Sony XR-EM70 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Sony XR-EM70. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoSony XR-EM70 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Sony XR-EM70 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Sony XR-EM70, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Sony XR-EM70 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Sony XR-EM70
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Sony XR-EM70
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Sony XR-EM70
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Sony XR-EM70 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Sony XR-EM70 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Sony na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Sony XR-EM70, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Sony XR-EM70, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Sony XR-EM70. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    Compact Disc Stereo System U XR-EM70 8B-CLX-903-01 011120A YK-H-M For assistance and information (United States and Puerto Rico) En (English) E (Español) F (Français) MODE D'EMPLOI MANUAL DE INSTRUCCIONES OPERA TING INSTRUCTIONS Owner’ s record For your convenience, record the model number and serial number (you will find them on the rear [...]

  • Página 2

    2 En W ARNING T o reduce the risk of fire or electric shock, do not expose this appliance to rain or moisture. “CAUTION:TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO NOT REMOVE COVER (OR BACK). NO USER-SERVICEABLE PARTS INSIDE. REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL.” CAUTION RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN Explanation of Graphical Symbol[...]

  • Página 3

    3 En System and accessories Main unit CX-LEM70 Remote control Speakers SX-LEM70 FM antenna Speaker cords AM antenna T ABLE OF CONTENTS PRECAUTIONS .................................... 2 PREP ARA TIONS ................................... 4 P ARTS AND CONTROLS ......................... 5 ADJUSTMENTS BEFORE OPERA TION .......... 7 CD OPERA TIONS .....[...]

  • Página 4

    4 En 3 Connect the supplied antennas. Connect the FM antenna to the FM 75 Ω terminals and the AM antenna to the AM LOOP jack. 4 Connect the AC power cord to an AC outlet. The clock will flash on the display . For setting the clock, see page 8. Speakers • Do not short-circuit the 0 and 9 speaker cord leads. • Do not leave objects generating ma[...]

  • Página 5

    5 En P ARTS AND CONTROLS Main unit: front 7 8 1 3 2 4 5 6 0 9 ! 1 d T APE/REC MUTE Starts playback and changes the playback side. Also used to enter 4-second blank spaces during recording. TUNER/BAND Selects Radio function and the radio band. AU X Selects the function of external equipment connected to AUX IN jacks. E CD Starts and pauses play . 2 [...]

  • Página 6

    6 En Remote control 6 7 8 9 5 4 1 2 3 0 ! @ Buttons with the same or similar names on the main unit basically have the same function. 1 PO WER 2 REC MODE Selects recording mode. 3 PRESET ( N / M ) 4 w REC/REC P A USE 5 0–10, +10 CD: selects a track of the specified number . Radio: tunes in the station with the specified preset number . The number[...]

  • Página 7

    7 En ADJUSTMENTS BEFORE OPERA TION Power T urning the unit on Press POWER 6 ST ANDBY/ON (POWER on the remote control). Alternatively , press T APE, TUNER/BAND, AUX or CD. Playback will start automatically if a disc or tape is loaded. T urning the unit off Press POWER 6 ST ANDBY/ON again. The unit goes into standby . Main unit: rear 5 4 1 2 3 ECO/DI[...]

  • Página 8

    8 En Power economizing mode Reduces power consumption with the following operations. When power economizing mode is set to " ON " or " AUTO " • When power shuts off, all indications of the display window including the clock are turned off. • When power turns on by timer recording (page 17), the display window brightness is s[...]

  • Página 9

    9 En This unit plays back finalized CD-R/RW discs as well as audio CDs. Playing a CD 1 Press z CD OPEN/CLOSE to open the disc compartment. Place a disc with the label side up. Then close the disc compartment by pressing z CD OPEN/CLOSE. 2 Press E to start play . T o stop play Press s . CD OPERA TIONS T o pause play Press E . Press again to resume p[...]

  • Página 10

    10 En Programmed play Plays back up to 30 selected tracks in programmed order . 1 Hold down SHIFT and press PROGRAM on the remote control in stop mode. " PRGM " flashes on the display . 2 Press the numbered buttons on the remote control to program a track. -T o select the 25th track, press +10, +10 and 5. -T o select the 11th track, press[...]

  • Página 11

    11 En RADIO OPERA TIONS Manual tuning 1 Press TUNER/BAND repeatedly to select a band. The unit switches to the radio from any other function and alternates between FM and AM. 2 Press f or g repeatedly to tune in a station. " TUNE " is displayed when a station is tuned in. " STEREO " is displayed for FM stereo reception. T o sear[...]

  • Página 12

    12 En Adjustments T o switch to monaural FM reception Press MODE (hold down SHIFT and press TUNER MODE on the remote control) so that " MONO " is displayed. T o cancel, press MODE (hold down SHIFT and press TUNER MODE on the remote control) again. Tip : When FM stereo reception is poor , switching to monaural reduces noise. T o switch the[...]

  • Página 13

    13 En T APE PLA YBACK Playback Use type I (normal) or type II (high/CrO 2 )tapes. 1 Press z T APE OPEN/CLOSE to open the tape tray . 2 Insert the tape. Insert with the exposed the side facing forward, and press z T APE OPEN/CLOSE to close the tape tray. 3 Press d to start play . T o select a reverse mode Press MODE (REV MODE on the remote control) [...]

  • Página 14

    14 En T o start CD recording more easily Insert the tape to be recorded, load the disc, and press SYNCHRO REC. Regardless of the function currently selected, CD play and tape recording start simultaneously . • In CD stop mode, tape recording starts from the beginning of the track. When CD playback stops, tape recording stops simultaneously . • [...]

  • Página 15

    15 En Programmed Edit Recording As you program the CD tracks to record, Programmed Edit Recording displays the remaining recording time for each side of the tape, so you can easily select a set of desired tracks within the length of your tape. • Recording cannot start from a point halfway in the tape. • Y ou cannot program more than 30 tracks. [...]

  • Página 16

    16 En TIMER OPERA TIONS Sleep timer T ur ns off the unit automatically after a specified time. 1 Hold down SHIFT and press SLEEP on the remote control. " SLEEP " is displayed. 2 Press f or g repeatedly to set the sleep timer duration. With each press, the timer duration changes in 5-minute steps between 5 to 240 minutes. If there is no bu[...]

  • Página 17

    17 En T imer recording Timer recording is available only for TUNER and AUX (with an external timer) sources. 1 Hold down SHIFT and press TIMER on the remote control repeatedly so that " 5 REC" lights up and " 5 REC" is displayed. 2 Within 8 seconds, press SET . 3 Press f or g to set the timer -on time, and press SET . Each press[...]

  • Página 18

    18 En Care and maintenance Occasional care and maintenance of the unit and the software are needed to optimize the performance of your unit. T o clean the cabinet Use a soft and dry cloth. If the unit surfaces are extremely dirty , use a soft cloth lightly moistened with mild detergent solution. Do not use strong solvents such as alcohol, benzene o[...]

  • Página 19

    19 En Specifications MAIN UNIT CX-LEM70 TUNER FM tuning range 87.5 MHz to 108 MHz FM usable sensitivity (IHF) 13.2 dBf FM antenna terminal 75 ohms (unbalanced) AM tuning range 530 kHz to 1710 kHz (10 kHz step) 531 kHz to 1602 kHz (9 kHz step) AM usable sensitivity 350 µV/m AM antenna Loop antenna AMPLIFIER Power output 28 W + 28 W (40 Hz - 20 kHz,[...]

  • Página 20

    20 E ADVER TENCIA Para reducir el riesgo de incendios o de descargas el é ctricas, no exponga esta unidad a la lluvia ni a la humedad. “ CAUTION:TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO NOT REMOVE COVER (OR BACK). NO USER-SERVICEABLE PARTS INSIDE. REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL. ” CAUTION RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN Expl[...]

  • Página 21

    21 E Sistema y accesorios Unidad principal CX-LEM70 Mando a distancia Altavoces SX-LEM70 Antena de FM Cables de altavoces Antena de AM ÍNDICE PRECAUCIONES ................................ 20 PREP ARACIONES ............................... 22 P ARTES Y CONTROLES ........................ 23 AJUSTES ANTES DEL FUNCIONAMIENTO ... 25 FUNCIONAMIENTO DEL R[...]

  • Página 22

    22 E 3 Conecte las antenas suministradas. Conecte la antena de FM al terminal FM 75 Ω y la antena de AM a la toma AM LOOP . 4 Conecte el cable de alimentaci ó n de CA a una toma de CA. El reloj parpadear á en la pantalla. Para ajustar el reloj, consulte la p á gina 26. Altavoces • No cortocircuite los cables 0 y 9 de los altavoces. • No de[...]

  • Página 23

    23 E P ARTES Y CONTROLES Unidad principal: Parte delantera 7 8 1 3 2 4 5 6 0 9 ! 1 d T APE/REC MUTE Inicia la reproducci ó n y cambia la cara de reproducci ó n. T ambi é n se utiliza para introducir espacios en blanco de 4 segundos durante la grabaci ó n. TUNER/BAND Selecciona la funci ó n de radio y la banda de radio. AU X Selecciona la funci[...]

  • Página 24

    24 E Mando a distancia 6 7 8 9 5 4 1 2 3 0 ! @ Los botones con nombres similares o idénticos de la unidad principal realizan básicamente las mismas funciones. 1 PO WER 2 REC MODE Selecciona el modo de grabaci ó n. 3 PRESET ( N / M ) 4 w REC/REC P AUSE 5 0 – 10, +10 Disco compacto: selecciona una pista con el n ú mero especificado. Radio: sint[...]

  • Página 25

    25 E AJUSTES ANTES DEL FUNCIONAMIENTO Unidad principal: Parte posterior 5 4 1 2 3 ECO/DIMMER SET SET V OLUME POWER CLOCK SHIFT fg V OLUME (+/ – ) f , g POWER 6 ST ANDBY/ON d T APE, TUNER/BAND , A UX, E CD AUX VIDEO TV 1 T oma AM LOOP y terminal FM 75 Ω Conecte las antenas de FM y AM suministradas. 2 T omas A UX IN Aceptan se ñ ales de sonido a[...]

  • Página 26

    26 E Modo de ahorro de energ í a Reduce el consumo eléctrico con las siguientes operaciones. Cuando el modo de ahorro de energ í a est á ajustado a " ON " o " AUTO " • Cuando la alimentaci ó n se apaga, todas las indicaciones de la pantalla, incluyendo el reloj, se apagan. • Cuando la alimentaci ó n se activa mediante [...]

  • Página 27

    27 E Esta unidad reproduce discos CD-R/RW finalizados así como discos compactos de audio. Reproducci ó n de un disco compacto 1 Pulse z CD OPEN/CLOSE para abrir el compartimento de discos. Coloque un disco con la cara de la etiqueta hacia arriba. A continuaci ó n cierre el compartimento de discos pulsando z CD OPEN/CLOSE. 2 Pulse E para comenzar[...]

  • Página 28

    28 E Reproducci ó n programada Reproduce hasta 30 pistas seleccionadas en el orden programado. 1 Mantenga pulsada la tecla SHIFT y pulse PROGRAM en el mando a distancia en modo de parada. " PRGM " parpadear á en la pantalla. 2 Pulse los botones numerados en el mando a distancia para programar una pista. - Para seleccionar la pista 25, p[...]

  • Página 29

    29 E FUNCIONAMIENTO DEL SINTONIZADOR Sintonizaci ó n de presinton í as Presintonice hasta 32 de sus emisoras favoritas y sinton í celas directamente. Presintonizaci ó n de emisoras 1 Sintonice la emisora deseada. 2 Pulse SET para guardar la emisora. El n ú mero de presinton í a, comenzando por " 1 " parpadear á en pantalla. 3 Repit[...]

  • Página 30

    30 E AJUSTES DE SONIDO BASS TREBLE fg SOUND Ajustes Para cambiar a recepci ó n FM monoaural Pulse MODE (mantenga pulsada la tecla SHIFT y pulse TUNER MODE en el mando a distancia) para que " MONO " aparezca en pantalla. Para cancelar , pulse MODE (mantenga pulsada la tecla SHIFT y pulse TUNER MODE en el mando a distancia) repetidamente. [...]

  • Página 31

    31 E REPRODUCCIÓN DE UNA CINT A Reproducci ó n Utilice cintas de tipo I (normal) o tipo II (alto/CrO 2 ). 1 Pulse z T APE OPEN/CLOSE para abrir la bandeja de las cintas. 2 Introduzca la cinta. Introduzca con la cara expuesta mirando hacia delante y pulse z T APE OPEN/CLOSE para cerrar la bandeja de las cintas. 3 Pulse d para iniciar la reproducci[...]

  • Página 32

    32 E Para comenzar la grabaci ó n de un disco compacto m á s f á cilmente Introduzca la cinta a grabar , cargue el disco y pulse SYNCHRO REC. Independientemente de la funci ó n seleccionada en esos momentos, la reproducci ó n del disco compacto y la grabaci ó n de la cinta comienzan simult á neamente. • En el modo de parada del disco compa[...]

  • Página 33

    33 E 5 Pulse SYNCHRO REC para comenzar la grabaci ó n. Cuando inicie la grabaci ó n con el mando a distancia, pulse REC MODE repetidamente hasta que aparezca " SYNC REC ", en pantalla y , a continuaci ó n, pulse w REC/REC P AUSE. La cinta se rebobina hasta el comienzo de la cara que mira hacia arriba, " REC MUTE " parpadear ?[...]

  • Página 34

    34 E FUNCIONAMIENTO DEL PROGRAMADOR Programador de apagado Apaga la unidad autom á ticamente despu é s de un tiempo especificado 1 Mantenga pulsada la tecla SHIFT y pulse SLEEP en el mando a distancia. Ver á aparecer "SLEEP" en pantalla. 2 Pulse f o g repetidamente para establecer la duraci ó n del apagado. Con cada pulsaci ó n, la d[...]

  • Página 35

    35 E Grabaci ó n con programador La grabaci ó n con programador s ó lo est á disponible cuando las fuentes son TUNER y AUX (con un programador externo). 1 Mantenga pulsada la tecla SHIFT y pulse TIMER en el mando a distancia repetidamente hasta que vea iluminarse " 5 REC" y " 5 REC" aparezca en pantalla. 2 Antes de 8 segundo[...]

  • Página 36

    36 E Cuidados y mantenimiento Es necesario un cuidado y mantenimiento ocasionales de la unidad y del software para un ó ptimo funcionamiento de su sistema. Para limpiar el mueble Utilice un pa ñ o suave y seco. Si las superficies est á n muy sucias, utilice un pa ñ o suave ligeramente humedecido en una soluci ó n detergente neutra. No utilice [...]

  • Página 37

    37 E Especificaciones UNIDAD PRINCIP AL CX-LEM70 SINTONIZADOR Gama de sintonizaci ó n de FM 87,5 MHz a 108 MHz Sensibilidad utilizable de FM (IHF) 13,2 dBf T erminal de antena FM 75 ohmios (desequilibrado) Gama de sintonizaci ó n de AM 530 kHz a 1710 kHz (incrementos de 10 kHz) 531 kHz a 1602 kHz (incrementos de 9 kHz) Sensitividad utilizable de [...]

  • Página 38

    38 F A TTENTION Pour r é duire les risques d ’ incendie ou de d é charge é lectrique, ne pas exposer cet appareil à la pluie ou à l ’ humidit é . “ CAUTION:TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO NOT REMOVE COVER (OR BACK). NO USER-SERVICEABLE PARTS INSIDE. REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL. ” CAUTION RISK OF ELECTRIC SH[...]

  • Página 39

    39 F Syst è me et accessoires Unit é principale CX-LEM70 T é l é commande Enceintes SX-LEM70 Antenne FM Cordons d ’ enceinte Antenne AM T ABLE DES MA TI È RES PR É CAUTIONS .................................. 38 PR É PARA TIFS ................................... 40 P ARTIES ET CONTR Ô LES ...................... 41 R É GLAGE A VANT LA MISE[...]

  • Página 40

    40 F 3 Raccordez les antennes fournies. Raccordez l ’ antenne FM à la borne FM 75 Ω tet l ’ antenne AM à la prise AM LOOP . 4 Raccordez le cordon d ’ alimentation secteur à une prise d ’ alimentation secteur . L ’ horloge clignotera sur l ’ affichage. Pour r é gler l ’ horloge, voir la page 44. Enceintes • Ne court-circuitez p[...]

  • Página 41

    41 F P ARTIES ET CONTR Ô LES Unit é principale: avant 7 8 1 3 2 4 5 6 0 9 ! 1 d T APE/REC MUTE D é marre la lecture et change la face de lecture. Aussi utilis é e pour entrer un espace vierge de 4 secondes pendant l ’ enregistrement. TUNER/BAND S é lectionne la fonction radio et la bande radio. AU X S é lectionne la fonction de l ’ appare[...]

  • Página 42

    42 F T é l é commande 6 7 8 9 5 4 1 2 3 0 ! @ Les touches ayant le m ê me nom ou un nom similaire à celles de l ’ unit é principale ont principalement les m ê mes fonctions. 1 PO WER 2 REC MODE S é lectionne un mode d ’ enregistrement. 3 PRESET ( N / M ) 4 w REC/REC P A USE 5 0 – 10, +10 CD: s é lectionne une piste avec le num é ro s[...]

  • Página 43

    43 F R É GLAGES A V ANT LA MISE EN MARCHE Alimentation Pour allumer l ’ unit é Appuyez sur POWER 6 ST ANDBY/ON (POWER sur la t é l é commande). Alternativement, appuyez sur T APE, TUNER/BAND, AUX ou CD. La lecture commencera automatiquement si un disque ou une cassette est introduit(e). Pour é teindre l ’ unit é Appuyez de nouveau sur POW[...]

  • Página 44

    44 F Mode d ’é conomie d ’é nergie R é duit la consommation d ’é nergie avec les op é rations suivantes Lorsque le mode é conomie d ’é nergie est r é gl é à " ON " ou " AUTO " • Lorsque l ’ unit é s ’é teint, toutes les indications de la fen ê tre d ’ affichage y compris l ’ horloge s ’é teignen[...]

  • Página 45

    45 F Cette unit é lit des disques CD-R/RW finalis é s ainsi que des CD audio. Pour lire un CD 1 Appuyez sur z CD OPEN/CLOSE pour ouvrir le logement à disque. Placez un disque avec l ’é tiquette tourn é e vers le haut. Puis fermez le logement à disque en appuyant sur z CD OPEN/ CLOSE. 2 Appuyez sur E pour d é marrer la lecture. Pour arr ê [...]

  • Página 46

    46 F Lecture programm é e Lit jusqu ’à 30 pistes s é lectionn é es dans un ordre programm é . 1 Maintenez enfonc é e SHIFT et appuyez sur PROGRAM sur la t é l é commande en mode arr ê t. " PRGM " clignote sur l ’ affichage. 2 Appuyez sur les touches num é rot é es de la t é l é commande pour programmer une piste. -Pour s [...]

  • Página 47

    47 F POUR OP É RER LA RADIO R é glage manuel 1 Appuyez plusieurs fois sur TUNER/BAND pour s é lectionner une bande. L ’ unit é passe d ’ une fonction quelconque à la fonction radio et alterne entre FM et AM. 2 Appuyez plusieurs sur f ou g pour r é gler une station. " TUNE " est affich é lorsqu ’ une station est r é gl é e. [...]

  • Página 48

    48 F R é glages Pour passer à une r é ception FM monophonique Appuyez sur MODE (maintenez enfonc é e SHIFT et appuyez sur TUNER MODE sur la t é l é commande) afin que " MONO " soit affich é . Pour annuler , appuyez plusieurs fois sur MODE (maintenez enfonc é e SHIFT et appuyez sur TUNER MODE sur la t é l é commande). Conseil: Lo[...]

  • Página 49

    49 F LECTURE DES CASSETTES Lecture Utilisez des cassettes du type I (normale) ou du type II (haute/CrO 2 ). 1 Appuyez sur z T APE OPEN/CLOSE pour ouvrir le plateau à cassette. 2 Ins é rez la cassette. Ins é rez-la avec le c ô t é expos é dirig é vers l ’ avant, et appuyez sur z T APE OPEN/CLOSE pour r efermer le plateau à cassette. 3 Appu[...]

  • Página 50

    50 F Pour d é marrer l ’ enregistrement d ’ un CD plus facilement Ins é rez la cassette à enregistrer , chargez le disque et appuyez sur SYNCHRO REC. Ind é pendamment de la fonction actuellement s é lectionn é e, la lecture du CD et l ’ enregistrement de la cassette d é marrent simultan é ment. • En mode arr ê t de CD, l ’ enregi[...]

  • Página 51

    51 F La cassette est rembobin é e jusqu ’ au d é but de la face dirig é e vers le haut, " REC MUTE " clignote sur l ’ affichage et le segment d ’ en-t ê te est lu pendant 10 secondes, puis l ’ enregistrement d é marre. Lorsque l ’ enregistrement sur la face dirig é e vers le haut (face A) termine, l ’ enregistrement sur [...]

  • Página 52

    52 F POUR OP É RER LA MINUTERIE Minuterie de sommeil Eteint automatiquement l ’ unit é au bout d ’ une dur é e sp é cifi é e 1 Maintenez enfonc é e SHIFT et appuyez sur SLEEP sur la t é l é commande. " SLEEP " est affich é . 2 Appuyez plusieurs fois sur f ou g pour r é gler la dur é e de la minuterie de sommeil. À chaque p[...]

  • Página 53

    53 F Enregistrement temporis é L ’ enregistrement temporis é est é galement disponible pour les sources TUNER et AUX (avec une minuterie externe). 1 Maintenez enfonc é e SHIFT et appuyez plusieurs fois sur TIMER sur la t é l é commande afin que " 5 REC" lights up and " 5 REC" s ’ affiche. 2 Dans les 8 secondes, appuyez[...]

  • Página 54

    54 F Entretien et maintenance L ’ entretien et la maintenance occasionnels de l ’ unit é et du logiciel sont n é cessaires pour optimiser le rendement de votre unit é . Pour nettoyer le meuble Utilisez un chiffon doux et sec. Si les surfaces de l ’ unit é sont extr ê mement sales, utilisez un chiffon doux l é g è rement imbib é d ’ [...]

  • Página 55

    55 F Sp é cifications UNIT É PRINCIP ALE CX-LEM70 TUNER Plage d ’ accord FM 87,5 MHz à 108 MHz Sensibilit é utilisable FM (IHF) 13,2 dBf Borne d ’ antenne FM 75 ohms (asym é trique) Plage d ’ accord AM 530 kHz à 1710 kHz ( é tapes de 10 kHz) 531 kHz à 1602 kHz ( é tapes de 9 kHz) Sensibilit é utilisable AM 350 µV/m Antenne AM Anten[...]

  • Página 56

    Printed in Malaysia[...]