Sony MDR-DS6500 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Sony MDR-DS6500. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoSony MDR-DS6500 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Sony MDR-DS6500 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Sony MDR-DS6500, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Sony MDR-DS6500 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Sony MDR-DS6500
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Sony MDR-DS6500
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Sony MDR-DS6500
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Sony MDR-DS6500 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Sony MDR-DS6500 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Sony na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Sony MDR-DS6500, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Sony MDR-DS6500, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Sony MDR-DS6500. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    Operating Instructions ______ Mode d’emploi ____________ Manual de instrucciones __ __ Digital Surr ound Headphone System © 2011 Sony Corporation 4-267-263- 72 (1) MDR-DS6500 US FR ES _[...]

  • Página 2

    2 US W ARNING T o reduce the risk o f fire or electric shock, do not expose this appara tus to rain or mo isture . For customers in the USA Owner ’ s Record The model number is located a t t he botto m of the pr o cessor and both side of the headband. The serial number is located a t t he botto m of the pr o cessor and right inner side of the hea[...]

  • Página 3

    3 US For customers in C anada Operation is sub jec t to the follo wing two conditio ns: (1) this device may not ca us e interfer ence, and (2) this device must accept an y interf erence, incl uding interference tha t may ca us e undesired opera tion of the device. This Class B digital ap paratus co mplies with Canadian ICES-003. The follo wing FCC/[...]

  • Página 4

    4 US T able Of C onten ts Main F eatures ...................................5 Checking the Components and Acc essories .....................................6 Location and F unc tion of Parts........7 Processor P art D escriptions ....................... 7 Head phon es Pa r t Descr iptio ns .................. 9 Charging the Headphones ............ 1[...]

  • Página 5

    5 US The MDR -DS6500 is a digital surround headph one system tha t allows you to en joy the surround sound field of a BD/D VD or other m u lti-channel source wir elessly . Y ou can enjo y multi-channel surro und s ound with headph ones b y simply connecting the digital surround p rocessor to a BD/DVD device, digital sa tellit e/TV receiver , GAME d[...]

  • Página 6

    6 US Preparation Processor DP -RF6500 (1) AC pow er adaptor (1) Optical digital connecting cable (rectangular type  rectangular type) (1) Before setting u p t he system, check tha t all of the com ponen ts are inc luded. Checking the C omponents and A cc essories Wireless ster eo headphones MDR-RF6500 (1)  Preparation[...]

  • Página 7

    7 US Preparation Proc essor Part Descriptions  Con tact pin   /  (on/standby) button  P ower indica tor Lights up in gr een w hile emitting RF signals.  Decode Mode indicat ors (See page 19 for details.)  C OMPRESSION switch (See page 18 for details.)  EFFECT switch (See page 17 for details.) Slide to select the sound field [...]

  • Página 8

    8 US Preparation  LINE IN jacks (See page 14 for details.) Connect the audio ou tpu t jacks on a n audio or video com p onen t (s old separate ly), such as a video cassette play er or T V , ster eo system, V CR , etc. to these jacks.  DIGIT AL IN jack (See page 13 for details.) Connect a BD/DVD device, digital sat ellite/ TV receiver , or oth[...]

  • Página 9

    9 US Preparation  Reset button  P ower indica tor The power indica tor ligh ts up in green when the power is on.  POWER button  VOL (Volume) c ontrol* U se to adjust the volume.  Right housing  Ear pad  Left housing*  Charging indicator Lights up in r e d while charging.  Con tact point * There is a tactile dot on the hea[...]

  • Página 10

    10 US Preparation The headpho nes con t ain a recha rgeable Lithium-I on battery . Be sure to charge i t b efor e using fo r the first time. T o charg e the headphon es, place them on the pr o cessor . 1 Connect the supplied AC po wer adaptor to the processor . T o an AC outlet AC po wer adaptor (supplied) T o DC IN 6V jack Processor Notes Be sure [...]

  • Página 11

    11 US Preparation 2 Rest the headphones on the processor so that the headphones ’ contact point meets the processor’ s contact pin, and make sure tha t the charging indicator lights up . I t ta kes ap prox. 3 ho urs to fully cha rge the batt er y (the chargin g indicato r goes off when chargin g is complete). When placing the headp hones on the[...]

  • Página 12

    12 US Preparation If yo u do not use the headphon es for a lo ng period of time, the life of the rech argeab le batt er y may become short. The life of the rech argeab le bat tery impro ve when you repeat the chargin g and discharging process several times. The rechar geable Lithi um-Io n battery should be replaced with a new one when it lasts only[...]

  • Página 13

    13 US Connection C onnec ting the processor to digital c omponents U se the supplied o ptical digi tal connecting cab le to connect the op tical digital outp ut jack o n a BD/DVD device, digi tal satelli te/T V receiver , GAME device or other digi t al compo nent * to the DIGIT AL IN jack of the pr o cessor . The connected A V com p onen t may need[...]

  • Página 14

    14 US Connection Notes on optical digital connecting cable Do not dro p objects on the o ptical digital connecting ca ble or expose the cable to shock. Grasp the plug t o connect or disconnect the cable . Be sure that the ends of the o ptical digital connecting cable are k ept clean. Dust a t t he ends of the cable ca n degrade perfo rmance . When [...]

  • Página 15

    15 US Connection Setting the input level If the vo lume is lo w using the analog in put, set the A TT (attenua tor) switc h to “0 dB. ” AT T 0dB -8dB Setting Connected components 0 dB TV , portable com p onents, a nd other componen ts with a low outp ut level –8 dB Other compon ents (ini tial s ettings) Notes Be sure to lower the vo lume befo[...]

  • Página 16

    16 US Operation Before starting, be sure to read “ Connecting the Headphone System ” (pages 13 to 15) and make the pr oper connec tions. 1 T urn on the component connected to the processor . POWER BD/DVD device , digital satellite/ TV receiver , GAME device, or other audio or video component 2 Remove the headphones fr om the processor . The pro[...]

  • Página 17

    17 US Operation Note U se the headphones within the signal transmissio n range (page 21). 4 Slide the INPUT switch to select the component you want to listen to . INPUT DIGIT AL ANALOG Position of switch Selected sound source DIGIT AL Sound of the com p onent co nnec ted to DIGIT AL IN jack. AN ALO G Sound of the com p onent co nnec ted to LINE IN [...]

  • Página 18

    18 US Operation Position of switch Sound field and suitable sound source OFF Normal pla yback of the headpho nes. V OICE (STEREO) Produces a clear er announcer’ s voice. GAME Creat es an accurate spa tial s ound and p rovides a clear sense of direction. Pr o duces powerful and r ealistic sound for m u lti-channel surround sound video games. S uit[...]

  • Página 19

    19 US Operation (C ontinued) Position of switch Playback Effect OFF When the EFFECT switch is selected, the sound mode chan ges to the selected effect. ON This function maintain s t he overall level o f program mat erial: explosive sounds a re a tten uated while lower level sounds (dialog, etc.) are enha nced. Effective for a udio signals with a wi[...]

  • Página 20

    20 US Operation 8 When you finished using the headphones , turn off the processor . Press the  /  b utt on on the p rocessor to turn off the main po wer . 9 Place the headphones on the proc essor for charging . Notes When wa tching films, be careful not to ra is e the volume too high in quiet scenes. Y ou may hurt your ears when a lo ud s cen[...]

  • Página 21

    21 US Operation (C ontinued) RF signal transmission area The ap pro ximate RF signal transmissio n area from the processor to the headp hones is u p to 100 m but i t varies dep ending on whether obstacles (huma n b ody , metal, wall, etc.) are presen t and the reception co ndition s. The an tennas of this system ar e built into the pa rts indicated[...]

  • Página 22

    22 US Operation If an audio signal is not input for about 30 mins RF signal transmissio n from the pr o cessor au to matically sto ps w hen an a udio signal is not inp ut fo r about 30 minut es. When the tran smission stops, the processor ’ s power indica tor blinks in green f or 30 seconds an d then turns of f. RF signal tran smission may stop w[...]

  • Página 23

    23 US Operation The ear pads are r eplaceable. If the ear pads become dirty or wo rn out, r eplace t hem as illustra ted below . The ear pads are no t co mmercially ava i lable. Y ou can o rder replacemen ts from the stor e w here yo u purc hased this system, or at y our nearest Sony dealer . 1 Remove the old ear pad b y pulling it off. 2 Place the[...]

  • Página 24

    24 US Additional Information  A dditional Information If yo u r un into an y problems usin g this headphone syst em, use the following c heckl ist. Should an y prob lem p ersist, consul t your nearest Sony dealer . Symptom Cause and remedy No sound Check the connection between the p rocess or and the A V com p onent. Check that the co nnec ted A[...]

  • Página 25

    25 US Additional Information (C ontinued) Symptom Cause and remedy Distorted or int ermitten t sound (sometimes with noise) Charg e the rech argea ble ba ttery if it is weak. I f the power indicat or is still off after char ging the bat ter y , take the headphones to a Son y dealer . Check if there is an y wireless appa ratu s using 2.4 GHz freq ue[...]

  • Página 26

    26 US Additional Information Symptom Cause and remedy The Dolby PLIIx indica tor does not turn on The EFFECT switch o n the processor is set to “ OFF” or “V OICE (STEREO). ” When the INPUT switc h is s et to DIGIT AL, PCM signal or Dolby Digital signal is not inp ut.   The Dolby PLIIx indica tor turns on The EFFECT switch o n the proc[...]

  • Página 27

    27 US Additional Information Symptom Cause and remedy Other devices (wireless LAN, cordless pho ne, etc.) using 2.4 GHz freq uency around the p rocess or become unusable If the wireless LAN uses the 2.4 GHz frequency , change the channel. I f possible, use 5 GHz. Keep the pr o cessor more than 2 m a way from other devices (wireless LAN, cordless ph[...]

  • Página 28

    28 US Additional Information On safety Do not drop , hit, or otherwise exp ose the processor or headp hones to str ong shock of any kind. This could damag e the product. Do not disassemble or a ttempt to open an y parts of the system. On power sour ces and placement If yo u are no t going t o use the system for a lon g time, unp lug the A C p ower [...]

  • Página 29

    29 US Additional Information Wir eless stereo headphones (MDR-RF6500) Playback frequency range 12 Hz – 22,000 Hz (digi tal inpu t) Po wer requirements Built-in Lithium-I on rechar geable battery Mass A pprox. 320 g (11.3 oz) Operating tem p eratur e 5 °C to 35 °C (41 °F to 95 °F) Supplied accessories AC po wer adap tor (6 V) (1) Optical digit[...]

  • Página 30

    2 FR A VERTISSEMENT Afin de réduire les risques d ’incendie ou d ’ élec trocution, ne pas exposer cet ap pare il à la pluie o u à l’humidité . Pour les clien ts aux États-Unis Enregistrement du pr opriétaire Le numéro de modèle est sit ué en dessous du processeur et sur les deux côtés d u s erre-tête. Le numéro de série est sit[...]

  • Página 31

    3 FR FR A VERTISSEMENT V ous êtes a ver ti que tou t changemen t ou tout e mo dification qui n ’ est pas expressément ap pro uvée dans ce man uel pourrait ann uler votr e autori té à faire fo nctionner cet a ppar eil. Pour les clien ts au Canada Son utilisatio n est au torisée seulement a ux conditio ns suivan tes: (1) il ne doit pas p rodu[...]

  • Página 32

    4 FR T able des matièr es Principales caractéristiques .............5 Inv entaire des composants et accessoir es .....................................6 Position et f onc tion des pièces ........7 Description des pièces du p rocesseur ....... 7 Description des pièces d u casque .............. 9 Recharger le casque ...................... 10 V é[...]

  • Página 33

    5 FR Le MDR -DS6500 est un système de casque ambiop honique numérique qui v ous permet de pro f iter du son a mbiophoniq ue d’ un dis que BD (Blu-ra y)/DVD ou d ’une a utre so urce mul ticanal san s fil. V ous pouv ez pro f iter du so n amb iophonique m u lticanal a vec le casque en brancha nt simplemen t le processeur ambio phoniq ue numéri[...]

  • Página 34

    6 FR Préparation Processeur DP -RF6500 (1) Adaptateur secteur (1) Câble de racc ordement numérique optique (type rectangulaire  type rectangulaire) (1) A van t d’installer le système, v érifiez que tous les com p osants son t présents. In ventair e des composants et ac cessoires Casque d’ écoute stéréo sans fil MDR-RF6500 (1)  Pr[...]

  • Página 35

    7 FR Préparation Description des pièces du pr ocesseur  Broche de con tact  T ouche  /  (marche/veille)  T émoin d’alimen tation S’ allume en vert lorsqu ’il émet des signaux radio.  T émoins Mode décodage (P our plus d ’informa tions, r éférez-vo us à la page 19.)  Commuta teur C OMPRESSION (P our plus d ’in[...]

  • Página 36

    8 FR Préparation  Prise DC IN 6V Branch ez l’ adapta teur sec teur fourni à cett e prise. (V eillez à utiliser l’ adapta teur secteur fourni. L ’u tilis ation de p roduits possédant une polarité de fiche différ ente ou d ’ autres caractéristiques pourrai t pro voquer un dysfonctionnemen t.)  Commuta teur A T T (atténuateur) R?[...]

  • Página 37

    9 FR Préparation  T ouche de réinitialisation  T émoin d’alimen tation Le témoin d ’ alimentation s ’ allume en vert lorsqu ’il est sous tension.  T ouche POWER  Molette VOL ( Volume)* P ermet de régler le volume .  Capsule de droite  Oreillette  Capsule de gauche*  T émoin de charge S’ allume en roug e p end[...]

  • Página 38

    10 FR Préparation Le casque contien t une batterie au li thium-ion r e charg eable. V eillez à la charg er avant de l ’u tilis er pour la premièr e fois. P our recharger le casque , placez-le sur le processeur . 1 Branchez l’ adaptateur secteur fourni au processeur . V ers une prise sec teur Adaptateur secteur (fourni) V ers la prise DC IN 6[...]

  • Página 39

    11 FR Préparation 2 Posez le casque sur le pr ocesseur , de telle manière que le point de contact du casque s’ enclenche dans la broche de con tac t du processeur , et assurez-v ous que le témoin de charge s’ allume. La recharge co mplète de la bat terie dure envir on 3 heures (le témoin de cha rge s ’ éteint lorsque la ch arge est t er[...]

  • Página 40

    12 FR Préparation Si vous n ’u tilis ez pas le casque pendant une lo ngue période, il est possible que la dur ée de vie de la batt er ie rechar geable dimin ue. L a durée de vie de la ba tterie rechargeab le augmen te lorsque vous r ép étez plusieurs cycles de ch arge/déc harge . La batterie a u lithium-ion rechar geable doit être r empla[...]

  • Página 41

    13 FR Racc ordement Racc ordement du proc esseur aux appareils numériques U tilis ez le câble de raccor dement numérique o ptique pour relier la prise de sortie numérique optique de l ’ appar eil BD (Blu-ra y)/DVD , récepteur satelli te/télévis eur numérique, la co nsole GAME ou to ut autr e appar eil numérique * à la prise DIGIT AL IN [...]

  • Página 42

    14 FR Racc ordement Remarques sur le câble de racc ordement numérique optique Ne la issez pas tomber d ’ objet sur le câble de raccordemen t numérique o ptique, et n ’ exp osez pas le câble aux c hocs. T enez la fiche pour brancher o u débrancher le câble . Assurez-v ous que les extr émités du câble de raccor dement numérique op t iq[...]

  • Página 43

    15 FR Racc ordement Réglage du niveau d’ entrée Si le vol ume est trop faible en u tilisant l ’ entrée analogiq ue, réglez le commu t ateur A T T (at ténua teur) sur « 0 dB ». AT T 0dB -8dB Réglage Appareils raccor dés 0 dB T éléviseur , appar eils portables et a utres a ppareils a vec un niveau d ’ entr ée faible –8 dB A utres [...]

  • Página 44

    16 FR Fonctionnement A vant de commenc er , veillez à lir e la sec tion « R acc ordement du système de casque » (pages 13 à 15) pour eff ec tuer correctement les rac cordements. 1 Allumez l’ appareil raccor dé au processeur . POWER Appareil BD (Blu-ra y)/ DVD , récepteur satellite/téléviseur numérique, console GAME ou autre appareil aud[...]

  • Página 45

    17 FR Fonctionnement (Suite) 3 Mettre le casque sur vos or eilles. A ppuyez sur la to uche POWER pendan t 2 se condes pour allumer le casque : le témo in d’ alimen tatio n s ’ allume en vert. Assur ez-vous que les cô tés droit et ga uche du casque sont d u b on côté de v os oreilles. Réglez le serre-tête du casq ue à votr e t aille. La [...]

  • Página 46

    18 FR Fonctionnement 6 F aites glisser le commutateur pour sélectionner le champ de son désiré, EFFECT ou C OMPRESSION. Commutateur EFFECT VOICE (STEREO) OFF CINEMA GAME EFFECT Position du c ommutateur Champ de son et source sonore adaptée OFF Lecture normale dans le casque . V OICE (STEREO) Renfor ce la clarté de la voix de l ’ annonceur . [...]

  • Página 47

    19 FR Fonctionnement (Suite) Position du c ommutateur Effet de lecture OFF Lorsque le commuta teur EFFECT est sélec tionné, le mode sonore chang e en l’ effet sélectionné. ON Cette fonction ma intient le nivea u global du son du p rogramme: les sons explosifs son t atténués, tandis q ue les s ons de faible ni veau (dialogues, etc.) sont r e[...]

  • Página 48

    20 FR Fonctionnement 8 Lorsque vous a vez fini d’utiliser le casque, éteignez le processeur . A ppuyez sur la touc he  /  sur le processeur p our éteindr e l ’ alimentatio n principale . 9 Placez le casque sur le proc esseur pour le recharger . Remarques Lorsque vo us regar dez des f ilms, veillez à ne pas augmen ter le volume tro p fo[...]

  • Página 49

    21 FR Fonctionnement (Suite) P ortée de transmission du signal radio La portée de transmission d u signal radio du pr o cesseur au casque est d ’ envir on 100 m, mais elle varie selon la pr és ence d’ obstacles (corps h umain, méta l, mur , etc.) et les conditions de réceptio n. Les ant ennes de ce système so nt in tégrées da ns les p i[...]

  • Página 50

    22 FR Fonctionnement En cas d’ absence d’ entrée de signal audio pendant en viron 30 min La transmission du signal radio à pa r tir du processeur s ’ arrête aut omatiquemen t lorsqu’ aucun signal audio n ’ est entr é pendant en viron 30 min utes. Lor sque la transmissio n s’ arrête, le t émoin d’ alimenta tion du processeur clig[...]

  • Página 51

    23 FR Fonctionnement Il est possible de rem placer les or eillettes. Si une oreillet te est sale ou ab îmée, remplacez-la comme illustr é ci-dess ous. Les oreillet tes ne so nt pas disponib les dans le co mmerce. V ous pouvez co mmander des or eillettes de rem placemen t dans le magasin dan s lequel vous av ez acheté ce système, o u chez votr [...]

  • Página 52

    24 FR Informations complémentaires  Informations complémentaires En cas de prob lème avec l ’u tilisation du système de casque, utilisez la liste ci-dessous. S i le prob lème persiste, cons ultez le revendeur Son y le plus proche. Symptôme Cause et solution A uc un son V érif iez le raccordemen t entre le processeur et l ’ appar eil A[...]

  • Página 53

    25 FR Informations complémentaires (Suite) Symptôme Cause et solution Son avec disto r tion ou intermi tten t (parfois accompagné de b r uit) Recharg ez la batterie r echargea ble si elle est faible. S i le témoin de cha rge est toujo urs étein t apr ès le chargement de p i le, appo rtez le casque à votre revendeur Sony le pl us proche. V é[...]

  • Página 54

    26 FR Informations complémentaires Symptôme Cause et solution Le témoin Dolby Digi tal ne s ’ allume pas La sortie audio numérique de l ’ appareil BD (B lu-ray)/DVD (y com pris une console GAME) est peut-être r églé sur « PCM ». Consultez le mode d ’ emploi de v otre a ppareil BD/DVD , modifiez le réglage (comme « Dolby Digi t al/P[...]

  • Página 55

    27 FR Informations complémentaires Symptôme Cause et solution D ’ autr es ap pareils (r ése au LAN sans fil, téléphone sans fil, etc.) utilisan t une fréquence de 2,4 GHz à pro ximité du processeur deviennent inu tilisables Si le réseau LAN utilise la fréq uence 2,4 GHz, chan gez le canal. Si possible, utilisez 5 GHz. Main tenez le proc[...]

  • Página 56

    28 FR Informations complémentaires Sécurité V eillez à ne pas faire tom b er , ne pas frapper et ne pas exposer de quelque au tre manièr e le processeur ou le casque à n ’importe quel ch oc. Cela pourrait endommager le p roduit. Ne démo ntez pas et ne tentez pas d ’ ouvrir les pièces du système. Sources d’ alimentation et placement S[...]

  • Página 57

    29 FR Informations complémentaires Casque stéréo sans fil (MDR-RF6500) Plage de fréquence de lecture 12 Hz – 22 000 Hz (en trée numérique) Alimentatio n Pile au lithium-io n rechargeabl e intégré e Po ids Enviro n 320 g Plage de tempéra tures de fonctionnement 5 °C à 35 °C (41 °F à 95 °F) Acc essoires fournis Ada ptateur secteur (6[...]

  • Página 58

    2 ES ADVERTENCIA Pa ra disminuir el riesgo de incendio o descarga eléctrica, no exponga el a parat o a la lluvia ni a la h umedad. Par a clientes en Estados Unidos Registro del propietario El número de modelo se ubica en la parte inferior del pr o cesador y a ambos lados de la banda para la ca beza. El número de serie se ubica en la parte inferi[...]

  • Página 59

    3 ES ES Par a clientes en Canadá El funcionamient o está sujeto a las dos condiciones siguien tes: (1) este dispositivo no puede generar in terferencia y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interf erencia, incl usive aquella que pueda pro vocar un funcionamiento no deseado del equipo . Este apa rat o digital Clase B cumple co n la norma c[...]

  • Página 60

    4 ES Índice Características principales ...............5 Revisión de los componentes y accesorios.......................................6 Ubicación y función de las piezas ....7 Descripciones de las piezas del procesador ................................................ 7 Descripciones de las piezas de los auriculares ..........................[...]

  • Página 61

    5 ES El MDR -DS6500 es un sistema digital de auriculares co n s onido en volv ent e que le permite disfrutar del campo de sonido en volven te de un BD/DVD u otra fuente m ulticanal en forma inalámb r ica. Puede experimentar el sonido en volvent e mul ticanal con los a uric ulares sim plemente conectando el pr o cesador digital de sonido en volvent[...]

  • Página 62

    6 ES Preparación Procesador DP -RF6500 (1) Adaptador de alimentación de ca (1) Cable de conexión digital óptic o (tipo rectangular  tipo rectangular) (1) Antes de co nf igurar el sistema, revise que se hayan inc luido todos los componen tes. Revisión de los c omponentes y acc esorios Auriculares estér eo inalámbricos MDR-RF6500 (1)  Pr[...]

  • Página 63

    7 ES Preparación Descripciones de las piezas del proc esador  Pieza de contacto  Botón  /  (encendido/en espera)  Indicador de alimentación Se enciende en verde cuando está emitiendo señales de radiofrecuencia.  Indicadores del modo de Decodificación (Consulte la página 19 pa ra obtener detalles.)  Interruptor C OMPRESSI[...]

  • Página 64

    8 ES Preparación  T oma DC IN 6V (entrada de C C de 6 V) Conecte a esta toma el adap tador de alimentación de ca suministrado . (Asegúrese de usar el adap tador de alimentació n de ca suministrado. El uso de pr o ductos con una polaridad diferen te en el enchufe o con o t ras características podría causar prob lemas de funcionamient o .) ?[...]

  • Página 65

    9 ES Preparación  Botón de reinicio  Indicador de alimentación El indicador de alimentación se enciende en verde cuando r e cibe energía.  Botón POWER (alimentación)  Con trol VOL (volumen)* Se utiliza para aj ust ar el vol umen.  Unidad derecha  Almohadilla para el oído  Unidad izquierda*  Indicador de carga Se enci[...]

  • Página 66

    10 ES Preparación Los auriculares tienen una ba tería de iones de litio recarga ble. Recuerde carga rla antes de u tilizar los a uriculares por primera v ez. Coloque los auriculares en el p rocesador para cargar los. 1 Conecte el adaptador de alimentación de ca suministrado al pr ocesador . A un tomacorriente de ca Adaptador de alimentación de [...]

  • Página 67

    11 ES Preparación 2 Coloque los auriculares en el pr ocesador de tal manera que el punto de contacto de los auriculares se apoy e en la pieza de contacto del procesador . Asegúrese de que el indicador de carga se encienda. La batería tarda a prox. 3 ho ra en cargar s e comp letament e (el indicador de car ga s e apaga al finalizar). Cuando co lo[...]

  • Página 68

    12 ES Preparación Si los auricular es no s e utilizan por un período prolo ngado, la vida útil de la ba tería recargable podría reducirse. La vida útil de la ba tería recargable mejo ra c uando el pr oceso de carga y descarga se realiza varias veces. La batería de iones de litio r e cargable se debe reem plazar cuando su duración se haya r[...]

  • Página 69

    13 ES Conexión C onexión del proc esador a componentes digitales U tilice el cable de conexión digi tal óptico suminist rado para co nectar la toma de salida digital óptica de un dispositiv o BD/DVD , receptor digital de sa télit e/TV , disp ositivo GAME u o t ro com p onen te digital * a la toma DI GIT AL IN (entrada digital) del pr o cesado[...]

  • Página 70

    14 ES Conexión Notas sobre el cable de conexión digital óptic o No deje caer ob jetos s obre el ca ble de conexión digital óp tico ni lo someta a impactos. Conecte y desconecte el cable sujetándo lo por el enchuf e. Asegúrese de que los extr emos del cable de conexión digital óptico estén siem pre limpios. La pr es encia de polvo en los e[...]

  • Página 71

    15 ES Conexión Ajuste del nivel de entr ada Si el vol umen s e escucha bajo con la en trada analógica, ajuste el in terruptor A T T (aten uador) en “0 dB ” . AT T 0dB -8dB Configur ación Componentes c onec tados 0 dB TV , dispositivos po rtátiles y otros co mponentes co n un nivel de salida bajo –8 dB Otros com ponentes (configuración in[...]

  • Página 72

    16 ES Operación Antes de c omenzar , asegúrese de leer la sección “ Conexión del sistema de auriculares” (páginas 13 a 15) y realizar las cone xiones pertinentes. 1 Encienda el componente que está c onectado al procesador . POWER Dispositivo de BD/DVD , receptor digital de satélite/ TV , dispositivo GAME u otro componente de audio o vide[...]

  • Página 73

    17 ES Operación 3 Póngase los auricular es. Man tenga presio nado el b otón PO WER (alimentación) duran te 2 segundo para encender los auriculares. El indicado r de alimentación se encenderá en ver de. Asegúrese de ubica r correctamente en sus o ídos las unidades derecha e izq uierda de los auricular es. A juste la cinta para q ue los auric[...]

  • Página 74

    18 ES Operación 5 Inicie la reproducción del c omponente seleccionado en el paso 4. 6 Mueva el interruptor a la posición c orrespondiente al campo de sonido que desea escuchar , EFFECT (efecto) o COMPRESSION (c ompresión). Interruptor EFFECT (efecto) VOICE (STEREO) OFF CINEMA GAME EFFECT Posición del in terruptor Campo de sonido y fuente de so[...]

  • Página 75

    19 ES Operación (C ontinuación) Posición del interruptor Efecto de reproducción OFF (apagado) Cuando se selecciona el in terr upto r EFFECT (efecto), el mo do de sonido camb ia al efecto seleccionado. ON (encendido) Esta función mantiene el nive l general del ma terial del programa: se aten úan los sonidos explosivos y se potencian los sonido[...]

  • Página 76

    20 ES Operación 8 Cuando ha ya terminado de utilizar los auriculares, apague el procesador . Presio ne el b otón  /  del p roces ador para a pagar al alimentación princi pal. 9 Coloque los auriculares en el pr ocesador para que se carguen. Notas Al ver películas, tenga cuidado de no subir demasi ado el vol umen en las es cenas silenciosas[...]

  • Página 77

    21 ES Operación (C ontinuación) Área de tr ansmisión de la señal de radiofrecuencia El área de transmisió n apro ximada de la s eñal de radiofrecuencia desde el procesador hasta los auriculares es de 100 m co mo máximo, pero puede variar en función de la p resencia de obstáculos (personas, metal, paredes, etc.) y de las condiciones de r [...]

  • Página 78

    22 ES Operación Si no recibe ninguna señal de audio duran te 30 minuto El procesador cesa la tran smisión de señales de radiofrecuencia a utomática mente cuando no recibe ninguna señal de audio d uran te ap rox. 30 minu to. Cua ndo s e detiene la transmisión, el indicador de alimentació n del procesador dest ella en verde d urante 30 segund[...]

  • Página 79

    23 ES Operación Las almohadillas para el oído se pueden r e emplazar . Si se ensucian o desgastan, cám bielas como se muestra en la siguien te ilustración. Esta s almohadillas no están disponib les en el comercio . Puede solicitar almohadillas de r epues to en la tienda donde adq uir ió el sistema o en su distribuidor Son y más cercano. 1 Ti[...]

  • Página 80

    24 ES Información adicional  Información adicional Si tiene algún pr oblema con el uso del sistema de a ur iculares, cons ulte la siguien te lista de verificación. Si el pr oblema persiste, con sulte a su distribuidor Son y más cercano . Síntoma Causa y solución No ha y s onido Revise la conexión entr e el procesador y el componen te A V[...]

  • Página 81

    25 ES Información adicional (C ontinuación) Síntoma Causa y solución Sonido distorsionado o intermit ente (algunas veces con ruido) Cargue la bat ería si está descargada. Si el indicador de alimen t ación con t inúa apagado después de ca rgar la ba terí a, lleve los auriculares a un distrib uidor Son y . Compruebe si hay cer ca un microon[...]

  • Página 82

    26 ES Información adicional Síntoma Causa y solución El indicador Dolby Digi t al no se enciende La salida de audio digital del dispositivo de BD/DVD (incl uidos dispositivos GAME) no está ajustada en “ PCM” . Consulte el ma nual de instrucciones de su disposi tivo BD/DVD y ca mbie el ajust e (como “Dol by Digital/PCM ” o “Dolby Digit[...]

  • Página 83

    27 ES Información adicional Síntoma Causa y solución No se p ueden utilizar otros dispositiv os (LAN inalámb rica, teléfon o inalámb rico, etc.) q ue funcionan con una frecuencia de 2,4 GHz y se encuentran cerca del procesador Si la LAN inalámbrica u tiliza una f recuencia de 2,4 GHz, camb ie el canal. En caso de ser posible, utilice 5 GHz. [...]

  • Página 84

    28 ES Información adicional Acer ca de la seguridad No deje caer , golpee ni exponga a ningún ti po de impacto fuerte el pr ocesador ni los auriculares, ya que podrían dañarse. No desarme ni in tente abrir ninguna p ieza del sistema. Acer ca de las fuentes de alimentación y la ubicación Si no utilizará el sistema d urante un período pro lon[...]

  • Página 85

    29 ES Información adicional Auriculares estér eo inalámbricos (MDR-RF6500) Rango de frecuencia de repr oducción 12 Hz a 22 000 Hz (en trada digital) Requisitos de alimentación Batería de iones de litio recarga ble integrada Peso A prox. 320 g T emperatura de funcionamient o 5 °C a 35 °C (entre 41 °F a 95 °F) Acc esorios suministrados Ada [...]

  • Página 86

    [...]

  • Página 87

    [...]

  • Página 88

    Printed in Malaysia (1)[...]