Sony XDP-210EQ manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Sony XDP-210EQ. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoSony XDP-210EQ vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Sony XDP-210EQ você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Sony XDP-210EQ, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Sony XDP-210EQ deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Sony XDP-210EQ
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Sony XDP-210EQ
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Sony XDP-210EQ
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Sony XDP-210EQ não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Sony XDP-210EQ e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Sony na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Sony XDP-210EQ, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Sony XDP-210EQ, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Sony XDP-210EQ. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    Operating Instructions Manual de instrucciones Bruksanvisning Manual de instruções Mode d’emploi Bedienungsanleitung Gebruiksaanwijzing Istruzioni per l’uso  1997 by Sony Corporation EN XDP-210EQ Digital Equalizer Pr eamplifier ES S P F D NL I For installation and connections, see the supplied Installation/Connections manual. Con respecto [...]

  • Página 2

    2 EN T able of Contents Getting Started Operating this unit .............................................. 3 About operation mode ....................................... 3 DSP Selecting the stored equalizer curve ................. 4 Setting and storing the equalizer curve ........... 4 Labeling an equalizer curve .............................. 5 Se[...]

  • Página 3

    3 EN Getting Started Operating this unit You can control this unit by a Sony Master unit. Some master units have (+) / (–) (volume) buttons, and some have a dial. This instructions shows as follow. Rotate/press (+) or (–) . Note There may be a difference between the display items of this manual and the master unit. Note in operation • The uni[...]

  • Página 4

    4 EN EQ Tuning 1 MEMORY1 SUR EQ EQ 1 MEMORY1 F 3‚ +12 SUR EQ DSP Selecting the stor ed equalizer curve — Sound Control Mode You can select the stored equalizer curve (MEMORY1 to MEMORY9) or an unadjusted curve (FLAT). 1 Press (SOURCE) to select a source (radio, tape, CD or MD etc.). 2 Press (SOUND) repeatedly until “EQ” appears. 3 Rotate/pr[...]

  • Página 5

    5 EN DSP ENT Number? 1 MEMORY1 SUR EQ EQ +Enter+ SUR EQ 6 Press (5) (ENTER). 7 Rotate/press (+) or (–) to select the number that you want to enter into memory. 8 Press (5) (ENTER). 9 To return to the normal playback mode, press (SOUND) for two seconds. To cancel setting the equalizer curve, press (SOUND) for two seconds after step 7. Tip You can [...]

  • Página 6

    6 EN Selecting the listening position — Sound Control Mode You can set the time for the sound to reach the listeners from the speakers. The unit can simulate a natural sound field so that you can feel as if you are in the center of the sound field wherever you sit in the car. Display window ALL FRONT FRONT R FRONT L REAR Center of soundfield Norm[...]

  • Página 7

    7 EN SUB 1 0 SUR EQ Adjusting the level of the subwoofer(s) — Sound Control Mode You can adjust the subwoofer level independently of the speakers. 1 Press (SOURCE) to select a source (radio, tape, CD or MD etc.). 2 Press (SOUND) repeatedly until “SUB” appears. 3 Rotate/Press (+) or (–) to adjust the level. After three seconds, the display g[...]

  • Página 8

    8 EN CD1 SCHUBERT DSM set SUR EQ DSM +Enter+ SUR EQ DSM +Delete+ SUR EQ Registering an equalizer curve onto each disc — Disc Sound Memory (DSM) (CD/MD changer or CD/MD player with program memory function) Once you have registered the desired equalizer curve and the sound characteristics (bass, treble and subwoofer level) onto the discs, you can e[...]

  • Página 9

    9 EN Additional Information Pr ecautions • If your car was parked in direct sunlight resulting in a considerable rise in temperature inside the car, allow the unit to cool off before switching on. • If no power is being supplied to the unit, check the connections first. If everything is in order, check the fuse. • For safety reasons, keep you[...]

  • Página 10

    10 EN Specifications Power requirements 12 V DC car battery (negative ground) Current drain 1 A Frequency response 8 Hz — 20 kHz (FRONT) Signal-to-noise ratio 105 dB (FRONT) (JIS-A) Harmonic distortion 0.005 % (FRONT) Separation 95 dB at 1 kHz Tone controls Bass ± 10 dB at 310 Hz Treble ± 10 dB at 3.1 kHz Input/output terminals BUS input (2) Li[...]

  • Página 11

    11 EN T r oubleshooting guide The following check help you remedy most problems that you may encounter with you unit. Before going through the checklist below, check the connection and operating procedures. Cause/Solution The ground lead is not securely connected. Ground the lead securely to a metal part of the car. Check the battery voltage (10.5 [...]

  • Página 12

    2 ES Indice Procedimientos iniciales Empleo de la unidad .......................................... 3 Modo de funcionamiento .................................. 3 DSP Selecci ó n de la curva de ecualizador almacenada ..................................................... 4 Ajuste y almacenamiento de la curva de ecualizador ..........................[...]

  • Página 13

    3 ES Pr ocedimientos iniciales Empleo de la unidad Es posible controlar esta unidad con otra principal de Sony. Determinadas unidades principales disponen de botones (+) / (–) (volumen) y algunas est á n equipadas con un dial. En las instrucciones, esta diferencia se expresa de la siguiente forma: Gire/pulse (+) o (–) . Nota Es posible que exi[...]

  • Página 14

    4 ES EQ Tuning 1 MEMORY1 SUR EQ EQ 1 MEMORY1 F 3‚ +12 SUR EQ DSP Selección de la curva de ecualizador almacenada — Modo de control de sonido Es posible seleccionar la curva de ecualizador almacenada (MEMORY1 a MEMORY9) o una curva sin ajustar (FLAT). 1 Pulse (SOURCE) para seleccionar una fuente (radio, cinta, CD o MD etc.). 2 Pulse (SOUND) var[...]

  • Página 15

    5 ES DSP ENT Number? 1 MEMORY1 SUR EQ EQ +Enter+ SUR EQ 6 Pulse (5) (ENTER). 7 Gire/pulse (+) o (–) para seleccionar el n ú mero que desee introducir en la memoria. 8 Pulse (5) (ENTER). 9 Para volver al modo normal de reproducci ó n, pulse (SOUND) durante dos segundos. Para cancelar el ajuste de la curva de ecualizador, pulse (SOUND) durante do[...]

  • Página 16

    6 ES Selección de la posición de escucha — Modo de control de sonido Es posible programar la hora a la que desee que el sonido de los altavoces llegue a los oyentes. La unidad puede simular un campo sonoro natural de forma que sea posible sentirse en el centro del campo sonoro independientemente del lugar donde se siente dentro del autom ó vil[...]

  • Página 17

    7 ES SUB 1 0 SUR EQ Ajuste del nivel de los altavoces potenciadores de graves — Modo de control de sonido Es posible ajustar el nivel de los altavoces potenciadores de graves de forma independiente con respecto a los dem á s altavoces. 1 Pulse (SOURCE) para seleccionar una fuente (radio, cinta, CD o MD, etc.). 2 Pulse (SOUND) varias veces hasta [...]

  • Página 18

    8 ES CD1 SCHUBERT DSM set SUR EQ DSM +Enter+ SUR EQ 3 Ajuste la frecuencia de corte 1 Pulse (1) ( N ) o (4) ( n ) para seleccionar la salida de l í nea. SUB (Altavoz potenciador de graves) ˜ F (Frontal) ˜ R (Posterior) 2 Gire/pulse (+) para seleccionar la frecuencia de corte que desee. Altavoz potenciador de graves: 50 Hz n 62 Hz n 78 Hz n 99 Hz[...]

  • Página 19

    9 ES Información complementaria Pr ecauciones • Si aparca el autom ó vil bajo la luz solar directa y se produce un considerable aumento de temperatura en el interior del mismo, deje que la unidad se enfr í e antes de activarla. • Si la unidad no recibe alimentaci ó n, examine las conexiones en primer lugar. Si todo est á en orden, examine [...]

  • Página 20

    10 ES Especificaciones Requisitos de alimentaci ó n Bater í a de autom ó vil de 12 V CC (negativo a masa) Consumo de corriente 1 A Respuesta de frecuencia 8 Hz — 20 kHz (FRONT) Relaci ó n se ñ al-ruido 105 dB (FRONT) (JIS-A) Distorsi ó n arm ó nica 0,005 % (FRONT) Separaci ó n 95 dB a 1 kHz Controles de tono Graves ±10 dB a 310 Hz Agudos[...]

  • Página 21

    11 ES Guía de solución de pr oblemas La siguiente lista de comprobaciones le ayudar á a solucionar la mayor í a de los problemas que pueda encontrar con la unidad. Antes de consultar la siguiente lista, examine los procedimientos de conexi ó n y funcionamiento. Causa/Solución No ha conectado firmemente el cable de puesta a tierra. Con é ctel[...]

  • Página 22

    2 S Inneh å ll Komma ig å ng Anv ä nda f ö rf ö rst ä rkaren ................................... 3 Ang å ende anv ä ndningsl ä gen ........................... 3 DSP V ä lja den lagrade equalizer-kurva ................... 4 St ä lla in och justera equalizer-kurvan .............. 4 Namnge en equalizer-kurva .............................. 5[...]

  • Página 23

    3 S K omma ig å ng Anv ä nda f ö rf ö rst ä rkar en Du kan styra f ö rst ä rkaren med en Sony huvudenhet. Vissa huvudenheter har (+) / (–) -knappar (volym), medan andra har en ring. Dessa instruktioner visar f ö ljande: Vrid/tryck p å (+) eller (–) . Observera Det kan finnas skillnader mellan visningsexemplen i denna handbok och huvude[...]

  • Página 24

    4 S EQ Tuning 1 MEMORY1 SUR EQ EQ 1 MEMORY1 F 3‚ +12 SUR EQ DSP V ä lja den lagr ade equalizer -kurvan — L ä get f ö r ljudkontroll Du kan v ä lja den lagrade equalizer-kurvan (MEMORY1 till MEMORY9) eller en ojusterad kurva (FLAT). 1 Tryck p å (SOURCE) f ö r att v ä lja k ä lla (radio, kassettband, CD- eller MD-skiva, osv). 2 Tryck p å[...]

  • Página 25

    5 S DSP ENT Number? 1 MEMORY1 SUR EQ EQ +Enter+ SUR EQ 6 Tryck p å (5) (ENTER). 7 V ä lj det nummer du vill l ä gga in i minnet genom att trycka p å (+) eller (–) . 8 Tryck p å (5) (ENTER). 9 Du å terg å r till normalt uppspelningsl ä ge genom att trycka p å (SOUND) i tv å sekunder. Du avbryter inst ä llningen av equalizer-kurvan genom[...]

  • Página 26

    6 S V ä lja avlyssningsposition — L ä get f ö r ljudkontroll Du kan st ä lla in den tid det tar f ö r ljudet att n å fr å n h ö gtalarna till lyssnarna. Enheten kan simulera ett naturligt ljudf ä lt s å att du f å r k ä nslan av att vara mitt i ljudf ä ltet oavsett var i bilen du sitter. Teckenf ö nster ALL FRONT FRONT R FRONT L REA[...]

  • Página 27

    7 S SUB 1 0 SUR EQ Juster a niv å n p å subwoofer(s) — L ä get f ö r ljudkontroll Du kan justera subwoofer-niv å n oberoende av h ö gtalarna. 1 Tryck p å (SOURCE) f ö r att v ä lja k ä lla (radio, kassettband, CD- eller MD-skiva, osv). 2 Tryck p å (SOUND) flera g å nger tills “ SUB ” visas. 3 Justera niv å n genom att vrida/tryck[...]

  • Página 28

    8 S CD1 SCHUBERT DSM set SUR EQ DSM +Enter+ SUR EQ 3 Justera gr ä nsfrekvensen. 1 V ä lj utg å ng genom att trycka p å (1) ( N ) eller (4) ( n ). SUB (subwoofer) ˜ F (fr ä mre) ˜ R (Bakre) 2 V ä lj ö nskad gr ä nsfrekvens genom att vrida/trycka p å (+) . Subwoofer : 50 Hz n 62 Hz n 78 Hz n 99 Hz n 125 Hz n 157 Hz Fr ä mre, bakre: Flat n[...]

  • Página 29

    9 S Ytterligar e information F ö rsiktighets å tg ä r der • Om du har parkerat bilen i direkt solljus och detta orsakat en kraftig temperaturh ö jning i bilen, b ö r du l å ta ebheten svalna innan du sl å r p å den. • Om str ö mf ö rs ö rjningen inte fungerar b ö r du f ö rst kontrollera anslutningarna. Om allt ä r i sin ordning k[...]

  • Página 30

    10 S T ekniska data Str ö mf ö rs ö rjning 12 V v ä xelstr ö m, bilbatteri (negativt jordat) Str ö mf ö rlust 1 A Frekvensomf å ng 8 Hz — 20 kHz (FRONT) Signal-brusf ö rh å llande 105 dB (FRONT) (JIS-A) Harmonisk distorsion 0,005 % (FRONT) Separation 95 dB vid 1 kHz Tonkontroll Bas ± 10 dB vis 310 Hz Diskant ± 10 dB vid 3,1 kHz Ing å[...]

  • Página 31

    11 S Fels ö kning F ö ljande lista hj ä lper dig att l ö sa huvuddelen av de problem som kan uppst å . Innan du g å r igenom listan b ö r du kontrollera anslutningen och driftsanvisningarna. Orsak/ å tg ä rd Jordledningen ä r inte ordentligt ansluten. Jorda ledningen ordentligt till en bildel av metall. Kontrollera batterisp ä nningen (1[...]

  • Página 32

    2 P Í ndice Como come ç ar Como utilizar este aparelho .............................. 3 Modo de funcionamento .................................... 3 DSP Seleccionar a curva do equalizador memorizada .................................................... 4 Regular e memorizar a curva do equalizador ...................................................[...]

  • Página 33

    3 P Como come ç ar Como utilizar este aparelho Pode controlar este aparelho com uma unidade principal da Sony. Algumas unidades principais t ê m teclas (+) / (–) (volume) e outras t ê m um bot ã o rotativo. Estas instru çõ es mostram o seguinte. Rode/carregue em (+) ou (–) . Nota Pode haver diferen ç as entre os itens deste manual e a un[...]

  • Página 34

    4 P EQ Tuning 1 MEMORY1 SUR EQ EQ 1 MEMORY1 F 3‚ +12 SUR EQ DSP Seleccionar a curva do equalizador memorizada — Modo de controlo do som Pode seleccionar a curva do equalizador memorizada (de MEMORY1 a MEMORY9) ou uma curva n ã o regulada (FLAT). 1 Carregue em (SOURCE) para seleccionar uma fonte (r á dio, cassete, CD ou MD, etc.). 2 Carregue e[...]

  • Página 35

    5 P DSP ENT Number? 1 MEMORY1 SUR EQ EQ +Enter+ SUR EQ 6 Carregue em (5) (ENTER). 7 Rode/carregue em (+) or (–) para seleccionar o n ú mero que pretende introduzir na mem ó ria. 8 Carregue em (5) (ENTER). 9 Para voltar ao modo de reprodu çã o normal, carregue em (SOUND) durante dois segundos. Para cancelar a regula çã o da curva do equaliza[...]

  • Página 36

    6 P Seleccionar a posi çã o de audi çã o — Modo de controlo do som Pode acertar uma hora para o som chegar aos ouvintes atrav é s dos altifalantes. O aparelho pode simular um campo de som natural para que possa sentir-se como se estivesse no centro desse campo, onde quer que esteja sentado no autom ó vel. Visor ALL FRONT FRONT R FRONT L REA[...]

  • Página 37

    7 P SUB 1 0 SUR EQ Regular o n í vel do(s) subwoofer(s) — Modo de controlo do som Pode regular o n í vel do subwoofer independentemente dos altifalantes. 1 Carregue em (SOURCE) para seleccionar uma fonte (r á dio, cassete, CD ou MD, etc.). 2 Carregue em (SOUND) repetidamente at é aparecer “ SUB ” . 3 Rode/Carregue em (+) ou (–) para reg[...]

  • Página 38

    8 P CD1 SCHUBERT DSM set SUR EQ DSM +Enter+ SUR EQ 3 Regule a frequ ê ncia de corte. 1 Carregue em (1) ( N ) ou (4) ( n ) para seleccionar a sa í da de linha. SUB (Subwoofer) ˜ F ( à frente) ˜ R (Atr á s) 2 Rode/carregue em (+) para seleccionar a frequ ê ncia de corte desejada. Subwoofer : 50 Hz n 62 Hz n 78 Hz n 99 Hz n 125 Hz n 157 Hz à f[...]

  • Página 39

    9 P Informa çõ es adicionais Pr ecau çõ es • Se o seu autom ó vel esteve estacionado ao sol e a temperatura no seu interior aumentou consideravelmente, deixe o aparelho arrefecer antes de o ligar. • Se o aparelho n ã o estiver a receber energia, verifique primeiro as liga çõ es. Se tudo estiver em ordem, verifique os fus í veis. • Po[...]

  • Página 40

    10 P Especifica çõ es Requisitos de energia Bateria de autom ó vel de 12 V CC (massa negativa) Sa í da de corrente 1 A Resposta de frequ ê ncia 8 Hz — 20 kHz (FRONT) Rela çã o sinal-ru í do 105 dB (FRENTE) (JIS-A) Distor çã o harm ó nica 0,005 % (FRENTE) Separa çã o 95 dB a 1 kHz Controlos de tom Graves ± 10 dB a 310 Hz Agudos ± 10[...]

  • Página 41

    11 P Guia de detec çã o de avarias A sec çã o a seguir ajuda-o a solucionar a maioria dos problemas que pode encontrar ao utilizar o aparelho. Antes de percorrer esta lista de verifica çã o, verifique os procedimentos de liga çã o e funcionamento. Causa/Solu çã o O cabo de liga çã o à terra n ã o est á bem ligado. Ligue o cabo a uma [...]

  • Página 42

    2 F T able des mati è re s Pr é paration Utilisation de cet appareil .................................. 3 A propos du mode de fonctionnement ............ 3 DSP S é lection d ’ une courbe d ’é galiseur m é moris é e ....................................................... 4 R é glage et m é morisation d ’ une courbe d ’é galiseur ...[...]

  • Página 43

    3 F Pr é par ation Utilisation de cet appar eil Vous pouvez commander cet appareil au d é part d ’ un appareil principal Sony. Certains types d ’ appareil principal sont dot é s de touches (+) / (–) (volume) et d ’ autres d ’ un disque. Conformez-vous aux instructions suivantes. Tournez/pressez (+) ou (–) . Remarque Il peut y avoir u[...]

  • Página 44

    4 F EQ Tuning 1 MEMORY1 SUR EQ EQ 1 MEMORY1 F 3‚ +12 SUR EQ DSP S é lection d ’ une courbe d ’é galiseur m é moris é e — Mode de commande du son Vous pouvez s é lectionner une courbe d ’é galiseur m é moris é e (MEMORY1 à MEMORY9) ou une courbe non r é gl é e (FLAT). 1 Appuyez sur (SOURCE) pour s é lectionner une source (radio[...]

  • Página 45

    5 F DSP ENT Number? 1 MEMORY1 SUR EQ EQ +Enter+ SUR EQ 6 Appuyez sur (5) (ENTER). 7 Tournez/pressez (+) ou (–) pour s é lectionner le num é ro que vous souhaitez introduire dans la m é moire. 8 Appuyez sur (5) (ENTER). 9 Pour revenir au mode de lecture normal, appuyez sur (SOUND) pendant deux secondes. Pour annuler le r é glage d ’ une cour[...]

  • Página 46

    6 F Remarque Lorsque le nom d ’ une courbe d ’é galiseur clignote dans la fen ê tre d ’ affichage, cela signifie que le titre de cette courbe d ’é galiseur n ’ a pas é t é m é moris é . Pour m é moriser le titre de cette courbe d ’é galiseur, r é p é tez correctement les é tapes 5 à 7 ci-dessus. S é lection de la position [...]

  • Página 47

    7 F SUB 1 0 SUR EQ R é glage du niveau des subwoofers — Mode de commande du son Vous pouvez r é gler le niveau des subwoofers ind é pendamment de celui des haut-parleurs. 1 Appuyez sur (SOURCE) pour s é lectionner une source (radio, cassette, CD, MD, etc.). 2 Appuyez plusieurs fois de suite sur (SOUND) jusqu ’à ce que l ’ indication “ [...]

  • Página 48

    8 F CD1 SCHUBERT DSM set SUR EQ DSM +Enter+ SUR EQ 3 Sp é cifiez la fr é quence de coupure. 1 Appuyez sur (1) ( N ) ou (4) ( n ) pour s é lectionner la sortie de ligne. SUB (Subwoofer) ˜ F (avant) ˜ R (arri è re) 2 Tournez/pressez (+) pour s é lectionner la fr é quence de coupure. Subwoofer: 50 Hz n 62 Hz n 78 Hz n 99 Hz n 125 Hz n 157 Hz A[...]

  • Página 49

    9 F Informations compl é mentair e Pr é cautions • Si votre voiture é tait parqu é e en plein soleil et que la temp é rature à l ’ int é rieur de l ’ habitacle a par cons é quent fortement augment é , laissez refroidir l ’ appareil avant de le mettre sous tension. • Si l ’ alimentation n ’ est pas transmise à l ’ appareil,[...]

  • Página 50

    10 F Sp é cifications Puissance de raccordement Batterie de voiture 12 V CC (masse n é gative) Consommation de courant 1 A R é ponse en fr é quence 8 Hz — 20 kHz (FRONT) Rapport signal-bruit 105 dB (FRONT) (JIS-A) Distorsion harmonique 0,005 % (FRONT) S é paration 95 dB à 1 kHz Commandes de tonalit é Graves ±10 dB à 310 Hz Aigu ë s ±10[...]

  • Página 51

    11 F Guide de d é pannage La liste suivante vous permettra de rem é dier à la plupart des probl è mes que vous pourriez rencontrer dans le cadre de l ’ utilisation de votre appareil. Avant de consulter la liste ci-dessous, commencez par v é rifier les connexions et les proc é dures d ’ utilisation. Cause/Solution Le fil de masse n ’ est[...]

  • Página 52

    2 D Inhalt Vorbereitungen Bedienung dieses Ger ä ts .................................... 3 Die Betriebsmodi ................................................. 3 DSP (Digital Signal Processor - digitaler Signalprozessor) Ausw ä hlen einer gespeicherten Equalizer-Kurve ............................................. 4 Einstellen und Speichern einer Eq[...]

  • Página 53

    3 D V orber eitungen Bedienung dieses Ger ä ts Sie k ö nnen dieses Ger ä t ü ber ein Hauptger ä t von Sony steuern. Einige Hauptger ä te sind mit Tasten (+) / (–) zum Einstellen der Lautst ä rke ausgestattet, andere mit einem Lautst ä rkeregler. In dieser Anleitung wird dies folgenderma ß en formuliert: Drehen Sie den Lautst ä rkeregler[...]

  • Página 54

    4 D EQ Tuning 1 MEMORY1 SUR EQ EQ 1 MEMORY1 F 3‚ +12 SUR EQ DSP (Digital Signal Processor - digitaler Signalpr ozessor) Ausw ä hlen einer gespeicherten Equalizer - K urve — Klangsteuermodus Sie k ö nnen eine gespeicherte Equalizer-Kurve (MEMORY1 bis MEMORY9) oder eine noch nicht eingestellte Kurve (FLAT) ausw ä hlen. 1 W ä hlen Sie mit (SOU[...]

  • Página 55

    5 D DSP (Digital Signal Processor - digitaler Signalprozessor) ENT Number? 1 MEMORY1 SUR EQ EQ +Enter+ SUR EQ 3 Wiederholen Sie Schritt 1 und 2 , bis Sie die Kurve wie gew ü nscht eingestellt haben. 6 Dr ü cken Sie (5) (ENTER). 7 Drehen Sie den Lautst ä rkeregler, oder dr ü cken Sie (+) oder (–) , um die Speichernummer auszuw ä hlen, unter d[...]

  • Página 56

    6 D Tip Wenn Sie einen Namen l ö schen oder korrigieren m ö chten, geben Sie f ü r alle Zeichen den Unterstrich “ _ ” ein. Hinweis Wenn der Name der Equalizer-Kurve im Display blinkt, wurde der Name der Equalizer-Kurve nicht gespeichert. F ü hren Sie die oben genannten Schritte 5 bis 7 nochmals korrekt aus, um die Equalizer-Kurve zu speiche[...]

  • Página 57

    7 D SUB 1 0 SUR EQ Einstellen des Pegels des/ der Tiefsttonlautspr echer/s — Klangsteuermodus Der Tiefsttonlautsprecherpegel l äß t sich unabh ä ngig von den anderen Lautsprechern einstellen. 1 W ä hlen Sie mit (SOURCE) eine Tonquelle (Radio, Kassettendeck, CD- oder MD- Player etc.). 2 Dr ü cken Sie so oft (SOUND) , bis “ SUB ” erscheint[...]

  • Página 58

    8 D CD1 SCHUBERT DSM set SUR EQ 3 Stellen Sie die Grenzfrequenz ein. 1 W ä hlen Sie mit (1) ( N ) oder (4) ( n ) den gew ü nschten Ausgang. SUB (Tiefsttonlautsprecher) ˜ F (vorn) ˜ R (hinten) 2 Drehen Sie den Lautst ä rkeregler, oder dr ü cken Sie (+) , um die gew ü nschte Grenzfrequenz auszuw ä hlen. Tiefsttonlautsprecher: 50 Hz n 62 Hz n [...]

  • Página 59

    9 D W eitere Informationen Sicherheitsma ß nahmen • Wenn Sie das Fahrzeug l ä ngere Zeit in direktem Sonnenlicht parken, kann die Temperatur im Wageninneren erheblich ansteigen. Lassen Sie das Ger ä t in diesem Fall etwas abk ü hlen, bevor Sie es einschalten. • Wird das Ger ä t nicht mit Strom versorgt, ü berpr ü fen Sie zun ä chst die [...]

  • Página 60

    10 D T echnische Daten Betriebsspannung Autobatterie mit 12 V Gleichstrom (negative Erdung) Stromentnahme 1 A Frequenzgang 8 Hz — 20 kHz (FRONT) Signal-Rauschabstand 105 dB (FRONT) (JIS-A) Harmonische Verzerrung 0,005 % (vorn) Kanaltrennung 95 dB bei 1 kHz Klangregelung B ä sse ± 10 dB bei 310 Hz H ö hen ± 10 dB bei 3,1 kHz Eing ä nge/Ausg ?[...]

  • Página 61

    11 D St ö rungsbehebung Anhand der folgenden Tabelle lassen sich die meisten Probleme, die an dem Ger ä t eventuell auftreten k ö nnen, beheben. Bevor Sie die folgende Checkliste durcharbeiten, ü berpr ü fen Sie bitte zun ä chst, ob Sie das Ger ä t richtig angeschlossen und bedient haben. Ursache/Abhilfema ß nahme Das Massekabel wurde nicht[...]

  • Página 62

    2 NL Inhoud Aan de slag Bediening ............................................................. 3 Werkingsstand .................................................... 3 DSP De opgeslagen equalizercurve kiezen ............. 4 De equalizercurve instellen en opslaan ........... 4 Een equalizercurve benoemen .......................... 5 De luisterpositie[...]

  • Página 63

    3 NL Aan de slag Bediening Dit toestel kan worden bediend via een Sony hoofdtoestel Sommige hoofdtoestellen hebben (+) / (–) (volume) toetsen en sommige een draaiknop. Ga als volgt tewerk. Draai/druk op (+) of (–) . Opmerking De indicaties in het uitleesvenster in deze handleiding kunnen verschillen van die op het hoofdtoestel. Opmerking betref[...]

  • Página 64

    4 NL EQ Tuning 1 MEMORY1 SUR EQ EQ 1 MEMORY1 F 3‚ +12 SUR EQ DSP De opgeslagen equalizer curve kiezen — Geluidsregeling U kunt de opgeslagen equalizercurve (MEMORY1 tot MEMORY9) of een onafgestelde curve (FLAT) kiezen. 1 Druk op (SOURCE) om een bron te kiezen (radio, tape, CD of MD enz.). 2 Druk herhaaldelijk op (SOUND) tot “ EQ ” verschijn[...]

  • Página 65

    5 NL DSP ENT Number? 1 MEMORY1 SUR EQ EQ +Enter+ SUR EQ 6 Druk op (5) (ENTER). 7 Draai/druk op (+) of (–) om het cijfer te kiezen dat u in het geheugen wilt opslaan. 8 Druk op (5) (ENTER). 9 Druk gedurende 2 seconden op (SOUND) om terug te keren naar normale weergave. Druk na stap 7 gedurende 2 seconden op (SOUND) om de instelling van de equalize[...]

  • Página 66

    6 NL De luisterpositie kiezen — Geluidsregeling U kunt de tijd instellen waarin het geluid uit de luidsprekers de luisteraars bereikt. Het toestel kan een natuurlijk geluidsveld simuleren, zodat u overal in de auto het gevoel hebt midden in het geluidsveld te zitten. Uitleesvenster ALL FRONT FRONT R FRONT L REAR Midden van het geluidsveld Normale[...]

  • Página 67

    7 NL SUB 1 0 SUR EQ Het niveau van de subwoofer(s) r egelen — Geluidsregeling U kunt het subwooferniveau los van de luidsprekers regelen. 1 Druk op (SOURCE) om een bron te kiezen (radio, tape, CD of MD enz.). 2 Druk herhaaldelijk op (SOUND) tot “ SUB ” verschijnt. 3 Draai/druk op (+) of (–) om het niveau te regelen. Na drie seconden keert h[...]

  • Página 68

    8 NL CD1 SCHUBERT DSM set SUR EQ DSM +Enter+ SUR EQ 3 De kantelfrequentie instellen. 1 Druk op (1) ( N ) of (4) ( n ) om de lijnuitgang te kiezen. SUB (Subwoofer) ˜ F (Voor) ˜ R (Rear) 2 Draai/druk op (+) om de gewenste kantelfrequentie te kiezen. Subwoofer : 50 Hz n 62 Hz n 78 Hz n 99 Hz n 125 Hz n 157 Hz Voor, achter: Flat n 78 Hz n 99 Hz n 125[...]

  • Página 69

    9 NL Aanvullende Informatie V oorzorgsmaatr egelen • Als uw auto lange tijd in de zon geparkeerd stond waardoor de temperatuur in de auto hoog is opgelopen, moet u het toestel laten afkoelen alvorens het aan te schakelen. • Als het toestel niet aanschakelt, moet u eerst alle aansluitingen controleren. Als alles in orde is, moet u de zekering co[...]

  • Página 70

    10 NL T echnische gegevens Voeding 12 V DC autobatterij (negatieve aarde) Stroomverbruik 1 A Frequentiebereik 8 Hz — 20 kHz (FRONT) Signaal/ruis-afstand 105 dB (FRONT) (JIS-A) Harmonische vervorming 0,005 % (FRONT) Kanaalscheiding 95 dB bij 1 kHz Toonregelingen Bass ± 10 dB bij 310 Hz Treble ± 10 dB bij 3,1 kHz Ingangen/uitgangen BUS ingang (2)[...]

  • Página 71

    11 NL V erhelpen van storingen Aan de hand van de volgende lijst kunt u de meest voorkomende problemen zelf oplossen. Alvorens de onderstaande lijst te overlopen, moet u eerst de aansluitingen en de bedieningsprocedures controleren. Oorzaak/oplossing De massakabel is niet goed bevestigd. Bevestig de kabel stevig aan een metalen onderdeel van de aut[...]

  • Página 72

    2 I Indice Operazioni preliminari Funzionamento dell ’ apparecchio ..................... 3 Modalit à di funzionamento ............................... 3 DSP Selezione della curva dell ’ equalizzatore memorizzata ................................................... 4 Impostazione e memorizzazione della curva dell ’ equalizzatore ...............[...]

  • Página 73

    3 I Oper azioni preliminari Funzionamento dell ’ appar ecchio Questo apparecchio pu ò essere pilotato da un ’ unit à Master Sony. Alcune unit à master dispongono di tasti (+) / (–) (volume) ed altre invece di una manopola. Seguire le seguenti istruzioni. Ruotare/premere (+) o (–) . Nota Potrebbe esserci una differenza fra le voci del dis[...]

  • Página 74

    4 I EQ Tuning 1 MEMORY1 SUR EQ EQ 1 MEMORY1 F 3‚ +12 SUR EQ DSP Selezione della curva dell ’ equalizzator e memorizzata — Modo di controllo del suono È possibile selezionare la curva dell ’ equalizzatore memorizzata (da MEMORY1 a MEMORY9) o una curva non regolata (FLAT). 1 Premere (SOURCE) per selezionare una sorgente (radio, cassetta, CD [...]

  • Página 75

    5 I DSP ENT Number? 1 MEMORY1 SUR EQ EQ +Enter+ SUR EQ 6 Premere (5) (ENTER). 7 Ruotare/premere (+) or (–) per selezionare il numero che si desidera memorizzare. 8 Premere (5) (ENTER). 9 Per ritornare al modo di riproduzione normale, premere (SOUND) per due secondi. Per annullare l ’ impostazione della curva dell ’ equalizzatore, premere (SOU[...]

  • Página 76

    6 I Selezione della posizione di ascolto — Modo di controllo del suono È possibile impostare il tempo impiegato dal suono per raggiungere l ’ ascoltatore in provenienza dai diffusori. L ’ apparecchio è in grado di simulare un campo sonoro naturale, in modo che l ’ ascoltatore ha l ’ impressione di essere al centro del campo sonoro indip[...]

  • Página 77

    7 I SUB 1 0 SUR EQ Regolazione del livello del (dei) subwoofer — Modo di controllo del suono È possibile regolare il livello dei subwoofer indipendentemente dai diffusori. 1 Premere (SOURCE) per selezionare una sorgente (radio, cassetta, CD o MD, ecc.). 2 Premere (SOUND) pi ù volte fino a visualizzare “ SUB ” . 3 Ruotare/premere (+) o (–)[...]

  • Página 78

    8 I CD1 SCHUBERT DSM set SUR EQ DSM +Enter+ SUR EQ 3 Per regolare la frequenza di taglio. 1 Premere (1) ( N ) o (4) ( n ) per selezionare la linea di uscita. SUB (Subwoofer) ˜ F (Davanti) ˜ R (Dietro) 2 Ruotare/premere (+) per selezionare la frequenza di taglio desiderata. Subwoofer : 50 Hz n 62 Hz n 78 Hz n 99 Hz n 125 Hz n 157 Hz Davanti, dietr[...]

  • Página 79

    9 I Informazioni aggiuntive Pr ecauzioni • Se si è lasciata l ’ auto parcheggiata al sole con conseguente aumento della temperatura interna, lasciar raffreddare l ’ apparecchio prima di accenderlo. • Se non arriva corrente all ’ apparecchio, verificare innanzitutto i collegamenti. Se tutto è a posto, controllare il fusibile. • Per rag[...]

  • Página 80

    10 I Caratteristiche tecniche Requisiti di alimentazione Batteria per auto 12 V DC (terra negativa) Filo di terra corrente 1 A Risposta in frequenza 8 Hz — 20 kHz (FORNT) Rapporto segnale-rumore 105 dB (FRONT) (JIS-A) Distorsione armonica 0,005 % (DAVANTI) Separazione 95 dB a 1 kHz Comandi tonalit à Bassi ±10 dB a 310 Hz Acuti ±10 dB a 3,1 kHz[...]

  • Página 81

    11 I Guida alla soluzione dei pr oblemi La lista che segue pu ò aiutare a risolvere gran parte dei problemi in cui si pu ò incorrere durante l ’ uso di questo apparecchio. Prima di scorrere la lista, verificare i collegamenti e le procedure di funzionamento. Causa/Soluzione Il cavo di terra non è collegato saldamente. Mettere a terra il cavo a[...]

  • Página 82

    Sony Corporation Printed in Japan *I-3-856-153-21* (1)[...]