Sony DPS-V55M manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Sony DPS-V55M. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoSony DPS-V55M vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Sony DPS-V55M você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Sony DPS-V55M, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Sony DPS-V55M deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Sony DPS-V55M
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Sony DPS-V55M
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Sony DPS-V55M
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Sony DPS-V55M não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Sony DPS-V55M e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Sony na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Sony DPS-V55M, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Sony DPS-V55M, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Sony DPS-V55M. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    3-862-747- 11 (1) © 1998 by Sony Corporation Multi-Ef fect Pr ocessor DPS-V55M Operating Instructions Mode d’emploi Bedienungsanleitung GB GB F D[...]

  • Página 2

    2 GB WARNING To prevent fire or shock hazard, do not expose the unit to rain or moisture. WARNING To prevent shock hazard, do not insert the plug cut off from the mains lead into a socket outlet. This plug cannot be used and should be destroyed. Voor de klanten in Nederland Bij dit produkt zijn batterijen geleverd. Wanneer deze leeg zijn, moet u ze[...]

  • Página 3

    3 GB Getting Started Main Features 4 How to Use This Manual 4 Functional Hierarchy 5 Names and Functions of Parts 6 Understanding the Effect Types and Program Structures 8 Hooking Up 9 Basic Operations Choosing a Program 10 Reading the Display 11 Outputting Without Effects (BYPASS) 11 Choosing a Program by Effect Type 12 Editing a Program Choosing [...]

  • Página 4

    4 GB Getting Started Main F eatures The DPS-V55M is a four channels multi–effect processor. Four channel construction The DPS-V55M is outfitted with four inputs (and outputs) and can route the input signals in a variety of different ways depending on the chosen effect algorithms and program structures. Flexible effect algorithms and program struc[...]

  • Página 5

    5 GB PLAY Effect On/Off EDIT Master Level FxA On/Off FxB On/Off Parameter 1 * * * Parameter n Master Level (0 ~ 100) FxA Program Number SAVE Execute Program Name Parameter 1 * * * Parameter n FxB FxTYPE Effect A Type Number Effect B Type Number Fx Type Effect Type Number Execute (push ENTER) Search Structure Type Program Number Program number Tap F[...]

  • Página 6

    6 GB Getting Started Names and Functions of P arts 1 U (Power switch) Press this switch to turn the power on and off. Turning on the power on recalls the last used memorized effect and activates play mode automatically. 2 Effect algorithm list Numbers and names of the 45 available effect algorithms. 01~09 are 4ch algorithms, 10~36 are 2ch algorithm[...]

  • Página 7

    7 GB Names and Functions of P arts Rear panel 1 LCD CONTRAST knob Use to adjust the contrast of the display on the front panel. 2 MIDI OUT/THRU terminal For sending and/or relaying MIDI command signals from the processor to other components. To switch between OUT and THRU, see pages 17~18. 3 MIDI IN terminal Input for MIDI command signals. Use a co[...]

  • Página 8

    8 GB Effect algorithms This unit contains three types of effect algorithms: 4ch, 2ch, and Mono-Pair. The 4ch effects (algorithms # 01~09) are designed to handle four channels simultaneously. These are also the highest quality effects. Consequently, programs containing these effects can not contain any other effects. 2ch effects (algorithms # 10~36)[...]

  • Página 9

    9 GB • Before connecting this unit to another device, be sure to unplug the AC power cord from the power outlet. • Turn off the power switch on this unit and all components to be connected, such as keyboards and active speakers (speakers with built in amplifiers). • After all the connections, double check that the connections are correct befo[...]

  • Página 10

    10 GB Choosing a Progr am The processor comes with 200 different preset programs (numbers 001~200) as well as room for 200 user programs for storing the programs you create (numbers 201~400). Use the following procedure to choose the program you desire. 1 Press U to turn on the power. After a few seconds, the play mode screen appears. 2 Turn INPUT [...]

  • Página 11

    11 GB Reading the Display During play mode the display provides various information about the selected program 1 Program number and name: The number (001~400) and name of the current program . 2 FxA On/Off symbol: “•” : FxA is on (in the illustration, FxA is on). (Blank) : FxA is off 3 FxA effect number: The number (01~45) of the effect assig[...]

  • Página 12

    12 GB Basic Operations 1 Press Fx TYPE (SEARCH) twice to display the search screen. 2 Turn the rotary encoder to select an effect (01~45). The numbers (01~45) and names of the effects correspond to those printed on the front panel to the left of the display. The number and name of the first program containing the selected effect appear on the botto[...]

  • Página 13

    13 GB 1 Press Fx TYPE (SEARCH) to display the type screen. 2 Turn the rotary encoder to select the effect (01~45) for FxA. The numbers (01~45) correspond to the effects printed on the front panel to the left of the display. When you select a 4ch effect (numbers 01~09), press EXIT to return to play mode and skip the following steps. 3 Press EDIT PAR[...]

  • Página 14

    14 GB Editing a Pr ogram Choosing the Structure This function lets you choose the structure of the effect blocks. Note, this setting is only possible when you have selected effects for both FxA and FxB. (It is not possible when using 4ch effects). 1 Press Fx TYPE to display the effect type screen. 2 Press EDIT PARAMETER / to display “Struct”. T[...]

  • Página 15

    15 GB Using the T AP function This function lets you change the value of certain time related parameters or trigger an effect by tapping on the ENTER (TAP) button. The parameter which responds to the TAP function is different for each effect, and not all effect have compatible parameters. However, many time related parameters (such as Delay Time) o[...]

  • Página 16

    16 GB 1 Press SAVE to activate the save mode. The program number starts blinking. (A previously saved program name appears in the display.) 2 Turn the rotary encoder to select the program number (201~400) where you want to save the effect. (A previously saved program name appears in the display.) 3 Press EDIT PARAMETER / to move the cursor to the p[...]

  • Página 17

    17 GB The system settings allow you customize this unit’s operating environment. You can specify how the unit will respond to MIDI commands and how the BYPASS and TAP functions will operate. System Operations MIDI Settings You can use the MIDI interface to control various aspects of this unit. For example, you can switch between memorized effects[...]

  • Página 18

    18 GB Setting the MIDI Program Table 1 Use the rotary encoder to specify the MIDI program change number. 2 Press EDIT PARAMETER / . 3 Use the rotary encoder to specify the program to be switched to. 4 Press EXIT to return to the play mode or press EDIT PARAMETER ? or / to switch to another parameter. Setting the MIDI Bulk Transfer Options 1 Make su[...]

  • Página 19

    19 GB T roubleshooting If this unit does not operate as expected, the problem may simply be an oversight, a disconnected cable or a setting error. Before calling a service technician, compare the symptoms of the problem with those listed below to see if you can correct the problem yourself. No sound is heard, or the sound is small. / Press BYPASS t[...]

  • Página 20

    20 GB Precautions On safety • Should any liquid or solid object fall into the unit, unplug the unit and have the unit checked by qualified personnel before operating it any further. On power sources • Before operating the unit, be sure that the operating voltage of your unit is identical with that of your local power supply. • Unplug the unit[...]

  • Página 21

    21 GB[...]

  • Página 22

    2 F A VERTISSEMENT Afin d’éviter tout risque d’incendie ou d’électrocution, éviter d’exposer l’appareil à la pluie ou à l’humidité.[...]

  • Página 23

    3 F Informations préliminaires Caractéristiques principales 4 Comment utiliser ce manuel 4 Hiérarchie Fonctionnelle 5 Appellation et fonctions des organes 6 Fonctionnement des algorithmes d’effet et des structures de programme 8 Connexions fondamentales 9 Opérations de base Sélection d’un programme 10 Légende de l’affichage 11 Sortie sa[...]

  • Página 24

    4 F Informations préliminair es Caractéristiques principales Le DPS-V55M est un processeur multi-effets quatre canaux. Construction à quatre canaux Le DPS-V55M est doté de quatre entrées (et sorties) et peut diriger les signaux d’entrée de différentes façons selon les algorithmes d’effet et les structures de programme choisis. Algorithm[...]

  • Página 25

    5 F PLAY Effect On/Off EDIT Master Level FxA On/Off FxB On/Off Parameter 1 * * * Parameter n Master Level (0 ~ 100) FxA Program Number SAVE Execute Program Name Parameter 1 * * * Parameter n FxB FxTYPE Effect A Type Number Effect B Type Number Fx Type Effect Type Number Execute (push ENTER) Search Structure Type Program Number Program number Tap Fu[...]

  • Página 26

    6 F Appellation et fonctions des organes 1 Interrupteur d’alimentation ( U ) Cet interrupteur met l’appareil sous et hors tension. A la mise sous tension, le dernier effet mémorisé qui a été utilisé est rappelé et le mode de lecture est automatiquement activé. 2 Liste des algorithmes d’effet Numéros et noms des 45 algorithmes d’effe[...]

  • Página 27

    7 F Appellation et fonctions des organes Panneau arrière 1 Bouton de réglage du contraste de l’afficheur (LCD CONTRAST) Pour ajuster le contraste de l’afficheur sur le panneau avant. 2 Borne de sortie/boucle MIDI (MIDI OUT/ THRU) Pour transmettre et/ou relayer des signaux de commande MIDI fournis à d’autres appareils par le processeur. Pou[...]

  • Página 28

    8 F Structures des pr ogrammes Chaque programme contient jusqu’à deux effets (FxA et FxB) selon le type d’effet sélectionné. Si des effets 2ch ou Mono-Pair sont sélectionnés, le programme contiendra deux effets (il est possible de désactiver un effet ou les deux, si nécessaire). Quand un programme contient deux effets, la manière dont l[...]

  • Página 29

    9 F DPS-V55M Retour de l’effet (Stéréo x 2) Envoi de l’eff et (Mono x 2) OUT IN Mixeur (MDM-X4, etc.) Enceinte amplifiél Enceinte amplifiél Guitare électrique Préampli de guitare IN DPS-V55M OUT Mixeur (MDM-X4, etc.) Enceinte amplifiél IN MIDI IN Clavier Enceinte amplifiél Microphones IN Enregistreurs DAT Lecteurs CD, Console de mixage [...]

  • Página 30

    10 F Sélection d’un progr amme Le processeur dispose de 200 programmes préréglés (numéros 001 à 200) et permet de stocker jusqu’à 200 programmes créés par l’utilisateur (numéros 201 à 400). Procédez de la façon suivante pour choisir le programme souhaité. 1 Appuyez sur U pour mettre l’appareil sous tension. L’écran de mode [...]

  • Página 31

    11 F Légende de l’affichage En mode de lecture, l’afficheur indique différentes informations à propos des programmes sélectionnés. 1 Numéro et nom de programme: Le numéro (001 à 400) et le nom du programme actuel. 2 Symbole FxA activé/désactivé: “•”: FxA activé (sur l’illustration, FxA est activé) (vide): FxA est désactiv?[...]

  • Página 32

    12 F ENTER (TAP) FxTYPE (SEARCH) EDIT PARAMETER ? / 1 Appuyez deux fois sur Fx TYPE (SEARCH) pour afficher l’écran de recherche. 2 Tournez la bague d’exploitation pour sélectionner un effet (01~45). Les numéros (01~45) et les noms d’effet correspondent à ceux qui sont imprimés sur le panneau avant à gauche de l’afficheur. Le numéro e[...]

  • Página 33

    13 F 1 Appuyez sur Fx TYPE (SEARCH) pour afficher l’écran de type d’effet. 2 Tournez la bague d’exploitation pour sélectionner l’effet (01~45) pour FxA. Les numéros (01~45) correspondent aux effets imprimés sur le panneau avant à gauche de l’afficheur. Si vous sélectionnez un effet 4ch (numéros 01~09), appuyez sur EXIT pour revenir[...]

  • Página 34

    14 F Changement des paramètres Procédez de la façon suivante pour: • Activer ou désactiver un effet • Ajuster des paramètres d’effet particuliers (FxA ou FxB) • Ajuster le volume principal (sortie) du programme. Pour la description des paramètres disponibles pour chaque effet, reportez-vous au Guide des paramètres d’effet fourni. 1[...]

  • Página 35

    15 F Utilisation de la fonction T AP Cette fonction permet de changer la valeur de certains paramètres liés au tempo ou à activer un effet par une simple frappe de la touche ENTER (TAP). Le paramètre qui répond à la fonction TAP est différent pour chaque effet, et tous les effets n’ont pas des paramètres compatibles. Toutefois, de nombreu[...]

  • Página 36

    16 F 1 Appuyez sur SAVE pour activer le mode de sauvegarde. Le numéro de programme se met à clignoter. (Un nom de programme sauvegardé antérieurement apparaît.) 2 Tournez la bague d’exploitation pour sélectionner le numéro de programme (201~400) où vous voulez sauvegarder l’effet. (Un nom de programme sauvegardé antérieurement appara?[...]

  • Página 37

    17 F Les réglages Système permettent à l’utilisateur de personnaliser l’environnement d’exploitation de l’appareil. Vous pouvez définir la manière dont il répondra aux commandes MIDI et la manière dont les fonctions BYPASS et TAP opéreront. Réglages de l’envir onnement du système Réglages MIDI Vous pouvez utiliser l’interface[...]

  • Página 38

    18 F Réglage de la table de programmes MIDI 1 Servez-vous de la bague d’exploitation pour définir le numéro de changement de programme MIDI. 2 Appuyez sur EDIT PARAMETER / . 3 Servez-vous de la bague d’exploitation pour définir le programme à activer. 4 Appuyez sur EXIT pour revenir au mode de lecture ou sur EDIT PARAMETER ? ou / pour pass[...]

  • Página 39

    19 F Guide de dépannage Si l’appareil ne fonctionne pas normalement, il se peut que le problème soit un simple oubli, un cordon débranché ou une erreur de réglage. Avant de faire appel à un technicien, veuillez comparer les symptômes du problème en question avec ceux de la liste ci-après pour voir si vous ne pouvez pas porter remède vou[...]

  • Página 40

    20 F Spécifications Convertisseur A/N Convertisseur N/A Fréquence d’échantillonnage Entrée (panneau arrière) Entrée (panneau avant) Sortie Entrée/Sortie MIDI Réponse en fréquence Signal sur bruit Rapport Distorsion Algorithmes d’effet Mémoire Alimentation Consommation Dimensions Poids Accessoires fournis La conception et les spécific[...]

  • Página 41

    21 F[...]

  • Página 42

    2 D W ARNUNG Um Feuergefahr und die Gefahr eines elektrischen Schlags zu vermeiden, setzen Sie das Gerät weder Regen noch sonstiger Feuchtigkeit aus.[...]

  • Página 43

    3 D Vorbemerkungen Die Hauptmerkmale 4 Zu dieser Anleitung 4 Funktionshierarchie 5 Bezeichnung der Bedienungselemente 6 Die Effektalgorithmen und Programmstrukturen 8 Anschluß 9 Grundlegender Betrieb Wahl eines Programms 10 Anzeigen im Display 11 Ausgabe ohne Effekte (BYPASS) 11 Programmwahl durch Vorgabe des Effekttyps 12 Editieren eines Programm[...]

  • Página 44

    4 D V orbemerkungen Die Hauptmerkmale Der Multieffektprozessor DPS-V55M zeichnet sich durch folgende Merkmale aus: Vier Kanäle Der DPS-V55M besitzt vier Eingänge (und Ausgänge). Je nach den gewählten Effektalgorithmen und Programmstrukturen werden die Eingangssignale auf verschiedene Arten weitergeleitet. Vielseitige Effektalgorithmen und Progr[...]

  • Página 45

    5 D PLAY Effect On/Off EDIT Master Level FxA On/Off FxB On/Off Parameter 1 * * * Parameter n Master Level (0 ~ 100) FxA Program Number SAVE Execute Program Name Parameter 1 * * * Parameter n FxB FxTYPE Effect A Type Number Effect B Type Number Fx Type Effect Type Number Execute (push ENTER) Search Structure Type Program Number Program number Tap Fu[...]

  • Página 46

    6 D V orbemerkungen Bezeichnung der Bedienungselemente 1 Netzschalter ( U ) Zum Ein- und Ausschalten des Geräts. Beim Einschalten wird zunächst der letzte Effekt aus dem Speicher zurückgerufen und auf Wiedergabe geschaltet. 2 Effektalgorithmusliste Enthält die Nummern und Namen der verfügbaren 45 Effektalgorithmen. Bei 01 bis 09 handelt es sic[...]

  • Página 47

    7 D Bezeichnung der Bedienungselemente Rückseite 1 LCD CONTRAST-Regler Mit diesem Regler kann der Kontrast des Displays an der Vorderseite variiert werden. 2 MIDI OUT/THRU-Buchse Über diese Buchse werden MIDI-Steuersignale vom Prozessor zu anderen Geräten ausgegeben und/oder durchgeschleift. Zum Umschalten zwischen Ausgabe- Modus (OUT) und Durch[...]

  • Página 48

    8 D Effektalgorithmen Dieses Gerät besitzt die folgenden drei Typen von Effektalgorithmen: 4ch, 2ch und Mono-Paar. Die 4-Kanal-Effekte (Algorithmen Nr. 01 bis 09) ermöglichen eine gleichzeitige Aufbereitung von vier Kanälen und liefern Effekte mit der höchsten Qualität. Programme mit diesen Effekten können jedoch nicht mit anderen Effekten ko[...]

  • Página 49

    9 D DPS-V55M Zurückgeführter Effekt (Stere x2) Gesendeter Effekt (Mono x2) OUT IN Mischer (MDM-X4 usw.) Aktivlautsprecher Aktivlautsprecher Mikrofone IN DAT-Recorder CD-Spieler Mischkonsole usw. usw. Endverstärker Haupt-Monitorlautsprecher Gesendeter Effekt (Stere x2) i Zurückgeführter Effekt (Stere x2) OUT DPS-V55M Elektrogitarre Gitarren-Vor[...]

  • Página 50

    10 D W ahl eines Programms Neben 200 Festprogrammen (mit den Nummern 001 bis 200) besitzt der Prozessor Speicherplätze für 200 von Ihnen selbst erstellte Benutzerprogramme (mit den Nummern 201 bis 400). Zur Wahl eines Programms führen Sie die folgenden Schritte aus. 1 Drücken Sie U , um das Gerät einzuschalten. Nach einigen Sekunden erscheint [...]

  • Página 51

    11 D Anzeigen im Display Im Wiedergabemodus zeigt das Display verschiedene Informationen zum gewählten Programm an. 1 Programmummer und -name Die Nummer (001 bis 400) und der Name des momentanen Programms wird angezeigt. 2 Ein/Aus-Symbol für FxA „•“: FxA eingeschaltet (im oben dargestellten Beispiel ist FxA eingeschaltet). Leer: FxA ausgesc[...]

  • Página 52

    12 D ENTER (TAP) FxTYPE (SEARCH) EDIT PARAMETER ? / 1 Drücken Sie Fx TYPE (SEARCH) zweimal, um das Suchmenü anzuzeigen. 2 Wählen Sie mit der Einstellscheibe den Effekt (01 bis 45). Die Nummern (01 bis 45) und die Namen der Effekte stimmen mit den links neben dem Display aufgedruckten Nummern und Namen überein. In der unteren Zeile des Displays [...]

  • Página 53

    13 D 4 Wählen Sie mit der Einstellscheibe einen Effekt (10 bis 45) für FxB. Die Nummern (10 bis 45) stimmen mit den auf dem Bedienungspult aufgedruckten Effekten überein. 5 Drücken Sie EXIT, um in den Wiedergabemodus zurückzuschalten. Wenn Sie vor dem Zurückschalten in den Wiedergabemodus den Strukturtyp ändern wollen, aktivieren Sie durch D[...]

  • Página 54

    14 D Editier en eines Pr ogramms W ahl der Struktur Durch das folgende Verfahren können Sie die Struktur der Effektblöcke einstellen. Beachten Sie, daß dies nur möglich ist, wenn sowohl für FxA als auch für FxB Effekte gewählt worden sind. (Bei 4ch-Effekten ist diese Einstellung nicht möglich.) 1 Drücken Sie Fx TYPE, um das Effekttypmenü [...]

  • Página 55

    15 D V erwendung der T AP-Funktion Mit der TAP-Funktion können Sie durch einfaches Antippen der ENTER (TAP)-Taste bestimmte Zeitparameter ändern oder einen Effekt auslösen. Die Parameter, die sich auf diese Weise ändern lassen, sind von Effekt zu Effekt verschieden. Beachten Sie auch, daß bei einigen Effekten keine Parameteränderung mit der T[...]

  • Página 56

    16 D 1 Drücken Sie SAVE, um den Sicherungsmodus zu aktivieren. Die Programmnummer beginnt zu blinken. (Der Name des zuvor gesicherten Programms wird angezeigt.) 2 Wählen Sie mit der Einstellscheibe die Programmnummer (201-400), unter der der Effekt gesichert werden soll. (Der Name des zuvor gesicherten Programms wird angezeigt.) 3 Drücken Sie ED[...]

  • Página 57

    17 D Durch die folgenden Systemeinstellungen können Sie das Gerät an die jeweiligen Anforderungen anpassen. So läßt sich beispielsweise die Reaktion des Geräts auf MIDI-Befehle und die Arbeitsweise der BYPASS- und TAP-Funktionen festlegen. Systemeinstellungen MIDI-Einstellungen Über das MIDI-Interface können verschiedene Funktionen gesteuert[...]

  • Página 58

    18 D Einstellen der MIDI-Programmtabelle 1 Wählen Sie mit der Einstellscheibe die MIDI- Programmänderungsnummer. 2 Drücken Sie EDIT PARAMETER / . 3 Wählen Sie mit der Einstellscheibe das Programm, auf das umgeschaltet werden soll. 4 Schalten Sie durch Drücken von EXIT in den Wiedergabemodus zurück oder wählen Sie durch Drücken von EDIT PARA[...]

  • Página 59

    19 D Störungsüberprüfungen Bevor Sie sich bei einer Störung an einen Fachmann wenden, gehen Sie die folgende Liste durch. Häufig ist die Störung lediglich auf einen Bedienungs-, Einstellungsfehler oder ein nicht korrekt angeschlossenes Kabel zurückzuführen. Schwacher oder überhaupt kein Ton. / Durch Drücken von BYPASS die Muting-Funktion [...]

  • Página 60

    20 D T echnische Daten A/D-Wandler D/A-Wandler Abtastfrequenz Eingang (Rückseite) Eingang (Vorderseite) Ausgang MIDI-Eingang/Ausgang Frequenzgang Signal-Rauschabstand Klirrgrad Effektalgorithmen Speicher Stromquelle Leistungsaufnahme Abmessungen Gewicht Mitgeliefertes Zubehör Änderungen, die dem technischen Fortschritt dienen, bleiben vorbehalte[...]

  • Página 61

    21 D[...]

  • Página 62

    22 D[...]

  • Página 63

    1 GB Function... Basic Default Channel Changed Default Mode Messages Altered Note Number: True Voice Velocity Note ON Note OFF After Key’s Touch Ch’s Pitch Bend 0 – 31, 64 – 120 Control Change Prog Change : True# System Exclusive : Song Pos Common : Song Sel : Tune System : Clock Real Time : Commands Aux : Local ON/OFF : All Notes OFF Messa[...]

  • Página 64

    2 GB Blank Chart / T ableaux d’espace / Leertabellen Program Number: Program Name: Fx Type: FxA: FxB: Fx Structure: Parallel(/) / Serial ( m ) Master Level: Comments: Parameter Name Value 1 2 3 4 5 6 7 8 FxA Parameter Name Value 1 2 3 4 5 6 7 8 FxB Program Number: Program Name: Fx Type: FxA: FxB: Fx Structure: Parallel(/) / Serial ( m ) Master Le[...]