Sony SLV-X9D manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Sony SLV-X9D. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoSony SLV-X9D vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Sony SLV-X9D você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Sony SLV-X9D, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Sony SLV-X9D deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Sony SLV-X9D
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Sony SLV-X9D
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Sony SLV-X9D
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Sony SLV-X9D não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Sony SLV-X9D e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Sony na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Sony SLV-X9D, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Sony SLV-X9D, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Sony SLV-X9D. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    3-067-103- E1 (1) GB Video Cassette Recor der Oper ating In structions SL V -X9B © 2001 Sony Cor poration P AL SECAM[...]

  • Página 2

    2 W A RNING W ARNING T o pre vent f ire or shock haza rd , do no t e xp ose the unit to rain or m oisture. T o av oid electrical shock, do not op en th e cabin e t. Refer ser vicin g to q ualif ied personne l only . Mains lead m u st only be cha nged at a qualif ied service shop. Precautio ns Saf ety • This uni t o per ates on 2 20 – 240 V AC, [...]

  • Página 3

    3 T able of contents Getting Started T able o f contents Getting St art ed 4 Inde x to parts and contr ols 9 St ep 1 : Un pac king 10 Step 2 : Se tting u p the remo te comma nder 14 Step 3 : Con necting th e VCR 20 Step 4 : T uning your TV to the VCR 23 Step 5 : Set ting up the VCR w ith the A uto Set Up functio n 25 Step 6 : Sett ing the S et-T op[...]

  • Página 4

    4 Inde x to par ts and c ontrols Getting Started Inde x to par ts and contr ols Refer to the pages indicated in pare nt hes es ( ) for details. Front pa nel A ? / 1 (marche/veille) switch (20) B T ape compartment C Rem ote s ens or (10 ) D A (eject) b utton ( 52) E Shuttle ring (70) F H (play) b ut ton (52 ) (70) G JOG button (7 1) H ENR z (record)[...]

  • Página 5

    Getting Started 5 Index to parts and controls Display window A T ime r in dica tor (60 ) (64) (68 ) B SYNCHR O indicator (74) C ST ER EO indi cat or (7 7) D NICAM indi cator (77) E (smartlink) indicato r (16) F MA GN (video) indicat or (15) (55 ) G VPS (V id eo Pr ogramme Sys tem)/ PDC (Programme Deliv ery Control) indicator (65) H T ape speed indi[...]

  • Página 6

    6 Inde x to par ts and c ontrols Rear panel A Mains lead (14) (15) B DECODER/ t LINE-3 IN DECODEUR/ t ENTREE LIGNE- 3 connecto r (18) (19) (47) (73) (94) C AERIAL IN ANTENNE ENTREE con n ector (14) (15) D AERIAL OUT ANTENNE SOR TIE connector (1 4) (15) E i LINE-1 ( TV) i LIGNE-1 ( TV) connector (15 ) (47) F (audio out ) R/D (ri ght) L/G (l eft) jac[...]

  • Página 7

    Getting Started 7 Index to parts and controls Remote commander A Z EJECT b utton (52) B CHOIX ENTREE (input select) but ton (56) (6 8) (95) WIDE b utton ( fo r TV ) (1 2) C CHOIX SON button (12) (77) D ×2 bu tton* ( 70) E y RALENTI (sl ow) button* (70) F SP (Sta ndard Play) /LP (Lon g Play) but t on (54 ) G AFFICH (displ ay) b utton (12) (55) H - [...]

  • Página 8

    8 Inde x to par ts and c ontrols M [TV] / [MAGN] (TV/video) remote control sw itch (10) N ? / 1 (marche/v eille) switch (11) (64) O COMPT/DUREE REST (counter/ remain) button (55) / (T el etext ) but ton ( for TV ) (12) P DOUBL SON (aud io dubbin g) but ton (96) a TV po wer on/TV mode select button ( for TV ) (12) Q . / > RECHER INDEX (inde x sea[...]

  • Página 9

    Getting Started 9 Unpacking Step 1 : Unpac king Check that you ha ve recei ved the follo wing items with the VCR: • Remote commander • Aerial cable • R6 (size AA) batteries • Set-T op Box controller[...]

  • Página 10

    10 Setting up the r emote commander Step 2 : Setting up th e remote co mman der Inser ting the batt eries Insert tw o R6 (size AA) batteries b y matching the + and – on the batteries to the diagram inside th e battery compartment. Insert the ne gati ve ( –) end fi rst, then push in and down until the positive (+) end clicks into posit ion. Usin[...]

  • Página 11

    Getting Started 11 Setting up the r emote commander TV contr ol butt ons To Press Set th e TV to standb y mode ? / 1 Select an input sourc e: aerial in or line in t TV/MA GN Select the TV’ s programme po sition Programm e number butto ns, - , CHAINE +/– 123 456 789 0 Programm e number but tons ? / 1 t TV/MA GN 2 +/– CHAINE +/–/ c / C WIDE A[...]

  • Página 12

    12 Setting up the r emote commander Notes • W ith no rmal use, th e batteries shou ld last ab out three to six mont hs. • If you do not use the remote commander for an extended period of time, remove the batte ries to a v oid possible damage fro m battery le akage. • Do no t use a ne w batter y tog ether w ith an ol d one. • Do no t use dif[...]

  • Página 13

    Getting Started 13 Setting up the r emote commander Code numbers of contr ollable TVs If more than one code number is listed, try entering them one at a time until you f ind the on e that w orks with your TV . T o switch to wide mode, see the footnotes belo w th is table for the applicable code numbers. * 1 Press WIDE to switch th e wide pic ture m[...]

  • Página 14

    14 Connecting the V CR Step 3 : Connecting the VCR If your TV has a P ERITEL connector , see page 15. • Conne ction t o your T V wi th an ae rial ca bl e only , see this pa ge. • Conne cti on t o your T V and Set - T op Box , see page 17. • Conne cti on t o your T V and dec oder, see page 47. If y our TV does not ha ve a PERITEL connector Not[...]

  • Página 15

    Getting Started 15 Connecting the V CR If y our TV has a PERITEL connector Note • If the TV is connected to t he LIGNE-1 (TV) conne ctor , setting the RF c hannel to OFF is recomme nded. In the OF F po sition, on ly the signal fro m the aerial is outpu t through t he ANTENNE SORTIE connector (s ee page 22) . 1 Disconnect the aerial cable from you[...]

  • Página 16

    16 Connecting the V CR About the SMA RTL INK fea tur es If the connected TV complies with SMAR TLINK, MEGALOGIC* 1 , EASYLINK* 2 , Q-Link* 3 , EUR O VIEW LINK* 4 , or T -V LINK* 5 , this V CR automatically runs the SMAR TLINK function after you complete the steps on the previous page (the indicator ap pears in the VCR’ s disp lay windo w when you[...]

  • Página 17

    Getting Started 17 Connecting the V CR Connection to your TV and Set-T op Box (STB) Set-T op Box (STB) refers to a satellite or digital tu ner . If your S TB has a PE RITEL connect or , see page 18. If y our STB does not have a PERITEL conne ctor Set the CONNEX. STB settin g to RF (see page 26). * If your TV does not h av e a PERIT EL connecto r , [...]

  • Página 18

    18 Connecting the V CR If y our STB has a PERITEL connector The illustration below shows a n example of connecting the STB to DECODEUR/ ENTREE LIGNE-3. In this case, set the CONNEX. STB setting to LIGNE3 (see page 26). Y ou can watch p rogrammes from th e Set-T op Box connected to th is VCR o n you r TV ev en when the VCR is turned off using the Li[...]

  • Página 19

    Getting Started 19 Connecting the V CR Additional connections T o a stereo sy stem Y ou can impro ve sou nd quality by connecting a stereo system to the (audio out) R/D L/G jacks as sho wn on th e right. T o use the Line Through function when connecting to video eq uipm e nt othe r t ha n a Set-T op Bo x Using the Line Through func ti on , yo u can[...]

  • Página 20

    20 T uning your TV to the VCR Step 4 : T uning y our TV to the VCR If your TV has a P ERITEL connector , see page 22. If y our TV does not ha ve a PERITEL connector Follo w the steps belo w so that your TV will properly recei ve the video signa ls from your VCR. 1 Press ? / 1 (marche/veille) to turn o n the VCR. 2 Press REG L CAN AL on the VCR ligh[...]

  • Página 21

    Getting Started 21 T uning your TV to the V CR T o check to see if the TV tunin g is corre ct Set the TV to the video channel and press CHAI NE +/– on the VCR. If the TV screen changes to a diff erent programme each time yo u press CHAINE +/–, the TV tu ning is correct . T o obtain a clear picture from the VCR If the screen does not appear clea[...]

  • Página 22

    22 T uning your TV to the VCR If your TV has a PERITEL connector 1 Press ? / 1 (marche/veille) to turn o n the VCR. 2 Press REG L CAN AL on the VCR lightl y . The currently set R F channel appears in the d isplay window . The VCR signal is output th r ough this channel to the TV . 3 Press CHAINE +/– to set the RF channe l to OFF , and press REGL [...]

  • Página 23

    Getting Started 23 Setting up the VCR with the A uto Set Up function Step 5 : Setting up the VCR with the A uto Set Up function Before using the VCR for the first time, set up the VCR using the Auto Set Up function. W ith this function, you can set the TV channels, guide channels for the Sho wV ie w system, and VCR clock automatically . T o cancel [...]

  • Página 24

    24 Setting up the VCR with the A uto Set Up function Notes • Do not can cel t he Auto Set Up functi on. If you do, rep eat the steps above. • The Auto Se t Up func tio n may re quire a long time t o co mple te (a ppro xi mat ely 15 to 18 min utes). • Whene ver you operate the Auto Set Up fun ctio n, som e of the settings (Sho wV iew , timer ,[...]

  • Página 25

    Getting Started 25 Setting the Set-T op Bo x Step 6 : Setting the Set-T op Bo x If you did not connect a Set-T op Box (STB), skip this step. Before you start … • T urn on t he VCR a nd the TV . • Set th e T V to the vi de o chann el. • Conne ct the STB cont rol ler, remove the protecti on sticker on the STB co ntroller and place it on top o[...]

  • Página 26

    26 Setting the Set-T op Bo x Notes • If your VCR is connect ed to the STB by the aerial cable , enter the program me number of the VCR corre spondin g to the chan nel where you have set up the STB output in step 4 . • Y ou canno t watch progra mmes fr om yo ur STB on the TV while re cordin g unless you record a programme from your STB. • It i[...]

  • Página 27

    Getting Started 27 Setting the Set-T op Bo x Set-T op Bo x brand number T o control the STB, enter the appropriate number corresponding to your STB brand. Some STBs may not operat e at all with this VCR. STB br an d Cod e num bers ABC 025, 028 ABsat 134, 8 43 Akai 526 Alba 102, 265, 373 , 432, 466, 526, 624 Allantide 34 4 Amst r ad 091, 224, 263, 3[...]

  • Página 28

    28 Setting the Set-T op Bo x D-box 7 34 DDC 373 Diskxpress 228 DNT 211, 40 7, 469 Drake 279, 470 Dynasat 6 90 Echos tar 181, 40 7, 4 65 EEC 344 EIF 428, 68 5 Einhe ll 344 Elta 375 Emanon 43 2 Emme Esse 708 Engel 46 1 Euro dec 535 , 5 37 Europa 70 8 Fenne r 728 Fer g uson 07 8, 194, 347, 625, 722 Fidelity 263, 68 6 Finlu x 119, 35 5, 4 08, 425, 466,[...]

  • Página 29

    Getting Started 29 Setting the Set-T op Bo x Kathre in 10 3, 13 4, 184, 211, 342, 369, 453, 491, 515, 564, 592, 633, 636 K ey W est 805 König 103, 183, 184 K o smos 342, 346 Kreiselmeyer 184 Kyostar 432 La Sat 435, 47 5, 524 , 531, 618 Lasat 833 Lenco 346, 384, 422 , 432, 461 Lion 364 Lupus 38 0 Luxor 119, 183, 584 Macab 535 , 597 Magnavox 043 Man[...]

  • Página 30

    30 Setting the Set-T op Bo x Prosat 49 6 PTT T elecom 22 4 PVP Ster eo Vi s u a l M a t r i x 014 Pyxi s 842 Quad ral 373, 53 0, 6 39 Radi ola 211 Radi x 407, 89 3, 7 64 RFT 211, 231, 552 Saba 265, 347, 364, 531, 586, 7 01, 720, 745 Sabre 4 66 Sage m 831 Sakura 377 Salora 119, 183, 210 Samsun g 283 SA T 332 , 361 , 362, 472 Satbox 38 6 Satcom 22 4 [...]

  • Página 31

    Getting Started 31 Setting the Set-T op Bo x Note • T o check if the brand num ber is ent ere d co rrec t ly or no t, pre ss ST B repe ated ly to display “ STB” in the displa y wind o w then enter a three digi t STB cha nne l nu mbe r with the pro gramme numb er bu ttons. If the STB respond s, you ha ve enterred the correct brand n umber . Un[...]

  • Página 32

    32 Selecting a language Sele cting a lan gua ge If you pref er an on-scr een language other than French, use the on -screen display to select another langu age. Before you start … • T urn on the VCR and the TV . • Set the TV to th e video c hannel. • Refer to “Index to parts and con t rol s” for button locations. Tip • If yo u wan t t[...]

  • Página 33

    Getting Started 33 Presetting channel s Presetting c h ann els If some chan nels could not be preset using the Au to Set Up funct ion, you can preset them manually . Before you start … • T urn on t he VCR a nd the TV . • Set th e T V to the vi de o chann el. • Refer to “Index to parts an d con trols” for button loca tio ns. 1 Press MENU[...]

  • Página 34

    34 Presetting ch annels 5 Press M / m to highlight NOR MAL/ CABLE, then pres s OK. 6 Press M / m to highlight NOR MAL, then press OK. T o preset C A TV (Cable T elevision) channels, select CABLE. 7 Press CHAINE +/– to select the programme pos i tio n. 8 Press M / m to highlight REGLAGE CAN AL, then p ress OK. OK LECTURE MENU : PROG. NORME NORMAL [...]

  • Página 35

    Getting Started 35 Presetting channel s 9 Press M / m repeatedly until th e channel you wan t is display e d. The channels appea r in the follo wing orde r: If you k now t he number o f the channel you want , press th e programme num ber b uttons. For ex ampl e, for chan nel 5, f irst press “0” and then p ress “5.” 10 T o preset anoth er pr[...]

  • Página 36

    36 Presetting ch annels If the picture is not c lear Normally , the Auto Fine Tu ning (AFT) func tio n automatically tunes in channels clearly . Howe ver , if the picture is not clear , you may also use the manual tuni ng function. T uning the French CA TV channels This VCR can scan the CA TV channels B to Q an d the HYPER frequency channels S21 to[...]

  • Página 37

    Getting Started 37 Presetting channel s Channel sy stem for the French CA TV network Tip • If yo u want to retu rn to t he previous menu, hi ghli gh t RETOUR and pre ss OK. Notes • The menu d isappears auto matically if you do no t proceed for more th an a fe w minutes. • Whe n adjust ing ACCORD FIN, t he menu may beco me difficult to read d [...]

  • Página 38

    38 Changing/disabling programme positions Changi ng/dis ab ling p r ogra mme positi ons After setting the channels, you can change the programme positio ns as you like . If any pr ogramme pos itions are unus ed or contai n unwanted ch annels, you can disable them. Y ou can also change the s tation names. If the station names are n ot displayed, you[...]

  • Página 39

    Getting Started 39 Changing/disabling programme positi ons Tip • If yo u want to retu rn to t he previous menu, hi ghli gh t RETOUR and pre ss OK. Note • The menu d isappears auto matically if you do no t proceed for more th an a fe w minutes. Disabling unwanted pr ogramme positions Afte r pre se ttin g cha nnel s, y ou ca n dis abl e un use d [...]

  • Página 40

    40 Changing/disabling programme positions Tip • If yo u wan t to retu r n to the pr evious men u, highl i ght RETOUR and pre ss OK. Notes • The men u disappea rs automati cally if you do not proceed for more than a fe w minutes. • Be sur e to sel ect the pro gr amme po si tion y ou want to disab le corr e ctly . If you disable a pro gramme po[...]

  • Página 41

    Getting Started 41 Changing/disabling programme positi ons Changing the station names Y ou can change or enter the s tation names (up to 5 characters). Th e VCR must recei ve channel info rmation (for inst ance, SMAR TLINK information) fo r station names to appear automatically . Before you start … • T urn on t he VCR a nd the TV . • Set th e[...]

  • Página 42

    42 Changing/disabling programme positions Tip • If yo u wan t to retu r n to the pr evious men u, highl i ght RETOUR and pre ss OK. Notes • The men u disappea rs automati cally if you do not proceed for more than a fe w minutes. • If you enter a symbol in step 5, it will appear as a blank space in the display window . 5 Enter the station name[...]

  • Página 43

    Getting Started 43 Setting t he clock Sett in g the c lock Y ou must set the time and date o n the VCR to use the timer featur es properly . The Auto Clo ck Set funct ion wo rks only if a station in your area is broadcasting a time signal. If the Auto Set Up function did not set th e clock co rrectly for your local area, try ano ther station for th[...]

  • Página 44

    44 Setting the clock Tips • T o change the digits whil e setting, pr ess < to return to the item to be chang ed, and select the d igits by pre ssing M / m . • If yo u wan t to retu r n to the pr evious men u, highl i ght RETOUR and pre ss OK. Note • The men u disappea rs automati cally if you do not proceed for more than a fe w minutes. 4 [...]

  • Página 45

    Getting Started 45 Setting t he clock Changing the station for the A uto Clock Set function Before you start … • T urn on t he VCR a nd the TV . • Set th e T V to the vi de o chann el. • Refer to “Index to parts an d con trols” for button loca tio ns. 1 Press MENU, then pres s M / m to high lig ht RE GLAGES an d pres s OK . 2 Press M / [...]

  • Página 46

    46 Setting the clock Tips • If you set RE GLA GE A UTO to OUI, the Auto Clock Set f unction is acti vated whene ver th e VCR is turned o ff. The time is adjusted automatic ally b y making reference to the tim e signal from the station whose program m e positio n is displaye d in the “HE U R E DU PR OGRAMM E” row . If you do not ne ed the Auto[...]

  • Página 47

    Getting Started 47 Setting the Canal Plus decoder Sett in g the Cana l Plus de co der Y ou can watc h or r ecord the C anal Pl us prog ramme if you co nnect a decod er (not supplied) to the VCR . Connecting a decoder Setting the Canal Plus channel T o watch or record the Can al Plus programme, set your VCR to recei ve the channel using th e on-scre[...]

  • Página 48

    48 Setting the Canal Plus decoder 2 Press M / m to highli ght OPTIONS -2, then press OK. 3 Press M / m to highli ght DECODEUR/LIGNE3, then press OK. 4 Press M / m to highli ght DECODEUR, then press OK. 5 Pre ss MENU to e xit th e menu . The menu disapp ears from the TV screen. 6 Press MENU again. Then press M / m to high light RE GLA GES and press [...]

  • Página 49

    Getting Started 49 Setting the Canal Plus decoder 8 Press M / m to highlight NORME, then press OK. 9 Press M / m to highlig ht L or B/G, then press OK. • T o recei ve bro adcasts in France, high lig ht L . • T o recei ve bro adcasts using the P AL system (for ex ample, in Germany or Switzerland), high lig ht B /G. 10 Press M / m to highlight NO[...]

  • Página 50

    50 Setting the Canal Plus decoder Tip • If yo u wan t to retu r n to the pr evious men u, highl i ght RETOUR and pre ss OK. 13 Press M / m to highlight REGLAGE CAN AL, then p ress OK. 14 Press M / m to select the Canal Plus channel, then p ress OK. 15 Press M / m to highlight TV - P A Y ANTE/CANAL+, th en press OK. 16 Press M / m to highlight OUI[...]

  • Página 51

    Getting Started 51 Setting the Canal Plus decoder Notes • The menu d isappears auto matically if you do no t proceed for more th an a fe w minutes. • T o superimpose subt itles while w a tching t he Canal Plu s programm e, make both decoder-VCR and VCR-TV conne ct i ons using 21-pin PERITEL cab les that are compatible wit h the RGB signals. Y o[...]

  • Página 52

    52 Play ing a tape Basi c Oper ati ons Playing a tape Before you start ... • Refer to “Index to parts and con t rol s” for button locations. Additional tasks T o s et the co lour sys tem If the playback p icture has no colour , or streaks appear during playb ack, set the ST AND ARD COULEUR option in the OPTIONS-1 menu to conform to the system[...]

  • Página 53

    53 Play ing a tape Basic Oper ations Notes • The counte r resets to “0:00 :00” whene ve r a tape is reinse rted. • The counte r stops countin g when it co mes to a port ion with no recording. • The t im e co unt er do es not app ear on t he T V scr ee n wh en usin g an NTS C- re cor ded tape. • Depen ding on your TV , th e following may[...]

  • Página 54

    54 Recording TV programmes Recor ding TV pr ogra mmes Before you start ... • Refer to “Index to parts and con t rol s” for button locations. 1 T urn on your TV and set it to the video channe l. T o record from a decoder , tu rn it on. 2 Insert a tape with its s afety tab in place. 3 • T o record a normal chann el, press CHAINE +/– until t[...]

  • Página 55

    55 Recording TV programmes Basic Oper ations To s t o p r e c o r d i n g Pre ss x ST OP. T o chec k the remaining time Press AFFICH. W ith the display on, press COMPT/DUREE REST to check the remaining time. Each time you press COMPT/DUREE REST , the time counter and the r emaining time appear alternately . The indicator indicates the remaining tim[...]

  • Página 56

    56 Recording TV programmes Tips • T o select a progra mme position, you can use the progra mme numbe r butt ons on the remote comma nder . For tw o-digit numb ers, press the - (t en’ s digit) b utton followed by the pro gram me numb er buttons . • If you con ne ct addition al equi pme nt to a LIGNE co nnector or jack , you can se lect the inp[...]

  • Página 57

    57 Recording TV programmes Basic Oper ations Tips • The TV i ndicat or appea rs in the di spla y wi ndow after you pr ess z EN R i n s om e situations such as: – w hen you are w atching a sour ce conn ected to the TV ’ s line i nput, o r – w hen the TV tuner p reset da ta for the pro gramme po sition is d ifferen t from the data in th e VCR[...]

  • Página 58

    58 Recording TV programmes using the Dial Timer Recor ding TV pr ogra mmes us ing the Dial Timer The Dial T imer function allows you to make t ime r r ecor di n gs of pro gram me s without turning on your TV . Set the recording timer to record up to eight progra mmes, includ ing setti ngs made with other timer methods, that will be broadcast w ithi[...]

  • Página 59

    59 Recording TV programmes using the Dial Timer Basic Oper ations 3 Press PROG. “ST AR T” and the current time app ear alternately in the display window . 4 T urn PR OG to set th e recording start time. Y ou can set the recording start time in 15 minute interv als or adjust the time in one minute intervals by pressing the CHAINE +/– but t on [...]

  • Página 60

    60 Recording TV programmes using the Dial Timer T o return to the pre v ious step T o re turn to the previous step, press the CH AINE + and – buttons on the VCR at the same time during an y of the Dial T imer settings. T o s top recording T o sto p the VCR while recording, p ress x STOP . 7 Press PR OG. The progr amme position or station name app[...]

  • Página 61

    61 Recording TV programmes using the Dial Timer Basic Oper ations T o use the VCR a fter setting t he timer T o use the VCR be fore a recordin g be gins, just pr ess ? / 1 . The indicator turns of f and the VCR switches on. Remember to pr ess ? / 1 to res et the VCR to recordin g standb y after us ing the VCR. Y ou can also do the follo wing tasks [...]

  • Página 62

    62 Recording TV programmes using the Dial Timer Notes • If eight pr ogrammes hav e already be en set us in g t he ShowV iew system or the MINUTER I E menu, “FULL” ap pear s in the disp la y wind ow for about five seconds. • The indi cator flashe s in the displa y windo w when you comple te the settin g in step 9 with no tape i nserted. • [...]

  • Página 63

    63 Recording TV programmes using the ShowVie w system Basic Oper ations Recor ding TV pr ogrammes using th e Sho w V ie w sys tem The Sho wV ie w system is the feature that simplifies programming the VCR to make timer recordings . Just enter the Sho wV ie w number listed in the TV pr ogramme guide. The date, times, and programme position of that pr[...]

  • Página 64

    64 Recording TV programmes using the Sho wView system 3 Press OK. The date, start and st op times, programme position o r station nam e, tape speed, and VPS/PDC setting appear on th e TV screen. • If “– –” ap pears in the “PR OG.” (program me) colu mn (thi s may happe n for loc al br o adc a sts ) , yo u ha ve to set the appr opriate [...]

  • Página 65

    65 Recording TV programmes using the ShowVie w system Basic Oper ations To s t o p r e c o r d i n g T o stop the VCR while recording, press x STO P . Daily/weekly recording In step 4 abov e, press m to select the recording pattern. Each time you press m , the indication changes as sho wn below . Press M to change the indication in re vers e order [...]

  • Página 66

    66 Recording TV programmes using the Sho wView system Tips • T o set the programme position, y ou can also use th e CHAINE +/– o r programme number bu ttons. • T o set the programm e position with a two d igit numb er , press - (ten’ s digit) button foll owed by the programm e number butt ons. • T o set the li ne input vi d eo source , yo[...]

  • Página 67

    67 Recording TV programmes using the timer Basic Oper ations Recor d ing TV pr ogrammes usin g the timer Y ou can preset a total of eight pro gram m es, including settings made with other timer methods. Before you start … • Check tha t the VCR clock i s set to the correct t ime and date. • Insert a t ape with its sa fe ty tab in p la ce. Mak [...]

  • Página 68

    68 Recording TV programmes using the timer T o s top recording T o sto p the VCR while recording, p ress x STOP . Daily/weekly recording In step 2 abov e, press m to s elect the r ecording pattern. Each time you p ress m , the indi cati on ch anges as sho wn belo w . Press M to change the indication in re verse order . A UJOURD . t DIM-SAM (Sunda y[...]

  • Página 69

    69 Recording TV programmes using the timer Basic Oper ations T o use the VCR a fter setting t he timer T o use the VCR be fore a recordin g be gins, just pr ess ? / 1 . The indicator turns of f and the VCR switches on. Remember to pr ess ? / 1 to res et the VCR to recordin g standb y after us ing the VCR. Y ou can also do the follo wing tasks while[...]

  • Página 70

    70 Play ing/searching at various speeds Additio nal Op er atio ns Pla ying/sear ching at v arious speeds Before you start ... • Refer to “Index to parts and con t rol s” for button locations. T o resume normal playback Pre ss H LECT URE. Using the shutt le ring W i th the shuttle ring, you can operate a v ariety of playb ack options. Th ere a[...]

  • Página 71

    71 Playing/searching at v arious speeds Additiona l Operations T o use the shuttle ring in normal mode During playback o r pause, turn the shu ttle ring clockwise or anticlockwise. Each change in the s huttle ring pos ition changes the pl ayback mode in the following way . T o use the shuttle ring in jog mode Use this mode for f rame-by-frame playb[...]

  • Página 72

    72 Setting the recording duration time Setting the r ecor ding duration time After you ha ve start ed recording in the norma l way , you can ha v e the VCR stop recording autom atically after a specifi ed duration. Before you start ... • Refer to “Index to parts and con t rol s” for button locations. T o extend the duration Pre ss z ENR repea[...]

  • Página 73

    73 Synchronized Recordi ng Additiona l Operations Sync hron ized Rec or ding Y ou can set the VCR to automatically r ecord programmes from equipment such as a satellite tuner by connecting the equipment to the DECODEUR / ENTREE LIGNE-3 connector . The con nected equipmen t mus t ha ve a timer function f or this feature to w ork. When the connecte d[...]

  • Página 74

    74 Synchronized Recording Reco rding p rogrammes usi ng th e Sy nchroniz ed R eco rding fu nct ion Before you start ... • Insert a tape with its safety tab in pl ace. Make sure the ta pe is longer than the total rec ording time. • Set DECODEUR/LIGNE3 to LIGNE3 in the OPTIONS-2 menu (see page 91). • Refer to “In dex to parts and con trols”[...]

  • Página 75

    75 Checking/changing/cancelling tim er setti ngs Additiona l Operations Chec king/changin g/can cellin g timer settings Before you start … • T urn o n your TV and se t it to th e vide o chann e l . • Refer to “Index to parts an d con trols” for button loca tio ns. 1 Pre ss ? / 1 to turn on the VCR. 2 Press MENU, then press M / m to hig hl[...]

  • Página 76

    76 Checking/changing/cancelling timer settings When th e timer se ttings overlap The programme that starts f irst has priority and the s econd program me starts recording on ly after the fi rst programme has finished. If the program mes start at the same time, the program me listed fir st in the menu h as prio r ity . Tip • In step 6 above, you c[...]

  • Página 77

    77 Recording st ereo and bili ngual programmes Additiona l Operations Recor ding stereo and bilin gu al pr ogrammes In ZWEIT O N (German stereo) system This VCR automatically recei ves and records s tereo and bilingual programmes based on the ZWEIT ON system. Wh en a stereo or b ilingual programme is recei ved, the STEREO indicator appears in the d[...]

  • Página 78

    78 Recording stereo and bilingual programmes * Usual ly the main sound (mo naura l ) Selecting the sound during pla yback Press CHOIX SON to select the sound you want. How sound is recorde d on a video tape The VCR records sou nd onto two sep arate tracks. Hi-f i audio is recorded onto the main track along with the p icture. Monaural so und is reco[...]

  • Página 79

    79 Searching using the Acc è s Smar t functi on Additiona l Operations Sear chin g using th e Acc è s Sm ar t function If you record mu ltiple programmes on a tape, use the Accès Smart function to see what has been reco rded on your tape. Y ou can see information such as date, time, and programme position of programmes recorded. Y ou can also st[...]

  • Página 80

    80 Searching using th e Acc è s Sm ar t fun ction T o r ecord in a blank space Blank space o n the tape will appear as a blank ro w in the ACCES SMAR T scr een. Sel ect the last blank ro w in step 3, then press OK. Th e VCR re winds/f ast-for wards the t ape to the begi nning of the blank s pace, then stop s. Start recording. Note that “ESP ACE [...]

  • Página 81

    81 Storing, search in g and deleting programme information (Acc è s Sma rt Plus) Additiona l Operations Storing, se ar chin g and deleti ng pr ogramme inf o rmation (Acc è s Smar t Plus ) Y ou can store prog ramme information, such as the recording d ate and time, and programme position, for a maximum of four tapes. Y ou can select a programme an[...]

  • Página 82

    82 Storing, search i ng and deleting programme information (Acc è s Smart Plus) Note • The A CCES SMAR T screen will not app ear before recording starts and prog ramme in formatio n is st ored, e ven if you press A CCES SMAR T . T o a ssign a memo ry number after r ecording After recording a programme, yo u can store the prog ramme information a[...]

  • Página 83

    83 Storing, search in g and deleting programme information (Acc è s Sma rt Plus) Additiona l Operations Searc hing for pr ogramme information stored on the m emory bank num ber Y ou can start p layback of th e recorded programme after callin g the programme informati on from the f our memory b ank numbe rs. Before you start ... • T urn o n your [...]

  • Página 84

    84 Storing, search i ng and deleting programme information (Acc è s Smart Plus) T o exit the ACCES SMART screen Press AC CES SMAR T . Recallin g the most re cent programme information Programme i nformatio n that is no t sa ved i n one of th e memory ba nk numbers is erased when the cassette is ejected. The RAPPEL memory bank will temporarily memo[...]

  • Página 85

    85 Storing, search in g and deleting programme information (Acc è s Sma rt Plus) Additiona l Operations Note • Y ou can not u se or r e t urn th e delete d inf orma t ion. About the Demonstration M ode The Accès Smart Plus function has a Demonstration Mode that allo ws the user , such as a salesperson, to automatically d isplay the Accès Smart[...]

  • Página 86

    86 Searching using th e index function Sear chin g using the in de x function The VCR automatically marks the tape with an index signal at the point where each recording be gins. Use these signals as references to find a specif ic recording. T o s top searching Pre ss x ST OP. Notes • No ind ex sign al will be a dded whe n recordi ng starts from [...]

  • Página 87

    87 Adjusting th e picture Additiona l Operations Adjus ting th e pi ct ure Adjusting the trac king Although the VCR autom atically adjusts the tracking when playing a tape (the indicator flashes in the display win dow , th en turns off), distortion may occur if the r ecord ing is in poor condition. In this case, manually adju st the tracking. Durin[...]

  • Página 88

    88 Adjusting the pi cture About the Optimum Picture Contr ol (OPC) function The Optimum Picture Control (OPC) function automatically im proves recording and playback quality by ad justing the VCR to the condition o f the video h eads and tape. T o maintain better picture qual ity , we recommend that you s et OPC to OUI in the OPT IONS- 1 menu (the [...]

  • Página 89

    89 Reducing the VCR ’ s power consumption Additiona l Operations Redu cin g the VCR ’ s power consum ption Y o u can turn of f the indicator s in the disp lay windo w when the VCR is of f (standby mode) to redu ce the VCR’ s powe r co nsump tion. T o turn on the indicators in the di splay windo w Set VEILLE ECO to NON in step 4 . Notes • Wh[...]

  • Página 90

    90 Changing menu options Changing men u option s Menu choices Initial settings are indicated in bold print. OPTIONS -1 1 Press MENU, then select OPTIONS and press OK . 2 Pre ss M / m to highlight OPTIONS-1 or OPTIONS-2, then press OK. 3 Pre ss M / m to select the op tion, then press OK. 4 Pre ss M / m to change the setting, then press OK. 5 Press M[...]

  • Página 91

    91 Changing menu options Additiona l Operations OPTIONS-2 SON HIFI • NICAM to record NICAM broadcasts on the hi-f i audio track. • ST AND ARD to record s tandar d sound on t he hi-fi aud io track. Fo r detail s, se e page 77. VITESSE A UTO. • OUI to ch ang e the timer reco rdi n g tape speed automatically to the LP mode when th e remaining ta[...]

  • Página 92

    92 Changing menu options Notes • When t he VCR stands b y for record ing, the indi cators in th e display window remain lit, e ven when VEIL LE ECO is set to T OT AL or P AR TIELLE. • With the MONT A G E op t ion OUI, t he OPC funct ion do es not wor k. VEILLE ECO • TO T AL to turn off t he indicato rs in the di splay windo w during standby m[...]

  • Página 93

    93 Connecting to a VCR or stereo system Editing Editing Connecting to a VCR or stereo system How to connect to record on this VCR Connect the line outputs of the other VCR to the ENTREE LIGNE connector or jacks o f this VCR. Refer to the e xamples A thro ugh C and choose th e connection th at best sui ts your VCR . Example A Example B TV i LIGNE-1 [...]

  • Página 94

    94 Connecting to a VCR or stereo system Example C How to connect to a stereo syste m Connect the t LIGNE-2 G o D jacks on this VC R to the aud io output jacks on the st ereo system, using the RK -C510HG audio cable (not supplied). Notes • Make sure you co nnect t he plugs to jack s of the same col o ur . • If th e othe r VCR is a monau ral ty p[...]

  • Página 95

    95 Basic editing Editing Basic e diting When recor ding on this VCR Before you start editing • T urn o n your TV and se t it to the vide o channel . • Press CHOIX ENTREE to display the connect ed line in th e di splay wi nd ow . • Press SP/LP to select th e tape speed, SP or LP . • On this VCR, set MONT A GE to OUI in the OPTIONS-1 menu. If[...]

  • Página 96

    96 A udio dubbing A u di o dubb ing This feature lets you recor d over the normal audio track. The monaural soun d pre viously recorded is replaced wh ile the original hi-f i sound rem ains uncha nged. Use this feature to add commentary to a tape that you h av e recorded with a camcorder . Before you start ··· • Open t he t LIGNE-2 G o D jacks[...]

  • Página 97

    97 T r oubleshooting Additio nal Inf ormation Additio nal Inf o r mati on T roub leshooting If you ha ve an y questi ons or p roblems not c ov ered belo w , please consul t your near est Sony ser v ice fac ility . Symptom Re medy Po w e r The ? / 1 (marche/veille) switch do es not fu nc tio n. • Connect th e mains lead to the mains se curely . Th[...]

  • Página 98

    98 T r oubleshooting Pl ay ba ck The pictu re has no sound. • The tape is de fectiv e. • If y ou ma de A/V c onne ction s, ch eck th e audi o cabl e connect ion. The s ound is unsta ble or has an echo. • Whe n yo u play a ta pe wit h t he sa me sound record ed on both th e hi-f i and nor mal au dio trac ks, m ake s ure MIX A UDIO in the OP TI[...]

  • Página 99

    99 T r oubleshooting Additio nal Inf ormation Ti me r recor ding The timer do es no t operate. • Check that the cl ock is s et . • Make sure a tape has b een in serted. • Check that the sa fety tab h as not be en remov ed. • Make sure the tap e is not at its en d. • Make sure a programme has been set for ti mer recording. • Make sure yo[...]

  • Página 100

    100 T r oubleshooting Canal Plus Y ou cannot set the channe l a s th e Can al Pl us in th e RE GLAGE DE S CHAINES menu. • Check that DECODEUR/LIGNE3 in the OPTIONS-2 menu is set to DECODEUR (see page 91). Y ou cannot watch the Canal Plu s pr ogram me when the VCR is in standby mode . • Check that DECODEUR/LIGNE3 in the OPTIONS-2 menu is set to [...]

  • Página 101

    101 T r oubleshooting Additio nal Inf ormation Others A tape cannot be inse rt ed. • Ch eck that a ta pe is not alrea dy in the ta pe compa r tm ent. The remote com man der does not f uncti on. • Make sure you ar e pointing t he remote comma nder at the remote s ensor on the VC R. • Replace all the b at t eries in the remote com mander wit h [...]

  • Página 102

    102 Specifications Specifications System Channel coverage SECAM (L): VHF F2 to F10 UHF F21 to F69 CA TV B to Q HYPER S21 to S41 P AL (B/G): VHF E2 to E12 VHF Ital ian ch annel A to H UHF E21 to E69 CA TV S01 t o S0 5, S1 to S2 0 HYPER S21 to S41 RF outp ut sign al UHF chann el s 21 to 69 Aerial out 75-ohm asymmet rical aeri al socket Ta p e s p e e[...]

  • Página 103

    103 Specific ations Additio nal Inf ormation General Po wer requirements 220 – 240 V A C, 50 Hz Power cons umpt ion 20 W 1.2 W (VEIL LE ECO is set to TO T AL, minimum ) Operating te mp er ature 5 ° C to 40 ° C Storage te mpe rature –20 ° C to 6 0 ° C Dimensi on s includ ing pr oj ectin g parts an d controls Approx. 430 × 1 10 × 28 5 m m ([...]

  • Página 104

    104 Inde x Inde x A Acces Smart 79 Adjust ing pictu re 36 , 87 tracki ng 87 Aerial hook up 14 AFT (Auto Fin e Tuning) 36 Audio d ubbing 96 Audio t rack 78 Auto Cloc k Set 43 Auto Long Play 91 Auto Set Up 23 C Canal Pl us 47 Changi ng the pro gramm e posit ion 38 Chan gi ng the s tation name 41 Clea ni n g th e vi de o heads 97 Clock set ting 43 Col[...]

  • Página 105

    [...]

  • Página 106

    [...]

  • Página 107

    [...]

  • Página 108

    Sony Corporat ion Printed on c hlorine-free 100% recycled paper. Quick Start Guide 1 1 1 1 Connecting the VCR 1 ... Co nn e ct th e a e rial to A N T E N NE EN T REE of t he VCR. 2 ... Co nn e ct A N T E N NE SO R TIE the a e rial in p u t of you r TV using the supp lied aerial ca b le. 3 .. . For bet t er pi ct ure an d sound , c onnec t LIGNE-1 ([...]