Sony DSCT20W manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Sony DSCT20W. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoSony DSCT20W vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Sony DSCT20W você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Sony DSCT20W, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Sony DSCT20W deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Sony DSCT20W
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Sony DSCT20W
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Sony DSCT20W
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Sony DSCT20W não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Sony DSCT20W e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Sony na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Sony DSCT20W, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Sony DSCT20W, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Sony DSCT20W. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    © 2007 Sony Corporation 3-100-787- 63 (1) Instruction Manual Manual de ins trucciones DSC-T20/T25 Digital Still Ca mera/Cáma ra fotografía digi tal Operating Instructions Before operating the unit, please read this manual thoroughly , and retain it for future reference. Manual de instr ucciones Antes de utilizar la unidad, l ea deteni damente es[...]

  • Página 2

    2 Owner ’ s Record The mo del and seri al numbe rs are lo cated on the botto m. Re cor d the ser ial n umb er in the sp ace provi ded bel ow . Re fer to these numbe rs whenever you call upon yo ur Sony deal er re gar ding th is pro duc t. Model No. DSC-T2 0/DSC-T25 Serial N o. _______ ______ _______ __ T o redu ce fir e or s hock hazar d, do not [...]

  • Página 3

    3 [ Cleaning Unplug the set from the wall outle t before cleaning or polishing it . Do not use liquid cleaners or aerosol cleaner s. Use a cloth lightly dampened with water f or cleaning the exterior of the set. [ W ater and Mo isture Do not use power -line operated sets near w ater – for example, near a bath tub, washbowl, kitchen sink, or laun [...]

  • Página 4

    4 Read this first Replac e the b atte ry with the s pecif ied type only. Otherw ise , fire or in jur y may r esul t. [ RECYCLING LITHIUM-ION BA T T E RI E S Lithium-I on batteries are recy cl abl e. Y ou can help preserv e our environment b y returning your used rechargeabl e batteries to the collectio n and recycling location n earest you. For mor[...]

  • Página 5

    5 GB If this equipment does cause harmful int erference to radio or tel evision recepti on, which can be determined by turning th e equipment o ff and on, the user i s encouraged to try to cor rect the interference by one or more of the following measures: – Reorient or relocate the recei ving antenna. – Increase the separation between the equi[...]

  • Página 6

    6 Notes on using your camera [ Int ernal memory a nd “Mem ory Stick Duo” back up Do not turn off the camera or remove the battery pack or “Memory Stic k Duo” while the access lamp is lighted, as the internal memory data or “Memory Stick Duo” data may be destroyed. Always protect your data b y making a back up copy . [ Not es o n re cor [...]

  • Página 7

    7 GB T able of con tent s IMPOR T ANT SAFEGUARDS ....... .... ...... ..... ...... .... ...... ..... ...... .... ...... ..... ..... 2 Read t his fi rst ..... .... ...... .... ....... .... ...... .... ..... ...... .... ...... ..... ...... .... ...... ..... ..... 4 Notes on usin g your camera ...... .... ...... ..... ...... .... ...... ..... ...... ..[...]

  • Página 8

    8 Getting start ed Checking the accesso ries supplie d • Battery ch arger BC-CSG/BC-CSGB/ BC-CSGC (1 ) • Pow er cord (m ains lead) (1 ) (not supplied in the USA and Canada) • Rechargeable battery pack NP-BG1 ( 1)/ Battery ca se (1) • US B, A/V cable for multi-us e terminal (1) • HD Output Adaptor Cable (1) (DS C-T25 only) • Wrist stra p[...]

  • Página 9

    9 GB 1 Preparing the bat tery pack 1 Inser t the battery pack into the batter y char ger. 2 Connect the batter y charger to the wall outlet (wall socket). The CHARGE lamp lights on, and charging starts. When the CHARGE lamp turns off , charging is finished (Practical char ge). If you continue charging the battery pack for about one more hour (until[...]

  • Página 10

    10 2 Inserting the batt ery pack/a “Memor y Stick Duo” (not supplied) 1 Open the b attery/“Memor y Stick Duo” cover . 2 Insert th e “Memory S tick Duo” (not supplied ) all the way in until it clic ks. 3 Insert the battery p ack. 4 Close the batter y/“Memor y Stick Duo” cover . [ When ther e is no “Mem ory Stick Duo ” inser ted T[...]

  • Página 11

    11 GB [ T o che ck t he remai ning batt ery time Press P OWER bu tton to turn on and ch eck th e rema ining b attery o n the LCD screen . • It takes about one minute until the corr ect battery remaining indicator appears. • The displayed battery remaining indicator ma y not be correct under certain circumstances. • The Clock Set screen appear[...]

  • Página 12

    12 3 T urning the ca mera on/setting t he clock 1 Press the P O W ER button or slide the lens cover downward. 2 Set the cloc k with the control b utton. 1 Select the date display form at with v / V , th en press z . 2 Sele ct each item wit h b / B and set the numeric value with v / V , then press z . 3 Select [OK], th en pre ss z . [ T o change the[...]

  • Página 13

    13 GB Shoot ing im ages easily (A uto adju stme nt mode ) The fo llowing proced ure is for shoo ting a still i mage. 1 Slide the lens cover do wnward. 2 Hold the camera steady , keeping y our arm at yo ur side. 3 Shoot w ith the shutter button. Movie: Press the H OME button, and selec t [ Movie Mode] in (Shoot ing) (page 18). T ripod receptac le (b[...]

  • Página 14

    14 Zoom/Fl ash/Macro /Self- timer/D ispla y [ Using the zoom Press t o zoom, press to undo zoom. [ Flash (Sele cting a flash m ode fo r still ima ges) Press B ( ) on the cont rol button re peated ly unt il th e de sire d mo de is sel ecte d. : Flash A uto Strobes when there is insuff icient light or backlight (default setting) : Flash forced on : S[...]

  • Página 15

    15 GB Viewin g/delet ing imag es 1 Press (Playback). If you press when the camera is po wered off, the c amera is turned on automatically and set to playback mode. T o switch to the shooting mode, press again. 2 Select an image with b / B on the contr ol button. Movie: Press z t o play back a mo vie. (Press z agai n to stop playback.) Press b / B t[...]

  • Página 16

    16 [ Vie win g an ind ex sc ree n Press to disp lay the inde x screen while a still i mage is displayed. Then, sele ct an image with v / V / b / B . T o return to the single i mage screen, press z . • You can also access the index screen by selecting [ Index D isplay] on the HOME screen. • Each time you press , the number of pictures on the ind[...]

  • Página 17

    17 GB Conne ct th e cam era to the H DTV w ith th e HD Outpu t Ada ptor Ca ble ( DSC -T25 o nly ). • The cable for video jac ks (Green/Blue/Red) is the s ame color as the respecti ve ja cks. HD Ou tput Ad aptor Ca ble (DSC-T25 only) COMPONENT VIDE O IN A UDIO Green/Bl ue/Red White/Red T o the multi connector[...]

  • Página 18

    18 Lear ning the variou s fun ction s – HOME/ Menu Using the HO ME screen The H OME scre en is the gateway scre en fo r all the fun ctions of your camera . Y ou can select th e shooting mod e or play back mod e, or chan ge the settin gs from the HO ME screen. 1 Press HOME to display the HOME screen. 2 Select a categ ory with b / B . 3 Select an i[...]

  • Página 19

    19 GB For de tails on t he operat ion 1 pa ge 18 HOM E scr een i tems The fo llowing categories a nd ite ms are displayed when you pre ss the H OME button. A descript ion of the sel ected category or item is displa yed on the scr een by the guide. Category Items Shooting Auto Adjustment Scene Se lect ion Program Auto Movie Mode View Images Single I[...]

  • Página 20

    20 Using menu items 1 Press MENU to display the men u. • The menu can be displayed only when the cam era is in shooting mode or playback mode. • Different items are av ailable, depending on the selected mode. 2 Select the desired item with v / V on the c ontrol button. If the desired item is hidden, keep pr essing v / V until the item appe ars [...]

  • Página 21

    21 GB For de tails on t he operat ion 1 pa ge 20 Menu ite ms The av ailable menu it ems va ry dependin g on the camer a mode. The shooti ng menu is av ailable only in the shooting mode , and the vie wing menu is av ailabl e only in the pl ayback m ode. Also, different item s are available dependi ng on the selecte d shooting mode (such as Auto Adju[...]

  • Página 22

    22 Enjoyin g you r comp uter Y ou can displ ay i mages s hot wi th t he camer a on the co mputer . Also, you can u se sti ll i mages and movie s from the ca mera mo re than ever by taking advantag e of the sof tware. For details, refer to “Cyb er-shot Handbook . ” Support ed Operat ing Systems f or USB connecti on and ap plicati on software ( s[...]

  • Página 23

    23 GB Viewing “Cybe r -shot Han dbook” or “Cyber -shot St ep-up Gui de” [ For W indows use rs 1 Turn on your computer, and insert the CD- ROM (supplied) into t he CD-ROM drive. The screen belo w appears. When you click the [Cyber -shot Handbook] button, the sc reen for copying “Cyber-shot Handbook” appears. 2 Foll ow t he on-scr een in [...]

  • Página 24

    24 Indicat ors on the screen Each time you press v (DISP) b utton, the disp lay ch anges (page 14 ). [ When shooting st ill images [ When shooting m ovies [ When pla ying ba c k A Batter y rema ining E Low battery warning Image size Shooting mo de (Scene Select ion) Shooting mo de (Program) White bala nce Recording m ode Metering mode Face Det ecti[...]

  • Página 25

    25 GB B C D 1.0m Focu s pr eset dista nc e z AE/AF loc k ISO400 ISO numbe r NR slow shutter 125 Shutter s peed F3.5 Aperture value +2.0EV Exposure V alue AF range finder frame indicator Macro/Cl ose F ocus N Play back Playback ba r Standby REC Standby/Recor ding a movie 00:00: 12 Recor ding ti me Histogram • a ppears when histogram display is dis[...]

  • Página 26

    26 Batt er y life and mem ory capacit y Battery li fe and numbe r of im ages that ca n be r ecorded/vie wed The tabl es show the approx imate num ber of images t hat can be reco rded/vi ewed and the batt ery l ife whe n yo u shoo t im ages in [Normal] mode with the batter y pack at f ull capaci ty a nd at a n ambi ent tem peratu re of 25°C (77° F[...]

  • Página 27

    27 GB Number of still images and recording time of movies The numb er of st ill images a nd the l ength o f time av ailable for recordi ng mo vies ma y v ary , dependi ng on the shoot ing condi tions and/or t he reco rding media used. • You can select the image size to be used when shooting from the menu ( page 20, 21). [ The ap pro ximate numbe [...]

  • Página 28

    28 T roublesho oting If you experienc e trouble wit h your camera, t ry the following solution s. Please un derstand tha t you give your consent that the co ntents of th e internal m emory , Music files may be checked whe n you send your ca mera to be re paired. The bat tery pa ck ca nnot b e inst alled. • Install th e batte ry pack c orrect ly u[...]

  • Página 29

    29 GB The batter y remaining in dicator is incorrect. • This pheno menon occ urs when you use the cam era in an extremel y hot or cold locatio n. • The dis played b attery rema ining differs from the current on e. Ful ly discharge and t hen cha rge the batt ery p ack to co rrect t he displ ay . • The battery pa ck is disch arged. Install th e[...]

  • Página 30

    30 Prec autions [ Do n ot us e/st ore the camera in the followi ng places • In an extremely hot, col d or humid place In places such as in a car parked in the sun, the camera body m ay become deformed and this may cause a malfu nction. • Under direct sunligh t or near a heater The camera body m ay become discolor ed or deformed, and this may ca[...]

  • Página 31

    31 GB Speci ficat ions Camera [Syste m] Image device: 7.18 mm (1/2.5 type) color CCD, Primary color f ilter T otal pixel numbe r of camera: Approx. 8 286 000 pixel s Effecti v e pixel number of camera: Approx. 8 083 000 pixel s Lens: Carl Zeiss V ario-T essar 3× zoom lens f = 6.33 – 19.0 mm ( 38 – 114 mm when conv erted to a 35 mm still cam er[...]

  • Página 32

    2 Nomb re del p roduct o: Cám ara Di gital Modelo: DS C-T20/DS C-T25 Pa ra reduci r el riesgo de incendio o descarga eléctrica, no e xponga la unidad a la l luvia n i a la humedad . Sustitu ya la b atería ún icamen te por o tra del tipo e speci fi cado. D e l o cont rario, es posible q ue se p roduzcan incendios o lesiones. Este producto se ha [...]

  • Página 33

    3 ES Índice Notas sobr e la utili zación de la cámara .... .... ...... .... ....... .... ...... .... ..... ...... . 4 Intr oducción ... ........... ................. ........... ................. ........... ............... 5 Comprobación de los accesorios suministrados ......................... ............ 5 1 Pre paració n de la batería .[...]

  • Página 34

    4 Notas sobre la utiliza ción de la cámara [ Copia de seguridad de la memori a inter na y del “Memory Stick Duo” No apague la cámara ni extraiga la batería ni el “Memory Stick Duo” con la l ámpara de acces o encendida, ya que, de lo contrario, es posible que los datos de la memori a interna o del “Memory Stick Duo” se destruyan. Re[...]

  • Página 35

    5 ES Introd ucción Comprobación de los accesorio s suministrado s • Cargador de la batería B C-CSG/BC-CSGB/ BC-C SGC (1 ) • Cable de alimen tación (suministro e léctrico) (1) (no suministrado en EE. UU. ni Canadá) • Batería recarg able NP-BG1 (1)/ Funda de la batería (1 ) • Cable USB, A/V para termi nal multiuso (1) • Cable de ada[...]

  • Página 36

    6 1 Prepar ación de la batería 1 Introduzca la batería en el cargador . 2 Conecte el cargador de la b atería a una toma de corriente de pared. El indicador lum inoso CHARGE se enciende y la batería em pieza a car garse. Cuando el indicador luminoso CHARGE se apaga, la carga ha finalizado (carga práctica ). Si sigue car gando la batería duran[...]

  • Página 37

    7 ES 2 Inserción de la batería o de un “Memor y Stick Duo” (no suministrado) 1 Abra la tapa de la b atería/“ Memory St ick Duo”. 2 Intr oduzca el “Memory Stick Duo” (no sumini strad o) hasta que ll egue al final y quede en cajado. 3 Intr oduzca l a ba tería. 4 Cierre la tapa de la batería/“Memory Stick Duo”. [ Cuand o no hay in[...]

  • Página 38

    8 [ Para comprobar el tiemp o rest ante de la ba tería Pulse el bot ón PO WER para en cender y compr obar l a car ga restan te e n la pan talla LCD. • El indicador c orrecto de la carga r estante tarda aproximadame nte un minuto en aparecer. • En determinadas circunstancias, el indicador de la carga restante que aparece podría no ser correct[...]

  • Página 39

    9 ES 3 Encendido de la cámara y ajuste del reloj 1 Pulse el b otón PO WER o deslice la cubiert a del objetivo hacia abajo. 2 Ajuste el reloj con el botón de contr ol. 1 Selecci one el forma to de visual ización de la fecha con v / V y , a continu ació n, pul se z . 2 Selecc ione cada el emento med iante b / B , ajuste el valor numérico con v [...]

  • Página 40

    10 T oma de imágenes fácilme nte (mod o de ajus te automá tico ) El proce dimien to sigui ente es para tomar imág enes f ija s. 1 Deslice la cubierta del objetivo h acia abajo. 2 Sujete la cámara si n moverla y mantenga el brazo en el costad o. 3 Pulse el botón del disp arador pa ra tomar la ima gen. Pel í cu l a: Pulse el bot ón HOME y sel[...]

  • Página 41

    11 ES Zoom/Flash/M acro/Auto disparador/P antalla [ Uso del zoom Pulse para aument ar el zoom y para disminuirlo. [ Flash (selec ción de un modo de flas h pa ra i mágenes fi jas) Pulse B ( ) de l botón de co ntrol varias veces hasta que se selecc ione el modo que desee. : Flash automático Destella cuando no hay suficiente luz o luz de fondo (aj[...]

  • Página 42

    12 Visua liza ción /borr ado de imágen es 1 Pulse (reproducción). Si se pulsa cuando la cámara e stá apagada, la cámara s e enciende auto máticamente en modo d e reproducción. Para pasar al modo de toma de imágenes , pulse otra vez. 2 Seleccione una imag en mediante b / B del botón de contr ol. Pel í cu l a: Pulse z para reproducir pelí[...]

  • Página 43

    13 ES [ Visualización de una pantalla de índice Pulse pa ra ver la pant alla de índi ce al v isualizar un a image n fija. A cont inua ción , sel eccio ne un a image n con v / V / b / B . Para regres ar a la pant alla de una so la im agen, pul se z . • También puede acceder a la pantalla de índice si selecciona [ Visualización í ndice] en [...]

  • Página 44

    14 Conec te la cá mara al tel e viso r de al ta de fi nici ón con el cab le de adapta dor de sal ida HD ( DSC- T25 sol ament e). • El cable para las tomas de vídeo (V erde/Azul/ Ro ja) es d el mism o c olo r qu e la s respe cti vas to mas. COM PON EN T VIDEO IN A UDIO Blanco/ Rojo V er de/Az ul/R ojo Cabl e de adaptado r de salida HD (DSC-T25 [...]

  • Página 45

    15 ES Expli cació n de las disti ntas f unci ones – HOME/M enú Uso de la pantall a HOME La pantal la HOME es la pantalla de acces o a todas las funcion es de la cámara. Es posible se leccionar e l modo d e toma de imágenes o el modo d e reproduc ción, o c ambiar la configuración de la pantalla HO ME. 1 Pulse HOME para visualizar la pantalla[...]

  • Página 46

    16 Para obt ener má s infor mación ac erca del funcio namie nto 1 pá gina 15 Elementos de la pantalla HOME Las c ategorías y eleme ntos s iguie ntes ap arec en al pu lsar el botón HO ME. La guía muestra una descrip ción de la categoría o el ele mento sel eccionad o en la pant alla. Categoría Elementos T oma de i magen Ajust e auto mático [...]

  • Página 47

    17 ES Uso de lo s elemento s de men ú 1 Pulse MENU para visualizar el menú. • Sólo es posible mostrar el menú cuando la cámara es tá en el modo de toma de imágenes o en el modo de reproducción. • Hay diferentes elementos disponibles, en función del modo seleccionado. 2 Seleccione el el emento deseado co n v / V del bo tón de c ont rol[...]

  • Página 48

    18 Para o bten er má s inf or mació n ac erca d el f unci onam ient o 1 página 17 Element os de menú Los eleme ntos de menú dispon ibles varían en funció n del modo de la cá mara. El menú pa ra la toma de imág enes está dispon ible única mente en el modo de toma de imágene s, mient ras que el men ú de v isualizac ión sólo está disp[...]

  • Página 49

    19 ES Prest acio nes del or dena dor Las imáge nes tomad as con la cámara se pueden ver en el ordenad or . T ambién se pued en utili zar más que nunca las i mágenes f ijas y pelí culas de la cámara graci as al soft ware. Par a obtene r informac ión detall ada, co nsulte la “G uía prácti ca de Cybe r-shot”. Sistemas operativo s admitid[...]

  • Página 50

    20 Visual ización de la “Guí a práctica de Cyb er -shot” o “Guía avanzad a de C yber -shot” [ Pa ra usuarios de Windows 1 Encien da el ordenad or e inserte el CD- R OM (sumin istrado) e n la unidad correspondie nte. Aparece la pantal la siguiente. Al hacer cli c en el botón [Cyber -shot Handbook], aparece la pantalla para c opiar la ?[...]

  • Página 51

    21 ES Indi cadores de la pa ntal la Cada vez que se pulsa e l botón v ( DISP), cambia la pan talla (página 11). [ Cuand o se toman imáge nes fija s [ Cuand o se filman películas [ Cuand o se reproduce A Batería rest ante E Adverten cia de poca bate ría T ama ño de imagen Modo de toma de imágenes (Selecci ón escena) Modo de toma de imágene[...]

  • Página 52

    22 B C D 1.0m Dista ncia de e nfoque predef inid a z Bloqueo AE/ AF ISO400 Número ISO Obtur ación lenta NR 125 V elocidad de obt uración F3.5 V alor de abertura +2.0EV V alo r de e xpos ic ión Indicador de l cuadro del visor de rango AF Enf oque mac ro/ prim er plano N Reproducci ón Barra de reproduc ción Espera GRABAR Modo en espera /grabaci[...]

  • Página 53

    23 ES Duraci ón de la bate ría y capa cidad de la memoria Duración de la ba tería y nú mero de i mágenes qu e se pue den graba r/ver Las tablas m uestran el núm ero ap roximado de imág enes que se pu eden gr abar/ ver y la duraci ón de la bater ía al tomar imáge nes en el modo [Normal] co n toda l a capacida d de la batería y a una tem [...]

  • Página 54

    24 Número de imágenes fijas y tiempo de grabación de película s El número de imágenes fijas y el tiempo disponibl e para graba r las películas puede n v ariar en función de las condi ciones de la tom a y/o del sopo rte de grab ación utiliz ado. • Se pu ede selec cionar el ta maño de imagen utili zado par a tomar i mágenes e n el menú [...]

  • Página 55

    25 ES Soluc ión de problem as Si tiene algún problem a con la cám ara, in tente primero l as sigui entes so luciones. Le rogamos que entiend a que ust ed da su consen timient o a que el con tenido de la memoria inter na, incl uidos los arc hiv os de música , pueda s er comp robado cuando en vía l a cámara para reparar la. No es posible in sta[...]

  • Página 56

    26 El indicador de b atería restante es inco rrecto. • Este fenóme no ocurre cuando ut iliza la cá mara en un lugar muy c álido o muy frío. • La carga de batería rest ante que se indic a difiere de la actual. De scargue la baterí a totalment e y vuelv a a carg arla para c orreg ir la in dicació n. • La baterí a está descarg ada. Ins[...]

  • Página 57

    27 ES La cámara no p uede reproducir imágenes. • Pulse (reproducc ión) (pá gina 12) . • El nombre de la carpeta o del archivo ha sido modificado en el ordenador. • Si se ha procesa do un archivo de imagen con un ordenador o si se ha grab ado el archivo de imagen co n un modelo dist into al de la cáma ra, la reprod ucción en esta c ámar[...]

  • Página 58

    28 Prec aucione s [ No utilice/a lmacen e la cáma ra en los siguien tes lugares • En lugares extrem adamente calurosos, fríos o húmedos. En lugares tales como en un autom óvil estacionado bajo el sol, es posible que el cuerpo de la cámara s e deforme, lo que podría prov ocar un fallo de funcion amiento. • Bajo la luz solar directa o cerca[...]

  • Página 59

    29 ES Especi fica cion es Camera [Siste ma] Dispositivo de imagen: CCD de color de 7,18 mm (tipo 1/2,5), filtro de color primar io Número total de píxeles de la cámar a: Aprox. 8 286 000 píxel es Número efecti vo de píxeles de la cámara: Aprox. 8 083 000 píxel es Objetivo: Objeti vo zoom 3× Carl Zeiss V ario- T e ssar f = 6,33 – 19,0 mm [...]

  • Página 60

    Additional informa tion on this product and answer s to frequen tly asked questio ns can be found at our Custome r Support W ebs ite. En la p ágina W e b de a tención al cliente puede encontra r informac ión adicio nal sobre es te producto y respues ta a la s preguntas hechas con más frecuen cia. Printed in Japan Printed on 70% or more recycled[...]