  - Soha ne merítse a borotvát vízbe. - Ügyeljen rá, hogy ne merítse a Jet Clean rendszer t vagy a töltőt vízbe[...]

  • Página 92

    [...]

  • Página 93

    93   - Amikor az akkum ulátor teljesen feltöltődött, a töltésjelző folyamatosan fehéren világít. Megjegyzés: Kb. 30 perc elteltével az energiatakarék osság érdekében a töltésjelző fény nem világít tovább. ?[...]

  • Página 94

    [...]

  • Página 95

    95  A vágókészülékkel borotválhatja oldalszakállát és bajuszát. 1 A be- és kikapcsológombbal kapcsolja be a bor otvát. 2 T olja a pajeszvágót lefelé a pajeszvágó kinyitásához. , Most már használhatja a vágókészülék et. 3 A pajesz vágása után zárja be a pajeszvágót, és kapcsolja k[...]

  • Página 96

    96 - Öblítse le a szőrgyűjtő kamrát és a borotvaegység belső részét. - Öblítse le a borotvakészülék külsejét. 4 Zárja le a borotvaegységet, és rázza ki a felesleges vizet. Ügyeljen arra, hog y a felesleges víz lerázásak or a bor otvaegység ne ütődjön neki semminek. Soha ne szárítsa le a borotvaegységet és a szőrgy[...]

  • Página 97

    97 5 Egyszerre csak egy borotvafejet táv olítson el a tisztításhoz. Mindeg yik borotvaf ej késből és szitából áll. Megjegyzés: Egyszerr e csak egy kést és szitát tisztítson, mer t ezek egymáshoz tar toznak. Ha véletlenül összek everi a kések et és a szitákat, eltar that néhány hétig, míg helyreáll az optimális bor otvál[...]

  • Página 98

    98     A Jet Clean rendszer megtisztítja a borotvaegységet. [...]

  • Página 99

    99 2 Indítsa el a tisztítóprogramot a J et Clean rendszer bekapcsológombjának megn yomásával. , A Jet Clean r endszeren az akkumulátor kijelzője kialszik. , A tisztítóprogram alatt a tisztítást jelző fén y villogni k ezd és a bor otva automatikusan belemerül a tisztítófolyadékba. , A borotva többször automatikusan be- és kika[...]

  • Página 100

    100 3 Öntse ki a maradék tisztítófolyadék ot a tisztítókamrából. A tisztítófoly adék egyszerűen a csatornába önthető, mivel az a kör ny ezetre nem káros. 4 Meleg vízzel mossa el a tisztítókamrát. Óvatosan bánjon a meleg vízzel. Mindig ellenőrizze , hog y a víz ne legyen túl forró, nehog y leforrázza a k ezeit. A tiszt?[...]

  • Página 101

    [...]

  • Página 102

    102 5 Fordítsa el a zárat az óram utató járásával ellentétes irányba (A), és távolítsa el a tartók eretet (B). 6 V egye ki a borotvaf ejek et, és helyezze be az újakat a bor otvaegységbe . Megjegyzés: Ügyeljen rá, hogy a körkések csapjai pontosan illeszk edjenek a lyukakba. 7 Helyezze vissza a tartók eretet a bor otvaeg ységb[...]

  • Página 103

    103     A borotva kiváló teljesítményének f enntar tásához ügyeljen a rendszeres tisztításra, és cserélje a borotvafejeket a ja vasolt időközönként.  - Javasoljuk a borotvaf ejek kétévente tör ténő cseréjét. Csere esetén mindig eredeti HQ9 Ph[...]

  • Página 104

    [...]

  • Página 105

    [...]

  • Página 106

    106 Probléma Lehetséges ok Megoldás Nem megfelelően zár ta le a Jet Clean rendszer rögzítőkarját, vagy nem megfelelően hely ezte be a készüléket a Jet Clean rendszerbe. Ekkor a Jet Clean rendszer működni fog, de a tisztítási folyamat nem zajlik le tökéletesen. Hely ezze a készüléket megf elelően, védősapka nélkül a Jet Cl[...]