Teka TMW 18 STI manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Teka TMW 18 STI. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoTeka TMW 18 STI vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Teka TMW 18 STI você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Teka TMW 18 STI, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Teka TMW 18 STI deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Teka TMW 18 STI
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Teka TMW 18 STI
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Teka TMW 18 STI
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Teka TMW 18 STI não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Teka TMW 18 STI e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Teka na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Teka TMW 18 STI, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Teka TMW 18 STI, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Teka TMW 18 STI. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    Manual de Instrucciones Microondas Bedienungsanleitung Mikrowelle Operation Manual Microwave Mode d’Emploi Micro-ondes Manual de Instruções Microondas[...]

  • Página 2

    1 ESPAÑOL Estimado/a Usuario/a: Usted ha adquirido un horno microondas de nuestra marca, lo que sinceramente agradecemos. Estamos seguros que este aparato completo, moderno, funcional y práctico, construido con materiales de primerísima calidad ha de sa tisfacer plenamente sus necesidades. Rogamos lea atentamente las instrucciones de e ste manua[...]

  • Página 3

    2 Índice Instrucciones de Montaje.............. ......... ........... .......... ......... .......... ......... ................. .......... ......... ... 3 Indicaciones Importantes........... .......... ........... .......... ......... .......... ......... ................. ......... .......... ..... 4 Descripción del Horno Microondas ..........[...]

  • Página 4

    3 Instrucciones de Mont aje Retire el horno microondas de su embalaje. Retire todos los materi ales de embalaje y accesorios del interior del horno microondas. Verifique si las siguientes piezas se encuentram en buen estado: - Puerta y bisagras; - Frente del horno microondas; - Parte interior y exterior del horno microondas; Si encuentra algún def[...]

  • Página 5

    4 Indicaciones Impor tantes ATENCIÓN: Si la puerta o la junta de la puerta estuvieran dañadas, el horno microondas no deb er ser conectado hasta que personal autorizado lo revise y realice las oportunas repara ciones. ATENCIÓN: Es peligroso para el usuario, realizar intervenciones o reparaciones que conlleven la sustitución de cualquier tapa o [...]

  • Página 6

    5 Descripción del Horno Microondas Ventajas del Horno Microondas En la cocina convencion al el calor irradiado por las resis tencias o quemadores de gas, p enetra lentamente en los alimentos, de afuera hacia adentro. Eso hace que exista una gran pérdida de energía en el calientamiento del aire, componentes del horno y recipientes. En el horno mi[...]

  • Página 7

    6 Por qué Motivo se Calientan los Alimento s La mayoría de los alimentos contienen agua, cuyas moléculas vibran por acción de las Microonda s. La fricción entre las moléculas origina calor, que eleva la temperatura de los alimento s, descongelándolos, cocinándolos y manteniéndolos calientes. Debido a que el calor se forma en el interior de[...]

  • Página 8

    7 Instrucciones de F uncion amiento Ver figura en el folleto anexo y proceda de la siguiente manera: 1. Conecte el horno a una toma de corriente apropiada (ver instrucciones de insta lación). 2. Abra la puerta, presionando el Botón de Apert ura ( 15 ). E n los modelos sin es te bot ón, basta con tirar de la puerta. La luz interior del horno se d[...]

  • Página 9

    8 Función Microondas Modo de Proceder Pantalla (1) 1. 1. 1. 1. Presione la tecla MICROONDAS ( 4 ). E l indicador de la función Microondas se ilumina. 2. 2. 2. 2. Introd uzca el tiempo de funcionamiento ( por ejemplo 10 minu tos), girando el MANDO ROTATIVO ( 14 ) en ambos sentidos. 3. 3. 3. 3. Para alt erar el nivel de potencia del microondas, pre[...]

  • Página 10

    9 Descongelación por Peso (Automática) Modo de Proceder Pantalla (1) 1. 1. 1. 1. Presione la tecla DESCONGELACIÓN ( 9 ). El indicador de la fun ción Descongelación por Peso se iluminará. 2. 2. 2. 2. Introduzca el tipo de alimento, presionando las teclas – ( 5 ) y + ( 12 ). Si no presiona estas teclas el horno seleccionará por d ef ecto el [...]

  • Página 11

    10 - Si los alimentos est uvieran a una temperatura superior (porque el congelador no es de 3 estrellas o porque los alimentos estuvieran fuera del congelador más de 20 minutos) el tiempo calculado por el horno resultará demasiado largo y puede haber riesgo de fuego. En estos casos, seleccione un peso inferior al peso real del alimento. - En los [...]

  • Página 12

    11 Función Especial: POLLO Modo de Proceder Pantalla (1) 1. 1. 1. 1. Trocear el pollo (400 a 500 g) y colocarlo en un recip iente resis tente al calor sobre la bandeja. Añadir a ceite, especias, sal y demás ingredientes que se consideren necesarios. 2. 2. 2. 2. Pr esione la tecla Función Especial P OLLO ( 8 ). El indi cador d e la función Espe[...]

  • Página 13

    12 Modo de Proceder Pantalla (1) 7. 7. 7. 7. P resione la tecla – ( 5 ) para alterar el nivel de potencia del mi croondas al nivel 4. 8. 8. 8. 8. Presi one la tecla RELOJ/PROGRAMACION ( 7 ) para acceder a la programa ción de la siguiente función. 9. 9. 9. 9. Presione la tecla MICROONDAS + GRILL ( 11 ). El indicad or de la función Microondas + [...]

  • Página 14

    13 Consejos para la Correcta Utilización del Horno Microondas Funcionamiento en Microondas Antes de utilizar cualquier recipi ente, verifique si es el adecuado para hornos microondas (VER CONSEJOS PARA LA UTILIZACION DE RECIPIENTES). Haga siempre un corte en la cáscara de los aliment o s antes de cocinarlos. Cuando caliente líquid os, colóquelo[...]

  • Página 15

    14 Consejos para la Utilización de R ecipient es Metal No uti lice en el horno microondas recipientes de metal (latas, etc.), embalajes en hoja de aluminio, cucharas, tenedores, cuchillos, etc. El metal refleja las microondas y los alimentos no se calientan. Los alimentos deben ser retirados d e sus embalajes de hoja de aluminio y colocados en rec[...]

  • Página 16

    15 Madera No deben ser utilizados recipientes de madera en el horno. Prueba de Vajillas Para comprobar si una vajilla de cristal, barro o porcelana es adecuada para su utilización en el horno microondas, realice la siguiente comprobación: 1. Coloque el recipiente vacío junto a un vaso con agua, en el interior del horno; 2. Cierre la puerta; 3. C[...]

  • Página 17

    16 Mantenimient o del Horno Microondas Limpieza ASEGURESE DE QUE EL ENCHUFE ESTA DESCONECTADO DE LA CORRIE NTE ANTES DE LIMPIAR EL HORNO MICROONDAS. NO UTILICE PRODUCTOS DE LIMPIEZA ABRASIVOS. EXTERIOR 1. Limpie la superficie exterior con detergente neutro, agua tibia, y seque con un paño húmedo. 2. Evite que entre agua en los orificios de ventil[...]

  • Página 18

    17 Ser vicio de Asis t encia Técnica (S.A .T .) Resolución de Problemas Las reparaciones o intervenciones efect uadas p or personal no perteneciente al S.A.T. pueden originar situaciones peligrosas. Cualquier tipo de reparación o intervención de berá ser efectuada por el fabricante, p ersonal cualificado del S.A.T. Oficial o un agente autoriza[...]

  • Página 19

    35 ENGLISH Dear Client, Above all, we would like to thank you for choosing our product. We a re sure t hat this modern, functional and practical microwave oven, manufactured from t he b est materials, will satisfy yo ur requirements. You are advised to read our operation manual carefully and the enclosed pamphlet to enable you to get the best resul[...]

  • Página 20

    36 Contents Installation Instruction ............. ......... ............ .......... ......... .......... ......... ................. ......... .......... ..... 37 Important Information ......... .......... ......... ............. ......... .......... ......... .......... ................ .......... ......... 38 Description of the Microwave Oven ..[...]

  • Página 21

    37 Inst allation Instruction Remove microwave oven from packing. Remove all packing materials and accessories f rom the oven cavity. Check whether the following parts are in good condition: - Door and hinges; - Front of the oven; - Inside and outside of oven. Should you find any faults DO NOT USE THE MICROWAVE OVEN, and contact your dealer. Place t[...]

  • Página 22

    38 Impor tant Information WARNING: If the door or the door hinges are damaged, the oven should not be switched on until repaired by a qualified technician. WARNING: It is dange rous for anyone, except a qualified technician, to tamper with the apparatus or try to repair it in any way by removing a ny lid or covering which assures protec tion a gain[...]

  • Página 23

    39 Description of the Microw av e Ov en The advantages of a Microwave Oven: In a conventional oven the heat radiated by the resistances or gas burners, slowly penetrates the food from the outsi de to the inside. There is, therefore, a great loss of energy in the heating of the air, oven components and recipients. On the other hand, in microwave ove[...]

  • Página 24

    40 Why Does the Food He at Up? Most food contains water, whose m olecules vibrate with Microwaves. The friction between the molecules generates heat, which causes a temperature rise in the food, defrosting it, cooking it or keeping it warm. As the heat is formed inside the food : - It may be cooked with little or no liquid or fat; - Defrosting, hea[...]

  • Página 25

    41 Operating Instruction Consult the picture on the enclosed leaflet and proceed as follows: 1. Plug your microwave into a suitable electric current (see Installation Instructions) . 2. Open the door by pressing the Door Open key ( 15 ). In the models without t his key, you need only pull the door open. The oven light should switch on. 3. Place the[...]

  • Página 26

    42 Microwave Function How to Proceed Display (1) 1. 1. 1. 1. Press the MICROWAVE ( 4 ) key: the Mi crowave function indicator light up. 2. 2. 2. 2. Intro duce the functioning time (example: 10 minutes), by tur ning the ROTATING KNOB in both directions. 3. 3. 3. 3. To change the microwave power, pres s the – ( 5 ) and +( 12 ) keys. If these keys a[...]

  • Página 27

    43 Defrost by Weight (Automatic) How to Proceed Display (1) 1. 1. 1. 1. Press the DEFR OST key ( 9 ): the Defrost by Weight function indicator light up. 2. 2. 2. 2. Introduce the type of food, by pressing the – ( 5 ) and + ( 12 ) keys. If these keys, are not pressed it select type 1 food a s default. 3. 3. 3. 3. Introduce the weight of the fo od [...]

  • Página 28

    44 - If t he food is at a higher temperature (either because it isn’t a 3 star freezer or because the food has been out of the freezer for more than 20 minutes) the oven calculated time w ill be m ore and there may be a risk of fire. In these cases, select a weight which is lower t han the real food weight. - In the cases above and when t he food[...]

  • Página 29

    45 Special Function: CHICKEN How to Proceed Display (1) 1. 1. 1. 1. S pread olive oil and spices (salt, pepper, etc.) over the separated chicken pieces (400 to 500 g) and place t hem in a heat resistant recipient on the turntable. 2. 2. 2. 2. Press the Special Function CHICK EN key ( 8 ): t he Special Function CHICKEN indicator light up. 3. 3. 3. 3[...]

  • Página 30

    46 How to Proceed Display (1) 9. 9. 9. 9. Press the MICROWAVE + GRILL key ( 11 ): the Microwave + Grill function indicator light up. 10. 10. 10. 10. Introduce the functioning time (8 minutes), by turning the ROTATING KNOB ( 14 ). 11 11 11 11 . . . . Press the – key ( 5 ) twice t o change the microwave power to 3. 12. 12. 12. 12. Press the START k[...]

  • Página 31

    47 Advice for Good Usage of the Micro w av e Ov en Working with Microwaves Oven Before using any dish, make sure that it is appropriate for use in microwaves (SEE ADVICE ON THE USE OF UTENSILS AND RECIPIENTS). Always make a slit in the food's shell before cooking it. Whenever heating liquids use a recipient with a large opening to allow the va[...]

  • Página 32

    48 Advice on the use of Cookware Metal Do not use metal dishes, tinned food, food wrapped in tin foil and cutlery inside the microwave oven. The metal reflects the Microwaves and food is not heated. The f ood should be removed from its tin foil conta in ers and pla ced in dishes that are appropriate for use in the microwave oven. As Microwaves don&[...]

  • Página 33

    49 Wood Wooden recipients should not be used in the microwave. Wood contains water, which evaporates and may cause the recipient to crack. Recipient Test If in doubt about the use of glass, glazed ceramic or porcelain dishes in the microwave oven, do the following test: 1. Place the empty dish and a glass of w ater inside the microwave oven; 2. Clo[...]

  • Página 34

    50 Microw a v e Oven Maint enance Cleaning MAKE SURE THAT THE OVEN IS UNPLUGGED BEFORE CLEANING THEMICROWAVE OVEN. DON'T USE ABRASIVE CLEANING PRODUCTS. OUTSIDE 1. Clean the outside surface with a neutral det erge nt, warm water and dry it with a damp cloth. 2. Avoid water from entering the oven ventilation holes. INSIDE 1. Clean the oven wall[...]

  • Página 35

    51 Of ficial T echnical Ass istance Ser vice (T .A .S.) Solving Problems Repairs or interventions carried out by an unqualified serviceman can cause dangerous situations. Every and any kind of repair or intervention should be done by the manufacturer, authorised agents or qualified technicians. If you detect any abnormalities in the oven, check the[...]

  • Página 36

    Manual de Instalacion Marco de Encastrar Einbauanleitung Einbaurahmen Installation Leaftet Built-in frame Feuillet d’installation Cercle d’encastrer Folheto de instalação Aro de encastrar[...]

  • Página 37

    [...]

  • Página 38

    2  2  2  4  4  4  4  ES ¡A tenc ión! La clavija de conexión del microondas a la red debe quedar acc esible desp ués de la instalación. DE Ac htun g ! Es muss nach Einbau des Mikrowellenherdes Zugriff zum Stecker Gewährleistet sein. GB Wa rning ! The microwave oven plug shall be acessible after installation. FR At tent ion[...]

  • Página 39

    [...]

  • Página 40

    [...]

  • Página 41

    [...]

  • Página 42

    [...]

  • Página 43

    TEKA GROUP COUNTRY CITY COMPANY CC PHONE FAX Australia Sydney TEKA AUSTRALIA PTY. LTD. 61 396 981 639 396 981 639 Austria Vienna KÜPPERSBUSCH GesmbH 43 1 866 8022 1 866 8072 Belgium Zellik B.V.B.A. KÜPPERSBUSCH S.P .R.L. 32 2466 8740 2466 - 7687 Chile Santiago de Chile TEKA CHILE, S.A. 56 2 273 34.68 2 438 60 97 China Hong Kong TEKA CHINA LIMITED[...]