Teac AD-RW900 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Teac AD-RW900. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoTeac AD-RW900 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Teac AD-RW900 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Teac AD-RW900, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Teac AD-RW900 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Teac AD-RW900
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Teac AD-RW900
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Teac AD-RW900
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Teac AD-RW900 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Teac AD-RW900 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Teac na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Teac AD-RW900, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Teac AD-RW900, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Teac AD-RW900. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    3 D 0 8 0 415 0 A Z AD - RW 9 0 0 CD R ecor der /R e v erse C assette Deck BEDIENUNGS ANL EIT UNG MANU AL E DI IST RU ZIONI DEUTSCH ITALIANO[...]

  • Página 2

    2 IM PO RT ANT SAFET Y I NSTRUC TI ONS 1 ) Read these instr uc tions. 2) Keep thes e instruc tions . 3 ) Hee d all warnings. 4) Follow all instruc tions. 5) Do n ot use this apparatus near wat er . 6) Clean only with dr y cloth. 7) Do not bl ock an y ventilation op enings. Install in accordance with the manufac turer ’s instructio ns. 8) D o n o [...]

  • Página 3

    3 < Do not ex pose this apparatus to drips or splashes. < Do not place any o bjec t s filled with liquid s, such as vases, on the apparatus . < Do not ins tall this app arat us in a confin ed space su ch as a b oo k case or similar unit. < The appar atus draws n ominal non - op erating p ower f rom the AC outlet with it s POWER or OFF /[...]

  • Página 4

    4 F ür Kunden in Europa Ent so rgu ng von e le k t ris che n Al tge rät en u nd Ba tt er ien (a ) Wenn d as Sym bo l ei ner durch ge s tr ich en en Ab f all ton ne au f einem Produk t , der Verpack ung und / od er der be glei tenden Dok umentati on ang ebra cht ist, unterlieg t dies es Produk t den euro pä isc he n Ri cht lini en 20 02 /9 6/ EC [...]

  • Página 5

    5 DEUTSCH Inhalt Leistungsmerkmale des AD - RW90 0 ............................... 5 V o r d e r e r s t e n I n b e t r i e b n a h m e ................................... 6 Dis cs ............................................................. 7 US B-Speicherstick s ............................................... 8 MP3-Date ien ....................[...]

  • Página 6

    6 V or der erst en Inbetrieb nahm e Lieferumfang Überprü fen Sie das mitgelieferte Zubehör auf Voll stän digkeit. Fernb edi enu ng (RC-1283) x 1 Bat ter ien (A A A) für d ie Fern bed ien ung x 2 Ster eo RC A (Cinch) Kab el x 2 Bed ienu ngs anl eit ung (dies es D oku ment) x 1 < Bewah ren Sie die Be die nungs anlei tun g an eine m sich eren [...]

  • Página 7

    7 DEUTSCH Der AD - RW900 unterstütz t folgende Disc- Formate: Der AD -RW9 0 0 kann die genannten Disc s ohne zusät zlichen Adapter wie dergeben . Andere Disc - T yp en können nicht wiedergegeb en werden. Die Wie der gab e ande re r Disc-T ype n kann la ute Rau sch - p e g e l ve r u r s a c h e n , d i e I h r e La u t s p r e c h e r s y s t e [...]

  • Página 8

    8 Discs ( 2 ) USB-Speicher stick s Hinwei se zu m Umg ang mi t Dis cs < Legen Sie Discs stet s mit der L abelseite nach ob en in die Disc - Schublade . Nur eine Seite von Compact Discs kann wiedergege - ben od er beschrieb en werden. < Ve rmeiden Sie Ber ührungen der Datenschicht ( S eite ohne Lab el). Fingerabdr ücke, Fet trück s tänd e [...]

  • Página 9

    9 DEUTSCH MP3-Dateie n Der AD - RW90 0 kann MP3-Dateien wie dergeben, die auf CD -R /CD-RW Discs od er US B-Speichers tick s vorliegen. < M o n o - o d e r St e r e o - M P3 - D a t e i e n i m „ M P E G -1 A u d i o L ay e r 3 “- Format mit Abtast f requenzen von 1 6- 4 8 kHz und Bitr aten von bis zu 32 0 kbps können mit tels AD -RW9 0 0 w[...]

  • Página 10

    10 Anschlüs se Automatische Bandsor tene rkennung Der AD - RW90 0 er kennt den im Lauf werk bef indlichen Bandt yp an - hand der Ö f f nungen im Casset ten- G ehäuse. Daher eignen sich vor - zugsweise Casset ten, die diese Öf fnungen b esit zen. Metall ( Ty pe ) Chrom ( Type ) Normal ( Type ) Önungen zur automa- tischen Band- sortenwahl Sch[...]

  • Página 11

    11 DEUTSCH D DIG IT AL IN-Anschluss [DIGIT AL IN ] Um beispielsweise das Signal eines CD - Players digital z u üb er tra - gen, verbinden Sie dies en Anschluss mi t tels handelsüblichen op - tischen Leiters mit dem Digitalausgang der digitalen Signalquelle. Wenn sich b ei Ver wen dun g des o pt isch en D igi ta le ing ang s d ie Ab t as t f r e q[...]

  • Página 12

    12 1 D i sp l ay Siehe „Das Display“ auf den S eiten 1 6 - 1 8. 2 Infrarotsensor Richten S ie die Fernbe dienung im Betrieb auf diesen Sensor. 3 OPEN /CLOSE ( L ) Diese T as te dient zum Öf f nen oder S chließen der Disc -Schublade. 4 COUNTE R RE SET Das Betätigen dieser T as te setz t das Bandz ählwerk auf „00 0 0” . 5 REC L EVE L- Reg[...]

  • Página 13

    13 DEUTSCH 16 EJ EC T ( L ) Sofern keine Lauf werk sf unk tion en ausgef ühr t werden, lässt sich das Casset tenfach mit tels dieser T aste öf f nen. 17 Revers e -/No rmal wie der gab e ( g / t ) Diese T as ten star ten die Wie dergabe der Casset ten-V order- ( t ) oder Rück seite ( g ) . Das Betätigen während der Auf nahme -/ Wie - dergabebe[...]

  • Página 14

    14 A D I S P L AY Diese T as te wechs elt die im Display ange zeigten Infor matione n (siehe Seiten 1 6 - 1 8) . B SOURCE Mit tels dieser T aste wählen Sie eine Signalquelle (s iehe Seite 1 9). C PROG R AM Diese T aste benötigen Sie beim Programmieren einer Titel-/Datei- folge (siehe Seiten 25- 27) . D CLEAR Diese T as te löscht programmier te T[...]

  • Página 15

    15 DEUTSCH I Spru ng- ( . / / )/Suchfunk tion sta ste n ( m / , ) Durc h kur zes Be tä tig en g ela ng en Sie z u Dateia nf än gen . Du rch anhaltendes Betätigen können Sie Passagen in nerhalb von A udio - dateien s uchen. RE CO R D ( > ) Einmaliges B etätigen verset z t d en AD -RW9 0 0 in US B -Aufnahme - bereitschaf t. N ochmaliges B et?[...]

  • Página 16

    16 Das Di spla y ( 1 ) CD - Bet rie b Währe nd de r Wie der gab e Aud io - CD verstrichene Wiedergabedauer des aktuelen Titels (Min./Sek.) aktuelle Titelnummer MP3 - Di s c Nummer der aktuell wiedergegebenen Datei (in jedem Verzeichnis mit „001” beginnend) aktuelle Ordner-/Verzeichnisnummer verstrichene Wiedergabedauer des aktuellen Titels (Mi[...]

  • Página 17

    17 DEUTSCH T APE – C assettenbe trieb Bandzählwerk USB - Bet rie b Währe nd de r Wie der gab e aktuelle Dateinummer (in jedem Verzeichnis mit „001” beginnend) aktuelle Ordner-/Verzeichnisnummer verstrichene Wiedergabedauer der aktuellen Datei (Min./Sek.) aktueller Dateiname (lange Namen erscheinen als Laufschrift) Wenn keine W ied erg abe s[...]

  • Página 18

    18 Grundlegende B edienung Ein -/ Ausschalten de s AD- RW900 Betätigen Sie zum Ein-/ Aus schalten des AD - RW90 0 die POWER- Ta s t e . Bei eingeschaltetem AD- RW90 0 ist das Display beleuchtet. Mit tels POWER ON ST ART - Schalters können Sie die Funktion festle - gen, die nach dem Einschalten a usgeführ t werden so ll. Sof ern sic h d er POWE R[...]

  • Página 19

    19 DEUTSCH Wiedergabe übe r K opfhörer St ellen Sie den LE VEL - Re gler auf Minimal stellung, bevor Sie Kopf hö - rer an der PHONES - Buchse anschließen. Stellen Sie die gewünschte Wied ergabelauts tärke erst nach Anschließen der Kopf hörer ein. ACHTUNG Scha lte n Sie de n AD -R W90 0 nicht a n oder au s und sc hlie - ßen Si e die Kopf h?[...]

  • Página 20

    20 CD -Wiedergab e 1 B e t ät i g e n S i e z um Au s w ä hl e n vo n „C D “ w ie d e r ho l t d ie SOURCE- T aste. < F al ls a k t u e ll e in e a n d ere Si gn al q u el le ge w äh l t is t , wi rd du rch Betätigen der CD Wied ergabe -/Pausetaste ( t / J ) automatis ch auf „CD“ umg esch altet und, so fer n si ch e ine Disc im L auf[...]

  • Página 21

    21 DEUTSCH V orüberge hendes Unterbreche n der Wiederg abe (P a u s e) Betätigen Sie w ährend der W iedergab e die CD Wi edergabe -/ Pausetaste ( t / J ), um die Wi ed ergab e an der ak t uell en Posi tion zeitweilig zu unter bre chen. Durch erneutes B etätigen der CD W ied ergabe-/Pausetas te ( t / J ) wird die W iedergabe ab der Position for [...]

  • Página 22

    22 ACHTUNG Scha lte n Sie de n AD -R W90 0 niem als au s u nd tr enn en Sie wä h- re n d de s Da t e nz u g r i f f s (Au f n ah m e , W i e de r g ab e , Sc h r e ib e n , Lösc hen) nich t die Verbind ung z u USB -Spe ich er st ick s. Ande rnfa lls könnt e der AD - RW9 0 0 sowie d er ang esc hlo ssen e USB -Spe iche rs tic k be schä dig t werd[...]

  • Página 23

    23 DEUTSCH V orangegangene ode r folgende Dateien aufrufen Währe nd de r Wie der gab e Betätigen Sie zum Auswählen der gewünschten Datei w ieder - holt eine der USB Sprungfunk tions tasten ( . oder / ). D ie Wied ergabe der ausgewählten Date i be ginnt ab dem Dat eianfang. < Nach einmaligem Betätigen der . - T aste während d er Wie der- g[...]

  • Página 24

    24 Die se Funk ti on is t bei C D - und US B -Wie der gab e ver füg bar. Mit tels REP EA T - T aste wählen Sie unt er folgenden W iedergabem odi: Aud io - CD REPEA T 1 REPEA T ALL (normale W iedergabe) MP3 REPEA T 1 REPEA T ALL (nornale W iedergabe) REPEA T FOLDER < Durch Betätigen einer der fol genden T asten wird die Wied erhol - funk tion [...]

  • Página 25

    25 DEUTSCH Die se Funk ti on is t bei C D - und US B -Wie der gab e ver füg bar. Die Wie dergabereihenfolge von b is zu 30 T iteln/Dateien kann pro - grammier t werden. 1 B e t ä t i g e n S i e z u m A u f r u f e n d e s P r o g r a m m m o d u s d i e PROG R AM - T as te, w ähre nd kei ne Wie de rga be st at t fi nde t. „PROGR AM” blink t[...]

  • Página 26

    26 Titel/Dateien am Programmende hinzufügen B e t ä t i g e n S i e w i e d e r h o l t d i e PR O G R A M -T a s t e w ä h r e n d k e i n e Wied ergabe stat t f indet, bis „ TR ACK 00” im D ispl ay angezeigt wird . wiederhol t be tä tige n Beis pi el: Wählen Sie mit tels einer der CD /US B Sprungf unk tionst asten ( . oder / ) die hinz u[...]

  • Página 27

    27 DEUTSCH Löschen des Programms länger als 1 Se k . be tä tige n Betätigen Sie nach Stoppe n der W ied ergabe die PROGR AM - T as te und anschließend die CLEAR- T aste länger als eine Sekunde. „PROGR AM“ erlischt im Display , und das Programm wird gelöscht. < F alls „ PRO G R AM “ ni cht i m Di sp lay an g e zei gt w ir d, b et ?[...]

  • Página 28

    28 Wiederga be v on C ompa c t Cas setten ( 1 ) Im AD -R W90 0 können Normal (Typ ), Chrom (Typ ) sowie Metall (Typ ) Compact Cassetten verwendet werden. HINWEI S Zur Vere in f ac hu ng wi rd in di es er An le it un g g ru n ds ät zli ch di e Ih n e n z u g e w a n d te S e it e ei n e r C a s s e t te al s „ A“-Se i te un d d i e Seite, die [...]

  • Página 29

    29 DEUTSCH V orüberge hendes Unterbreche n der Wiederg abe (P a u s e) Betätigen Sie während der Wie dergabe die T APE-Pausetaste ( J ), um die Wie dergabe an der ak tue llen Position zeitweilig zu unter - brechen. Erneutes Betätigen der T APE-Pausetaste ( J ) od er einer der T APE- Wie dergabetas ten ( g oder t ) setz t die W iedergabe ab der [...]

  • Página 30

    30 Schnelle r V or-/Rücklau f B e t ä t i g e n S i e z u m s c h n e l l e n S p u l e n d e s C as s et t e n b a n d e s d i e Schnellvorlauf- ( , ) oder die Schnellrück lauf t aste ( m ). Der Spulvorgang stoppt, wenn das jeweilige B andende erreicht ist. Betätigen Sie die T APE- St opptas te ( H ) , um den Schnellvor- oder Rücklauf vor Err[...]

  • Página 31

    31 DEUTSCH V or dem Bes chreiben ein er CD Bevor S ie e ine CD -R /CD - RW besc hre ibe n, sollt en Sie fo lge nde Hinwei se be acht en: < De r CD - DA Stan da rd le g t fes t , das s Audi o - CD s m a xim al 9 9 T ite l beinhalten dür fen. B eim Versuch den einhunder ts ten T itel auf zu - zeichnen, stoppt der Schreibvor gang automatisch. <[...]

  • Página 32

    32 4 Wähle n Si e mit te ls A UTO - T a ste die gew ünsc hte Meth ode zur T ite lnum mernver gab e. Bei einmaligem Betätigen d er AUTO-T as te wird der ak tuelle Auto T ra ck-Pegel an gezeigt . Bet ätigen Sie die AUTO- T aste m ehrmals, um einen anderen Schwellwert zu wählen: MANUAL S-LEVEL -60 S-LEVEL -50 S-LEVEL -40 S-LEVEL -30 < Nach z w[...]

  • Página 33

    33 DEUTSCH 6 Vorbere ite n der au fz uz eic hne nde n Sign alqu ell e Aufne hme n von Cass et te Spulen Sie die C asset te an den Anfang zurück , um die gesamte Casset te zu kopieren. Wenn Sie nicht die kompl et te Casset te ko - pieren möchte n, stoppen oder unterbrechen S ie die Wie dergabe an der Position, ab der Sie aufnehmen möchten. Wähle[...]

  • Página 34

    34 Titel manuell split ten Durch Betätigen der ( K REC ORD ) -T as te wä hre nd d er Au f nah me kann ein T itel manuell in mehrer e T itel aufgesplit tet werden. < T ite l k önn en , una bhä ng ig vo n der g ew äh lten AUTO - Eins tel lun g, manuell geteilt wer den. < Die Mind estdauer eines T itels muss zehn Se kunden betr agen . In ne[...]

  • Página 35

    35 DEUTSCH 3 Vorbere ite n der au fz uz eic hne nde n Sign alqu ell e Aufne hme n von Cass et te Spulen Sie die C asset te an den Anfang zurück , um die gesamte Casset te zu kopieren. Wenn Sie nicht die kompl et te Casset te ko - pieren möchte n, stoppen oder unterbrechen S ie die Wie dergabe an der Position, ab der Sie aufnehmen möchten. Wähle[...]

  • Página 36

    36 Fin alisieren Das Schreiben des TOC ( T ab le O f Cont ents - Inhalts ver zeichnis ) b e - zeichnet man als F inalisier en einer Disc. Finalis ier te CD -R s können in and eren CD- Playern wiedergeg eben wer- den. Auf eine finalisier te CD- R Disc können keine weiteren Titel ge - schrieben werden. Final isier te CD - R Ws kö nn en in and ere [...]

  • Página 37

    37 DEUTSCH A ufheben der Fi nal isier ung ( nur C D - RW) Wenn di e Fina lisi er un g ein er f in ali sie r te n CD - R W au fg eh ob e n wir d, können auf diese CD-RW neue Audiodaten g eschrieben un d vorhan - dene gelöscht werden. 1 Bet äti gen S ie zum Au swä hle n von „CD“ di e SOU RCE-T aste . 2 L a d e n S i e e i n e f i n a l i si e[...]

  • Página 38

    38 1 Bet äti gen S ie zum Au swä hle n von „CD“ di e SOU RCE-T aste. 2 La den Sie eine nic ht f inal isi er te CD - RW o der ein e CD - RW, der en Final isi erun g auf geh obe n wur de. < We n n S i e e i n e f in a li si e r te D is c la d e n , e r s c h e in t d i e M el d u n g „U N FI NA L IZ E“. D ie F in a l is ie r u n g e in e[...]

  • Página 39

    39 DEUTSCH Aufne hm en au f USB -Spe ich er st ic k s ( 1 ) Der AD -RW9 0 0 er möglicht es, Audiosignale von CD, Casset te o der ei- ner e x ternen, an den LINE IN-, PHONO - o der DIGIT AL IN-Anschlüssen betrieb enen Signalquelle ins MP3-Format z u konvertieren und auf ei- nem US B -S peicher stick auf zu zeichnen. < Aufzeichnungen können auc[...]

  • Página 40

    40 4 (Bei Au fnah men von Ca sse tt e, LIN E IN o der PH ON O) Eins tel len d es Auf nahm ep ege ls. Korr igieren Sie vor Auf zeic hnungsb eginn den Aufnah mep eg el, um Ve r ze r r u n g e n un d R a u s c h en w ä h re n d d e r Au f na h m e z u vermeiden. 1 . S tar ten Sie die Wie dergabe der auf zuzeichnen den Signal - quelle (Cassette oder e[...]

  • Página 41

    41 DEUTSCH Dateien manuell split ten (Hinz ufü gen von T ite lnum mer n währ end d er Auf nahm e) W ä h r e n d d e r A u f n a h m e s o w i e b e i z e i t w e i l i g u n t e r b r o c h e n e r Au f n a hm e ( P AUSE ) v o n C a s s e t t e o d e r e i n e r a n d en LI N E I N o d e r PHON O - Ein gän gen ang es chlo sse nen Sign alq uell [...]

  • Página 42

    42 Dat eien eines U SB-S peichersti ck s löschen ACHTUNG T re n ne n Si e wä hr e n d d e s L ö sc h en s ni c ht d ie Verb i nd u n g z u USB -Sp e ich er st ic k s . Sc ha lt en S ie d en AD - RW9 00 nie ma ls au s und unt erb rec he n Sie nic ht die Sp annu ngs vers or gung, da d ies den A D - RW90 0 s owie d en an ges chl osse nen USB -Spe i[...]

  • Página 43

    43 DEUTSCH 3 Stellen Sie mitte ls REV MODE-Wa hlschalter die Rev erse - Bet rie bsa rt e in , und wä hle n Sie di e Lau fric htu ng. Um nur au f einer Casset ten-Seite auf zuzeichnen, stellen Sie den RE V MODE-Schalter auf u . Wählen Sie mit tels T APE Wied er- gabe - ( t ) oder R everse -Wied ergabetaste ( g ) die Lauf richtung (Se ite de r C as[...]

  • Página 44

    44 Aufnahmen löschen Durch jed e neu e Auf zeichnung werden bes tehend e Aufnahm en ei - ner Casset te üb erschrieb en (die vorherigen Aufnahmen werden ge - lös cht). Sie kö nne n d en In halt ein er C ass et te lös chen , in dem Sie als Aufnahmepe gel „ MIN“ einstellen und somit kein Signal aufzeichnen. < Wir empfehl en, dass Sie eine [...]

  • Página 45

    45 DEUTSCH Wenn Sie Ihr Audiosys tem an einer handelsüblichen Zeitschaltuhr ( Ti - mer) betreib en, können Sie sich durch Ihre Lieblingsmusik wecken las- sen oder zu vor programmierbaren Zeitpunk ten Aufnahmen star ten. < Al s Si g na l q u e l le m u ss b e i T im e r- g e s te u e r te r W i e d e r ga b e „ CD “, „ T APE“ o der „U[...]

  • Página 46

    46 Timer- ge steuer te Aufnahme/ Wiede rgabe ( 2 ) 6 P r o g r a m m i e r e n S i e a m T i m e r d i e g e w ü n s c h t e n E i n - (Power On) und Aussc hal tz eite n (Power O f f ). Nachdem Sie diese Programmierung vorgenommen haben, s oll- ten a ll e v o m T i me r g e s teu e r t en K o mp o n ent en a us g es c ha lte t werden. Betätigen S[...]

  • Página 47

    47 DEUTSCH 4 Stel len S ie de n CD - T APE- USB -Sch alte r auf „T APE“ . < Ti me r-g es te uer te Auf na hm en au f CD sow ie USB -Spe ic her s ti ck werden vom AD- RW90 0 nicht unterstüt z t. 5 Stel len S ie de n OFF- PL A Y - R EC-Schalt er au f „R EC“ . „ TIMER“ und werden im Display des AD- RW90 0 ange zeigt. 6 Stel len Sie zur[...]

  • Página 48

    48 A udioda ten auf ein en Co mputer ü ber trag en Anschlussschaubi ld AD-R W900 (Rück ansicht) Computer Der USB- Por t auf der Rück s eite des AD -RW9 0 0 dient zum Anschluss eines Compu ters . D ie m it tels USB -K ab el üb er tr ag enen Audio signal e werden zuvor im AD - RW90 0 konvertier t und als digitale Daten an den Computer über trage[...]

  • Página 49

    49 DEUTSCH F alls b eim AD - RW90 0 Funktio nsstörungen auf treten sollten, ver - such en Si e bi t te, an han d der f ol ge nd en Hi nweis e se lbs t A bhi lf e z u scha f fen, b evor Si e si ch an I hren Fachhänd ler o der ei n au tor isier tes TE AC - Ser vicecenter we nden. Darüberhinaus könnte die St örung auch durch ein anderes Gerät Ih[...]

  • Página 50

    50 Die W ied erg abe ge schwi ndi gkeit s che int ni cht zu s tim me n. e Üb er p r ü fe n Si e d ie Ste llu n g d es „ Pi tch Con tr ol “- Re g l er s (s ie h e Seite 30) . Der Aut o - Revers e - Be tri eb fu nk ti onie r t nic ht. e St ellen Sie den REV M ODE-Schalt er auf j od er p . e F alls sich der R EV MODE-Schalt er in der S chalterst[...]

  • Página 51

    51 DEUTSCH USB US B- Por t (A- T yp) Wied ergabeformat (MP 3) Unt erst üt z tes Format ................... MPEG- 1/2 A udio Layer- 3 Dateierweiterun g ....................................... „ . m p 3 “ Abt ast f requ en zen ............................... 32, 44. 1 , 4 8 kHz Bi tr ate ............................................... 8–3 20 k[...]

  • Página 52

    52 < Non esp o rre que sto app are cchio al ris chio di riceve re sp ru z z i d’ acqua o di altri liquidi. < No n app o g giar vi s op r a og ge t t i co nten enti a cqua o li qui di di altro genere. < Non installare questo apparecchio in un o spazio r istret to come il vano di una libreria o un ripiano simile . < Q u e s t o a p p a [...]

  • Página 53

    53 IT ALIANO Graz ie per l’acquist o d i qu est o ap pare cch io TE AC. Si co nsig lia d i l e g g e r e a t t e n t a m e n t e q u e s t o m a n u a l e p e r o t t e n e r e l e migl iori p res taz io ni da qu est a uni tà . Indic e dei c onten uti Cosa si può fare con questa unità ............................... 53 P r i m a d e l l ’ u [...]

  • Página 54

    54 Prima dell’ uso Con tenuto della confez ione Assicurarsi che siano presenti gli acc essori s tandard. Unit à tel eco mand o (RC-1283) x 1 Bat ter ie (A AA) p er l ’unità te lec oman do x 2 Cavo stere o pin R CA x 2 Manu ale d i ist ruz ion i (questo d ocu ment o) x 1 < Conser vare il manuale in un luogo sicuro per fut uri riferimenti. C[...]

  • Página 55

    55 IT ALIANO Dischi riproducibili in que sta unità Quest a unità può riprodurre questi tipi di dischi senz a adat tatore . N on può riprodurre nessun altro tipo di disco. L a r i p r o d u z i o n e d i a l t r i t i p i d i d i s c o p o t r e b b e c a u s a r e f o r t e r um o r e e d a nn e gg i ar e gl i al t o p ar l a nt i co sì co m e[...]

  • Página 56

    56 Dischi ( 2 ) Chia vi USB Prec auz ion i per i l mane gg iame nto < Inse ri re s em pre il dis co nel l’ape r t ur a con l’eti che t t a r i vol ta ve rs o l’ alto. I Compact Disc p ossono venir e riprodot ti o registrati solo su un lato . < Non toccare il lat o segnale (il lato privo di etichetta). I m p r o n te d i g i t a l i , o [...]

  • Página 57

    57 IT ALIANO F ile MP 3 Qu e s t a u ni t à p u ò ri p ro d ur r e f i le MP3 ch e so n o su C D - R /CD - R W e chiavi U SB esterne. < Questa unità può ripro durre f ile MP3 mono e stereo in for mato MPEG - 1 Au dio L ayer 3 con una fre qu en za di c ampi on ame nto di 1 6 - 4 8 kH z e un bit rate di 3 20 kbps o inferiore. < Q u e s t a [...]

  • Página 58

    58 Col legamenti Rilevamento automa tico del nast ro Quest a piastr a a cassette è in grado di rilevare il tip o di nastro in uso tr a m it e i fo r i p r es e nt i s ul d o r so d e ll a c a ss e t ta . A s si c ur a r si di us a re casset te con fori di rilevamento. Metal ( Tipo ) Cromo ( Tipo ) Normale ( Tipo ) Fori di rilevazione automatica de[...]

  • Página 59

    59 IT ALIANO D T erminale DIGIT AL IN [ DIGIT AL IN ] Per re gist rare i se gnali au dio digi tali, colle ga re con un nor mal e cavo ottico digitale q uesto terminale al terminale di uscita digitale di un dispositivo digitale come un lettore CD. S e l a f r e q u e n z a d i c a m p i o n a m e n t o d e l s e g n a l e d i i n g r e s s o di g i [...]

  • Página 60

    60 1 Di s p lay Vedere “Display” a pagina 6 4- 66. 2 Sen sore t el ecom and o Quando si usa il telecomando, puntare qui. 3 OPEN /CLOSE ( L ) Premere questo pulsant e per aprire e chiudere il vassoio. 4 COUNTE R RE SET Premere questo pulsant e per reimpostare il contator e su “00 0 0” . 5 Pome llo R EC LE VEL Ruotare questo pomello p er rego[...]

  • Página 61

    61 IT ALIANO 17 Rip rod uz ione avant i/i ndi et ro ( g / t ) Prem er e qu es t i pu ls ant i p er av v iare la r ip ro du zi on e d el n as t ro av an ti e in d ie t ro . P re m er e i l p u ls a nt e d ur a nt e l a r i p ro d u z io n e del nastro/a t tesa di regis traz ione p er riav viare la riproduzio ne/ registraz ione. 18 Inte rrut to re DO[...]

  • Página 62

    62 A D I S P L AY Premere questo pulsante per cambiare le informazio ni sul display (pagine 6 4 - 6 6) . B SOURCE Usare questo pulsant e per sele zionare una sorgente (pagina 6 7). C PROG R AM U s a r e q u e s t o p u l s a n t e p e r p r o g r a m m a r e t r a c c e o f i l e (pagine 73- 7 5) . D CLEAR Usare questo pulsante per can cellare trac[...]

  • Página 63

    63 IT ALIANO I Sk ip ( . / / )/Sear ch ( m / , ) Premere questi pulsanti per saltare tracce/file. T enere premuti ques ti p ulsanti p er la ricerca di una par te di una tracci a/file. RE CO R D ( > ) Utiliz zare questa opzione p er regist rare su un dispositivo esterno US B. Premere una volta per l’attesa di re gistraz ione e premere di nuovo [...]

  • Página 64

    64 Display ( 1 ) Modalità CD Dura nte la ri pro du zio ne CD audi o Tempo trascorso della traccia corrente (min./sec.) Numero della traccia corrente in riproduzione Dis co MP3 Numero del file corrente in riproduzione (inizia con 001 in ogni cartella) Numero della cartella in riproduzione Tempo trascorso della traccia corrente (min./sec.) Nome del [...]

  • Página 65

    65 IT ALIANO Modalità T APE Contatore del nastro Modalità USB Dura nte la ri pro du zio ne Numero del file corrente in riproduzione (inizia con 001 in ogni cartella) Numero della cartella in riproduzione Tempo trascorso della traccia corrente (min./sec.) Nome del file corrente in riproduzione (scorre quando è lungo) Qua ndo l a ripr odu zi one ?[...]

  • Página 66

    66 Operazi oni di ba se Accendere e spegnere l ’ unit à Premere il pul sante POWER per accendere o s pe gnere l’unità. Quando l’unità si acc ende, il display s i illumina. Controll are gli interrut tori POWER ON S T ART che determinano cosa l’unità deve fare all’ acc ensione. Q u a n d o v i e n e d a t a l ’a l i m e n t a z i o n [...]

  • Página 67

    67 IT ALIANO Ascolto in cuf fia Pe r l ’a s co l t o i n c u f f i a , a b b a s s a r e i l p o m e l l o L E V E L a l m i n i m o p r i m a d i c o l l e g a r e la c u f f i a a l l a p r e s a P H O N E S . Po i , r e g o l a r e oppor tunamente il v olume dop o aver collegat o la spina. C AU T E L A N o n i n d o s s a r e l a c u f f i a q[...]

  • Página 68

    68 Ascolta re un CD 1 P r e m e r e i l p u l s a n t e S O U R C E r i p e t u t a m e n t e p e r sel ez iona re “CD” . < Quando v iene selezionata una sorgente dif ferent e, premendo il puls a nte C D Pl ay/Paus e ( t / J ) si sel ezio na automaticamente il CD e, se un di sco è inserito, la riproduzione si avv ia. 2 Pr em ere il p uls an[...]

  • Página 69

    69 IT ALIANO Sospendere la riprodu zione temporaneamente ( modalità pausa) Premere il pulsant e CD Play /Pause ( t / J ) durant e la riprodu zione per fermare la riproduzion e nella posizion e corrent e. Per riprendere la riproduzione, premere il pulsante CD Play/Pau se ( t / J ) di nuovo. Fermare la r iproduz ione Premere il pul sante CD S top ( [...]

  • Página 70

    70 C AU T E L A M ai s p e g ne r e l ’un i t à o sc o l le g a r e un a c hi av e U S B qu a n do è in us o, pe r es e mp i o, du ra nt e l a s c ri t t ur a , l a r ip r od u z io ne , la reg ist raz ione o l a can cell az ione d i fi le. Così face ndo si p ot reb be d anne ggi are l ’ AD - RW90 0 e la ch iave USB coll eg ata . < Q u e [...]

  • Página 71

    71 IT ALIANO Saltare su un file pre cedente o successivo Dura nte la ri pro du zio ne Premere un pulsante USB Skip ( . o / ) rip etutamente finché non si selez iona il file. Il file sele zionato verrà riprodot to dall’inizio. < Se si preme il pulsante . una volta durante la riproduzi one, il file in riproduzio ne verrà riprod otto di nuovo [...]

  • Página 72

    72 Que st a funz io ne può e sse re us ata i n mod ali tà CD e USB . Premere il pulsante R EPEA T p er scor rere cicli came nte le se gue nti modalità di ripro duzione: CD audi o RIPET . 1 RIPE T. TUTTI RIPET . NORMALE MP3 RIPET . 1 RIPE T. TUT TI RIPROD . NORMALE RIPET . CARTELLA < Se uno qualsiasi dei seguenti pulsanti viene premut o, la mo[...]

  • Página 73

    73 IT ALIANO Que st a funz io ne può e sse re us ata i n mod ali tà CD e USB . Si possono progr ammare nell’ ordine desiderato fino a 30 tracce/file. 1 Q u a n d o l a r i p r o d u z i o n e è f e r m a , p r e m e r e i l p u l s a n t e PROG R AM pe r ent rare n ell a mod ali tà pr ogr amma . “PROGR AM” lampe ggia e “P- 0 1 ” appar[...]

  • Página 74

    74 Aggiungere tracce /file alla fine de l programma Qua nd o la ri pro du zi on e è fer ma , p rem er e i l puls ante PR OG R AM ripetutam ente finché non appare “ TR ACK 00” sul dis play . Premere ripetutame nt e Es empi o: S e l e z i o n a re u n nu m e r o di t r ac c ia / f i l e ch e s i v u o l e a g g i un g er e usando un pulsante CD[...]

  • Página 75

    75 IT ALIANO Cancellare il programma Te ne re pr emut o pi ù di 1 se c . Durante la riproduzione, premere i l pulsante P ROGR AM, s eguito dal pulsante C LEAR o CD/US B Stop ( H ) per p iù di 1 secondo. L ’indicatore PROGRA M s compare e tu t to i l c o n t e n u t o d e l programma viene c ancellat o. < Se l ’indicatore PRO G R A M non vi[...]

  • Página 76

    76 Ascolta re una cas setta ( 1 ) Si posso no r iprodurre casset te Normale (tipo ), Cromo (tipo ) e Metal (tipo ) con questa unità. 1 P r e m e r e i l p u l s a n t e S O U R C E r i p e t u t a m e n t e p e r sel ez iona re “ T APE” . < Q uando v iene sele zionat a una di f ferente sorgente, av viand o la riproduzion e del nastro si sel[...]

  • Página 77

    77 IT ALIANO Pausa temporanea della riproduzione Premere il pulsant e T APE Pause ( J ) du rante la r ip rod uz io ne p er fermare la riproduzione nella p osizione corrente . Per riprendere la riproduzion e, premere il pulsante T APE Pause ( J ) di nuovo o premere il pul sante riproduzione avanti/in dietro ( g o t ). Fermare la r iproduz ione Preme[...]

  • Página 78

    78 A vanzare velocemente/ ria v volgere un nastro Premere il pulsante di riav volgimento ( m ) o avanzamento velo ce ( , ) p er av volgere il nastro rapidamente indietro e in a vanti. L ’a v v o l g i m e n t o s i f e r m a a l l a f i n e d e l n a s t r o . P e r f e r m a r e l’ av volgimento prima della fine, premere il pul sante T APE S t[...]

  • Página 79

    79 IT ALIANO Pr ima di regi strare Prima di iniz iar e l a re gis tra zio ne, assi cura rsi di aver comp res o i seg uent i pun ti: < Si p os s on o re g is tr a re f in o a 9 9 t r acce se co n do g li s t a nd ard C D. Quando la tr accia 1 00 s ta per essere re gistr ata, la re gistr azi one si inte rrompe automaticamente. < Una t r acc ia [...]

  • Página 80

    80 S - LV L - 6 0/ 5 0 /4 0 / 3 0 (i n u m e r i d i t r a c c i a ve n g o n o a g g i u n t i automaticamente) La funzio ne Auto T rack at tiv a “ A UTO T RACK” . Il numero v isualizz ato indica il livello per la creazione della tra ccia aut omatica. I numeri di traccia vengono aggiunti automaticamente durante la registraz ione. Se un cambiam[...]

  • Página 81

    81 IT ALIANO 6 Pre parar e la so rge nte d i reg ist raz ione . Reg ist raz ione d a una c asse t ta Per re gis t r are l ’i ntero n as tro, r iav vo l ge re il n as tro a ll ’i niz i o. Per registrare dalla metà del nastro, met tere in paus a nel punto da cui si desidera av viare la registrazion e. Selez ionare il DOLBY NR (Noise Reduc tion) [...]

  • Página 82

    82 Divisione manuale della traccia È possibile dividere una traccia in più tr acce p remendo il p ulsante di registraz ione ( K R EC ORD) durant e la registra zione. < La divisione manuale della traccia è possibile indipendentemente dalle imposta zioni AUTO . < Una tr acci a n o n p uò e ss ere infe ri ore a 10 se con di di lun gh ez z a.[...]

  • Página 83

    83 IT ALIANO 3 Pre parar e la so rge nte d i reg ist raz ione . Reg ist raz ione d a una c asse t ta Per re gis t r are l ’i ntero n as tro, r iav vo l ge re il n as tro a ll ’i niz i o. Per registrare dalla metà del nastro, met tere in paus a nel punto da cui si desidera av viare la registrazion e. Selez ionare il DOLBY NR (Noise Reduc tion) [...]

  • Página 84

    84 Fin aliz z azione La finaliz zaz ione è la s crit tura sul disco del TOC (informazioni su i da ti registrati). Se si finaliz za un CD - R , di venterà rip roduci bile su altri let tor i CD. Un disco CD-R n on può essere utiliz z ato per registrazi oni supplementari. Se si finaliz za un disco CD -RW, diventerà ri produc ibile su altri let tor[...]

  • Página 85

    85 IT ALIANO Def inaliz zaz ione (solo CD - RW ) Se si v uole registrare di nuovo su un CD -RW, è n ecessario ef fet tuare la definal iz zazione. Con la definaliz z azio ne (inver tendo la finaliz z azi one) , si potrà di nuovo registrare e cancellare le tracce s ul CD- RW. 1 Pre me re il p uls ante SOUR CE di in gre sso e s el ez iona re la mod [...]

  • Página 86

    86 1 Pre me re il p uls ante SOUR CE di in gre sso e s el ez iona re la mod alit à CD. 2 Cari care u n CD -R W che non sia st ato f inal iz z ato o sia sta to def in aliz z ato. < S e s i c a r i c a u n d i s c o f i n a l i z z a t o , ap p a r i r à “ U N F I N A L I Z E ”. È necessario ef fet tuare la definaliz z azion e del disco pri[...]

  • Página 87

    87 IT ALIANO Regis trare s u una chi a v e USB ( 1 ) Utiliz zand o questa unità, il contenut o di CD , casset te e l’ingresso audio da altri dispositivi dalle prese LINE IN, PHONO e il terminale DIGI T AL IN po sso no es sere conver ti ti in f or mato M P3 e regis t rati su uni tà f l ash US B. < Quest a unità può anche registrare su CD e [...]

  • Página 88

    88 4 (Quan do si re gi stra d a nas tro, LI NE I N o PHO NO) Reg olar e il li vello d i reg ist raz ion e. Prima di regist rare, regolare il livello di regis trazio ne. Se non si fa ciò, il suono registrato potrebbe risultare di stor to o disturbato. 1 . Ri p r o d u r r e l a s o r g e n t e ( c a s s e t ta o s o r g e n t e e s t e r n a) d a r[...]

  • Página 89

    89 IT ALIANO Dividere manualmente o aggiungere i nume ri di traccia durante la registrazione Quando si registra da un nas tro o un dispositivo collegato alle prese LINE IN o PHON O, è p o ssibi le prem ere il puls ante RECORD USB per dividere la registra zione in tra cc e e creare nuovi nomi di file. La divisione delle tr acce impiega circa 1 0 - [...]

  • Página 90

    90 Can cella re file da una ch ia ve U SB C AU T E L A Non sco lle gar e la chiave USB dura nte la can cell az ione. N o n spe gne re o sc oll eg are il co rd one di a lim ent az ion e dura nte la cancellazione. Così facendo si potrebbe danneggiare l ’ AD - RW90 0 e la c hiave USB coll egat a. Cancellare un file 1 Avv iare i l fi le ch e si vu o[...]

  • Página 91

    91 IT ALIANO 3 Imp ost are la mo dal ità Reverse usand o l ’int erru t tore REV MOD E e imp ost are l a dire zi one di r eg ist raz ione . P e r r e g i s t r a r e s u u n s i n g o l o l a t o d e l n a s t r o , i m p o s t a r e l’interrut tore REV MOD E su u e i m p o s t a r e l a d i re z i o n e d i registr azio ne usan do il p ulsante[...]

  • Página 92

    92 8 Pre mer e i l p uls ante R ECOR D TAPE di n uovo p er av viar e la registrazione. Quando si reg istr a da s orgente es terna, è necess ario av viare la riproduzion e della sorgente . L ’indicatore rosso sopra il pulsant e REC ORD T APE e l’icona sul dis play smet tono di lampeggiare. C AU T E L A No n s p e gn e r e o sc o l le g a r e il[...]

  • Página 93

    93 IT ALIANO Riprod uzione e regis trazio ne con i l timer ( 1 ) Co ll e g a n d o u n t i m e r d i s p o n i b i l e i n c o m m e r c i o a l p r o p r i o s e t u p au dio s i pu ò ave re la s v eg lia co n la m usi ca p re fe ri ta o av v ia re un a registraz ione a un orari o prestabilito. < La s org ente p er il t ime r di rip ro du zi o[...]

  • Página 94

    94 Riprod uzione e regis trazio ne con i l timer ( 2 ) 6 I mp o s ta r e il t i m er a u di o su l l ’ o ra ri o d i av v io d e si d e ra t o (accension e) e quell o di sp egn ime nto. Al termine di questa impos tazio ne, sp egnere tut ti i compo nenti col le g at i. A que sto punt o, non pre me re il pul sant e POWE R d ell ’ AD - R W 9 0 0 .[...]

  • Página 95

    95 IT ALIANO 4 Imp ost are l ’int erru t tore C D - T APE-U SB su T APE . < Q ue s ta uni tà n on p uò re gis tr are su CD e chiav i USB t ram ite il timer di registraz ione. 5 Imp ost are l ’int erru t tore O FF- PL A Y-REC su R EC . “ TIMER ” e appaiono sul display dell’ AD - RW90 0. 6 S i n t o n i z z a r e u n a s t a z i o n e [...]

  • Página 96

    96 Illustrazione del colle gamento AD-R W900 (retro) Computer Sul p anne llo po ster iore, q ues ta uni tà dispo ne di un a p or ta USB per l’uscita di segnali audio. Q uando è collegata a un computer tramite un cavo US B, l’unità è in grado di convertire i segnali audio in dati digitali e inviarli al c omputer . < Utiliz zare un cavo di[...]

  • Página 97

    97 IT ALIANO Se si verificano probl emi con l’ unità, si prega di dare uno sguardo al se g ue nte do c um en to e ve d ere s e è p o ssi bi le r is o lv ere i l pr ob l ema da so li pr ima di conta t tare il rivenditore o un centro assistenza TEAC. I n o l t r e, i l p r o b l e m a p o t re b b e e s s e re c a u s a to d a a l t r i a p p a r[...]

  • Página 98

    98 Non è p ossi bile r eg ist rare e Se la linguet ta di protezione da cancellazione da sopr a la casset ta è stata tolta, coprire i fori con del nastro. e Contr ollare il livello di r egistr azion e (pagina 91 ). USB Nes sun suo no dop o aver premu to il pul san te USB Play/Pause ( t / J ) e Assicurarsi che ci siano file MP3 nella chia ve US B. [...]

  • Página 99

    99 IT ALIANO USB Port a US B (tipo A) MP3 riproducibili Standard s uppor tato . . . . . . . . . . . . . . . . . . . MPEG - 1 /2 Audio Layer- 3 Estensione del nom e file ................................ “ .mp3” Fr equenz a di campionamento .................. 32 , 4 4. 1 , 48 k Hz Bit rate .............................................. 8–3 20 k[...]

  • Página 100

    Z 1 2 11 . M A - 17 2 9 A This d evice has a serial numb er l ocated on its rear pan el. Please record the serial number and retain it for your records. Mode l name: AD - RW9 00 Ser ial numbe r: TEAC C ORPORA TION 1-47 Ochiai, T ama-shi, T okyo 206-8530 Japan Phone: (042) 356-9156 TEAC AMERICA, INC. 7733 T elegraph Road, Montebello, C alifornia 906[...]