Taurus Group 1800 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Taurus Group 1800. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoTaurus Group 1800 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Taurus Group 1800 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Taurus Group 1800, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Taurus Group 1800 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Taurus Group 1800
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Taurus Group 1800
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Taurus Group 1800
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Taurus Group 1800 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Taurus Group 1800 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Taurus Group na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Taurus Group 1800, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Taurus Group 1800, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Taurus Group 1800. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    Aspirador Aspiradora V acuum cleaner Aspirateur Staubsauger Aspirapolvere Aspirador Stofzuiger Odkurzacz Micra 1800 Compact Aspirator[...]

  • Página 2

    2 D E A B C J O I H G F K M L N P Q R S K[...]

  • Página 3

    3 Fig.1 Fig.2 Fig. 3 Fig. 4 Fig. 5[...]

  • Página 4

    4 Español Español Aspirador MICRA 1800 COMP ACT Distinguido cliente: Le agradecemos que se haya decidido por la compra de un producto de la marca T AURUS. Su tecnología, diseño y funcionali- dad, junto con el hecho de superar las más estrictas normas de calidad le comportarán total satisfacción du- rante mucho tiempo. Descripción Zapata T u[...]

  • Página 5

    5 manos mojadas. Utilización y cuidados: - No usar el aparato si los accesorios o consumibles no están debidamente acoplados. - No usar el aparato si los accesorios o consumibles acoplados a él presentan defectos. Proceda a sustituirlos inme- diatamente. - No usar el aparato para recoger agua ni cualquier otro líquido. - No usar el aparato si s[...]

  • Página 6

    6 pone de un cepillo retráctil ajustable a dos alturas para una mejor eficien- cia en estos suelos. Se recomienda el uso del cepillo hacia fuera para suelos duros y el cepillo hacia dentro para suelos tipo moquetas y alfombras. - Lanza: Especialmente indicada para ranuras y rincones de difícil acceso.- Cepillo multiusos (integrado en la lanza) U[...]

  • Página 7

    7 - No sumergir el aparato en agua u otro líquido, ni ponerlo bajo el grifo. Cambio de la bolsa de polvo: - Cambiar la bolsa de polvo cuando se produzca una reducción importan- te de la potencia de aspiración del aparato. (La bolsa de polvo no tiene que estar necesariamente llena para su cambio, por ejemplo el hecho de haber aspirado polvo muy ?[...]

  • Página 8

    8 Para las versiones EU del producto y/o en el caso de que en su país aplique : Ecología y reciclabilidad del producto - Los materiales que constituyen el envase de este aparato, están integra- dos en un sistema de recogida, clasi- ficación y reciclado de los mismos. Si desea deshacerse de ellos, puede uti- lizar los contenedores públicos apr[...]

  • Página 9

    9 Català Aspiradora MICRA 1800 COMP ACT Benvolgut client, Us agraïm que us hàgiu decidit a comprar un producte de la marca T AURUS. La seva tecnologia, disseny i funci- onalitat, i el fet d’haver superat les normes de qualitat més estrictes, us garanteixen una satisfacció total du- rant molt de temps . Descripción Sabata T ub telescòpic Co[...]

  • Página 10

    responsabilitat del fabricant. - No aspireu mai objectes incandes- cents o tallants (burilles, cendra, claus…). Instruccions d’ús Funció aspirar: - Acobleu el conjunt mànega a l’en- trada d’aire de l’aspiradora. - Per desacoblar el conjunt mànega de l’aspiradora, premeu alhora els dos botons que hi ha a l’acoblament de la mànega [...]

  • Página 11

    es troba a la part inferior de l’aparell (Fig. 2) - Per fer ús del pàrquing horitzontal ancoreu el ganxo de la sabata a l’en- ganxall que hi ha a la part posterior de l’aparell (Fig. 2) Protector tèrmic de seguretat: - L ’aparell disposa d’un dispositiu tèr - mic de seguretat que el protegeix de qualsevol sobreescalfament. - Si l’ap[...]

  • Página 12

    Filtre sortida d’aire tipus HEP A: - Filtre sortida d’aire tipus HEPA (fil - tre d’aire d’alta eficiència que reté eficaçment espores, cendra, àcars, pol·len...), es recomana la seva subs- titució com a mínim un cop l’any , o cada 100 hores d’ús. - Per a la retirada dels filtres: - Obrir la reixa de la sortida d’aire per a[...]

  • Página 13

    - Els materials que componen l’envàs d’aquest electrodomèstic estan inte- grats en un sistema de recollida, clas- sificació i reciclatge. Si desitja des- fer -se’n, pot utilitzar els contenidors públics apropiats per a cada tipus de material. - Aquest producte està exempt de concentracions de substàncies que es puguin considerar perjud[...]

  • Página 14

    14 English V acuum cleaner MICRA 1800 COMP ACT Dear customer , Many thanks for choosing to purchase a T AURUS brand product. Thanks to its technology , design and operation and the fact that it exceeds the strictest quality standards, a fully satisfactory use and long product life can be assured. Description Lid T elescopic tube Hose set Manual air[...]

  • Página 15

    15 Use and care: - Do not use the appliance if the ac- cessories or parts are not fastened together properly . - Do not use the appliance if the ac- cessories or consumables attached to it present defects. Replace them im- mediately . - Do not use the appliance to vacuum up water or any other type of liquid. - Do not use the appliance if the on/ of[...]

  • Página 16

    16 - Connect the appliance to the mains. - T urn the appliance on using the on/ off switch. - Select the desired speed. Electronic power control: - The power of the appliance can be regulated by using the power regula- tor control. This function is very use- ful, as it makes it possible to adapt the power of the appliance to the type of work that n[...]

  • Página 17

    17 it necessary to replace it). - In any case, change the bag when the bag full indicator is completely red. - Disconnect the hose from the vacu- um cleaner’ s air intake. - Open bag compartment cover . (Fig 3). - Remove the bag from the bag sup- port. (Fig 4). - Check the condition of the motor filter . - Replace the bag with another one, fitt[...]

  • Página 18

    18 Ecology and recyclability of the product - The materials of which the packag- ing of this appliance consists are in- cluded in a collection, classification and recycling system. Should you wish to dispose of them, use the ap- propriate public containers for each type of material. - The product does not contain con- centrations of substances tha[...]

  • Página 19

    19 Français Aspirateur MICRA 1800 COMP ACT Cher Client, Nous vous remercions d’avoir choisi d’acheter un appareil ménager de marque T AURUS. Sa technologie, son design et sa fonc- tionnalité, s’ajoutant au fait qu’elle répond amplement aux normes de qualité les plus strictes, vous permet- tront d’en tirer une longue et durable satisf[...]

  • Página 20

    20 tion électrique. Les câbles endomma- gés ou emmêlés augmentent le risque de décharge électrique. - Ne pas toucher la prise de raccorde- ment avec les mains mouillées. Utilisation et précautions: - Ne pas utiliser l’appareil tant que les accessoires ou les consommables ne soient pas bien ajustés. - Ne pas utiliser l’appareil si l[...]

  • Página 21

    21 table ajustable à deux hauteurs pour une meilleure efficacité sur ce type de sols. Il est recommandé d’utiliser la brosse vers l’extérieur pour les sols durs et la brosse vers l’intérieur pour les sols type moquette ou tapis. - T ube: Spécialement recommandé pour les rainures et les coins difficiles d’accès. - Brosse multi usag[...]

  • Página 22

    22 - Ne pas utiliser de solvants ni de pro- duits à pH acide ou basique tels que l’eau de javel, ni de produits abrasifs pour nettoyer l’appareil. - Ne pas immerger l’appareil dans l’eau ou tout autre liquide, ni le pas- ser sous un robinet. Remplacement du sac à poussière: - Changer le sac à poussière lorsque la puissance d’aspir[...]

  • Página 23

    23 Anomalies et réparation - En cas de panne, remettre l’appareil à un service d’assistance technique autorisé. Ne pas tenter de procéder aux réparations ou de démonter l’ap- pareil; cela implique des risques. - Si le branchement au secteur est en- dommagé, il doit être remplacé. Pro- céder alors comme en cas de panne. Pour les prod[...]

  • Página 24

    24 Deutsch Staubsauger MICRA 1800 COMP ACT Sehr geehrter Kunde: Wir danken Ihnen für Ihre Entschei- dung, ein T AURUS Gerät zu kaufen. T echnologie, Design und Funktiona- lität dieses Gerätes, in Kombination mit der Erfüllung der strengsten Qua- litätsnormen, werden Ihnen lange Zeit viel Freude bereiten. Beschreibung Deckel T eleskoprohr Schl[...]

  • Página 25

    25 werden. - Überprüfen Sie den Zustand des Netzkabels. Beschädigte oder verwik- kelte Kabel erhöhen die Stromschlag- gefahr . - Berühren Sie den Stecker nicht mit feuchten Händen. Gebrauch und Pflege: - Das Gerät nur mit sorgfältig zusam - mengesteckten Zubehörteilen oder Betriebsmitteln verwenden. - Das Gerät nicht verwenden, wenn eing[...]

  • Página 26

    26 dens, kann die Länge beliebig einge- stellt werden. - Deckel: Besonders geeignet zur Ei- nigung von Böden (Spannteppiche, T eppiche oder auch harter Boden); an der Grundfläche befindet sich eine ab- nehmbare, höhenverstellbare Bürste für eine bessere Effizienz bei der Bodenrei- nigung. - Ritzendüse: Speziell geeignet für Rillen und sc[...]

  • Página 27

    27 dere Flüssigkeiten tauchen und nicht unter den W asserhahn halten. Auswechseln des Staubbeutels: - W echseln Sie den Staubbeutel, wenn Sie eine Verringerung der Saugleistung des Staubsaugers fest- stellen (Der Staubbeutel muss nicht unbedingt voll sein, wenn er ausge- wechselt werden sollte; wenn Sie fei- nen Staub saugen, werden oft die Po- re[...]

  • Página 28

    28 Umweltschutz und Recycelbarkeit des Produktes - Die zur Herstellung des Verpak- kungsmaterials dieses Geräts verwen- deten Materialien sind im Sammel-, Klassifizierungs- und Recyclingsy- stem integriert. W enn Sie die V erpak- kung entsorgen möchten, können Sie die öffentlichen Müllcontainer für alle Abfallarten verwenden. - Das Produkt g[...]

  • Página 29

    29 Italiano Aspirapolvere MICRA 1800 COMP ACT Egregio cliente, le siamo grati per aver acquista- to un elettrodomestico della marca T AURUS. La sua tecnologia, il suo design e la sua funzionalità, oltre al fatto di aver superato le più rigorose norme di qualità, le assicureranno una totale soddisfazione durante molto tempo. Descrizione Spazzola [...]

  • Página 30

    30 attorcigliati aumentano il rischio di scariche elettriche. - Non toccare mai la spina con le mani bagnate. Precauzioni d’uso: - Non usare l’apparecchio se gli ac- cessori o consumibili non sono accop- piati correttamente. - Non usare l’apparecchio se gli ac- cessori o consumibili inseriti sono difettosi. Proceda a sostituirli imme- diatame[...]

  • Página 31

    31 Uso: - T ogliere dall’alloggiamento cavo, la lunghezza di cavo di cui si ha bisog- no. - Collegare l’apparecchio alla rete elettrica. - Avviare l’apparecchio azionando l’interruttore avvio/arresto. - Selezionare la potenza desiderata. Regolatore elettronico della potenza: - Si può controllare la velocità dell’apparecchio con il coman[...]

  • Página 32

    32 constata una diminuzione della po- tenza di aspirazione dell’apparecchio. (Il sacchetto raccogli-polvere non deve essere necessariamente pieno per cambiarlo. Se si aspira polvere molto fina, infatti, i pori del sacchetto si otturano e l’aspirapolvere perde il suo potere aspirante). - In ogni caso, cambiare il sacchetto quando l’indicatore[...]

  • Página 33

    33 Per i prodotti dell’Unione Europea e/o nel caso in cui sia previsto dalla legis- lazione del Suo paese di origine: Prodotto ecologico e riciclabile - I materiali che costituiscono l’imballaggio di questo apparecchio sono riciclabili. Per sbarazzarsene, utilizzare gli appositi contenitori pub- blici, adatti per ogni tipo di materiale. - Il pr[...]

  • Página 34

    34 Português Aspirador MICRA 1800 COMP ACT Caro cliente: Obrigado por ter adquirido um elec- trodoméstico da marca T AURUS. A sua tecnologia, design e funcio- nalidade, aliados às mais rigorosas normas de qualidade, garantir -lhe-ão uma total satisfação durante muito tempo. Descrição T ampa T ubo telescópico Conjunto da mangueira Depressor[...]

  • Página 35

    35 eléctrico. - Não tocar na ficha de ligação com as mãos molhadas. Utilização e cuidados: - Não usar o aparelho no caso de os acessórios ou consumíveis não esta- rem devidamente encaixados. - Não utilizar o aparelho caso os acessórios ou consumíveis acoplados apresentem defeitos. Proceder à sua substituição imediata. - Não utili[...]

  • Página 36

    36 duro), na sua base possui uma escova retráctil e ajustável em duas alturas para uma maior eficiência nestes pi- sos. - Bico: Especialmente indicado para ranhuras e cantos de difícil acesso. - Escova multiusos (integrada no bico). Utilização: - Retirar do alojamento o comprimen- to de cabo necessário. - Ligar o aparelho à rede eléctrica[...]

  • Página 37

    37 Substituição do saco de pó: - Substituir o saco de pó quando se produzir uma redução importante da potência de aspiração do aparelho. (O saco de pó não tem, necessa- riamente, de estar cheio para ser substituído. Por exemplo, o facto de ter aspirado pó muito fino pode ter obstruído os poros do saco, tornando necessária a sua subs[...]

  • Página 38

    38 reparar , já que pode ser perigoso. - Se a ligação de rede estiver danifica- da, deve ser substituída e deve agir-se como em caso de avaria. Para produtos da União Europeia e/ou conforme os requisitos da regulamenta- ção do seu país de origem: Ecologia e reciclabilidade do produto - Os materiais que constituem a embalagem deste aparelho[...]

  • Página 39

    39 Nederlands Stofzuiger MICRA 1800 COMP ACT Geachte klant: W e danken u voor de aankoop van een product van het merk T AURUS. De technologie, het ontwerp en de functionaliteit, samen met het feit dat het de striktste kwaliteitsnormen overtreft, garanderen u volle tevreden- heid voor een lange tijd. Beschrijving Deksel T elescopische buis Zuigslang[...]

  • Página 40

    40 troleren. Beschadigde snoeren of snoeren die in de war geraakt zijn, verhogen het risico van een elektri- sche schok. - De stekker niet met natte handen aanraken. Gebruik en onderhoud: - Het apparaat niet gebruiken indien de accessoires of benodigdheden niet correct aangekoppeld zijn. - Het apparaat niet gebruiken indi- en de accessoires of aang[...]

  • Página 41

    41 - Deksel: Speciaal ontworpen voor de reiniging van vloeren (zowel vaste vloerbedekking, tapijten als harde vlo- eren). De basis beschikt over een in- trekbaar borsteltje dat op twee hoog- ten ingesteld kan worden voor een hogere efficiëntie op dit type vloeren. - Spleetzuigmond: Dit hulpstuk is speciaal geschikt voor moeilijk te be- reiken spl[...]

  • Página 42

    42 Reiniging - T rek de stekker van het apparaat uit en laat het afkoelen alvorens het te reinigen. - Maak het apparaat schoon met een vochtige doek met een paar druppels afwasmiddel en maak het apparaat daarna goed droog. - Gebruik geen oplosmiddelen of pro- ducten met een zure of basisch ph, zoals bleekwater, noch schuurmid- delen, om het apparaa[...]

  • Página 43

    43 - V oor de montage van de filter , gaat u te werk in de omgekeerde volgorde als hierboven uiteengezet werd. V ervangingsonderdelen - De componenten (filter ,…) voor het door u gebruikte model zijn verkri- jgbaar bij erkende distributeurs en winkels. - Gebruik steeds originele componen- ten, specifiek ontworpen voor het door u gebruikte mode[...]

  • Página 44

    44 Polski Odkurzacz MICRA 1800 COMP ACT Szanowny Kliencie, Serdecznie dziękujemy za zde- cydowanie się na zakup sprzętu gospo- darstwa domowego marki T AURUS. Jego technologia, forma i funkcjonalność, jak również fakt, że spełnia on wszelkie normy jakości, dostarczy Państwu pełnej satysfakcji przez długi czas. Opis Przykrywka Rura tele[...]

  • Página 45

    45 nić no nowe, oryginalne. - Nie używać odkurzacza do zbierania wody ani innych cieczy . - Nie używać urządzenia, jeśli nie działa przycisk włączania ON/OFF . - Nie przeciążać urządzenia ponad dopusz- czalne normy wydajności pracy . - Wyłączać urządzenie z prądu, jeśli nie jest ono używane i przed przystąpieniem do ja- kiego[...]

  • Página 46

    46 cisku ON/OFF . - Wyłączyć urządzenie z sieci elektrycz- nej. - Zwinąć kabel naciskając na przycisk do zwijania kabla i podając kabel w stro- nę urządzenia. Uchwyty do przenoszenia: - Urządzenie dysponuje uchwytem w górnej części, umożliwiającym jego ła- twe i wygodne przenoszenie. Pozycja parkingowa: - Urządzenie dysponuje funk[...]

  • Página 47

    47 100 godzin użytkowania urządzenia. - Aby wyjąć ltr: - Pokrywa komory worka.(Rys. 3) - Filtr silnika znajduje się przy wejściu powietrza z turbiny silnika. - Wyjąć ltr z gniazda. (Rys. 4) - W celu założenia ltra, postępować w sposób odwrotny do przedstawionego w powyższym punkcie. Filtr wyjścia powietrza typu HEP A: - Filt[...]

  • Página 48

    48 Ελληνικά Ηλεκτρική σκούπα MICRA 1800 COMP ACT Εκλεκτέ μας πελάτη: Σε ευχαριστούμε που αποφάσισες την αγορά μιας ηλεκτρικής οικιακής συσκευής της μάρκας T AURUS. Με την τεχνολογία, το σχέδιο και τη λειτ?[...]

  • Página 49

    49 - Ελέγξτε την κατάσταση του ηλε- κτρικού καλωδίου σύνδεσης. Τα ανα- κατωμένα καλώδια ή αυτά που έχουν βλάβη αυξάνουν τον κίνδυνο να σας χτυπήσει το ηλεκτρικό ρεύμα. - Μην αγγίζετε την πρίζα σύ?[...]

  • Página 50

    50 πιέζοντας τον διακόπτη ρύθμισης. - Καπάκι: Ειδικά σχεδιασμένο για τον καθαρισμό δαπέδων (τόσο δαπέδων τύπου μοκέτας, χαλιών όπως και σκληρών δαπέδων) και διαθέτει μία βάση με μία συσταλτή ρυ?[...]

  • Página 51

    51 Καθαρισμός - Αποσυνδέστε την συσκευή από το ηλεκτρικό κύκλωμα και αφήστε την να κρυώσει πριν ξεκινήσετε οποιαδή - ποτε ενέργεια καθαρισμού. - Καθαρίστε τη συσκευή με υγρό πανί εμποτισμένο με[...]

  • Página 52

    52 - Αφαιρέστε το φίλτρο από την θέση του. - Για να μοντάρετε το φίλτρο κάντε τις αντίθετες κινήσεις από αυτές που σας εξηγήσαμε προηγουμένως. Aναλώσιμα - Στους εξουσιοδοτημένους διανο- μείς και ?[...]

  • Página 53

    53 Русский Пылесос с пылесборником MICRA 1800 COMP ACT Уважаемый покупатель, Благодарим Вас за то, что Вы оста- новили свой выбор на пылесосе марки T AURUS для домашнего ис- пользования. Применение передов[...]

  • Página 54

    54 - Возьмитесь рукой за вилку и акку- ратно выньте ее, придерживая ро- зетку другой рукой. Не поднимайте и не перемещайте прибор за шнур электропитания. - Проверьте состояние шнура элек- тропита[...]

  • Página 55

    55 извести уборку в труднодоступных местах (например, под кроватью). Вы можете регулировать длину при помощи переключателя - Крышка: предназначена для очист- ки ковровых покрытий и твердых по- ?[...]

  • Página 56

    56 - Протрите корпус прибора влажной тряпочкой с небольшим количеством моющего средства и затем тщатель- но просушите. - Не используйте растворители, окисляющие, хлорные или абразив- ные вещес?[...]

  • Página 57

    57 Неисправности и способы их устранения - Если вы заметили неисправности в работе прибора, обратитесь в авто- ризированный сервисный центр. Не пытайтесь починить прибор само- стоятельно, это ?[...]

  • Página 58

    58 Romană Aspirator MICRA 1800 COMP ACT Stimate client, V a multumim ca ati ales un produs elec- trocasnic marca T AURUS. Designul, performantele si tehnologia acestui aparat, cat si controalele stricte in ceea ce priveste calitatea in timpul procesului de fabricatie, va vor furniza satisfactii depline pentru multi ani. Descrierea Capac Tub telesc[...]

  • Página 59

    59 mod corespunzător . - Nu utilizaţi aparatul dacă accesoriile sau consumabilele cuplate la acesta prezintă defecte. Treceţi la înlocuirea lor urgentă. - Nu utilizaţi aparatul pentru a aspira apă sau orice alt lichid. - Nu utilizaţi aparatul dacă dispozitivul de pornire / oprire nu funcţionează. - Nu forţaţi capacitatea de lucru a a[...]

  • Página 60

    60 Controlul electronic al puterii: - Puterea aparatului se poate controla doar prin folosirea butonului de control al puterii. Această funcţie este foarte utilă deoarece permite adaptarea puterii aparatului în funcţie de lucrul pe care doriţi să-l realizaţi. Odată încheiată utilizarea aparatului: - Opriţi aparatul apăsând butonul de [...]

  • Página 61

    61 pentru sac, vericând că este perfect închis. - Conectaţi furtunul la intrarea de aer a aspiratorului. Schimbarea ltrelor: Filtru motor: - Filtru motor: Se recomandă înlocuirea acestuia cel puţin o dată pe an sau la ecare 100 de ore de folosire. - Pentru detaşarea ltrului: - Deschideţi capacul compartimentului pentru sac. (F[...]

  • Página 62

    62 Български magnetică. Прахосмукачка MICRA 1800 COMP ACT Уважаеми клиенти, Благодарим Ви, че закупихте елек- троуред с марката T AURUS. Неговата технология, дизайн и функционалност, наред с факта, че надвишав?[...]

  • Página 63

    63 оплетени кабели повишават риска от токов удар. - Не пипайте щепсела за включване в мрежата с влажни ръце. Използване и поддръжка: - Не използвайте уреда за събиране- то на вода или каквато и да[...]

  • Página 64

    64 включване/изключване. - Изберете желаната от Вас мощ- ност. Електронно регулиране на мощ- ността: - Мощността на уреда може лесно да се регулира посредством регулатора за мощност. Тази функци?[...]

  • Página 65

    65 фин прах, той може да задръсти тор- бичката и тя трябва да се смени) - Сменете торбичката за прах, кога- то индикаторът за пълна торбичка е съвсем червен. - Извадете маркуча от всмукателния отво[...]

  • Página 66

    66 Опазване на околната среда и въз- можност за рециклиране на уреда - Материалите, от които се състои опаковката на този електроуред, са включени в система за тяхното съби- ране, класифициране ?[...]

  • Página 67

    67[...]

  • Página 68

    68[...]

  • Página 69

    69[...]

  • Página 70

    70 Avda. Barcelona, s/n E 25790 Oliana Spain[...]