Sony DSC-F55 PictureGear v4.1 Lite manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Sony DSC-F55 PictureGear v4.1 Lite. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoSony DSC-F55 PictureGear v4.1 Lite vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Sony DSC-F55 PictureGear v4.1 Lite você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Sony DSC-F55 PictureGear v4.1 Lite, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Sony DSC-F55 PictureGear v4.1 Lite deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Sony DSC-F55 PictureGear v4.1 Lite
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Sony DSC-F55 PictureGear v4.1 Lite
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Sony DSC-F55 PictureGear v4.1 Lite
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Sony DSC-F55 PictureGear v4.1 Lite não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Sony DSC-F55 PictureGear v4.1 Lite e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Sony na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Sony DSC-F55 PictureGear v4.1 Lite, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Sony DSC-F55 PictureGear v4.1 Lite, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Sony DSC-F55 PictureGear v4.1 Lite. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    Digital Still Camera Operating Instructions Before operating the unit, please read this manual thoroughly, and retain it for future reference. Manual de instrucciones Antes de utilizar la unidad, lea detenidamente este manual de instrucciones y consérvelo para futuras referencias. Owner‘s Record The model and serial numbers are located on the bo[...]

  • Página 2

    2-GB Declaration of Conformity Trade Name: SONY Model No.: DSC-F55 Responsible Party: Sony Electronics Inc. Address: 1 Sony Drive, Park Ridge, NJ.07656 USA Telephone No.: 201-930-6970 This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) [...]

  • Página 3

    3-GB N50 For the customers in the U.S.A. and Canada DISPOSAL OF LITHIUM ION BATTERY. LITHIUM ION BATTERY. DISPOSE OF PROPERLY. You can return your unwanted lithium ion batteries to your nearest Sony Service Center or Factory Service Center. Note: In some areas the disposal of lithium ion batteries in household or business trash may be prohibited. F[...]

  • Página 4

    4-GB About the Carl Zeiss lens This camera is equipped with a Carl Zeiss lens which can reproduce a fine image. The lens for this camera was developed jointly by Carl Zeiss, in Germany, and Sony Corporation. It adopts the MTF* measurement system for camera and offers a quality as the Carl Zeiss lens. * MTF is an abbreviation of Modulation Transfer [...]

  • Página 5

    5-GB T able of contents Parts identification .......... 7 Preparation 1 Charging the battery pack .... 9 2 Installing the battery pack .. 10 3 Inserting a Memory Stick. ... 11 4 Setting the date and time .... 12 Recording 1 Recording still images ......... 14 2 Recording moving images ............................................... 15 Playing back [...]

  • Página 6

    6-GB Be sure to read the following before using your camera LCD screen The LCD screen is manufactured using high-precision technology. However, there may be some tiny black points and/or bright points (red, blue or green in color) that constantly appear on the LCD screen. These points are normal in the manufacturing process and do not affect the re[...]

  • Página 7

    7-GB P arts identification See pages in parentheses for more details. Attaching the lens cap (supplied) and the hand strap (supplied). Flash emitter (25) Shutter button (14) MODE selector (PLAY/STILL/MOVIE) (14) Hook for hand strap Speaker Lens Photocell window for flash Do not block when recording. MIC (Microphone) Recording lamp Access lamp (11) [...]

  • Página 8

    8-GB Function of the control button You can execute the functions by pressing the upper, lower, left, or right side of the control button. When an item is selected in the menu, the color of the item changes from blue to yellow. To enter your selection, press the center of the control button. Control button Upper side Left side Lower side Press to e[...]

  • Página 9

    9-GB Prepar ation Charging the battery pack To charge the battery pack, use the AC power adaptor/charger. Your camera operates only with the “InfoLITHIUM” battery pack (S series). “InfoLITHIUM” is a trademark of Sony Corporation. 1 1 Insert the battery pack in the direction of the V mark. Slide the battery pack in the direction of the arrow[...]

  • Página 10

    10-GB Installing the battery pack 2 1 Open the battery cover. Open the cover while sliding the OPEN (BATT) switch in the direction of the arrow. 2 Install the battery pack. While sliding down the battery eject switch, insert the battery pack with the v mark facing toward the battery compartment. 3 Close the cover. Press the cover until it clicks. T[...]

  • Página 11

    11-GB Access lamp Inserting a Memory Stick “Memory Stick” is a trademark of Sony Corporation. 3 1 Open the Memory Stick cover. Slide it in the direction of the arrow mark on the cover. 2 Insert the Memory Stick. Insert it with the v mark pointing inward. 3 Close the Memory Stick cover. To remove the Memory Stick Open the Memory Stick cover, the[...]

  • Página 12

    12-GB Setting the date and time When you use the camera first, set the date and time. If they are not set, incorrect date and time are recorded, and CLOCK SET screen in the step 5 appears whenever you turn on the camera in STILL/MOVIE mode. 4 1 Slide the POWER switch down to turn on the power. The POWER lamp lights up. 2 Press v of the control butt[...]

  • Página 13

    13-GB 4 Select “CLOCK SET” with the control button, then press it. 5 Select the desired display of the date with the control button, then press it. Y/M/D (year/month/day) M/D/Y (month/day/year) D/M/Y (day/month/year) 6 Select the date and time with the control button, then press it. The item to be changed is indicated with v / V . Select number[...]

  • Página 14

    14-GB Recording still images To record images, slide the POWER switch down to turn on the power (The POWER lamp lights up) and insert the Memory Stick. Recording 1 1 Set the MODE selector to STILL. 2 Press the shutter button halfway down. When AE (auto exposure), AWB (auto white balance) and AF (auto focus) are frozen, the AE lock indicator z (gree[...]

  • Página 15

    15-GB Recording moving images To record images, slide the POWER switch down to turn on the power (The POWER lamp lights up) and insert the Memory Stick. 2 1 Set the MODE selector to MOVIE. 2 Press the shutter button fully down momentarily. The image and sound are recorded for five seconds, 10 seconds, or 15 seconds. (The time is set at “REC TIME [...]

  • Página 16

    16-GB The indicators during recording The indicators on the LCD screen are not recorded. 60 min +1.0 EV REC 15 s BRT 0:10 FINE 48 1600 SETUP CAMERA EFFECT SELF TIMER FILE MENU BAR OFF SELECT OK White balance indicator (32) Image size indicator (28)/ Zoom indicator (26) Recording mode indicator (29) AE/Focus lock indicator (14) Battery remaining ind[...]

  • Página 17

    17-GB Playing back still images To play back images, slide the POWER switch down to turn on the power (The POWER lamp lights up) and insert the Memory Stick. Playing back 1 1 Set the MODE selector to PLAY. The last recorded image appears on the LCD screen. “NO FILE” indicator appears on the LCD screen when there is no image. 2 Press v of the co[...]

  • Página 18

    18-GB Playing back moving images To play back moving images, slide the POWER switch down to turn on the power (The POWER lamp lights up) and insert the Memory Stick. 2 1 Set the MODE selector to PLAY. The last recorded image appears on the LCD screen. The image recorded in MOVIE mode is displayed one-size smaller than the other normal-sized images.[...]

  • Página 19

    19-GB DSC00007 60 min 640 10/48 12:00AM 1999 7 4 2.0 The indicators during playback During playback still images (STILL) VOL . 0:10 INDEX FILE DELETE SETUP MENU BAR OFF SELECT OK 320 6/8 60 min During playback moving images (MOVIE)/still images with sounds (VOICE) Fast-forward/rewind buttons (18) Zoom scaling indicator (34) Recording mode indicator[...]

  • Página 20

    20-GB Battery life/the number of images that can be recorded/ played back STILL mode Continuous recording LCD BACK LIGHT Battery life (min.) Number of images (record/playback) ON 50 (45) 1000 (900) OFF 60 (55) 1200 (1100) Continuous playing* LCD BACK LIGHT Battery life (min.) Number of images (record/playback) ON 65 (60) 1000 (900) OFF 75 (70) 1200[...]

  • Página 21

    21-GB V iewing images using a personal computer With this camera, the still image data is compressed in JPEG format and moving image data is compressed with MPEG-1 format. These data can be viewed using a personal computer which installed JPEG and MPEG browsing software as Sony PictureGear 3.2 Lite (supplied). For further information to use the bro[...]

  • Página 22

    22-GB Using the supplied accessories You can send image data from the camera to an IBM PC/AT compatible PC (via the serial port), using the supplied PC serial cable and Sony PictureGear 3.2 Lite. 1 Install the supplied application software Sony PictureGear 3.2 Lite into the personal computer. For details, refer to the instruction manual of the Sony[...]

  • Página 23

    23-GB P Notes • While you are operating the personal computer, you cannot operate the camera. • Before making connections, turn off each equipment. After connections are completed, turn on each equipment. • When you use the camera with connecting to other equipment for a long time, use the AC power adaptor/ charger. Recommended OS/ applicatio[...]

  • Página 24

    24-GB Changing the lens orientation – Face to face recording You can shoot yourself by placing yourself and the LCD screen face to face. 1 Set the MODE selector to MOVIE or STILL. 2 Adjust the lens angle. Rotate the lens part at about 180 degrees when face to face recording. 3 Start recording. P Note The images displayed on the LCD screen are mir[...]

  • Página 25

    25-GB Various ways of recording Selecting brightness of the flash (FLASH LEVEL) You can select brightness of the flash. 1 Set the MODE selector to STILL. 2 Press v of the control button. The menu bar appears on the LCD screen. 3 Select “CAMERA” with the control button, then press it. The CAMERA menu appears on the screen. 4 Select “FLASH LEVE[...]

  • Página 26

    26-GB Recording enlarged images – Zoom recording 1 Set the MODE selector to STILL. 2 Press the + button. The image on the LCD screen is enlarged by 2.5 times. The zoom indicator ( 640 ) appears on the screen. 3 Press the shutter button fully. The image is recorded at 640 × 480 size on a Memory Stick. To return to the original size Press the – [...]

  • Página 27

    27-GB Various ways of recording ST ANDARD FINE REC MODE QUALITY IMAGE SIZE FORMA T FILE NUMBER SETUP CAMERA EFFECT SELF TIMER FILE SELECT OK FINE REC MODE QUALITY IMAGE SIZE FORMA T FILE NUMBER SETUP CAMERA EFFECT SELF TIMER FILE SELECT OK ❐ FINE (FINE): Use this mode when giving priority to image quality. ❐ STANDARD (STD): Use this mode as a s[...]

  • Página 28

    28-GB MODE selector Control button REC MODE QUALITY IMAGE SIZE FORMA T FILE NUMBER SETUP CAMERA EFFECT SELF TIMER FILE SELECT OK 1024 × 768 1600 × 1200 640 × 480 REC MODE QUALITY IMAGE SIZE FORMA T FILE NUMBER SETUP CAMERA EFFECT SELF TIMER FILE SELECT OK 1600 × 1200 REC MODE QUALITY IMAGE SIZE FORMA T FILE NUMBER SETUP CAMERA EFFECT SELF TIMER[...]

  • Página 29

    29-GB Various ways of recording Selecting recording mode (REC MODE) You can record a still image and sound together, or a still image which is suitable for e-mail transmission. 1 Set the MODE selector to STILL. 2 Press v of the control button. The menu bar appears on the LCD screen. 3 Select “FILE” with the control button, then press it. The FI[...]

  • Página 30

    30-GB The MODE selector is set to “STILL” Recording mode NORMAL E-MAIL VOICE The MODE selector is set to “MOVIE” Mode Presentation Video mail * Continuous recording time z On directory The directory of the file depending on the recording mode is as follows: NORMAL: ¥Dcim¥100msdcf E-MAIL: ¥Mssony¥Imcif100 VOICE: ¥Mssony¥Momlv100 Moving[...]

  • Página 31

    31-GB Various ways of recording MODE selector Control button EXPOSURE FLASH LEVEL WHITE BALANCE SETUP CAMERA EFFECT SELF TIMER FILE SELECT OK + 1.5EV EXPOSURE FLASH LEVEL WHITE BALANCE SETUP CAMERA EFFECT SELF TIMER FILE SELECT OK 0 EV EXPOSURE FLASH LEVEL WHITE BALANCE SETUP CAMERA EFFECT SELF TIMER FILE SELECT OK When to use? Adjusting exposure ([...]

  • Página 32

    32-GB Adjusting the white balance White balance adjustment allows more natural color balance for camera recording. Normally white balance is automatically adjusted. 1 Set the MODE selector to MOVIE or STILL. 2 Press v of the control button. The menu bar appears on the LCD screen. 3 Select “CAMERA” with the control button, then press it. The CAM[...]

  • Página 33

    33-GB Various ways of playback Playing back multiple images at a time (INDEX) You can play back six recorded images at a time. You can also select a specific image from the six images and enlarge it to full-size. To search for an image you want from all the recorded images. 1 Set the MODE selector to PLAY. 2 Press v of the control button. The menu [...]

  • Página 34

    34-GB Enlarging a part of the image – Zoom and trimming You can enlarge and display a part of the recorded image. 1 Set the MODE selector to PLAY. 2 Display the image to enlarge. 3 Zoom in/out the image by pressing the + or – button repeatedly. The zoom scaling indicator ( × 2.0) appears on the LCD screen. 4 Press the control button repeatedly[...]

  • Página 35

    35-GB Various ways of playback Rotating image (ROTATE) You can rotate the playback picture. Information on the direction of the rotated image is written to the data file. To play back vertical images recorded to horizontal images. 1 Set the MODE selector to PLAY. 2 Display the image to rotate. 3 Press v of the control button. The menu bar appears o[...]

  • Página 36

    36-GB Playing back images in a continuous loop (SLIDE SHOW) Plays back all recorded images in succession automatically. For a presentation, etc. 1 Set the MODE selector to PLAY. 2 Press v of the control button. The menu bar appears on the LCD screen. 3 Select “FILE” with the control button, then press it. The FILE menu appears on the screen. 4 [...]

  • Página 37

    37-GB Various ways of playback Preventing accidental erasure (PROTECT) To prevent accidental erasure, you can protect all or selected images. In single mode 1 Set the MODE selector to PLAY, then display the image to protect. 2 Press v of the control button. The menu bar appears on the LCD screen. 3 Select “FILE” with the control button, then pr[...]

  • Página 38

    38-GB Deleting images (DELETE) You can delete all or selected images that you no longer want to keep. In single mode 1 Set the MODE selector to PLAY, then display the image to delete. 2 Press v of the control button. The menu bar appears on the LCD screen. 3 Select “DELETE” with the control button, then press it. 4 Select “OK” with the cont[...]

  • Página 39

    39-GB Various ways of playback In INDEX mode 1 Display the INDEX screen. 2 Select “DELETE” with the control button, then press it. 3 Select “ALL” to delete all images, or “SELECT” to delete selected images with the control button, then press it. When selecting “ALL” Select “OK” with the control button, then press it. When select[...]

  • Página 40

    40-GB Formatting (initializing) a Memory Stick 1 Press v of the control button. The menu bar appears on the LCD screen. 2 Select “FILE” with the control button, then press it. The FILE menu appears. 3 Select “FORMAT” with the control button, then press it. 4 Select “OK” with the control button, then press it. To cancel formatting Select[...]

  • Página 41

    41-GB Changing the menu setting B Changing the menu setting Changing the menu setting 1 Press v of the control button. The menu bar appears on the LCD screen. MOVIE/STILL PLAY (single mode) PLAY (INDEX mode) 2 Select the desired item with the control button, then press it. The color of the item changes from blue to yellow. 3 Select the desired sett[...]

  • Página 42

    42-GB Setting the mode of each item Menu items that can be modified differ depending on the setting of the MODE selector. The LCD screen shows only the items you can operate at the moment. Initial settings are indicated in bold letters. Items in STILL/MOVIE mode SELF TIMER Select this item to record with the self-timer. (page 24) EFFECT <NEG. AR[...]

  • Página 43

    43-GB Changing the menu setting REC TIME SET (only in MOVIE mode) <15 SEC/10 SEC/ 5 SEC > Adjust the recording time of the moving image. CAMERA WHITE BALANCE <IN DOOR/OUT DOOR/HOLD/ AUTO > • Select IN DOOR to record images inside. • Select OUT DOOR to record images outside. • Select HOLD to record single colored subject or backgro[...]

  • Página 44

    44-GB DELETE <OK/CANCEL> • Select OK to delete displayed image. • Select CANCEL to cancel deleting image. FILE FORMAT <OK/CANCEL> • Select OK to format a Memory Stick. • Select CANCEL to cancel formatting a Memory Stick. ROTATE (90°) Select this item to rotate an image. SLIDE SHOW Select this item to play back images in a conti[...]

  • Página 45

    45-GB Using image data with other equipment Using the house current (mains) 1 Open the battery cover. 2 Insert the one end of the DK-115 DC connecting cable to the battery terminal, and close the cover. When inserting the cable, open the slot cover for AC power adaptor/ charger and be careful not to pinch the cable. 3 Connect the other end of the D[...]

  • Página 46

    46-GB Marking a print mark on an image You can mark a print mark on images recorded with this camera. This mark is convenient for checking the images to print. Your camera conforms with the DPOF (Digital Print Order Format) standard for specifying the still images to print out. In single mode 1 Set the MODE selector to PLAY and display the image to[...]

  • Página 47

    47-GB Using image data with other equipment 4 Select “PRINT MARK” with the control button, then press it. 5 Select “ON” with the control button, then press it. The print mark is marked on an image. 6 Press V of the control button repeatedly. The menu bar disappears from the screen. “ ” is marked on the image. To unmark the print mark Se[...]

  • Página 48

    48-GB Precautions On Memory Stick • Do not remove the battery or the AC power adaptor/charger during recording or playback. Always turn off the power before you remove the battery or disconnect the AC power adaptor/charger. • Do not touch the terminal of the Memory Stick by your hand or a metal object. • Do not attach any other material than [...]

  • Página 49

    49-GB Additional information About the lithium battery Your camera is supplied with a rechargeable lithium battery installed so as to retain the date and time, etc., regardless of the setting of the POWER switch. The lithium battery is always charged as long as you are using the camera. The battery, however, will get discharged gradually if you do [...]

  • Página 50

    50-GB Troubleshooting Should any problem persist after you have made these checks, consult your nearest Sony dealer. If warning and notice messages appear on the LCD screen, see page 52. Symptom The camera does not work. You cannot record images. The picture is out of focus. The picture is noisy. The picture is too dark. Cause/Solution • The batt[...]

  • Página 51

    51-GB Additional information Symptom Vertical streaks appear when shooting a very bright subject. Black points and/or bright (red, blue or green) points appear on the LCD screen. The battery life deteriorates too fast. You cannot play back the images. You cannot delete an image. Cause/Solution • The smear phenomenon. b The camera is not malfuncti[...]

  • Página 52

    52-GB Self-diagnosis display The camera has a self-diagnosis display. This function displays the camera condition with five-digits (a combination of a letter and figures) on the LCD screen. If this occurs check the following code chart. The five-digits display informs you of the camera’s current condition. The last two digits (indicated by ss ) w[...]

  • Página 53

    53-GB Additional information Warning and notice messages Various messages appear on the LCD screen. Check them with the following list. Message NO MEMORY STICK SYSTEM ERROR MEMORY STICK ERROR FORMAT ERROR MEMORY STICK LOCKED NO MEMORY SPACE FILE ERROR FILE PROTECT NO FILE for “InfoLITHIUM” BATTERY ONLY Meaning/Remedy • No Memory Stick has bee[...]

  • Página 54

    54-GB Specifications System Recording format Digital (JPEG based)/Field recording Video signal NTSC color, EIA standards (DSC-F55) PAL colour CCIR standards (DSC-F55E) Image device 1/2-inch CCD (total number of square pixels: 1636 × 1236), square grid, primary color filter, Interlace format Lens f = 6.85 mm (37 mm, when converted into a 35 mm stil[...]

  • Página 55

    55-GB Additional information Index A Access lamp 11 Adjusting flash 25 image 32 LCD screen 8 AE (Automatic Exposure) 14 Auto power-off function 10 AWB (Automatic White Balance) 14 B Battery 9 Battery charger 9 Battery life 20 Battery remaining indicator 16 C Charging 9 Cleaning 48 Connecting TV 45 personal computer 22 printer 46 D Deleting 38 E Exp[...]

  • Página 56

    2-ES N50 Memory Stick Acerca del objetivo Carl Zeiss Esta cámara está equipada con un objetivo Carl Zeiss que puede reproducir imágenes con precisión. El desarrollo del objetivo de esta cámara contó con la participación conjunta de Carl Zeiss, Alemania, y Sony Corporation. En él se ha adoptado el sistema de medida MTF* para cámaras y ofrec[...]

  • Página 57

    3-ES ES Índice Identificación de los componentes ................... 5 Preparativos 1 Carga de la batería ................. 7 2 Instalación de la batería ........ 8 3 Inserción de un Memory Stick ........................................ 9 4 Ajuste de la fecha y la hora ... 10 Grabación 1 Grabación de imágenes fijas .... 12 2 Grabación de [...]

  • Página 58

    4-ES Asegúrese de leer lo siguiente antes de emplear la cámara Pantalla LCD La pantalla LCD está fabricada con tecnología de alta precisión. No obstante, es posible que se observen constantemente en la misma pequeños puntos negros y/o brillantes (rojos, azules o verdes en color). Estos puntos son normales en el proceso de fabricación y no af[...]

  • Página 59

    5-ES Identificación de los componentes Consulte las páginas que aparecen entre paréntesis para obtener más información. Fijación de la tapa del objetivo (suministrada) y del asa de mano (suministrada). Emisor de flash (23) Botón del obturador (12) Selector MODE (PLAY/STILL/MOVIE) (12) Gancho para el asa de mano Altavoz Objetivo Ventana de la[...]

  • Página 60

    6-ES Función del botón de control Es posible ejecutar las funciones pulsando el lado superior, inferior, izquierdo o derecho del botón de control. Al seleccionar alguna opción en el menú, el color de la misma cambia de azul a amarillo. Para introducir selecciones, pulse el centro del botón de control. Botón de control Lado superior Lado izqu[...]

  • Página 61

    7-ES Prepar ativos Carga de la batería Para cargar la batería, utilice el adaptador/cargador de alimentación de CA. La cámara sólo funciona con baterías “InfoLITHIUM” (serie S). “InfoLITHIUM” es una marca comercial de Sony Corporation. 1 1 Inserte la batería en la dirección de la marca V . Deslice dicha batería en la dirección de [...]

  • Página 62

    8-ES Instalación de la batería 2 1 Abra la cubierta de batería. Abra la cubierta mientras desliza el interruptor OPEN (BATT) en la dirección de la flecha. 2 Instale la batería. Mientras desliza hacia abajo el interruptor de expulsión de batería, inserte ésta con la marca v orientada hacia el compartimiento de la batería. 3 Cierre la cubier[...]

  • Página 63

    9-ES Indicador de acceso Inser ción de un Memory Stick “Memory Stick” es una marca comercial de Sony Corporation. 3 1 Abra la cubierta del Memory Stick. Deslícelo en la dirección de la marca de flecha de la cubierta. 2 Inserte el Memory Stick. Insértelo con la marca v orientada hacia adentro. 3 Cierre la cubierta del Memory Stick. Para extr[...]

  • Página 64

    10-ES Ajuste de la fecha y la hor a Ajuste la fecha y la hora antes de emplear la cámara por primera vez. Si no están ajustadas, se registrará una fecha y hora incorrectas, y la pantalla CLOCK SET del paso 5 aparecerá siempre que active la cámara en el modo STILL/MOVIE. 4 1 Deslice el interruptor POWER hacia abajo para activar la alimentación[...]

  • Página 65

    11-ES 4 Seleccione “CLOCK SET” con el botón de control, y púlselo. 5 Seleccione con el botón de control la indicación deseada correspondiente a la fecha, y pulse dicho botón. Y/M/D (año/mes/día) M/D/Y (mes/día/año) D/M/Y (día/mes/año) 6 Seleccione la fecha y la hora con el botón de control, y púlselo. La opción que vaya a cambiar [...]

  • Página 66

    12-ES Gr abación de imágenes fijas Para grabar imágenes, deslice el interruptor POWER hacia abajo para activar la alimentación (el indicador POWER se ilumina) e inserte el Memory Stick. Gr abación 1 1 Ajuste el selector MODE en la posición STILL. 2 Pulse el botón del obturador hasta la mitad. Si AE (exposición automática), AWB (balance de [...]

  • Página 67

    13-ES Gr abación de imágenes en movimiento Para grabar imágenes, deslice el interruptor POWER hacia abajo para activar la alimentación (el indicador POWER se ilumina) e inserte el Memory Stick. 2 1 Ajuste el selector MODE en la posición MOVIE. 2 Pulse a fondo el botón del obturador momentáneamente. La imagen y el sonido se graban durante 5, [...]

  • Página 68

    14-ES Indicadores mostrados durante la grabación Los indicadores de la pantalla LCD no se graban. 60 min +1.0 EV REC 15 s BRT 0:10 FINE 48 1600 SETUP CAMERA EFFECT SELF TIMER FILE MENU BAR OFF SELECT OK Indicador de balance de blancos (30) Indicador de tamaño de imagen (26)/ Indicador de zoom (24) Indicador de modo de grabación (27) Indicador de[...]

  • Página 69

    15-ES Reproducción de imágenes fijas Para reproducir imágenes, deslice el interruptor POWER hacia abajo para activar la alimentación (el indicador POWER se ilumina) e inserte el Memory Stick. Repr oducción 1 1 Ajuste el selector MODE en la posición PLAY. La pantalla LCD mostrará la última imagen grabada. Si no hay ninguna imagen, la pantall[...]

  • Página 70

    16-ES Repr oducción de imágenes en movimiento Para reproducir imágenes en movimiento, deslice el interruptor POWER hacia abajo para activar la alimentación (el indicador POWER se ilumina) e inserte el Memory Stick. 2 1 Ajuste el selector MODE en la posición PLAY. La pantalla LCD muestra la última imagen grabada. La imagen grabada en el modo M[...]

  • Página 71

    17-ES DSC00007 60 min 640 10/48 12:00AM 1999 7 4 2.0 Indicadores mostrados durante la reproducción Durante la reproducción de imágenes fijas (STILL) VOL. 0:10 INDEX FILE DELETE SETUP MENU BAR OFF SELECT OK 320 6/8 60 min Durante la reproducción de imágenes en movimiento (MOVIE)/imágenes fijas con sonido (VOICE) Botones de avance rápido/ rebo[...]

  • Página 72

    18-ES Duración de la batería/número de imágenes que pueden grabarse/reproducirse Modo STILL Grabación continua LCD BACK LIGHT Duración de la Número de imágenes batería (min.) (grabación/reproducción) ON 50 (45) 1000 (900) OFF 60 (55) 1200 (1100) Reproducción continua* LCD BACK LIGHT Duración de la Número de imágenes batería (min.) ([...]

  • Página 73

    19-ES V isualización de imágenes con un or denador personal Con esta cámara, los datos de las imágenes fijas se comprimen en formato JPEG y los de las imágenes en movimiento lo hacen en formato MPEG-1. Dichos datos pueden visualizarse con un ordenador personal que disponga de software de visualización de imágenes JPEG y MPEG, como el Sony Pi[...]

  • Página 74

    20-ES Uso de los accesorios suministrados Es posible enviar datos de imagen de la cámara a un PC IBM PC/AT compatible (mediante el puerto serie), utilizando el cable serie de PC suministrado y el software Sony PictureGear 3.2 Lite. 1 Instale en el ordenador el software de aplicación Sony PictureGear 3.2 Lite suministrado. Para más información, [...]

  • Página 75

    21-ES P Notas • Mientras emplee el ordenador, la cámara no podrá utilizarse. • Antes de realizar las conexiones, apague todos los equipos. Una vez realizadas, encienda dichos equipos. • Si emplea la cámara conectada a otros equipos durante mucho tiempo, utilice el adaptador/cargador de alimentación de CA. Ejemplo de aplicaciones/ OS recom[...]

  • Página 76

    22-ES Cambio de la orientación del objetivo – Grabación cara a cara El usuario puede filmarse así mismo. Para ello, éste y la pantalla LCD deben colocarse cara a cara. 1 Ajuste el selector MODE en la posición MOVIE o STILL. 2 Ajuste el ángulo del objetivo. Gire la parte del objetivo unos 180 grados cuando realice la grabación cara a cara. [...]

  • Página 77

    23-ES Distintas formas de grabación Selección del brillo del flash (FLASH LEVEL) Es posible seleccionar el brillo del flash. 1 Ajuste el selector MODE en la posición STILL. 2 Pulse v del botón de control. La barra de menús aparece en la pantalla LCD. 3 Seleccione “CAMERA” con el botón de control, y púlselo. El menú CAMERA aparece en pan[...]

  • Página 78

    24-ES Grabación de imágenes ampliadas – Grabación con zoom 1 Ajuste el selector MODE en la posición STILL. 2 Pulse el botón + . La imagen de la pantalla LCD se ampliará 2,5 veces. El indicador de zoom ( 640 ) aparece en pantalla. 3 Pulse el botón del obturador a fondo. La imagen se graba con un tamaño de 640 × 480 en el Memory Stick. Par[...]

  • Página 79

    25-ES Distintas formas de grabación ST ANDARD FINE REC MODE QUALITY IMAGE SIZE FORMA T FILE NUMBER SETUP CAMERA EFFECT SELF TIMER FILE SELECT OK FINE REC MODE QUALITY IMAGE SIZE FORMA T FILE NUMBER SETUP CAMERA EFFECT SELF TIMER FILE SELECT OK ❐ FINE (FINE): Utilice este modo cuando dé prioridad a la calidad de imagen. ❐ STANDARD (STD): Emple[...]

  • Página 80

    26-ES REC MODE QUALITY IMAGE SIZE FORMA T FILE NUMBER SETUP CAMERA EFFECT SELF TIMER FILE SELECT OK 1024 × 768 1600 × 1200 640 × 480 REC MODE QUALITY IMAGE SIZE FORMA T FILE NUMBER SETUP CAMERA EFFECT SELF TIMER FILE SELECT OK 1600 × 1200 REC MODE QUALITY IMAGE SIZE FORMA T FILE NUMBER SETUP CAMERA EFFECT SELF TIMER FILE SELECT OK Selección de[...]

  • Página 81

    27-ES Distintas formas de grabación Selección del modo de grabación (REC MODE) Es posible grabar una imagen fija junto con el sonido, o bien una imagen fija adecuada para transmisión mediante correo electrónico. 1 Ajuste el selector MODE en la posición STILL. 2 Pulse v del botón de control. La barra de menús aparece en la pantalla LCD. 3 Se[...]

  • Página 82

    28-ES Selector MODE ajustado en “STILL” Modo de grabación NORMAL E-MAIL VOICE Selector MODE ajustado en “MOVIE” Modo Presentación Correo de vídeo * Tiempo de grabación continua z Sobre el directorio El directorio del archivo que depende del modo de grabación es de la siguiente forma: NORMAL: ¥Dcim¥100msdcf E-MAIL: ¥Mssony¥Imcif100 [...]

  • Página 83

    29-ES Distintas formas de grabación EXPOSURE FLASH LEVEL WHITE BALANCE SETUP CAMERA EFFECT SELF TIMER FILE SELECT OK + 1.5EV EXPOSURE FLASH LEVEL WHITE BALANCE SETUP CAMERA EFFECT SELF TIMER FILE SELECT OK 0 EV EXPOSURE FLASH LEVEL WHITE BALANCE SETUP CAMERA EFFECT SELF TIMER FILE SELECT OK Ajuste de la exposición (EXPOSURE) Es posible ajustar la[...]

  • Página 84

    30-ES Ajuste del balance de blancos El ajuste del balance de blancos permite obtener un balance de color más natural al grabar con la cámara. Normalmente, el balance de blancos se ajusta automáticamente. 1 Ajuste el selector MODE en la posición MOVIE o STILL. 2 Pulse v del botón de control. La barra de menús aparece en la pantalla LCD. 3 Sele[...]

  • Página 85

    31-ES Distintas formas de reproducción Reproducción de varias imágenes a la vez (INDEX) Es posible reproducir simultáneamente seis imágenes grabadas. También es posible seleccionar una imagen específica entre las seis y ampliarla a tamaño completo. Cuando desee buscar la imagen entre todas las grabadas. 1 Ajuste el selector MODE en la posic[...]

  • Página 86

    32-ES Ampliación de una parte de la imagen – Zoom y recorte Es posible ampliar y mostrar una parte de la imagen grabada. 1 Ajuste el selector MODE en la posición PLAY. 2 Muestre la imagen que desee ampliar. 3 Amplíe la imagen hacia una panorámica de detalle o general. Para ello, pulse el botón + o – varias veces. El indicador de escala de [...]

  • Página 87

    33-ES Distintas formas de reproducción Rotación de imagen (ROTATE) Es posible hacer rotar la imagen de reproducción. La información sobre el sentido de la imagen rotada se registra en el archivo de datos. Cuando se deseen reproducir imágenes verticales grabadas en horizontal. 1 Ajuste el selector MODE en la posición PLAY. 2 Muestre la imagen [...]

  • Página 88

    34-ES Reproducción de imágenes en bucle continuo (SLIDE SHOW) Es posible reproducir automáticamente de forma sucesiva todas las imágenes grabadas. Para presentaciones, etc. 1 Ajuste el selector MODE en la posición PLAY. 2 Pulse v del botón de control. La barra de menús aparece en la pantalla LCD. 3 Seleccione “FILE” con el botón de cont[...]

  • Página 89

    35-ES Distintas formas de reproducción Prevención contra borrados accidentales (PROTECT) Para evitar borrados accidentales, puede proteger todas las imágenes o bien las que seleccione. Modo de protección de una sola imagen 1 Ajuste el selector MODE en la posición PLAY y, a continuación, muestre la imagen que desee proteger. 2 Pulse v del bot?[...]

  • Página 90

    36-ES Eliminación de imágenes (DELETE) Es posible eliminar todas las imágenes, o bien las seleccionadas, que no desee conservar. Modo de una sola imagen 1 Ajuste el selector MODE en la posición PLAY y, a continuación, muestre la imagen que desee eliminar. 2 Pulse v del botón de control. La barra de menús aparece en la pantalla LCD. 3 Selecci[...]

  • Página 91

    37-ES Distintas formas de reproducción Modo INDEX 1 Muestre la pantalla INDEX. 2 Seleccione “DELETE” con el botón de control, y púlselo. 3 Seleccione “ALL” para eliminar todas las imágenes, o “SELECT” para borrar las imágenes seleccionadas. Para ello, emplee el botón de control y, a continuación, púlselo. Si selecciona “ALL”[...]

  • Página 92

    38-ES Formateo (inicialización) de un Memory Stick 1 Pulse v del botón de control. La barra de menús aparece en la pantalla LCD. 2 Seleccione “FILE” con el botón de control, y púlselo. Aparece el menú FILE. 3 Seleccione “FORMAT” con el botón de control, y púlselo. 4 Seleccione “OK” con el botón de control, y púlselo. Para canc[...]

  • Página 93

    39-ES Cambio del ajuste de menú B Cambio del ajuste de menú Cambio del ajuste de menú 1 Pulse v del botón de control. La barra de menús aparece en la pantalla LCD. MOVIE/STILL PLAY (modo de una sola imagen) PLAY (modo INDEX) 2 Seleccione la opción deseada con el botón de control, y púlselo. El color de la opción cambia de azul a amarillo. [...]

  • Página 94

    40-ES Ajuste del modo de cada opción Las opciones de menú que pueden modificarse difieren en función del ajuste del selector MODE. La pantalla LCD muestra solamente las opciones que pueden utilizarse en el momento. Los ajustes iniciales se indican en negrita. Opciones del modo STILL/MOVIE SELF TIMER Seleccione esta opción para grabar con el tem[...]

  • Página 95

    41-ES Cambio del ajuste de menú REC TIME SET (en modo MOVIE solamente) <15 SEC/10 SEC/ 5 SEC > Ajuste el tiempo de grabación de la imagen en movimiento. CAMERA WHITE BALANCE <IN DOOR/OUT DOOR/HOLD/ AUTO > • Seleccione IN DOOR para grabar imágenes en interiores. • Elija OUT DOOR para grabar imágenes en exteriores. • Seleccione [...]

  • Página 96

    42-ES DELETE <OK/CANCEL> • Seleccione OK para eliminar la imagen mostrada. • Seleccione CANCEL para cancelar la eliminación de la imagen. FILE FORMAT <OK/CANCEL> • Seleccione OK para formatear Memory Sticks. • Seleccione CANCEL para cancelar el formateo de Memory Sticks. ROTATE (90°) Seleccione esta opción para hacer rotar la[...]

  • Página 97

    43-ES Uso de datos de imagen con otro equipo Uso de corriente doméstica 1 Abra la cubierta de la batería. 2 Inserte un extremo del cable de conexión de CC DK-115 en el terminal de batería, y cierre la cubierta. Al insertar el cable, abra la cubierta de la ranura para el adaptador/cargador de CA y tenga cuidado de no atrapar el cable. 3 Conecte [...]

  • Página 98

    44-ES Inserción de una marca de impresión en una imagen Es posible añadir una marca de impresión en las imágenes grabadas con esta cámara. Dicha marca resulta útil para comprobar las imágenes que desee imprimir. Esta cámara cumple con la norma DPOF (Formato de orden de impresión digital) para especificar imágenes fijas a fin de imprimirl[...]

  • Página 99

    45-ES Uso de datos de imagen con otro equipo 4 Seleccione “PRINT MARK” con el botón de control, y púlselo. 5 Seleccione “ON” con el botón de control, y púlselo. La marca de impresión se añade en la imagen. 6 Pulse varias veces V del botón de control. La barra de menús desaparece de la pantalla. “ ” se marca en la imagen. Para el[...]

  • Página 100

    46-ES Precauciones Memory Stick • No extraiga la batería ni el adaptador/ cargador de CA durante la grabación o la reproducción. Desactive siempre la alimentación antes de extraer la batería o de desconectar el adaptador/cargador de CA. • No toque el terminal del Memory Stick con la mano ni con un objeto metálico. • No adhiera otro mate[...]

  • Página 101

    47-ES Información complementaria Sobre la pila de litio La cámara se suministra con una pila de litio instalada para que sea posible conservar la fecha y la hora, etc., con independencia de la posición en que se encuentre el interruptor POWER. La pila de litio estará siempre cargada en tanto que se utilice la cámara. Sin embargo se descargars?[...]

  • Página 102

    48-ES Solución de problemas Si algún problema no se soluciona una vez realizadas estas comprobaciones, consulte con el proveedor Sony más próximo. Si la pantalla LCD muestra mensajes de advertencia y aviso, consulte la página 50. Problema La cámara no funciona. No es posible grabar imágenes. La imagen está desenfocada. La imagen aparece con[...]

  • Página 103

    49-ES Información complementaria Problema Aparecen rayas verticales al filmar un sujeto muy brillante. Puntos negros y/o brillantes (rojos, azules o verdes) aparecen en la pantalla LCD. La duración de la batería se deteriora con demasiada rapidez. No es posible reproducir las imágenes. No es posible eliminar una imagen. Causa/Solución • Fen?[...]

  • Página 104

    50-ES Indicación de autodiagnóstico La cámara dispone de una indicación de autodiagnóstico. Esta función muestra el estado de la cámara mediante cinco dígitos (combinación de una letra y números) en la pantalla LCD. Si esto ocurre, consulte la siguiente tabla de códigos. La indicación de cinco dígitos informa sobre el estado actual de [...]

  • Página 105

    51-ES Información complementaria Mensajes de advertencia y aviso La pantalla LCD puede mostrar varios mensajes. Compruébelos con la siguiente lista. Mensaje NO MEMORY STICK SYSTEM ERROR MEMORY STICK ERROR FORMAT ERROR MEMORY STICK LOCKED NO MEMORY SPACE FILE ERROR FILE PROTECT NO FILE for “InfoLITHIUM” BATTERY ONLY Significado/Solución • N[...]

  • Página 106

    52-ES Especificaciones Sistema Formato de grabación Grabación digital (basada en JPEG)/de campo Señal de vídeo Color NTSC, normas EIA (DSC-F55) Color PAL, normas CCIR (DSC-F55E) Dispositivo de imagen CCD de 1/2 pulgada (número total de píxeles cuadrados: 1636 × 1236), rejilla cuadrada, filtro de colores primarios, Formato entrelazado Objetiv[...]

  • Página 107

    53-ES Información complementaria A AE (Exposición automática) 12 Ajuste imagen 30 flash 23 pantalla LCD 6 Ajuste de flash 23 Ajuste de la fecha y la hora 10 Asa de mano 5 AWB (Balance de blancos automático) 12 B, C Batería 7 Calidad de imagen 25 Carga 7 Cargador de batería 7 Condensación de humedad 46 Conexión impresora 44 ordenador persona[...]

  • Página 108

    Printed in Japan[...]