Taurus Group Tropicano 2400 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Taurus Group Tropicano 2400. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoTaurus Group Tropicano 2400 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Taurus Group Tropicano 2400 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Taurus Group Tropicano 2400, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Taurus Group Tropicano 2400 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Taurus Group Tropicano 2400
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Taurus Group Tropicano 2400
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Taurus Group Tropicano 2400
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Taurus Group Tropicano 2400 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Taurus Group Tropicano 2400 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Taurus Group na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Taurus Group Tropicano 2400, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Taurus Group Tropicano 2400, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Taurus Group Tropicano 2400. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    Català T ropicano 2400 Calefactor Calefactor Fan Heater Radiateur Heizgerät Stufa Aquecedor V erwarmingstoestel Grzejnika Αερόθερμου обогрева теля Încălzire Печка Tropicano 2400.indb 1 29/06/11 11:58[...]

  • Página 2

    A B D E C Tropicano 2400.indb 2 29/06/11 11:58[...]

  • Página 3

    Fig.1 Fig.2 Tropicano 2400.indb 3 29/06/11 11:58[...]

  • Página 4

    Español Calefactor T ropicano 2400 Distinguido cliente: Le agradecemos que se haya decidido por la compra de un producto de la marca T AURUS. Su tecnología, diseño y funcionali- dad, junto con el hecho de superar las más estrictas normas de calidad le comportarán total satisfacción durante mucho tiempo. Descripción A Interruptor giratorio de[...]

  • Página 5

    - Nunca usar el cable eléctrico para levantar , transportar o desenchufar el aparato. - No dejar que el cable eléctrico quede en contacto con las superficies calientes del aparato. - Mantener el aparato lejos de fuentes de calor , aceites, cantos vivos o piezas en movimiento. - Los cables dañados o enredados au- mentan el riesgo de choque eléc[...]

  • Página 6

    Instalación - La clavija debe ser fácilmente accesible para poder desconectarla en caso de emergencia. - Para una mayor eficiencia el aparato debe situarse en una ubicación donde la temperatura ambiente se encuentre entre 12 y 32ºC. Modo de empleo Notas previas al uso: - Asegúrese de que ha retirado todo el material de embalaje del producto. [...]

  • Página 7

    Limpieza - Desenchufar el aparato de la red y dejarlo enfriar antes de iniciar cual- quier operación de limpieza. - Limpiar el conjunto eléctrico y el co- nector de red con un paño húmedo y secarlos después. NO SUMERGIRLOS NUNCA EN AGUA O CUALQUIER OTRO LÍQUIDO. -Limpiar el aparato con un paño húmedo impregnado con unas gotas de detergente [...]

  • Página 8

    Català Calefactor T ropicano 2400 Benvolgut client, Us agraïm que us hàgiu decidit a comprar un producte de la marca T AURUS. La seva tecnologia, disseny i funcio- nalitat, i el fet d’haver superat les normes de qualitat més estrictes, us garanteixen una satisfacció total durant molt de temps. Descripció A Interruptor giratori del termòsta[...]

  • Página 9

    calentes de l’aparell. - Manteniu l’aparell allunyat de fonts de calor , olis, cantells vius o peces en moviment. - Els cables malmesos o enredats augmenten el risc de xoc elèctric. - No toqueu mai la clavilla de con- nexió amb les mans molles. Seguretat personal: - No utilitzeu l’aparell en cas de persones insensibles al calor (l’aparell[...]

  • Página 10

    Instruccions d’ús Notes prèvies a l’ús: - Assegureu-vos que heu retirat tot el material d’embalatge del producte. - Assegureu-vos que la tensió seleccionada al selector de voltatge coincideix amb la tensió de la xarxa. Ús: - Desenrotlleu completament el cable abans d’endollar -lo. - Connecteu l’aparell a la xarxa elèctrica. - Utili[...]

  • Página 11

    humit impregnat amb unes gotes de detergent i després eixugueu-lo. - Per netejar l’aparell, no utilitzeu dissolvents ni productes amb un factor pH àcid o bàsic, com el lleixiu, ni productes abrasius. - No deixeu entrar aigua ni cap altre líquid a través de les obertures de ventilació per evitar danys a les parts operatives interiors de l’[...]

  • Página 12

    English Fan Heater T ropicano 2400 Dear customer , Many thanks for choosing to purchase a T AURUS brand product. Thanks to its technology , design and operation and the fact that it exceeds the strictest quality standards, a fully satisfactory use and long product life can be assured. Description A Thermostat rotatory switch B Rotatory switch C Mai[...]

  • Página 13

    unplug the appliance. - Do not allow the power cord to come into contact with the appliance’ s hot surfaces. - Keep the appliance well away from heat sources, oil, sharp edges or moving parts. - Check the state of the power cord. Damaged or tangled cables increase the risk of electric shock. - Do not touch the plug with wet hands. Personal safety[...]

  • Página 14

    from the appliance it should be situa- ted in a place where the atmospheric temperature is between 12 and 32ºC. Instructions for use Before use: - Make sure that all the product’ s packaging has been removed. - Ensure that the selected tension on the voltage selector coincides with the tension of the mains. Use: - Unroll the cable completely bef[...]

  • Página 15

    - Clean the equipment with a damp cloth with a few drops of washing-up liquid and then dry . - Do not use solvents, or products with an acid or base pH such as blea- ch, or abrasive products, for cleaning the appliance. - Do not let water or any other liquid get into the air vents to avoid damage to the inner parts of the appliance. - Never submerg[...]

  • Página 16

    Français Radiateur T ropicano 2400 Cher Client, Nous vous remercions d’avoir choisi d’acheter un appareil ménager de marque T AURUS. Sa technologie, son design et sa fonc- tionnalité, s’ajoutant au fait qu’elle répond amplement aux normes de qualité les plus strictes, vous permet- tront d’en tirer une longue et durable satisfaction. [...]

  • Página 17

    - Ne jamais utiliser le câble élec- trique pour lever , transporter ou débrancher l’appareil. - Ne pas laisser le câble de connexion entrer en contact avec les surfaces chaudes de l’appareil. - Cet appareil ne doit jamais être à proximité d’une source de chaleur ou sur un angle vif. - Les câbles endommagés ou emmêlés augmentent le [...]

  • Página 18

    d’utilisation annule la garantie et la responsabilité du fabricant. Installation - La fiche doit être d’accès facile pour la débrancher en cas d’urgence. - Pour une meilleure efficacité de l’appareil, il est conseillé de le placer dans un endroit où la température ambiante se trouve entre 12º et 32ºC. Mode d’emploi Remarques a[...]

  • Página 19

    Nettoyage - Débrancher l’appareil du secteur et attendre son complet refroidissement avant de la nettoyer . - Nettoyer l’appareil électrique et son cordon d’alimentation avec un chiffon humide et bien les sécher ensuite. NE JAMAIS IMMERGER l’APP AREIL NI LE CORDON DANS L ’EAU NI AUCUN AUTRE LIQUIDE. - Nettoyer le dispositif électrique[...]

  • Página 20

    Deutsch Heizgerät T ropicano 2400 Sehr geehrter Kunde: Wir danken Ihnen für Ihre Entschei- dung, ein T AURUS Gerät zu kaufen. T echnologie, Design und Funktiona- lität dieses Gerätes, in Kombination mit der Erfüllung der strengsten Qualitätsnormen, werden Ihnen lange Zeit viel Freude bereiten. Beschreibung A T emperatur -Drehschalter B Drehs[...]

  • Página 21

    Schwimmbädern Benützen. - Elektrische Kabel dürfen nicht zum Anheben, T ransportieren oder Ausstecken des Geräts benützt werden. - Achten Sie darauf, dass das ele- ktrische V erbindungskabel nicht mit heißen T eilen des Geräts in Kontakt kommt. - Das Gerät fern von Hitzequellen, Ölen, scharfen Kanten oder bewegli- chen T eilen halten. - Be[...]

  • Página 22

    vollständigen Ungültigkeit der Herste- llergarantie. Installation - Der Stecker muss leicht erreichbar sein, um ihn im Notfall aus der Stec- kdose ziehen zu können. - Für eine maximale Leistungsfähi- gkeit ist das Gerät in einer Umgebung aufzustellen, in der die Raumtempe- ratur zwischen 12 und 32ºC liegt. Gebrauchsanweisung Hinweise vor dem[...]

  • Página 23

    Reinigen Sie die elektrische Einheit und den Netzstecker mit einem feuchten T uch und trocknen Sie sie danach ab. NIEMALS IN W ASSER ODER EINE ANDERE FLÜSSIGKEIT EINT AUCHTEN. - Reinigen Sie das Gerät mit einem feuchten T uch, auf das Sie einige T ropfen Reinigungsmittel geben und trocknen Sie es danach ab. -V erwenden Sie zur Reinigung des Appar[...]

  • Página 24

    Italiano Stufa T ropicano 2400 Egregio cliente, le siamo grati per aver acquistato un elettrodomestico della marca T AURUS. La sua tecnologia, il suo design e la sua funzionalità, oltre al fatto di aver superato le più rigorose norme di qualità, le assicureranno una totale soddisfazione durante molto tempo. Descrizione A Manopola del termostato [...]

  • Página 25

    ad una vasca da bagno, doccia o piscina. - Non usarlo mai per sollevare, tras- portare o scollegare l’apparecchio. - Evitare che il cavo venga a contatto con le superfici calde dell’apparecchio. - Mantenere l’apparecchio lontano da fonti di calore e da angoli spigolosi. - I cavi danneggiati o attorcigliati aumentano il rischio di scariche el[...]

  • Página 26

    caso di emergenza. - Per una maggiore efficienza, l’apparecchio deve essere mantenuto in un luogo con una temperatura fra 12 e 32ºC. Modalità d’uso Prima dell’uso: - Assicurarsi di aver rimosso dal pro- dotto tutto il materiale di imballaggio. - V erificare che la tensione seleziona- ta nel selettore di voltaggio coincida con la tensione [...]

  • Página 27

    - Pulire l’unità elettrica e il connetto- re di rete con un panno umido e poi asciugarli. NON IMMERGERLI MAI IN ACQUA O IN QUALUNQUE AL TRO LIQUIDO. - Pulire il gruppo elettrico con un panno umido, ed asciugarlo. - Per la pulizia, non usare solventi o prodotti con pH acido o basico, come la candeggina, oppure prodotti abrasivi. -Non lasciar entr[...]

  • Página 28

    Português Aquecedor T ropicano 2400 Caro cliente: Obrigado por ter adquirido um elec- trodoméstico da marca T AURUS. A sua tecnologia, design e funcio- nalidade, aliados às mais rigorosas normas de qualidade, garantir -lhe-ão uma total satisfação durante muito tempo. Descrição A Interruptor giratório do termóstato B Interruptor giratório[...]

  • Página 29

    aparelho. - Evitar que o cabo eléctrico de ligação entre em contacto com as superfícies quentes do aparelho. - Manter o aparelho longe de fontes de calor e de arestas. - Os cabos danificados ou entrelaça- dos aumentam o risco de choque eléctrico. - Não tocar na ficha de ligação com as mãos molhadas. Segurança pessoal: - As pessoas inse[...]

  • Página 30

    de fácil acesso para se poder desligá- la em caso de emergência. - Para uma maior eficiência, o apare- lho deve ser colocado num local onde a temperatura ambiente se encontre entre os 12 e 32ºC. Modo de emprego Notas prévias à utilização: - Assegure-se de que retirou todo o material de embalagem do produto. - Certifique-se de que a tens?[...]

  • Página 31

    - Desligar o aparelho da rede eléctrica e deixá-lo arrefecer antes de iniciar qualquer operação de limpeza. -Limpar o aparelho e o cabo eléctrico com um pano húmido e secá-los de seguida. NUNCA SUBMERGIR O AP AREL- HO OU O CABO ELÉCTRICO EM ÁGUA OU EM QUALQUER OUTRO LÍQUIDO. - Limpar o aparelho com um pano húmido com algumas gotas de det[...]

  • Página 32

    Nederlands V erwarmingstoestel T ropicano 2400 Geachte klant: W e danken u voor de aankoop van een product van het merk T AURUS. De technologie, het ontwerp en de functionaliteit, samen met het feit dat het de striktste kwaliteitsnormen overtreft, garanderen u volle tevreden- heid voor een lange tijd. Beschrijving A Thermostaatdraaischakelaar B Dra[...]

  • Página 33

    apparaat op te tillen, te transporteren of om de stekker uit het stopcontact te trekken. - Let erop dat het snoer niet in con- tact komt met de warme oppervlakken van het apparaat. - Houdt het apparaat verwijderd van scherpe hoeken en warmtebronnen. - Kapotte kabels of kabels die in de war zijn vergroten het risico op elektrische schokken. - De ste[...]

  • Página 34

    in geval van nood snel te kunnen uitschakelen. - U dient het apparaat in een ruimte te plaatsen waar de kamertempera- tuur tussen de 12º en 32º graden bedraagt. Zo zal het rendement het hoogst zijn. Gebruiksaanwijzing Alvorens het gebruik: - V erzeker U ervan dat al het ver- pakkingsmateriaal van het produkt verwijderd is. - V erzeker U ervan dat[...]

  • Página 35

    het koppelstuk eerst schoon met een vochtige doek en laat deze daarna goed drogen. DE DELEN NOOIT IN W A TER OF EEN ANDERE VLOEISTOF ONDERDOMPELEN. -Maak het apparaat schoon met een vochtige doek met een paar druppels afwasmiddel en maak het apparaat daarna goed droog. -Gebruik geen oplosmiddelen of producten met een zure of basisch ph, zoals bleek[...]

  • Página 36

    Polski Grzejnika T ropicano 2400 Szanowny Kliencie, Ser dec zni e dzię kuj emy za zd ecyd owani e się n a zaku p spr zęt u gosp oda rst wa dom oweg o mar ki TAURUS. Jeg o tec hno log ia, fo rma i fu nkcj ona lno ść, jak ró wni eż fak t, że sp e łni a on wsz elk ie nor my jako śc i, dost ar cz y Państ w u pe łn ej sat ysf akcj i prz ez d[...]

  • Página 37

    zw ię ksz ają r y zy ko pora że nia pr ąde m. - Nie do ty kać w tyc zk i mok r ymi rę koma . Bezpieczeństwo osobiste: - Nie po winny u ży wa ć apar atu os oby wra żl iwe na go rą co (ur zą dzeni e pos iada nag rze wają ce s ię pow ier zc hni e). - Nie do ty kać p ł yt ek gr zejnyc h, gdy ż mo że to spo wodo wać pow aż ne opa rz [...]

  • Página 38

    - Pod łą cz yć ur zą dzen ie do pr ądu. - Aby wł ąc z yć ur ząd zeni e, nal eż y pr zek rę cić p rz eł ąc zni k obro tow y i wy bra ć jed ną z tr zec h poz ycji – wen ty lato r lub gr zejn ik “I ” y “I I”. - Aby ust awi ć poż ąda ną tem per atur ę, pr zek rę cić p rz eł ąc zni k ter most atu na dowo lną p ozyc j?[...]

  • Página 39

    Nie p rób ować ro zbi era ć urz ąd zeni a ani go nap raw iać , poni ewa ż może to być nie bezp iec zne . - Jeś li us zkodzo ne je st po ł ącz enie s iec i, pow inno być w ym ien ion e, post ęp ować ja k w pr zy padk u awari i. Dla ur z ądz eń w ypr odu kowanyc h w Unii Euro pej ski ej i w prz yp adku w ym aga ń pra wnych o bowi ąz[...]

  • Página 40

    Ελλη νικ Αερόθερμου T ropicano 2400 Εκλεκτέ μας πελάτη: Σε ευ χαρι στ ούμ ε που απο φ σισ ες τ ην αγορ  μια ς ηλ εκ τρι κή ς οικ ιακ ής συ σκ ευή ς τη ς μρ κας T AUR US. Με τ ην τε χνολ ογία , το σχέ διο κα ι[...]

  • Página 41

    - Μην αφή σε τε ποτ έ το καλ ώδ ιο σύ νδε σ ης να έρθ ει σε ε παφή μ ε τις θερ μέ ς επι φν ει ες τ ης συ σκ ευή ς. - Η συ σκε υή να δια τ ηρε ίτα ι μακ ρι  από πη γές θ ερμό τη τας κ ι από επ ικί νδυνε ς γω[...]

  • Página 42

    Εγκατ άσταση - Η πρίζα θα π ρέπ ει να εί ναι εύ κολα προ σβ σ ιμη γι α να μπορ είτ ε να απο συ νδέ σε τε τ ην σ υσ κευ ή, σε πε ρίπ τω ση ε κτ κ του α νγκ ης. - Γ ια με γα λύτ ερη απ οτε λε σμα τι κότ ητ[...]

  • Página 43

    μόν η τ ης και δε ν συ νδε θεί ε κ νέου, απο συ νδέ σ τε τ ην από το η λε κτ ρικ ό κύ κ λω μα και πε ρι μέ νετ ε περ ίπου 15 λε π τ μέ χρι να τ ην σ υνδ έσ ετ ε ξαν. Καθαρισμός - Αποσ υνδ έσ τ ε τη ν συ σκε [...]

  • Página 44

    Русски обогревателя T ropicano 2400 Ув аж аемый покупатель: Бла год ар им Вас з а то, что Вы ос тан ов или с во в ыб ор на ро бот из иро ван но м пыл ес осе мар ки T AUR US д ля дом ашн его ис пол ьз ов ани я. ?[...]

  • Página 45

    ес ли на не м име ютс я вид имы е сле ды пов реж де ни  или у те чки. - ВАЖ НО: Хран ите п риб ор в су хо м ме сте. - ВАЖ НО: Не исп оль зу те п риб ор вбл из и воды. - Не исп оль зу те п риб ор в бли зи ва[...]

  • Página 46

    нор м без оп асн ос ти вы с окр ати те пот ре бле ние э лек т роэ не рги и и про д лит е сро к слу ж бы пр ибо ра. - Не ост ав ля те пр ибо р вк лю чен ным . - Не исп оль зу те п риб ор д ля ст риж ки дом а?[...]

  • Página 47

    - Вык лю чи те при бо р, уста нов ив вра ща ющи с я вык лю чат ель в по зиц ию “0 ”. - От кл юч ите пр иб ор из се ти эле к тро пи тан ия. - Вым от е гри ль. Ру ч ка(и) для Т р ан спо рт иро вки: - Дан ны  п?[...]

  • Página 48

    Защита окружающей среды и вторичная перерабо тка продукта - В соот ве тст ви и с треб ов ани ям и по охр ане о кру жа юще  сре ды, упа ков ка из гот ов лен а из мат ери а лов, п ред на знач ен ных д л?[...]

  • Página 49

    Încălzire T ropicano 2400 Stimate client, Va mul tumi m ca ati al es un pro dus ele ct roc asn ic mar ca T AURUS . Des ign ul, per f orm ante le si tehn olo - gia ac est ui apa rat, c at si con tro ale le str ic te in ceea c e pri veste ca lit atea in tim pul pr oce sul ui de fab ric ati e, va vor fur niz a sati sfac ti i depl ine pe ntr u mul ti[...]

  • Página 50

    une i că zi, a unui du ş sau a une i pis cin e. - Nu folo siţ i nic iod ată c ablu l ele ctr ic pen tru a ri dic a, tr ans por t a sau sc oa- te din pr iză ap arat ul. - Nu per mite ţi con tac tul c abl ului ele ct ric de c one cta re cu su prafe ţele înc ălzi te ale apa rat ului. - Feri ţi apa ratu l de sur sel e de căl dur ă şi de ma[...]

  • Página 51

    Instalare - Cuiu l treb uie să e u şor ac ces ibi l pen tru a pu tea  dec one cta t în caz de urg enţ ă. - Pentr u o eca cit ate spo rit ă, apa ratu l treb uie am pla sat înt r-un loc în care te mpe ratu ra să e cu pri nsă între 12 şi 32º C. Mod de utilizare Observaţii înainte de utilizare: - Asig ura ţi -vă că s- a re[...]

  • Página 52

    ori ce op eraţ iu ne de cur ăţa re. Cur ãtat i par tea el ec tri cã cu o câ rpã ume dã si dup ã acee a usc ati -o. NU LE SCUFU NDA ŢI NIC IODA T Ă ÎN APĂ SAU ÎN ORICE AL T LI CHID. - Cură ţaţ i apar atul c u un pros op ume d impr egn at cu câteva p ică tur i de dete rge nt şi apo i şter geţ i- l. - Nu util iza ţi dizo lvan ţ[...]

  • Página 53

    Български Печка T ropicano 2400 У важаеми клиенти: Бла год ар им Ви, че з ак уп их те еле к тро уре д с марк ат а T AURUS. Нег ова та тех нол ог ия, ди за н и фун кци он ал но ст, нар ед с фак т а, че на дв иша ва и[...]

  • Página 54

    изп ол зва те у ред а в бли зос т до вод а. - Не изп олз ва те у ред а в близ ос т до ван и, ду шов е и басе н и. - Нико га не го из пол зв а те за по вд ига не, пре на сян е или изк л ючв ан е на уре да .[...]

  • Página 55

    - За да бъ де ур еда п о- е фик ас ен, то  тря бв а да се на мир а на мяс то к ъд ето ст ан ата те мп ера т ура д а бъде меж ду 12 и 32 ºC. Начин на упо треба Преди употре ба на уреда: - Увере те се, че ст е о[...]

  • Página 56

    и отн ово го в кл юч ете. Почиств ане - Изк лю че те уре да от з ах ра нва ща та мре жа и го ос та вете д а се ох ла ди пр еди д а зап оч нет е да го поч ис тв ате. Поч ис тет е ел.ком пл ек та и ел.ко нек то [...]

  • Página 57

    Tropicano 2400.indb 57 29/06/11 11:58[...]

  • Página 58

    Tropicano 2400.indb 58 29/06/11 11:58[...]

  • Página 59

    Tropicano 2400.indb 59 29/06/11 11:58[...]

  • Página 60

    Tropicano 2400.indb 60 29/06/11 11:58[...]

  • Página 61

    Tropicano 2400.indb 61 29/06/11 11:58[...]

  • Página 62

    Tropicano 2400.indb 62 29/06/11 11:58[...]

  • Página 63

    Tropicano 2400.indb 63 29/06/11 11:58[...]

  • Página 64

    Avda. Barcelona, s/n E 25790 Oliana Spain Net weight: 1,40 kg Gross weight: 1,68 kg Tropicano 2400.indb 64 29/06/11 11:58[...]