Tectro TP 1020 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Tectro TP 1020. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoTectro TP 1020 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Tectro TP 1020 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Tectro TP 1020, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Tectro TP 1020 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Tectro TP 1020
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Tectro TP 1020
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Tectro TP 1020
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Tectro TP 1020 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Tectro TP 1020 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Tectro na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Tectro TP 1020, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Tectro TP 1020, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Tectro TP 1020. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    TP 1020 2 6 5 3 4 > u 1 : = y TR FIN GEBRAUCHSANWEISUNG BRUGSANVISNING INSTRUCCIONES DE USO MANUEL D’UTILISATION KÄYTTÖOHJE OPERATING MANUAL ISTRUZIONI D’USO BRUKSANVISNING GEBRUIKSAANWIJZING instRUKcJa ObsŁUgi BRUKSANVISNING naVOdila za UpORabO KULLANIM KILAVUZU 4 18 30 42 54 66 78 92 104 116 130 142 154 man_TP1020.indd 1 10-12-10 15:16[...]

  • Página 2

    2 2 ALLGEMEINE SICHERHEIT Aus Sicherheitsgründen bitten wir Sie, die Bedienungsanleitung vor Inbetriebnahme sorgfältig zu lesen! Personen, die mit der Bedienungsanleitung nicht vertraut sind, dürfen das Gerät nicht bedienen. A. Kein beschädigtes Kabel verwenden. B. Kabel nicht zusammendrücken oder knicken. C. Unbedingt waagerecht aufstellen. [...]

  • Página 3

    3 > SICUREZZA Per motivi di sicurezza, si raccomanda di leggere attentamente il manuale prima di utilizzare l’apparecchio. Le persone che non conoscono il funzionamento del climatizzatore non devono usarlo. Si raccomanda di riporre il manuale in un luogo sicuro per future referenze. A. Non usare il cavo, se danneggiato. B. Non bloccare o piega[...]

  • Página 4

    BELANGRIJKE ONDERDELEN 1. Lees eerst de geBruiKsaanWiJzing. 2. raadpLeeg BiJ tWiJfeL uW deaLer. 1 104 1 2 3 4 9 8 5 9 J 6 7 6 K  N L M  Bedieningspaneel Luchtuitlaat Handvat Wiel Haak voor elektriciteitssnoer Luchtfilter Luchtinlaat Luchtafvoer Luchtinlaat Waterstop / afvoer Luchtafvoerslang Verbindingsstuk - om over de afvoerslang te plaatse[...]

  • Página 5

    1. Lees eerst de geBruiKsaanWiJzing. 2. raadpLeeg BiJ tWiJfeL uW deaLer. 1 105 Geachte mevrouw, meneer, Van harte gefeliciteerd met de aankoop van uw airconditioner. Naast het koelen van de lucht heeft deze airconditioner nog een drietal functies, namelijk luchtontvochtiging, -circulatie en luchtfiltratie. De verrijdbare airconditioner is uiterst g[...]

  • Página 6

    A VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN Lees deze gebruikershandleiding aandachtig alvorens het toestel te gebruiken en bewaar het voor later. Installeer dit toestel enkel wanneer het voldoet aan de lokale/nationale wetgeving, regelgeving en normen. Dit product is bedoeld om gebruikt te worden als een airconditioner in woningen en is alleen geschikt voor gebrui[...]

  • Página 7

    1 107 vanditapparaat,zoalsmetiederelektrischapparaat. •  Laat eventuele reparaties –buiten het regelmatig onderhoud om- altijd  uitvoerendoor eenerkendservicemonteur ofuwleverancier, anderskan dit leiden tot het vervallen van de garantie. •  Haal altijd?[...]

  • Página 8

    Deze airconditioner wordt geleverd met rubberen afdichtingsmateriaal. Wanneer de afvoerslang door een raam naar buiten geleid wordt, ontstaat een ruimte welke middels het afdichtingsmateriaal gesloten kan worden. Voer de afvoerslang door de opening in het afdichtingsmateriaal G OPMERKING De flexibele luchtafvoerslang(en) kan (kunnen) tot ca. 1500 m[...]

  • Página 9

    1 109 Steek de stekker in het stopcontact. Druk op de -toets om de airconditioner in te schakelen. De air conditioner start in de automatische modus : • Wanneer de kamertemperatuur hoger is dan 23ºC zal het apparaat gaan koelen. • Wanneer de kamertemperatuur lager is dan 23ºC, zal het apparaat enkel ventileren. Met de -toets kunt u de g[...]

  • Página 10

    Indien gewenst kunt u gebruik maken van de timer functie. Met deze functie kunt u het apparaat op een vooraf ingestelde tijd laten in- of uitschakelen. Ga hiervoor als volgt te werk: 1 . Druk op TIMER knop om de gewenste draaiuren in te schakelen (1 tot 12 uur, de timer indicator licht op). Wanneer de ingestelde tijd is bereikt, zal het apparaat au[...]

  • Página 11

    1 111 D LUCHTFILTER De airconditioner is uitgerust met een schermfilter om de grotere stofdeeltjes te verwijderen. Het gaasfilter moet regelmatig (1x per week) schoongemaakt worden met een stofzuiger om verstoppen van de luchtstroom te voorkomen. Bekijk de plaatjes hiernaast voor het uitnemen en terugplaatsen van het scherm - filter. G LET OP! •?[...]

  • Página 12

    ONTVOCHTIGEN Als het apparaat (vrijwel) uitsluitend als ont vochtiger wordt gebruikt, breng dan de luchtafvoerslang J niet aan en laat de warme lucht terugstromen in de te ont - vochtigen ruimte. U dient wel een waterafvoerslang naar een daarvoor geschikte plaats te leiden. G ONDERHOUD G PAS OP! Schakel eerst de unit uit en trek de stekker uit het [...]

  • Página 13

    1 113 I STORINGEN Storing Oorzaak Oplossing Het apparaat werkt niet Geen stroomvoorziening De stekker in een stopcontact steken waarop spanning staat Tank vol lampje brandt Waterreservoir legen (zie hoofdstuk F) Het apparaat werkt onvol- doende Staat in zonlicht Apparaat uit het zonlicht plaatsen Ramen of deuren staan open, er zijn veel mensen of w[...]

  • Página 14

    J GARANTIEBEPALINGEN U krijgt op de airconditioner 24 maanden garantie vanaf de aankoopdatum. Binnen deze periode worden alle materiaal- en fabricagefouten kosteloos verhol - pen. Hierbij gelden de volgende regels: 1. Alle verdere aanspraken op schadevergoeding, inclusief gevolgschade wijzen wij uitdrukkelijk af. 2. Reparatie of vervanging van onde[...]

  • Página 15

    1 115 K TECHNISCHE SPECIFICATIES Indicatief gebruiken, wijzigingen voorbehouden Type TP 1020 Koelcapaciteit* W 2000 EE Class A EER* 2.61 Opgenomen vermogen kW 0.766 Stroomverbruik nom. A 3.5 Aansluitspanning V/Hz/F 230 / 50 / 1 Luchtverplaatsing max. m3/h 370 Ontvochtiging max. ** L/24h 20 Geschikt voor m3 50-65 Compressor type rotary Koelmiddel ty[...]

  • Página 16

    D Benötigen Sie weitere Informationen oder treten Probleme auf, besuchen Sie bitte unsere Website www .pvg.eu, oder setzen Sie sich mit unse- rem Kundendienst in V erbindung (T elefonnummer auf www .pvg.eu).  For alle yderligere oplysninger eller ved eventuelle problemer med apparatet henvises til PVG hjemmeside (www .pvg.eu) eller det lokale K[...]