Sony DRBT140Q manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Sony DRBT140Q. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoSony DRBT140Q vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Sony DRBT140Q você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Sony DRBT140Q, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Sony DRBT140Q deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Sony DRBT140Q
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Sony DRBT140Q
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Sony DRBT140Q
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Sony DRBT140Q não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Sony DRBT140Q e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Sony na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Sony DRBT140Q, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Sony DRBT140Q, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Sony DRBT140Q. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    Operating Instructions Mode d’emploi 3-875-096- 61 (1) ©2008 Sony Corporation Wireless Stereo Headset DR-BT140Q US FR[...]

  • Página 2

    2 US WARNING To reduce the risk of fire or electric shock, do not expose this apparatus to rain or moisture. To reduce the risk of electrical shock, do not open the cabinet. Refer servicing to qualified personnel only. Do not install the appliance in a confined space, such as a bookcase or built-in cabinet. To reduce the risk of fire, do not cover [...]

  • Página 3

    3 US For the customers in the Canada RECYCLING LITHIUM-ION BATTERIES Lithium-Ion batteries are recyclable. You can help preserve our environment by returning your used rechargeable batteries to the collection and recycling location nearest you. For more information regarding recycling of rechargeable batteries, call toll free 1-800-822-8837, or vis[...]

  • Página 4

    4 US What is Bluetooth wireless technology? Bluetooth ® wireless technology is a short-range wireless technology that enables wireless data communication between digital devices, such as a computer or digital camera. Bluetooth wireless technology operates within a range of about 10 meters (about 30 feet). Connecting two devices as necessary is com[...]

  • Página 5

    5 US Welcome! Thank you for purchasing this Sony Wireless Stereo Headset. This unit uses Bluetooth wireless technology. • Enjoy music wirelessly from Bluetooth Stereo-enabled music players and mobile phones.* 1 • Talk hands-free with Bluetooth technology-enabled mobile phones.* 2 • Enjoy basic remote control operation (play, stop, etc.) of mu[...]

  • Página 6

    6 US V Calling V Listening to music V V 3 steps to Bluetooth function Bluetooth mobile phone, etc. Pairing Wireless Stereo Headset Bluetooth connection Operate the Bluetooth device to make the Bluetooth connection. Connection Listening to music You can listen to music played on the Bluetooth device. Playback, stop, or pause is possible from this un[...]

  • Página 7

    7 US Location and Function of Parts 1 Jog switch Controls various functions when listening to music. 2 Indicator (red) Indicates the power status of the unit. 3 Indicator (blue) Indicates the communication status of the unit. 4 VOL (Volume) – button 5 VOL (Volume) + * button 6 POWER button 7 RESET button Push this button when this unit does not o[...]

  • Página 8

    8 US 1 Connect the supplied AC power adaptor to the DC IN 3 V jack on the unit. When the AC power adaptor is connected to an AC outlet, charging starts. Tips • If the AC power adaptor is connected to an AC outlet while the unit is turned on, the unit will be turned off automatically. • This unit cannot be turned on while charging. Wireless Ster[...]

  • Página 9

    9 US Approx. usage hours 12 hours 200 hours Status Full Mid Low (needs to charge) Notes • If the battery is not used for a long time, battery may be quickly depleted, however, after a few recharges, battery life will improve. • If the life of the built-in rechargeable battery drops to half the normal length, the battery should be replaced. Cons[...]

  • Página 10

    10 US Procedures of pairing 1 Place the Bluetooth device within 1 m (3 ft) of this unit. 2 Press and hold the PAIRING button for 2 seconds or more to standby for pairing. The indicator (blue) and indicator (red) flash together and the unit enters into pairing mode. Note If pairing is not established within about 5 minutes, pairing mode will be canc[...]

  • Página 11

    11 US 3 Perform pairing procedure on the Bluetooth device to detect this unit. The list of detected devices appears on the display of the Bluetooth device. This unit is displayed as “ DR-BT140Q. ” If “ DR-BT140Q ” is not displayed, repeat from step 1 . Notes • For details, refer to the operating instructions supplied with the Bluetooth de[...]

  • Página 12

    12 US Wearing the unit 2 Adjust the cord of the unit. You can adjust the cord by using the cord slider. Tip After using this unit, you can bundle up it with the cord slider. 1 Place the tip of the hanger at the upper base of the ear and push it down along the back of the ear. Wear the housing marked R in your right ear and the one marked L in your [...]

  • Página 13

    13 US Pairing Connecting Connected Phone Music Indications of Bluetooth function B : Indicator (blue) R : Indicator (red) Status Flashing patterns Searching B – – – – – – – – ... R – – – – – – – – ... Connectable B – – – – – – – – – – ... R – Connecting B – – – – – – – – – – [...]

  • Página 14

    14 US Check the following before operating the unit. – The Bluetooth device is turned on. – Pairing of this unit and the Bluetooth device is complete. – The Bluetooth device supports the transmitting music function (profile: A2DP*). 1 Press and hold the POWER button for about 2 seconds while the unit is turned off. The indicator (blue) and in[...]

  • Página 15

    15 US To adjust the volume Press the VOL +/ – button while listening to the music. Tips • Depending on the Bluetooth device, it may be necessary to adjust the volume on the connected Bluetooth device as well. • Volume for calling and listening to music can be adjusted independently. Even if you change the volume while calling, the volume for [...]

  • Página 16

    16 US Tip Depending on the Bluetooth device, the fast-forward or fast-rewind operation can be done by performing the following procedures on this unit. 1 1 1 1 1 Press and hold the POWER button for about 2 seconds to turn off the unit. 2 2 2 2 2 Press and hold the POWER button and jog switch ( Nx ) for about 7 seconds. The indicator (blue) flashes [...]

  • Página 17

    17 US Calling Check the following before operating the unit. – The Bluetooth function is active on the mobile phone. – Pairing of this unit and the Bluetooth mobile phone is complete. 1 Press and hold the POWER button for about 2 seconds while the unit is turned off. The indicator (blue) and indicator (red) flash together twice, the unit turns [...]

  • Página 18

    18 US – ring tone set on the unit – ring tone set on the mobile phone – ring tone set on the mobile phone only for Bluetooth connection Note If you received a call by pressing the button on the Bluetooth mobile phone, some Bluetooth mobile phones may have handset use priority. In this case, set to talk with the unit by pressing and holding th[...]

  • Página 19

    19 US Controlling the Bluetooth mobile phone – HFP, HSP The operation of the buttons on this unit varies depending on your mobile phone. HFP (Hands-free Profile) or HSP (Headset Profile) is used for Bluetooth mobile phone. Refer to the operating instructions supplied with your Bluetooth mobile phone on supported Bluetooth profiles or how to opera[...]

  • Página 20

    20 US Calling while playing back music The Bluetooth connection using HFP or HSP as well as A2DP is necessary to make a call while playing back music. For example, to make a call using a Bluetooth mobile phone while listening to music on a Bluetooth compatible music player, this unit needs to be connected to the mobile phone using HFP or HSP. Make [...]

  • Página 21

    21 US On Bluetooth communication • Bluetooth wireless technology operates within a range of about 10 meters (about 30 feet). Maximum communication range may vary depending on obstacles (human body, metal, wall, etc.) or electromagnetic environment. • The antenna is built into the right housing as illustrated in the dotted line. The sensitivity [...]

  • Página 22

    22 US On the supplied AC power adaptor • Use the AC power adaptor supplied with this unit. Do not use any other AC power adaptor since it may cause the unit to malfunction. Polarity of the plug • If you are not going to use this unit for a long time, unplug the AC power adaptor from the AC outlet. To remove the AC power adaptor from the wall ou[...]

  • Página 23

    23 US Common The unit is not turned on. , Charge the battery of the unit. , The unit is not turned on while charging. Unplug the unit from AC power adaptor and then turn on the unit. Pairing cannot be done. , Bring this unit and the Bluetooth device closer together. Cannot make the Bluetooth connection. , Check that this unit is turned on. , Check [...]

  • Página 24

    24 US When listening to music No sound , Check that both this unit and the Bluetooth device are turned on. , A2DP Bluetooth connection is not made between this unit and the Bluetooth device. Make an A2DP Bluetooth connection (page 14). , Check that music is being played back by the Bluetooth device. , Check that the volume of the unit is not set to[...]

  • Página 25

    25 US Initializing the unit You can reset this unit to its default (such as volume setting) and delete all pairing information. 1 If this unit is turned on, press and hold the POWER button for about 2 seconds to turn off this unit. 2 Press and hold the POWER button and multi function button together for about 7 seconds. The indicator (blue) and ind[...]

  • Página 26

    26 US Headset Power source DC 3.7 V: Built-in lithium-ion rechargeable battery Mass Approx. 53 g (1.9 oz) Receiver Type Open air, dynamic Drive unit 30 mm dome type Reproduction frequency range 16 – 24,000 Hz Microphone Type Electret condenser Direction characteristic Omni directional Effective frequency range 100 – 4,000 Hz Operating temperatu[...]

  • Página 27

    27 US[...]

  • Página 28

    2 FR AVERTISSEMENT Afin de réduire les risques d’incendie ou de choc électrique, n’exposez pas cet appareil à la pluie ni à l’humidité. Pour éviter tout risque d’électrocution, n’ouvrez pas le coffret. Ne confiez les réparations qu’à un technicien qualifié. N’installez pas l’appareil dans un espace restreint, comme une bib[...]

  • Página 29

    3 FR Table des matières Qu’est-ce que la technologie sans fil Bluetooth? .................... 4 Félicitations! ..................... 5 Fonction Bluetooth en 3 étapes ................................. 6 Emplacement et fonction des pièces ..................... 7 Mise en char ge de l’appareil ........................ 8 P airage ...............[...]

  • Página 30

    4 FR Qu ’ est-ce que la technologie sans fil Bluetooth? La technologie Bluetooth ® est une technologie sans fil à courte port é e permettant la communication de donn é es sans fil entre des appareils num é riques, tels qu ’ un ordinateur ou un appareil photo num é rique. La technologie sans fil Bluetooth fonctionne dans un rayon d ’ env[...]

  • Página 31

    5 FR F é licitations! Nous vous remercions d ’ avoir fait l ’ acquisition de ce casque st é r é o sans fil Sony. Cet appareil utilise la technologie sans fil Bluetooth. • Ecoutez de la musique sans fil avec un lecteur de musique st é r é o et un t é l é phone portable compatibles avec la technologie Bluetooth.* 1 • Conversez en mode [...]

  • Página 32

    6 FR V Appel V Ecouter de la musique V V Fonction Bluetooth en 3 é tapes Connexion Bluetooth Utilisez le p é riph é rique Bluetooth pour é tablir la connexion Bluetooth. Connexion Ecouter de la musique Vous pouvez é couter de la musique lue sur le p é riph é rique Bluetooth. La lecture, l ’ arr ê t ou la pause de lecture est disponible de[...]

  • Página 33

    7 FR Emplacement et fonction des pi è ces 1 Commutateur Jog Contr ô le diff é rentes fonctions lors de l ’é coute de musique. 2 T é moin (rouge) Indique l ’é tat d ’ alimentation de l ’ appareil. 3 T é moin (bleu) Indique le statut de communication de l ’ appareil. 4 Touche VOL (volume) – 5 Touche VOL (volume) + * 6 Touche POWER [...]

  • Página 34

    8 FR 1 Raccordez l ’ adaptateur secteur fourni à la prise DC IN 3 V de l ’ appareil. La charge commence d è s que l ’ adaptateur secteur est raccord é à une prise secteur. Conseils • L ’ appareil se met automatiquement hors tension si l ’ adaptateur secteur est raccord é à une prise secteur alors que l ’ appareil est sous tensio[...]

  • Página 35

    9 FR Dur é e approximative d ’ utilisation 12 heures 200 heures Statut Pleine Moyenne Faible (charge n é cessaire) V é rification de l ’ autonomie restante de la pile Si vous appuyez sur la touche POWER lorsque l ’ appareil est sous tension, le t é moin (rouge) clignote lentement. Vous pouvez v é rifier l ’ autonomie restante de la pil[...]

  • Página 36

    10 FR Pairage Proc é dures de pairage 1 Placez le p é riph é rique Bluetooth dans un rayon de 1 m è tre par rapport à cet appareil. 2 Maintenez la touche PAIRING enfonc é e pendant au moins 2 secondes pour passer en mode d ’ attente de pairage. Le t é moin (bleu) et le t é moin (rouge) clignotent en m ê me temps, puis l ’ appareil pass[...]

  • Página 37

    11 FR 3 Ex é cutez une proc é dure de pairage sur le p é riph é rique Bluetooth pour que cet appareil soit d é tect é . La liste des p é riph é riques d é tect é s appara î t sur l ’é cran du p é riph é rique Bluetooth. Cet appareil est identifi é par « DR-BT140Q » . Si « DR- BT140Q » ne s ’ affiche pas, recommencez à l ’?[...]

  • Página 38

    12 FR 1 Placez l ’ extr é mit é du tour d ’ oreille sur la partie sup é rieure de l ’ oreille, puis faites-le passer derri è re l ’ oreille. Placez l ’é couteur portant le rep è re R sur votre oreille droite et l ’é couteur portant le rep è re L sur votre oreille gauche. Mise en place de l ’ appareil 2 R é glez la longueur du[...]

  • Página 39

    13 FR T é l é phone Indications des fonctions Bluetooth B : T é moin (bleu) R : T é moin (rouge) Statut Motifs de clignotement Recherche B – – – – – – – – ... R – – – – – – – – ... Connexion B – – – – – – – – – – ... possible R – Connexion B – – – – – – – – – – ... en cou[...]

  • Página 40

    14 FR Ecouter de la musique V é rifiez les points suivants avant d ’ utiliser l ’ appareil. – Le p é riph é rique Bluetooth est sous tension. – Le pairage de cet appareil et du p é riph é rique Bluetooth est termin é . – Le p é riph é rique Bluetooth prend en charge la fonction de transmission de musique (profil: A2DP*). 1 Mainten[...]

  • Página 41

    15 FR Pour arr ê ter l ’ utilisation 1 Arr ê tez la connexion Bluetooth à partir du p é riph é rique Bluetooth. 2 Maintenez la touche POWER enfonc é e pendant 2 secondes environ. Le t é moin (bleu) et le t é moin (rouge) s ’ allument en m ê me temps, et l ’ appareil se met hors tension. Conseil Lorsque vous avez termin é de lire des[...]

  • Página 42

    16 FR Contr ô le du son p é riph é rique – AVRCP Si le p é riph é rique audio B luetooth connect é à cet appareil prend en charge le profil AVRCP (Audio Video Remote Control Profile), vous pouvez utiliser les touches de l ’ appareil pour les commandes. Reportez-vous au mode d ’ emploi fourni avec le p é riph é rique Bluetooth concern[...]

  • Página 43

    17 FR Lorsque l ’ appareil ne se connecte pas automatique- ment à un t é l é phone portable Bluetooth Vous pouvez établir une connexion en demandant au téléphone portable Bluetooth ou à cet appareil de se connecter au dernier périphérique Bluetooth connecté. A Pour é tablir une connexion à partir du t é l é phone portable Bluetooth [...]

  • Página 44

    18 FR B Pour é tablir une connexion avec le dernier p é riph é rique Bluetooth connect é à partir de cet appareil 1 Appuyez sur la touche multifonctions. Le t é moin (bleu) et le t é moin (rouge) se mettent à clignoter en m ê me temps et l ’ appareil effectue l ’ op é ration de connexion pendant environ 5 secondes. Remarque Lors de l [...]

  • Página 45

    19 FR Pour mettre fin à un appel Vous pouvez mettre fin à un appel en appuyant sur la touche multifonctions de l ’ appareil. Pour arr ê ter l ’ utilisation 1 Mettez fin à la connexion Bluetooth à l ’ aide du t é l é phone portable Bluetooth. 2 Maintenez la touche POWER enfonc é e pendant 2 secondes environ pour mettre l ’ appareil h[...]

  • Página 46

    20 FR Passer un appel tout en é coutant de la musique La connexion Bluetooth avec le profil HFP ou HSP ainsi que le profil A2DP est n é cessaire pour passer un appel tout en é coutant de la musique. Par exemple, pour passer un appel avec le t é l é phone portable Bluetooth tout en é coutant de la musique sur un lecteur de musique compatible B[...]

  • Página 47

    21 FR Pr é cautions INFORMATIONS COMPLÉMENTAIRES Communication Bluetooth • La technologie sans fil Bluetooth fonctionne dans un rayon d ’ environ 10 m è tres (environ 30 pi). La port é e de communication maximum peut varier selon les obstacles (personne, m é tal, mur, etc.) ou l ’ environnement é lectromagn é tique. • L ’ antenne e[...]

  • Página 48

    22 FR • La connexion ne peut pas ê tre garantie avec tous les p é riph é riques Bluetooth. – Un p é riph é rique dot é de la fonction Bluetooth est n é cessaire pour ê tre en conformit é avec la norme Bluetooth sp é cifi é e par Bluetooth SIG, Inc. et ê tre authentifi é . – M ê me si le p é riph é rique raccord é est conforme[...]

  • Página 49

    23 FR D é pannage Si vous rencontrez un probl è me pendant l ’ utilisation de votre appareil, utilisez la liste de contr ô les suivante et consultez les informations techniques relatives au produit sur notre site Web. Si le probl è me persiste, contactez votre revendeur Sony. Le son est d é form é , Assurez-vous que cet appareil ne re ç oi[...]

  • Página 50

    24 FR Pendant l ’é coute de musique Pas de son , V é rifiez que cet appareil ainsi que le p é riph é rique Bluetooth sont sous tension. , La connexion Bluetooth A2DP n ’ est pas é tablie entre cet appareil et le p é riph é rique Bluetooth. Etablissez une connexion Bluetooth A2DP (page 16). , V é rifiez que le p é riph é rique Bluetoot[...]

  • Página 51

    25 FR Pendant les appels Impossible d ’ entendre la voix de l ’ interlocuteur. , V é rifiez que cet appareil ainsi que le t é l é phone portable Bluetooth source sont sous tension. , V é rifiez le raccordement entre cet appareil et le t é l é phone portable Bluetooth. Etablissez de nouveau une connexion Bluetooth (HFP ou HSP) (page 17). ,[...]

  • Página 52

    26 FR Sp é cifications * 3 Les profils standard Bluetooth sont destin é s à la communication Bluetooth entre p é riph é riques. * 4 Codec: Format de conversion et compression du signal audio * 5 Codec bande secondaire Casque Source d ’ alimentation 3,7 V CC: Pile rechargeable int é gr é e au lithium-ion Masse Environ 53 g (1,9 on) R é cep[...]

  • Página 53

    27 FR[...]

  • Página 54

    28 FR[...]

  • Página 55

    29 FR[...]

  • Página 56

    Printed in Malaysia (1)[...]