Sony XTL-6100MK2 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Sony XTL-6100MK2. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoSony XTL-6100MK2 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Sony XTL-6100MK2 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Sony XTL-6100MK2, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Sony XTL-6100MK2 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Sony XTL-6100MK2
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Sony XTL-6100MK2
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Sony XTL-6100MK2
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Sony XTL-6100MK2 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Sony XTL-6100MK2 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Sony na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Sony XTL-6100MK2, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Sony XTL-6100MK2, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Sony XTL-6100MK2. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    XTL-6100MK2  1999 by Sony Corporation Mobile Color TV For installation and connections, see the supplied installation/connections manual. Zur Installation und zum Anschluß siehe die mitgelieferte Installations-/ Anschlußanleitung. Per l’installazione e i collegamenti, fare riferimento al manuale di istruzioni di installazione/collegamenti in[...]

  • Página 2

    2 GB Thank you for purchasing the Sony Mobile Colour TV. • This unit can receive the TV broadcasts in the United Kingdom and other CCIR B/G system areas such as Germany and Italy. • You can connect both PAL and NTSC video playback units. • The low reflection liquid crystal panel reduces the glare from outside lighting sources. • You can man[...]

  • Página 3

    3 GB T able of Contents Warning and Precautions ..................................................................................... 4 Getting Started Selecting a TV system ........................................................................................ 5 Storing TV stations automatically (Automatic memory function) ............. 6 Watchin[...]

  • Página 4

    4 GB W arning and Pr ecautions W arning Never use a fuse with an amperage rating exceeding the one supplied with the unit as this could damage the unit. Fuse replacement When replacing the fuse, be sure to use one that matches the amperage described on the original fuse. If the fuse blows, check the power connection and replace the fuse. If the fus[...]

  • Página 5

    5 GB Getting Started Selecting a TV system Set the TV system selector on the side of the TV tuner unit, to the correct position for your area. CCIR/Italy: set to 1 United Kingdom: set to 2 If you select TV system 1 on the TV tuner unit, press (ITALY) on the wireless remote. If the picture does not appear, press (ITALY) again. When you select TV sys[...]

  • Página 6

    6 GB Storing TV stations automatically (Automatic memory function) You can store up to 12 VHF/UHF stations. VHF stations on programme numbers 2 through 12 are stored on the programme number buttons. UHF stations on programme numbers 21 through 69 are stored in order after the stored VHF stations. 1 Press (POWER) on the TV. The POWER indicator light[...]

  • Página 7

    7 GB Note The TV picture does not appear while the car is moving for safety reasons. 1 Press (POWER) . The POWER indicator lights up. 2 Press the programme number buttons (1 through 12) to select the desired TV station. The TV programme number appears for five seconds in the upper right corner of the display each time you select a station. 3 Adjust[...]

  • Página 8

    8 GB W atching a V ideo Note The video picture does not appear while the car is moving for safety reasons. You can watch video CDs and cassettes recorded in either the PAL or NTSC colour system. Make sure you have connected a video player to the TV tuner unit correctly. For details, see the Installation/Connections manual. 1 Press (POWER) . The POW[...]

  • Página 9

    9 GB Press (VOFF) for two seconds. You only hear the sound of the selected programme. To cancel the visual off function, press (VOFF) again. If you turn the unit off or turn the ignition switch to the OFF position, the visual off function will be cancelled. The visual off function is also canceled when you select another TV programme with the[...]

  • Página 10

    10 GB Adjusting the Pictur e POWER indicator 1 3 2 You can adjust the colour, hue and brightness of the picture. 1 Press (POWER) . The POWER indicator lights up. 2 Press (SEL) . Each time you press (SEL) , the items change as follows. Note You do not need to adjust HUE when watching a TV programme or playing back PAL video sources. When you press ([...]

  • Página 11

    11 GB Tips • To restore the factory settings, press (SEL) for more than two seconds, VISUAL STD (standard) appears. • When the picture is too dark or too bright from the viewing position, press (SEL) to select BRIGHT and press (+) or (–) .[...]

  • Página 12

    12 GB Adjusting the Scr een Brightness Depending on the surrounding light, you can adjust the screen brightness by controlling the brightness of the fluorescent pipe installed in the liquid crystal panel. Change the DIMMER selector located on the side of the monitor to HIGH or LOW. To adjust, use BRIGHT dial. Side of the monitor HIGH: When the surr[...]

  • Página 13

    13 GB You can display navigation information by connecting an optional navigation system. 1 Press (POWER) . The POWER indicator lights up. 2 Press (NAVI) momentarily. NAVI appears for five seconds in the upper left corner of the screen. Note As of January 1999, the Sony navigation system will be not available. Using the Navigation System 1 2 POWER [...]

  • Página 14

    14 GB You can listen to the TV or video sound even while the navigation system is on. 1 Press (POWER) and select a TV programme, or select VIDEO 1 or VIDEO 2 and begin video playback. 2 Press (NAVI) for two seconds. The navigation display appears, and the sound of the selected TV programme or video is heard. Listening to another TV programme Press [...]

  • Página 15

    15 GB NAVI TV/VIDEO SEL A MEM V OFF DSPL 2SEC 789 123 456 10 11 12 SEEK VOL ITALY Location of Contr ols Monitor POWER (on/off) switch VOL (volume) dial POWER indicator Wireless r emote BRIGHT dial Speaker (located on the back of unit.) Wireless remote sensor DIMMER (HIGH/LOW) selector +/– button SEL (select) button VOL (volume) button NAVI (navig[...]

  • Página 16

    16 GB Installing the batteries Battery life is about six months depending on the amount you use the wireless remote. Notes on batteries To avoid damage from battery leakage and subsequent corrosion: — insert the batteries matching the “+” and “–” ends on the batteries to the “+” and “–” diagrams inside the battery compartment [...]

  • Página 17

    17 GB About the liquid crystal display (LCD) panel • Do not press on the LCD panel on the monitor unit as doing so can distort the picture or cause a malfunction. The picture may become unclear, or the LCD panel may be damaged. • Notes on cleaning — Clean the LCD panel with a slightly damp soft cloth. — Do not use solvents such as benzine, [...]

  • Página 18

    18 GB Specifications Monitor System Liquid crystal colour display Display Transparent TN LCD panel Drive system TFT active matrix system Picture size 6 in.; 121.9 × 89.2 mm, 151 mm (w × h, diagonally) Picture segment 224,640 (w 960 × h 234 ) Speaker type ø 5 cm dynamic speaker Power requirements 12 V DC car battery (negative earth) Current drai[...]

  • Página 19

    19 GB T roubleshooting Guide Problem No picture, no sound Good picture, but no sound Dotted lines or stripes The picture is blurred, or has double images or ghosts No picture, or no sound when you connect the optional equipment Cannot select a channel or cannot view a TV programme Good sound but no picture No response when pressing the buttons on t[...]

  • Página 20

    2 DE Danke, daß Sie sich für das mobile Farbfernsehgerät von Sony entschieden haben. • Mit diesem Gerät können Sie Fernsehsendungen in Großbritannien sowie in Gebieten, in denen das CCIR-B/G-System verwendet wird, zum Beispiel in Deutschland und Italien, empfange. • An das Gerät können Sie PAL- und NTSC-Videowiedergabegeräte anschließ[...]

  • Página 21

    3 DE Inhalt Warnung und Sicherheitsmaßnahmen .............................................................. 4 Vorbereitungen Auswählen einer Farbfernsehnorm ................................................................. 6 Automatisches Speichern von Fernsehsendern (Speicherautomatik) ......... 7 Fernsehbetrieb .................................[...]

  • Página 22

    4 DE W ar nung und Sicherheitsmaßnahmen Achtung Verwenden Sie unter keinen Umständen eine Sicherung mit einem höheren Ampere-Wert als dem der Sicherung, die ursprünglich mit dem Gerät geliefert wurde. Andernfalls kann es zu Schäden am Gerät kommen. Austauschen der Sicherung Wenn Sie eine Sicherung austauschen, achten Sie darauf, eine Ersatzs[...]

  • Página 23

    5 DE Sicherheitsfunktion zur Vermeidung von Unfällen Das Fernseh- bzw. Videobild erscheint erst, nachdem Sie das Fahrzeug geparkt und die Parkbremse betätigt haben. Sobald sich das Fahrzeug in Bewegung setzt, wird das Fernseh- bzw. Videobild aus Sicherheitsgründen automatisch ausgeblendet. Zuvor wird 5 Sekunden lang die folgende Warnung angezeig[...]

  • Página 24

    6 DE V orber eitungen Auswählen einer Farbfernsehnorm Stellen Sie den Wählschalter für die Farbfernsehnorm an der Seite des Fernsehtuners in die richtige Position für Ihr Land. CCIR/Italien: Stellen Sie den Schalter auf 1. Großbritannien: Stellen Sie den Schalter auf 2. Wenn Sie am Fernsehtuner das Fernsehsystem 1 ausgewählt haben, drücken S[...]

  • Página 25

    7 DE Automatisches Speicher n von Fernsehsender n (Speicherautomatik) Sie können bis zu 12 VHF/UHF-Sender speichern. Die VHF-Sender werden unter den Programmnummern 2 bis 12 auf den Programmnummerntasten gespeichert. Die UHF-Sender werden unter den Programmnummern 21 bis 69 im Anschluß an die gespeicherten VHF-Sender der Reihe nach gespeichert. 1[...]

  • Página 26

    8 DE Hinweis Aus Sicherheitsgründen erscheint kein Fernsehbild, während sich das Fahrzeug in Bewegung befindet. 1 Drücken Sie (POWER) . Die Netzanzeige POWER leuchtet auf. 2 Drücken Sie eine der Programmnummerntasten (1 bis 12), um den gewünschten Sender auszuwählen. Wenn Sie einen Sender auswählen, erscheint in der rechten oberen Ecke des M[...]

  • Página 27

    9 DE V ideobetrieb Hinweis Aus Sicherheitsgründen erscheint kein Videobild, während sich das Fahrzeug in Bewegung befindet. Sie können Video-CDs und Videokassetten im PAL- oder im NTSC- Format abspielen. Achten Sie darauf, das Videowiedergabegerät korrekt an den Fernsehtuner anzuschließen. Näheres dazu finden Sie in der Installations-/Anschlu[...]

  • Página 28

    10 DE Drücken Sie zwei Sekunden lang (VOFF) . Jetzt hören Sie nur noch den Ton. Das Bild wird nicht mehr angezeigt. Wollen Sie die Visual-off-Funktion ausschalten, drücken Sie nochmals (VOFF) . Wenn Sie das Gerät ausschalten oder den Zündschlüssel in die Position OFF drehen, wird die Visual-off- Funktion ausgeschaltet. Die Visual-off-Fu[...]

  • Página 29

    11 DE Einstellen der Bildqualität 1 3 2 Sie können Farbe, Farbton und Helligkeit des Bildes einstellen. 1 Drücken Sie (POWER) . Die Netzanzeige POWER leuchtet auf. 2 Drücken Sie (SEL) . Mit jedem Tastendruck auf (SEL) wechselt die Anzeige folgendermaßen: Hinweis Den Farbton (HUE) brauchen Sie nicht einzustellen, wenn Sie eine Fernsehsendung se[...]

  • Página 30

    12 DE Tips • Wollen Sie das Bild wieder auf die werkseitigen Einstellungen zurücksetzen, drücken Sie (SEL) mehr als zwei Sekunden lang. Daraufhin erscheint VISUAL STD (Standardbildeinstellung). • Wenn das Bild von der Sichtposition aus zu dunkel oder zu hell wirkt, wählen Sie mit (SEL) die Option BRIGHT aus und drücken (+) oder (–) . (For[...]

  • Página 31

    13 DE Einstellen der Bildhelligkeit Sie können die Bildhelligkeit auf das Umgebungslicht einstellen. Dabei wird die Helligkeit der Leuchtstoffröhre im LCD-Bildschirm verändert. Stellen Sie den Wählschalter DIMMER an der Seite des Monitors auf HIGH (hell) oder LOW (dunkel). Regulieren Sie dann die Helligkeit mit dem Regler BRIGHT. Seite des Moni[...]

  • Página 32

    14 DE Wenn Sie ein zusätzlich erhältliches Bordnavigationssystem anschließen, können Sie Navigationsinformationen anzeigen lassen. 1 Drücken Sie (POWER) . Die Netzanzeige POWER leuchtet auf. 2 Drücken Sie kurz die (NAVI) . NAVI erscheint fünf Sekunden lang in der linken oberen Ecke des Bildschirms. Hinweis Zur Zeit (Stand: Januar 1999) ist v[...]

  • Página 33

    15 DE Sie können den Ton des Fernsehprogramms oder Videowiedergabegeräts wiedergeben lassen, während das Bordnavigationssystem eingeschaltet ist. 1 Drücken Sie (POWER) , und wählen Sie ein Fernsehprogramm aus, oder wählen Sie VIDEO 1 bzw. VIDEO 2, und starten Sie die Videowiedergabe. 2 Drücken Sie zwei Sekunden lang (NAVI) . Die Navigationsa[...]

  • Página 34

    16 DE NAVI TV/VIDEO SEL A MEM V OFF DSPL 2SEC 789 123 456 10 11 12 SEEK VOL ITALY Lage der T eile und Bedienelemente Monitor Netzschalter POWER (ein/aus) Lautstärkeregler VOL Netzanzeige POWER Drahtlose Fernbedienung Helligkeitsregler BRIGHT Lautsprecher (an der Rückseite) Sensor für die drahtlose Fernbedienung Wählschalter DIMMER (HIGH/LOW) Pr[...]

  • Página 35

    17 DE Einlegen der Batterien Je nachdem, wie oft Sie die drahtlose Fernbedienung benutzen, beträgt die Lebensdauer der Batterien etwa 6 Monate. Hinweise zu den Batterien Bitte beachten Sie folgende Sicherheitsmaßnahmen, um ein Auslaufen der Batterien und damit zusammenhängende Korrosionsschäden zu vermeiden: — Richten Sie den Pluspol („+“[...]

  • Página 36

    18 DE Hinweis zum LCD-Bildschirm (Flüssigkristallbildschirm) • Drücken Sie nicht auf den LCD-Bildschirm des Monitors. Andernfalls kann es zu Bildverzerrungen oder anderen Fehlfunktionen kommen. Das Bild kann unscharf werden, oder der LCD-Bildschirm kann beschädigt werden. • Hinweise zur Reinigung — Reinigen Sie den LCD-Bildschirm mit einem[...]

  • Página 37

    19 DE T echnische Daten Monitor System Flüssigkristallbildschirm Display Transparente TN-LCD-Anzeige Anzeigesteuerung TFT-Aktivmatrix Bildgröße 6 in.; 121,9 × 89,2 mm, 151 mm (B × H, Diagonale) Bildelemente 224.640 (B 960 × H 234 ) Lautsprechertyp Dynamischer Lautsprecher, ø 5 cm Stromversorgung +12-V-Autobatterie (Gleichstrom, negativ geerd[...]

  • Página 38

    20 DE Störungsbehebung Problem Kein Bild, kein Ton Gutes Bild, kein Ton Gepunktete Linien oder Streifen Bild verschwommen, Doppelbilder, Nachbilder Kein Bild, kein Ton nach Anschluß von Zusatzgeräten Kein Kanal wählbar oder kein Fernsehsender einstellbar Guter Ton, kein Bild Keine Reaktion, wenn Tasten auf drahtloser Fernbedienung gedrückt wer[...]

  • Página 39

    [...]

  • Página 40

    2 IT Grazie per aver acquistato il Mobile Colour TV di Sony . • Questo apparecchio è in grado di ricevere i programmi televisivi nel Regno Unito e in altre aree con sistema CCIR B/G, come la Germania e Italia. • È possibile collegare sia apparecchi di riproduzione video PAL che NTSC. • Il pannello a cristalli liquidi a bassa riflessione rid[...]

  • Página 41

    3 IT Indice Avvertenze e precauzioni .................................................................................... 4 Operazioni preliminari Selezione del sistema TV ................................................................................... 5 Memorizzazione automatica delle stazioni televisive (Funzione di memorizzazione automatica) [...]

  • Página 42

    4 IT A vvertenze e pr ecauzioni A vvertenza Non utilizzare mai un fusibile con amperaggio superiore a quello del fusibile in dotazione, onde evitare di danneggiare l’apparecchio. Sostituzione del fusibile Quando si sostituisce il fusibile, utilizzare solo un fusibile con lo stesso amperaggio del fusibile originale. Se il fusibile salta, controlla[...]

  • Página 43

    5 IT Operazioni pr eliminari Selezione del sistema TV Impostare il selettore del sistema TV, situato sul lato dell’unità sintonizzatore TV, sulla posizione corretta per l’area in cui si utilizza l’apparecchio. CCIR/Italia: impostare su 1 Regno Unito: impostare su 2 Se si seleziona il sistema TV 1 sull’unità sintonizzatore TV, premere (ITA[...]

  • Página 44

    6 IT Memorizzazione automatica delle stazioni televisive (Funzione di memorizzazione automatica) È possibile memorizzare fino a 12 stazioni VHF/UHF. Le stazioni VHF sui numeri di programma da 2 a 12 vengono memorizzate sui tasti numerici dei programmi. Le stazioni UHF sui numeri di programma da 21 a 69 vengono memorizzate in sequenza dopo le stazi[...]

  • Página 45

    7 IT Nota Per ragioni di sicurezza, le immagini televisive non vengono riprodotte fintanto che la macchina è in movimento. 1 Premere (POWER) . L’indicatore di alimentazione (POWER) si illumina. 2 Premere i tasti numerici dei programmi (da 1 a 12) per selezionare la stazione televisiva desiderata. Ogni volta che si seleziona una stazione, nell’[...]

  • Página 46

    8 IT Ripr oduzione di un video Nota Per ragioni di sicurezza, le immagini del video non vengono riprodotte fintanto che la macchina è in movimento. È possibile riprodurre CD video e videocassette registrate sia nel sistema di colore PAL che NTSC. Assicurarsi di aver collegato un lettore video all’unità sintonizzatore TV correttamente. Per ulte[...]

  • Página 47

    9 IT Premere (VOFF) per due secondi. In questo modo, è possibile ascoltare solo l’audio del programma selezionato. Per annullare la funzione “visual off”, premere di nuovo (VOFF) . La funzione di “visual off” viene annullata se si spegne l’apparecchio o se si gira la chiavetta di accensione su OFF. La funzione “visual off” vi[...]

  • Página 48

    10 IT Regolazione dell’immagine 1 3 2 È possibile regolare il colore, la tinta e la luminosità dell’immagine. 1 Premere (POWER) . L’indicatore di alimentazione (POWER) si illumina. 2 Premere (SEL) . Ad ogni pressione di (SEL) , le voci cambiano nel modo seguente. Nota Durante la visione di un programma televisivo o la riproduzione di sorgen[...]

  • Página 49

    11 IT Suggerimenti • Per ripristinare le impostazioni di fabbrica, premere (SEL) per più di due secondi, appare VISUAL STD (standard). • Se l’immagine appare troppo scura o troppo luminosa, premere (SEL) per selezionare BRIGHT, quindi premere (+) o (–) .[...]

  • Página 50

    12 IT A seconda delle condizioni di luce dell’ambiente circostante, è possibile regolare la luminosità dello schermo regolando la luminosità del tubo fluorescente installato nel pannello a cristalli liquidi. Impostare il selettore DIMMER, situato sul lato del monitor, su HIGH o LOW. Per effettuare le regolazioni, utilizzare la manopola BRIGHT.[...]

  • Página 51

    13 IT È possibile visualizzare le informazioni di navigazione collegando un sistema di navigazione opzionale. 1 Premere (POWER) . L’indicatore di alimentazione (POWER) si illumina. 2 Premere (NAVI) per alcuni secondi. Nell’angolo superiore sinistro dello schermo, viene visualizzato NAVI per cinque secondi. Nota Il sistema di navigazione Sony n[...]

  • Página 52

    14 IT È possibile ascoltare l’audio del televisore o del video anche quando il sistema di navigazione è acceso. 1 Premere (POWER) , quindi selezionare un programma televisivo oppure selezionare VIDEO 1 o VIDEO 2 e avviare la riproduzione. 2 Premere (NAVI) per due secondi. Viene visualizzato il display di navigazione e viene riprodotto l’audio[...]

  • Página 53

    15 IT NAVI TV/VIDEO SEL A MEM V OFF DSPL 2SEC 789 123 456 10 11 12 SEEK VOL ITALY Individuazione dei comandi Monitor Interruttore POWER (acceso/spento) Manopola VOL (volume) T elecomando senza filo Manopola BRIGHT Diffusore (situato sul retro dell’apparecchio) Selettore DIMMER (HIGH/LOW) Tasto +/– Tasto SEL (selezione) Tasto VOL (volume) Tasto [...]

  • Página 54

    16 IT Installazione delle batterie La durata della batteria è di circa sei mesi a seconda di quanto si utilizza il telecomando senza filo. Note sulle batterie Per evitare danni e corrosioni provocati da perdite di elettrolita delle batterie: — inserire le batterie facendo corrispondere i poli “+” e “–” delle batterie con i poli “+”[...]

  • Página 55

    17 IT Informazioni sul pannello a cristalli liquidi (LCD) • Non esercitare pressioni sul pannello a cristalli liquidi del monitor onde evitare di deformare le immagini o causare un funzionamento non corretto dell’apparecchio. Le immagini potrebbero non essere visualizzate chiaramente e si potrebbe danneggiare il pannello a cristalli liquidi. ?[...]

  • Página 56

    18 IT Caratteristiche tecniche Monitor Sistema Display a colori a cristalli liquidi Display Pannello a cristalli liquidi TN trasparente Sistema di pilotaggio Sistema matrice attiva TFT Dimensione dell’immagine 6 in.; 121,9 × 89,2 mm, 151 mm (l × a, diagonale) Segmento dell’immagine 224,640 (l 960 × a 234 ) Diffusore Diffusore dinamico ø 5 c[...]

  • Página 57

    19 IT Guida alla soluzione dei pr oblemi Problema Immagini e audio assenti L’immagine viene riprodotta correttamente ma non vi è audio Vengono visualizzate delle linee formate da puntini o delle righe L’immagine è sfocata, sdoppiata o vi sono delle immagini residue Quando si collega l’apparecchio opzionale, non viene riprodotta alcuna immag[...]

  • Página 58

    20 IT[...]

  • Página 59

    21 IT[...]

  • Página 60

    Sony Corporation Printed in Japan *I-3-867-292-11* (1)[...]