Sony IT-ID20 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Sony IT-ID20. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoSony IT-ID20 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Sony IT-ID20 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Sony IT-ID20, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Sony IT-ID20 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Sony IT-ID20
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Sony IT-ID20
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Sony IT-ID20
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Sony IT-ID20 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Sony IT-ID20 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Sony na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Sony IT-ID20, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Sony IT-ID20, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Sony IT-ID20. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    IT -ID20  2000 Sony Corporation 3-046-449- 22 (1) CALLER ID T elephone Operating Instructions Mode d’emploi FR US[...]

  • Página 2

    2 US WARNING To prevent fire or shock hazard, do not expose the unit to rain or moisture. To avoid electrical shock, do not open the cabinet. Refer servicing to qualified personnel only. INDUSTRY CANADA NOTICE NOTICE: The Industry Canada label identifies certified equipment. This certification means that the equipment meets certain telecommunicatio[...]

  • Página 3

    3 US Table of contents T able of contents US Getting Started 4 Read this first 5 Step 1: Checking the package contents 6 Step 2: Setting up the phone 10 Step 3: Entering the area code 14 Identifying the parts Basics 16 Making calls 17 Redialing 18 Receiving calls Telephone Features 20 One-touch dialing 20 Storing phone numbers and names 21 Changing[...]

  • Página 4

    Getting Started 4 US Getting Started Read this first Before you use your phone, you must first set it up. Here’s a quick way to set up your phone: Steps 1, 2 and 3. Step 2 (pages 6 to 9) Next, you need to do three things to set up the phone, including finding the best location for the phone. Step 3 (pages 10 to 13) Finally, enter the area code to[...]

  • Página 5

    Getting Started 5 US Getting Started Step 1 Telephone line cord Handset cord Checking the package contents Make sure you have received the following items in the package. If anything is missing, contact your local Sony dealer. Phone Handset Step 1[...]

  • Página 6

    Getting Started 6 US Step 2 Setting up the phone Do the following steps: • Insert the batteries • Connect the phone • Choose the dialing mode Note on installation Install the unit: • on a level surface • away from heat sources, such as radiators, airducts, and sunlight • away from excessive moisture, extremely low temperatures, dust, me[...]

  • Página 7

    Getting Started 7 US Getting Started Inserting the batteries To activate the display, use the Caller ID function, back up the memory for one-touch dialing and Phone Directory or use visual message waiting service, insert four alkaline size AA (LR6) batteries (not supplied) into the phone. 1 Open the battery compartment lid of the phone. 2 Insert fo[...]

  • Página 8

    Getting Started 8 US Step 2: Setting up the phone (continued) 1 Connect one end of the handset cord to the handset and the other end to the HANDSET jack on the phone. 2 Connect the telephone line cord to the LINE jack on the bottom of the phone, and to a telephone outlet. Note When the handset cord is detached from the handset or the phone, the pow[...]

  • Página 9

    Getting Started 9 US Getting Started Choose the dialing mode For the telephone to work properly, select an appropriate dialing mode (tone or pulse) with a ball-point pen, etc. Depending on your dialing system, set the DIAL MODE switch as follows: If your dialing system is Set the switch to Tone T Pulse P If you aren't sure of your dialing syst[...]

  • Página 10

    Getting Started 10 US Entering the ar ea code When you use this phone for the first time, or move to an area that has a different area code, you must enter your home area code. Otherwise, you cannot use some functions of this phone and the Caller ID functions. This is also necessary because the phone must be able to select an area code to properly [...]

  • Página 11

    Getting Started 11 US Getting Started 5 Enter three digits of your home area code using the dialing keys. 6 Press (PGM) . The display returns to “NEW OLD” of the initial mode. Notes • If the home area code is already entered, it appears on the display in step 4. To enter a different home area code, see “To change the home area code” below[...]

  • Página 12

    Getting Started 12 US Step 3: Entering the area code (continued) To enter the local area code (For 10 digits phone numbers users) If a call matches one of the local area codes you entered, the phone number will be registered with 10 digits in the Caller ID list (area code + number). If a call does not match one of the local area codes you entered, [...]

  • Página 13

    Getting Started 13 US Getting Started 6 Enter three digits of the local area code using the dialing keys. 7 Press (PGM) . The number next to the selected number will flash. Repeat steps 5 to 7 to enter a local area code into another number, if necessary. To end the setting, press (ERASE/CLEAR) . Note Do not allow more than 20 seconds to elapse betw[...]

  • Página 14

    Getting Started 14 US Refer to the pages indicated in parentheses for details. Identifying the parts Handset 1 NEW CALL/MESSAGES lamp (p. 32, 41) Flashes when there is a “NEW” data in the Caller ID list or message. 2 Display window (p. 16, 20, 31) 3 ERASE/CLEAR button (p. 13, 27, 33, 41) Used to erase a stored Phone Directory memory or Caller I[...]

  • Página 15

    Getting Started 15 US Getting Started qa KEY LOCK switch (p. 16, 18) Used to avoid the accidental pressing of the keys during conversation. qs CALLER ID/DIRECTORY button (p. 28) Used to switch the memory display of the Caller ID data or Phone Directory. qd V / v button (p. 10, 31) qf # button (p. 38) Used to change the number of digits of the phone[...]

  • Página 16

    Basics 16 US 1 Pick up the handset (or press (DIAL/ON HOOK) ). “=== TALK ===” appears on the display, and then the operation duration in hours, minutes and seconds is displayed. You will then hear a dial tone. 2 Dial the phone number. The phone number dialed appears on the display. If you pressed (DIAL/ON HOOK) in step 1, pick up the handset af[...]

  • Página 17

    Basics Basics 17 US Additional tasks To Do this Adjust the handset volume Set the HANDSET VOLUME switch to H (high), M (middle) or L (low). Mute your voice Press (MUTING) to disable the microphone. “MUTING” appears on the display. Press (MUTING) again to cancel. Switch to tone dialing Press (* TONE) after you’re connected. temporarily The lin[...]

  • Página 18

    Basics 18 US 1 When you hear the phone ring, pick up the handset from the phone. “=== TALK ===” appears on the display and the display also shows the operation duration in hours, minutes and seconds. 2 When you’re done talking, replace the handset in the cradle. Note You cannot receive a call by pressing (DIAL/ON HOOK) when ringing. To lock t[...]

  • Página 19

    Basics Basics 19 US Additional tasks To Do this Adjust the handset volume Set the HANDSET VOLUME switch to H (high), M (middle) or L (low). Adjust the ringer volume Set the RINGER LEVEL switch to H (high), L (low) or OFF. Mute your voice Press (MUTING) to disable the microphone. “MUTING” appears on the display. Press (MUTING) again to cancel. S[...]

  • Página 20

    20 US Telephone Features Telephone Features One-touch dialing You can dial with a one-touch dial button by storing a phone number to that button. Storing phone numbers and names Example : to store “SONY” “123-4567”. 1 Press (PGM) . “DIRECTORY” appears on the display. 2 Press one of the three ONE-TOUCH DIAL buttons ( (1) to (3) ). “ENT[...]

  • Página 21

    Telephone Features 21 US Telephone Features 4 Press (PGM) . “ENTER NUMBER” appears on the display. 5 Enter the phone number by pressing the dialing keys. You can enter up to 20 digits, including a tone and a pause, each of which is counted as one digit. 6 Press (PGM) . The number is stored. The display returns to “NEW OLD” of the initial mo[...]

  • Página 22

    22 US Telephone Features 4 Enter the new name by pressing the dialing keys. Repeat steps 3 and 4 to change the name. If you want to change only the number, skip these steps. 5 Press (PGM) . The phone number appears. The new phone number will be entered on the first line in step 6. The current phone number is displayed on the second line. As shown b[...]

  • Página 23

    Telephone Features 23 US Telephone Features Erasing a stored name and phone number 1 Display the name and phone number you want to erase by pressing the ONE-TOUCH DIAL button ( (1) to (3) ). 2 Press (ERASE/CLEAR) . 3 Press V or v to choose “YES”, and then press (PGM) . The name and phone number are erased. Making calls with one-touch dialing 1 [...]

  • Página 24

    24 US Telephone Features Phone Dir ectory You can dial a number by scrolling through the Phone Directory, in which up to 50 phone numbers can be stored. Storing phone numbers and names Example : to store “SONY” “123-4567”. 1 Press (PGM) . “DIRECTORY” appears on the display. 2 Press (PGM) again. “ENTER NAME” appears on the display. 3[...]

  • Página 25

    Telephone Features 25 US Telephone Features continued 4 Press (PGM) . “ENTER NUMBER” appears on the display. 5 Enter the phone number by pressing the dialing keys. You can enter up to 20 digits, including a tone and a pause, each of which is counted as one digit. 6 Press (PGM) . The name and the number are stored. The display returns to “NEW [...]

  • Página 26

    26 US Telephone Features Phone Directory (continued) Changing a stored name and/or phone number 1 Display the name you want to change by doing steps 1 and 2 on page 28. 2 Press (PGM) . The cursor flashes at the first character of the name. 3 Press V or v until the character to be changed flashes. 4 Enter the new name by pressing the dialing keys. R[...]

  • Página 27

    Telephone Features 27 US Telephone Features 7654321 6 Enter the new phone number as described previously by pressing the dialing keys. If you don’t want to change the number, skip this step. 7 Press (PGM) . The name and/or the number is changed. Tip When the phone number of 17 digits or more has been entered, “–” is displayed next to 15th d[...]

  • Página 28

    28 US Telephone Features Making calls from the Phone Directory 1 Press (CALLER ID/DIRECTORY) . “DIRECTORY” appears on the display. 2 Display the name and phone number you want to call. To search in alphabetical order: Press V or v . To search by entering the initial character: Press the dialing key of the desired character, then press V or v . [...]

  • Página 29

    Telephone Features 29 US Telephone Features Contrast control of the display The contrast of the display can be controlled in three degrees. The default setting is “2”. 1 Press (PGM) . 2 Press V or v until “LCD CONTRAST” appears on the display. 3 Press (PGM) . The current contrast value flashes. 4 Press V or v to change the display contrast,[...]

  • Página 30

    Caller ID Features 30 US Caller ID Features Understanding the Caller ID service Caller ID allows the caller’s phone number to be shown on the display before the call is answered. In order to use this feature, you must first subscribe to the Caller ID service. The name of this service may vary depending on your telephone company. To use this featu[...]

  • Página 31

    Caller ID Features Caller ID Features 31 US NEW 0 OLD 0 Looking at the Caller ID list The phone stores data for the last 20 calls received including “OUT OF AREA” and “PRIVATE” calls. It keeps track of all calls received; even if they were not answered. Viewing the Caller ID list When the phone is not in use, the display shows the following[...]

  • Página 32

    Caller ID Features 32 US Looking at the Caller ID list (continued) Notes • Memory display of the Caller ID data and Phone Directory can be switched by pressing (CALLER ID/DIRECTORY) . If the Caller ID data isn’t displayed in step 1, press (CALLER ID/DIRECTORY) to switch the display. • If a 21st call is received, the oldest data is automatical[...]

  • Página 33

    Caller ID Features Caller ID Features 33 US Erasing data from the Caller ID list To erase phone numbers one by one 1 Display the phone number you want to erase by pressing V or v . 2 Press (ERASE/CLEAR) while the number is displayed. 3 Press V or v to choose “YES”, and then press (PGM) . The data is erased. The selected phone number is erased a[...]

  • Página 34

    Caller ID Features 34 US To erase the entire list at once 1 Press v until “END OF LIST” appears on the display. 2 Press (ERASE/CLEAR) . “ERASE ALL?” is displayed, and “YES NO” appears after about two seconds. 3 Press V or v to choose “YES”, and then press (PGM) . The entire list is erased. Looking at the Caller ID list (continued) E[...]

  • Página 35

    Caller ID Features Caller ID Features 35 US Using the Caller ID list Using the Caller ID list, you can call back a phone number from the Caller ID list easily, or store numbers from the Caller ID list into one- touch dial buttons or Phone Directory. Calling back a number from the Caller ID list 1 Display the phone number you want to call by pressin[...]

  • Página 36

    Caller ID Features 36 US Using the Caller ID list (continued) Storing a number of the Caller ID list into one-touch dial buttons 1 Display the phone number you want to store by pressing V or v . 2 Press (PGM) while the number is displayed. 3 Press one of the three ONE-TOUCH DIAL buttons ( (1) to (3) ). The phone stores the number. Notes • Memory [...]

  • Página 37

    Caller ID Features Caller ID Features 37 US Storing a number of the Caller ID list into Phone Directory 1 Display the phone number you want to store by pressing V or v . 2 Press (PGM) while the number is displayed. 3 Press (PGM) again. The phone stores the number. Notes • Memory display of the Caller ID data and Phone Directory can be switched by[...]

  • Página 38

    Caller ID Features 38 US Using the Caller ID list (continued) To change the number of digits of the phone number If the number of digits of the phone number in the Caller ID list is different from the actual phone number, you need to adjust the number of digits of the phone number to call back, store into the one- touch dialing or Phone Directory n[...]

  • Página 39

    Caller ID Features Caller ID Features 39 US SMITH JOHN SMITH JOHN SMITH JOHN SMITH JOHN When the local area code matches 2 Continue the operation to call or store the phone number with the correct number of digits (pages 35, 36 and 37). Notes • You need to adjust the number of digits each time you call back from the Caller ID list as the changes [...]

  • Página 40

    Caller ID Features 40 US Using “Caller ID with V isual Call W aiting” service This telephone is compatible with the “Caller ID with Visual Call Waiting” service. Make sure that your telephone company offers this service. Like the basic Caller ID service, you need to subscribe to “Caller ID with Visual Call Waiting” in order to use this [...]

  • Página 41

    Caller ID Features Caller ID Features 41 US Using visual message waiting service If you subscribe to your telephone company’s message service which includes this feature, the display will show that you have messages waiting to be retrieved. If you have messages “MESSAGES WAITING” appears on the display and the NEW CALL/ MESSAGES lamp flashes.[...]

  • Página 42

    Additional Information 42 US 1 Remove the hang-up tab and replace it upside down. 2 Plug the telephone line cord to the LINE jack. Bundle the loose telephone line cord, if necessary. 3 Plug the other end of the telephone line cord into the telephone outlet, and hook the phone to the wall plate as illustrated. Mounting the phone on a wall Additional[...]

  • Página 43

    Additional Information Additional Information 43 US Maintenance On handling • Do not attempt to disassemble the casing. Refer servicing to qualified personnel only. • Do not put foreign objects into the unit. Should any liquid or solid object fall into the unit, remove the batteries and have it checked by qualified personnel before operating th[...]

  • Página 44

    Additional Information 44 US Symptom You hear no dial tone. The telephone does not connect at all, even though the number you dial is correct. The phone does not redial. The phone does not ring. The NEW CALL/MESSAGES lamp does not flash though you get a new message. You cannot store a number on a ONE-TOUCH DIAL button or in the Phone Directory. The[...]

  • Página 45

    45 US Additional Information Additional Information Symptom The caller’s name and/or phone numbers does not appear on the display. The caller’s name and/or phone numbers does not appear on the display during call waiting. You cannot dial the number from the Caller ID list. The memory match function does not work. You cannot use visual massage w[...]

  • Página 46

    Additional Information 46 US Specifications Power source Four alkaline size AA (LR6) batteries (not supplied) Battery life Approx. 1 year (using Sony alkaline (LR6) batteries under normal operation) Dial signal Tone, 10 PPS (pulse) selectable Dimensions Approx. 3 x 3 1 ⁄ 8 x 9 1 ⁄ 2 inches (w/h/d) (approx. 74 x 79 x 240 mm) Mass Approx. 1 lb 2 [...]

  • Página 47

    47 US Additional Information Additional Information Index A Adjusting the volume handset 17, 19 ringer 19 Area code 10 B Inserting the batteries 7 C Call waiting service 19, 40 Caller ID 30 Caller ID list 31 calling back 35 date and time 30 storing into one-touch dial buttons 36 storing into Phone Directory 37 Caller ID with Visual Call Waiting 40 [...]

  • Página 48

    2 FR Avertissement: L’utilisateur ne doit pas tenter de faire ces raccordements lui- même; il doit avoir recours à un service d’inspection des installations électriques, ou à un électricien, selon le cas.” AVIS: L’indice d’équivalence de la sonnerie (IES) assigné à chaque dispositif terminal indique le nombre maximal de terminaux [...]

  • Página 49

    3 FR Table des matières T able des matièr es FR Informations préliminaires 4 A lire en premier 5 Etape 1: Vérification du contenu du carton d’emballage 6 Etape 2: Installation du téléphone 10 Etape 3: Enregistrement de l’indicatif de zone 14 Identification des éléments Opérations de base 16 Emission d’un appel 17 Recomposition d’un[...]

  • Página 50

    Informations préliminaires 4 FR Informations préliminaires A lir e en pr emier Avant d’utiliser le téléphone, vous devez l’installer. Voici une description rapide de la façon dont le téléphone doit être installé : Suivez les étapes 1, 2 et 3. Etape 2 (pages 6 à 9) Vous devez effectuer les choses suivantes pour installer du téléphon[...]

  • Página 51

    Informations préliminaires 5 FR Informations préliminaires Step 1 Cordon de ligne téléphonique Cordon de combiné Vérification du contenu du carton d’emballage Assurez-vous que le carton d’emballage contient bien tous les accessoires suivants. Si un accessoire manque, contactez votre revendeur Sony. Téléphone Combiné Etape 1[...]

  • Página 52

    Informations préliminaires 6 FR Etape 2 Installation du téléphone Procédez de la façon suivante: • Insérez les piles. • Branchez le téléphone. • Choisissez le mode de numérotation. Remarque sur l’installation Installez l’appareil : • sur une surface plane • à l’écart de sources de chaleur, comme un radiateur, un conduit d[...]

  • Página 53

    Informations préliminaires 7 FR Informations préliminaires Mise en place des piles Pour éclairer l’écran, utiliser la fonction Caller ID, alimenter la mémoire des numéros de composition rapide et du répertoire téléphonique, ou pour utiliser le service d’indication visuelle de messages en attente, insérez quatre piles alcalines modèle[...]

  • Página 54

    Informations préliminaires 8 FR Etape 2: Installation du téléphone (suite) 1 Raccordez une extrémité du cordon de combiné au combiné et l’autre extrémité à la prise HANDSET du téléphone. 2 Raccordez le cordon de ligne téléphonique à la prise LINE sous le téléphone et à la prise téléphonique. Remarque Lorsque le cordon de combi[...]

  • Página 55

    Informations préliminaires 9 FR Informations préliminaires Choisissez le mode de numérotation Pour que le téléphone fonctionne correctement, le mode de numérotation approprié (décimal ou à fréquences vocales) doit être sélectionné avec un stylo bille, etc. Selon le système de numérotation de votre ligne téléphonique, réglez le com[...]

  • Página 56

    Informations préliminaires 10 FR Enr egistr ement de l’indicatif de zone La première fois que vous utilisez ce téléphone, ou si vous déménagez dans une région ayant un autre indicatif de zone, vous devrez enregistrer l’indicatif régional, sinon vous ne pourrez pas utiliser certaines fonctions de ce téléphone ni les fonctions Caller ID[...]

  • Página 57

    Informations préliminaires 11 FR Informations préliminaires 5 Saisissez les trois chiffres de votre indicatif régional avec les touches de composition. 6 Appuyez sur (PGM) . L’affichage revient à “NEW OLD” du mode initial. Remarques • Si l’indicatif régional est déjà enregistré, il apparaîtra à l’écran à l’étape 4. Pour e[...]

  • Página 58

    Informations préliminaires 12 FR Etape 3: Enregistrement de l’indicatif de zone (suite) Pour enregistrer l’indicatif local (pour les utilisateurs de numéros de téléphone à 10 chiffres) Si un appel correspond à un des indicatifs locaux que vous avez enregistrés, le numéro de téléphone sera enregistré avec 10 chiffres dans la liste Cal[...]

  • Página 59

    Informations préliminaires 13 FR Informations préliminaires 6 Enregistrez les trois chiffres de l’indicatif local avec les touches de composition. 7 Appuyez sur (PGM) . Le numéro suivant celui qui a été sélectionné clignote. Répétez les étapes 5 à 7 pour enregistrer l’indicatif local d’un autre numéro, si nécessaire. Pour termine[...]

  • Página 60

    Informations préliminaires 14 FR Reportez-vous aux pages indiquées entre parenthèses pour les détails. Identification des éléments Combiné 1 Témoin NEW CALL/MESSAGES (p. 32, 41) Clignote en présence de messages ou lorsque de nouvelles données se trouvent dans la liste Caller ID. 2 Écran (p. 16, 20, 31) 3 Touche ERASE/CLEAR (p. 13, 27, 33[...]

  • Página 61

    Informations préliminaires 15 FR Informations préliminaires qa Commutateur KEY LOCK (p. 16, 18) Pour éviter un enclenchement accidentel des touches pendant une communication. qs Touche CALLER ID/DIRECTORY (p. 28) Sert à sélectionner l’affichage des données Caller ID ou du répertoire téléphonique. qd Touche V / v (p. 10, 31) qf Touche # ([...]

  • Página 62

    Opérations de base 16 FR 1 Décrochez le combiné (ou appuyez sur (DIAL/ON HOOK) ). “=== TALK ===” apparaît à l’écran et la durée d’utilisation est indiquée en heures, minutes et secondes. La tonalité de ligne est audible. 2 Composez le numéro de téléphone. Le numéro de téléphone composé apparaît à l’écran. Si vous appuye[...]

  • Página 63

    Opérations de base 17 FR Opérations de base Autres fonctions Pour Il faut Ajuster le volume du combiné Régler le commutateur HANDSET VOLUME sur H (fort), M (moyen) ou L (faible). Couper votre voix Appuyer sur (MUTING) pour désactiver le microphone. “MUTING” apparaît à l’écran. Appuyer à nouveau sur (MUTING) pour annuler la fonction. [...]

  • Página 64

    Opérations de base 18 FR 1 Lorsque vous entendez le téléphone sonner, décrochez le combiné du téléphone. “=== TALK ===” apparaît à l’écran et la durée d’utilisation est indiquée en heures, minutes et secondes. 2 Lorsque vous avez fini de parler, raccrochez le combiné. Remarque Il n’est pas possible de recevoir un appel en app[...]

  • Página 65

    Opérations de base 19 FR Opérations de base Autres fonctions Pour Il faut Ajuster le volume du combiné Régler le commutateur HANDSET VOLUME sur H (fort), M (moyen) ou L (faible). Ajuster le volume de la Régler le commutateur RINGER LEVEL sur H sonnerie (fort), L (faible) ou OFF (arrêt). Couper votre voix Appuyer sur (MUTING) pour désactiver [...]

  • Página 66

    20 FR Fonctions du téléphone Fonctions du téléphone Composition rapide Vous pouvez utiliser les touches de composition rapide pour mémoriser des numéros de téléphone. Mémorisation de numéros de téléphone et de noms Exemple : Pour mémoriser “SONY” “123-4567”. 1 Appuyez sur (PGM) . “DIRECTORY” apparaît à l’écran. 2 Appuy[...]

  • Página 67

    Fonctions du téléphone 21 FR Fonctions du téléphone 4 Appuyez sur (PGM) . “ENTER NUMBER” apparaît à l’écran. 5 Saisissez le numéro de téléphone en appuyant sur les touches de composition. Vous pouvez saisir jusqu’à 20 chiffres, tonalité et pause comprises, car chacune compte comme caractère. 6 Appuyez sur (PGM) . Le numéro est[...]

  • Página 68

    22 FR Fonctions du téléphone 4 Saisissez le nouveau nom en appuyant sur les touches de composition. Répétez les étapes 3 et 4 pour changer le nom. Si vous voulez changer seulement le numéro, ignorez ces étapes. 5 Appuyez sur (PGM) . Le numéro de téléphone apparaît. Le nouveau numéro de téléphone sera saisi sur la première ligne à l?[...]

  • Página 69

    Fonctions du téléphone 23 FR Fonctions du téléphone Suppression d’un nom et d’un numéro de téléphone mémorisés 1 Affichez le nom et le numéro de téléphone que vous voulez supprimer en appuyant sur une touche ONE-TOUCH DIAL ( (1) à (3) ). 2 Appuyez sur (ERASE/CLEAR) . 3 Appuyez sur V ou v pour choisir “YES” puis appuyez sur (PGM[...]

  • Página 70

    24 FR Fonctions du téléphone Répertoir e téléphonique Vous pouvez composer un numéro de téléphone en faisant défiler les numéros enregistrés dans le répertoire téléphonique. Ce répertoire peut contenir 50 numéros de téléphone au maximum. Mémorisation de numéros de téléphone et de noms Exemple : Pour mémoriser “SONY” “12[...]

  • Página 71

    Fonctions du téléphone 25 FR Fonctions du téléphone 4 Appuyez sur (PGM) . “ENTER NUMBER” apparaît à l’écran. 5 Saisissez le numéro de téléphone en appuyant sur les touches de composition. Vous pouvez saisir jusqu’à 20 chiffres, tonalité et pause comprises, car chacune compte comme caractère. 6 Appuyez sur (PGM) . Le nom et le n[...]

  • Página 72

    26 FR Fonctions du téléphone Répertoire téléphonique (suite) Changement d’un nom et/ou d’un numéro de téléphone mémorisés 1 Affichez le nom que vous voulez changer en effectuant les étapes 1 et 2 de la page 28. 2 Appuyez sur (PGM) . Le curseur clignote sur le premier caractère du nom. 3 Appuyez sur V ou v jusqu’à ce que le caract[...]

  • Página 73

    Fonctions du téléphone 27 FR Fonctions du téléphone 7654321 6 Saisissez le nouveau numéro de téléphone comme décrit précédemment en appuyant sur les touches de composition. Si vous ne voulez pas changer le numéro, ignorez cette étape. 7 Appuyez sur (PGM) . Le nom et/ou le numéro ont changé. Conseil Si un numéro de 17 chiffres ou plus[...]

  • Página 74

    28 FR Fonctions du téléphone Composition d’un numéro depuis le répertoire téléphonique 1 Appuyez sur (CALLER ID/DIRECTORY) . “DIRECTORY” apparaît à l’écran. 2 Affichez le nom et le numéro de téléphone que vous voulez appeler. Pour rechercher le numéro dans l’ordre alphabétique : Appuyez sur V ou v . Pour rechercher le numér[...]

  • Página 75

    Fonctions du téléphone 29 FR Fonctions du téléphone Réglage du contraste de l’écran Le contraste de l’écran peut être réglé sur trois degrés différents. Le réglage par défaut est “2”. 1 Appuyez sur (PGM) . 2 Appuyez sur V ou v jusqu’à ce que “LCD CONTRAST” apparaisse à l’écran. 3 Appuyez sur (PGM) . La valeur du con[...]

  • Página 76

    Fonctions Caller ID 30 FR Fonctions Caller ID Qu’est-ce que le service Caller ID Le service Caller ID est une fonction permettant d’afficher le numéro de l’appelant avant de répondre à l’appel. Si vous souhaitez utiliser cette fonction, vous devrez vous abonner à ce service auprès de votre société de téléphone. La désignation de c[...]

  • Página 77

    Fonctions Caller ID Fonctions Caller ID 31 FR Consultation de la liste Caller ID Le téléphone mémorise automatiquement les données des 20 derniers appels reçus, y compris des appels “OUT OF AREA” et “PRIVATE”. Il conserve tous les appels reçus, même si vous n’y n’avez pas répondu. Affichage de la liste Caller ID Lorsque le tél?[...]

  • Página 78

    Fonctions Caller ID 32 FR Consultation de la liste Caller ID (suite) Remarques • Vous pouvez afficher alternativement les données Caller ID ou le répertoire téléphonique en appuyant sur (CALLER ID/DIRECTORY) . Si les données Caller ID ne sont pas affichées à l’étape 1, appuyez sur (CALLER ID/DIRECTORY) pour les afficher. • Si un 21 e [...]

  • Página 79

    Fonctions Caller ID Fonctions Caller ID 33 FR Suppression de données de la liste Caller ID Pour supprimer un numéro d’appel à la fois 1 Affichez le numéro de téléphone que vous voulez supprimer en appuyant sur V ou v . 2 Appuyez sur (ERASE/CLEAR) lorsque le nombre est affiché. 3 Appuyez sur V ou v pour choisir “YES”, puis appuyez sur ([...]

  • Página 80

    Fonctions Caller ID 34 FR Consultation de la liste Caller ID (suite) Pour supprimer la liste complète 1 Appuyez sur v jusqu’à ce que “END OF LIST” apparaisse à l’écran. 2 Appuyez sur (ERASE/CLEAR) . “ERASE ALL?” s’affiche et “YES NO” apparaît quelques secondes plus tard. 3 Appuyez sur V ou v pour choisir “YES”, puis appuy[...]

  • Página 81

    Fonctions Caller ID Fonctions Caller ID 35 FR Utilisation de la liste Caller ID A partir de la liste Caller ID vous pouvez rappeler facilement un numéro de téléphone ou mémoriser des numéros de la liste Caller ID sur une des touches de composition rapide ou dans le répertoire téléphonique. Rappel d’un numéro de la liste Caller ID 1 Affic[...]

  • Página 82

    Fonctions Caller ID 36 FR Utilisation de la liste Caller ID (suite) Mémorisation d’un numéro de la liste Caller ID sur une touche de composition rapide 1 Affichez le numéro de téléphone que vous voulez mémoriser en appuyant sur V ou v . 2 Appuyez sur (PGM) pendant que le numéro est affiché. 3 Appuyez sur une des trois touches ONE-TOUCH DI[...]

  • Página 83

    Fonctions Caller ID Fonctions Caller ID 37 FR Mémorisation d’un numéro de la liste Caller ID dans le répertoire téléphonique 1 Affichez le numéro de téléphone que vous voulez mémoriser en appuyant sur V ou v . 2 Appuyez sur (PGM) pendant que le numéro est affiché. 3 Appuyez une nouvelle fois sur (PGM) . Le numéro de téléphone est m?[...]

  • Página 84

    Fonctions Caller ID 38 FR Utilisation de la liste Caller ID (suite) Changement du nombre de chiffres d’un numéro de téléphone Si le nombre de chiffres d’un numéro de téléphone de la liste Caller ID est différent de celui du numéro de téléphone proprement dit, vous devrez le corriger pour pouvoir le rappeler ou mémoriser sur une touch[...]

  • Página 85

    Fonctions Caller ID Fonctions Caller ID 39 FR SMITH JOHN SMITH JOHN SMITH JOHN SMITH JOHN Si l’indicatif local correspond 2 Appelez ou mémorisez ensuite le numéro de téléphone comportant le nombre de chiffres correct (voir pages 35, 36 et 37). Remarques • Vous devrez ajuster le nombre de chiffres chaque fois que vous rappellerez ce numéro [...]

  • Página 86

    Fonctions Caller ID 40 FR Utilisation du service “Caller ID avec indication visuelle de double appel” Ce téléphone peut être utilisé pour le service “Caller ID avec indication visuelle de double appel”. Assurez-vous que votre société de téléphone offre ce service. Comme pour le service Caller ID de base, vous devez être abonné au [...]

  • Página 87

    Fonctions Caller ID Fonctions Caller ID 41 FR Utilisation du service d’indication visuelle de messages en attente Si vous êtes abonné à ce service auprès de votre société de téléphone, vous serez averti des messages en attente. Si vous avez des messages “MESSAGES WAITING” apparaît à l’écran et le témoin NEW CALL/ MESSAGES cligno[...]

  • Página 88

    Informations complémentaires 42 FR 1 Enlevez le contacteur du combiné et remettez-le en sens inverse. 2 Branchez le cordon de ligne téléphonique sur la prise LINE et enroulez le cordon de ligne téléphonique s’il est trop long. 3 Branchez l’autre extrémité du cordon de ligne téléphonique sur la prise de téléphone et accrochez le tél[...]

  • Página 89

    Informations complémentaires 43 FR Informations complémentaires Entr etien Manipulation • N’essayez pas de démonter le boîtier. Confiez-en l’entretien exclusivement à un personnel qualifié. • N’introduisez pas d’objets étrangers dans le téléphone. Si un liquide ou un corp étranger s’introduit dans le téléphone, retirez les[...]

  • Página 90

    44 FR Informations complémentaires Symptôme Vous n’entendez pas la tonalité de ligne. La connexion est impossible bien que le numéro composé soit correct. Le téléphone ne recompose pas le numéro. Le téléphone ne sonne pas. Le témoin NEW CALL/ MESSAGES ne clignote pas bien que vous ayez reçu un message. Vous ne pouvez pas mémoriser un[...]

  • Página 91

    45 FR Informations complémentaires Informations complémentaires Symptôme Le nom de l’appelant et/ou le numéro de téléphone n’apparaissent pas à l’écran. Le nom de l’appelant et/ou le numéro de téléphone n’apparaissent pas à l’écran lors d’un second appel. Impossible de composer un numéro depuis la liste Caller ID. La fon[...]

  • Página 92

    46 FR Informations complémentaires Spécifications Source d’alimentation Quatre piles alcalines modèle AA (LR6) (non fournies) Autonomie des piles Approx. Environ 1 an (avec des piles alcalines Sony (LR6), et dans des conditions normales d’utilisation) Signal de numérotation Fréquences vocales, 10 PPS au choix Dimensions Approx. 74 x 79 x 2[...]

  • Página 93

    47 FR Informations complémentaires Informations complémentaires Index A, B, C, D Caller ID 30 date et heure 30 liste Caller ID 31 mémorisation dans le répertoire téléphonique 37 mémorisation sur les touches de composition rapide 36 rappel 35 Caller ID avec indication visuelle de double appel 40 Composition rapide 20 Contenu du carton d’emb[...]

  • Página 94

    [...]

  • Página 95

    [...]

  • Página 96

    Sony Corporation Printed in Taiwan, R.O.C.[...]