Sony DCRHC38 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Sony DCRHC38. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoSony DCRHC38 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Sony DCRHC38 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Sony DCRHC38, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Sony DCRHC38 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Sony DCRHC38
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Sony DCRHC38
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Sony DCRHC38
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Sony DCRHC38 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Sony DCRHC38 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Sony na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Sony DCRHC38, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Sony DCRHC38, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Sony DCRHC38. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    2-319-523- 11 (1) © 2007 Sony Corporation Digital Video Camera Recorder Oper atin g Guid e DCR-HC 38 Gett in g Star te d 10 Recording / Playbac k 17 Using th e Menu 27 Dubbing/Editing 42 Using a Com puter 46 Troubles hooting 50 Add itio nal Info rma tion 57 Qui ck Refe rence 67 Span ish Qu ick Guide / Guía rápida en españ ol 74[...]

  • Página 2

    2 To reduce f ire or shock hazard , do not ex pose th e unit t o rain or moisture. This symbol is intended to ale rt the user to th e presence of uninsulated “dangerous voltage” within the product’s enclosure that may be o f sufficient magnitude to constitute a r isk of electri c shock to persons. This symbol is intended to ale rt the user to[...]

  • Página 3

    3 IMPORTANT SA FEGUARDS For your prot ection, p lease read the se safety instr uctio ns comp lete ly b efore oper atin g the appl iance, an d keep th is manua l for future re ference. Carefully observe a ll warnings, pr ecau tions and in structions o n the applia nce, or t he one described in the operating in structions and adhere to th em. Power S[...]

  • Página 4

    4 Ligh tning For added protection for t his set during a lightning storm, or when it is left unattended and unused for long periods of time, unpl ug it from the wall outlet and disconnect the antenna or cable system. This wi ll prevent damage to th e set du e to lightning and power-line surges. Dam age Requ irin g Servi ce Unplug the set from the w[...]

  • Página 5

    5 Read this f irst Before operat ing the un it, plea se read this manual th oroughly, and retain it for future referen ce. Replace the battery with the specified type only. Otherwise, fire or injury may resu lt. RECYCLI NG LIT HIUM-ION BA TTER IES Lithium-Io n batteries are recyclable. You can help preserve our environment by returning your used re[...]

  • Página 6

    6 the user is encouraged to try t o correct th e interference by one or more of the following measures: – Reorient or relocat e the receiving antenna. – I ncrease the separation between the equipment and receiver. – Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which th e receiver is connected. – Consult the deale[...]

  • Página 7

    7 results of the ma nufactu ring process and do not affec t the recordi ng in any way. • Exposing th e LCD screen , the viewfinder, or the lens to dire ct sunlight fo r long periods of time may c ause malfunct ions. • Do not aim at the sun. Doing so might cause your c amcorder to malfuncti on. Tak e pi cture s o f the sun only in low l igh t co[...]

  • Página 8

    8 Table of Content s IMPORTANT SAFEGUA RDS .... ..... 3 Read this first ............... ...... .......... .. 5 Step 1: Chec king s upplied items .......... ....... ...... .......... ...... .......... ... 10 Step 2: C harging the bat tery pack .......... ....... ...... .......... ...... .......... ... 11 Step 3: Tur ning the powe r on and setting th[...]

  • Página 9

    9 Using yo ur camco rder abroad ...... 57 Mainte nance and pr ecaution s ...... 58 Usabl e cassette tapes . ......... ...... 58 About the “InfoLI THIUM” batte ry pack ........ ........ ...... ........ ......... ... 59 About i .LIN K ... ...... ........ ......... ..... . 60 On usi ng your camco rder .. ........ . 61 Specifications . ...... .....[...]

  • Página 10

    10 Getting St arted Step 1 : Check ing suppli ed it ems Make sure that yo u have following it ems supplied with yo ur camcorder . The nu mber in the pa rentheses in dicates th e number of that it em suppli ed. AC Adaptor (1) (p . 11) Power cord (1) (p. 11) A/V conne cting cable (1) (p. 26, 42) Rechargeab le battery pack NP-FH30 (1) (p. 11, 59) CD-R[...]

  • Página 11

    11 Gettin g Started Step 2: C hargi ng the ba ttery pa ck You ca n charge t he “I nfoLITHI UM” battery pack (H series) (p. 59) after attaching it to your camcorder. b Not es • You cannot attach any “I nfoLITHIUM” battery pack other than the H series to your camcorder. 1 Align th e ter minals of the b attery pack and your camcorder 1 , the[...]

  • Página 12

    12 5 The CHG (charge) lamp turns off when the battery is fully charged. Disconnect the AC Adaptor from the DC IN j ack. Disc onnec t t he AC Ad apto r fro m the DC IN jack holding bot h the cam corder and the DC pl ug. To us e an outsid e power source You ca n operate your camcorder using the powe r from the wall ou tlet by mak ing the same con nec[...]

  • Página 13

    13 Gettin g Started Recording time App roximat e tim e ( min.) avai lable when you use a full y charged battery pa ck. * Typical recording time sh ows the time when you repeat recording start/stop, turn ing the power on/off and zooming. b Not es • All times m easured under the following conditions: Top: Recording with LCD screen. Bottom: Recordin[...]

  • Página 14

    14 Step 3 : Tu rning the power o n and sett ing th e dat e and time Set the dat e and time whe n using this camcord er for the first time. If you do not set th e date and ti me, the [CLO CK SET ] screen appe ars every tim e you turn on your camcor der o r chan ge th e POWE R switc h posi ti on. 1 While pressing the green button, slide the POWER swi[...]

  • Página 15

    15 Gettin g Started Step 4: M aking s etting ad justme nts befor e record ing Slide th e LENS COVER switch to OPEN. After r ecordin g, set t he LENS C OVER switch to CL OSE, to clo se the l ens c over. Open th e LCD pane l 90 degrees to th e camcorde r ( 1 ), th en rota te i t to the best angle to reco rd or pl ay ( 2 ). b Not es • Do not press t[...]

  • Página 16

    16 Step 5: Insert ing a Cas sette You can use mini DV cassett es only (p. 58). 1 Slide and hold the OPEN/ EJECT lever in the direction of the arrow and open the lid. The casse tte compar tment au tomatic ally com es out an d opens up. 2 Insert a cassette wi th its window facing outwards, then press . The cassette compartment automatically slides ba[...]

  • Página 17

    17 Recordin g/Playback Recording/P layback Easy Re cordi ng/Play back (Easy Ha ndycam ) With t his Easy Handycam operati on, mo st of the camera settin gs are automati cally o ptimal ly adju sted , whic h frees you f rom de tail ed adj ustme nt s. The screen font size increases for easy view ing. 1 Slide the POWER switch A in the direction of the a[...]

  • Página 18

    18 Slide the POWER switch A in the directi on of the a rrow repeatedly to turn on the PLAY/EDIT lamp. Touch the buttons on the screen D as follows. x To can cel Easy Handycam oper ation Press EASY C again. disappea rs from the scr een D . x Adjust able menu se ttings d uring Easy H andycam oper ation Touch to display adjustable m enu settings. See [...]

  • Página 19

    19 Recordin g/Playback Recor ding Slide the PO WER switc h in th e directi on of the arrow rep eatedly to turn on the CAMERA lamp. Press REC START/STOP A (or B ). To st op re cordi ng, pr ess REC STA RT/ST OP agai n. Open t he lens cover (p . 15) . REC START /STOP B POWER switch REC START/ STOP A If the POWER sw itch is set to OFF( CHG), sl ide it [...]

  • Página 20

    20 You can ma gnify imag es up to 40 time s the orig inal size w ith the powe r zoom leve r or the zoom buttons on the LCD frame. Move th e powe r zoom l eve r slig htly for a slower zoom . Move it further for a faster zoom. b Notes • [STEADYSHOT] may not reduce image blurring as desired when the power zoom lever is set t o the T (Telephot o) sid[...]

  • Página 21

    21 Recordin g/Playback To adj ust t he ex posure for backl it su bjects , press BACK LIGHT to display . . To cancel th e back light fun ction, press BAC K LIGHT ag ain. Open th e LCD pane l 90 degrees to th e camcorde r ( 1 ), th en rota te it 1 80 deg rees to the lens side ( 2 ). z Tip s • A mirror-image of the subject appears on the LCD screen,[...]

  • Página 22

    22 Playba ck Slide the PO WER switch in the di rection of the arrow repeatedly to turn on the PLAY/ EDIT lamp. Start playin g back. Touch to re wind the tape to the desired poi nt, then touch to start pl ayback . * Playback automatically stops if pause is engaged for more than 3 minutes. To adju st the volume Touch t [PAGE1] t [VOL], then / to adju[...]

  • Página 23

    23 Recordin g/Playback Using the guide func tions (US AGE GUID E) You can easily select the desired setting screens by using t he guide functio ns (USAGE GUIDE). Your cam corder has 2 guide func tions as shown below. 1 Touch [GUIDE ]. 2 Select the desired item. e.g., t o record nigh t views Touch [SHOOT GUIDE] t [SELC T SCEN E ] t [PAGE r ]/[PAGE R[...]

  • Página 24

    24 Search ing for t he sta rting poi nt Make sure that the CAMERA lamp lights up (p . 19). [END SCH] (END SEARCH) will not work once yo u eject th e cassett e after you have rec orded on the tape . Touch t [PAGE1], then touch [END SCH]. The l ast scen e of the m ost rec ent recordin g is played ba ck for about 5 seconds, and th e camcorde r enters [...]

  • Página 25

    25 Recordin g/Playback 3 Select [EDITSEARCH ] with / , then touch [ EXEC]. 4 Sele ct [ ON] wit h / , then touch [EX EC] t . 5 Touch . The last fe w seconds of the mo st rece ntly r ecord ed sce ne are play ed bac k. Then, your camcor der is set to standby. 0:00:00 STBY 60m i n EDIT FN GUIDE[...]

  • Página 26

    26 Playi ng the pict ure on a TV You c an con nect y our camc order to the in put ja ck of a TV or a VCR using the A /V con necting cabl e ( 1 ) or t he A/V connecti ng cable with S VIDEO ( 2 ). Con nect your camc order to t he wall outl et usin g the supplied AC Adaptor for th is opera tion (p. 11). Refer also to the instru ctio n manual s suppl i[...]

  • Página 27

    27 Usin g the Menu Using t he Menu Using th e menu i tems 1 Slide the POWER switch in the direction of the arrow repeatedly to turn on the respective lamp. CAMERA lamp : settin gs for record ing on a tape PLAY/EDIT la mp: sett ings for viewing/e diting 2 Touch the LCD screen to sel ect the menu ite m. Unav aila ble item s will be grayed ou t. x To [...]

  • Página 28

    28 Operat ion bu tton ite ms Avai lable operati on buttons vary depen ding on the positi on of the lamp and t he display (PAGE). The defa ult set tings are marked with B . The in dicators in parent heses a ppear wh en the items ar e select ed. The avail able fu ncti ons dur ing Easy Hand ycam opera tion are m arked wi th “ * ”. See page 27 for [...]

  • Página 29

    29 Usin g the Menu You can ad just an d fix the exposure to the sub ject, s o that it is rec ord ed in su itable brightness eve n when ther e is strong contrast bet ween the subject and th e backgro und, such as subj ects in the spotlight on stage. Touch th e point whe re you want to fix and adju st the ex posure on the scre en. appears . To ret ur[...]

  • Página 30

    30 SPORT** (Spo rts lesson) ( ) Select to minimi ze shake when shoot ing fast moving subjects. SNOW** ( ) Select thi s when shoo ting in very br ight, white conditi ons, such as on a ski sl ope; otherwis e pictures m ay app ear too da rk. BEACH** ( ) Select to pre vent people’s f aces from appearin g dark in strong light or reflected light , such[...]

  • Página 31

    31 Usin g the Menu BLACK MOSC. FAD ER MONOTONE When fa ding in, the pi cture gradua lly chang es from bl ack an d white to color . When fadi ng out, it g radually c hanges from color to blac k and white . You can ad just the co lor balan ce to the brightne ss of the recordi ng environm ent. B AUTO The whit e balanc e is adj usted automa tica lly. O[...]

  • Página 32

    32 You ca n adjust the bri ghtness of the LC D screen. The reco rded pict ure will not be affe cted by this opera tion . Adjust the brightne ss with / . You can use the video opera tion button s ( / / / ) on every PAGE. [PAGE1] See page 35. See page 22. See page 24. See page 71. [PAGE2] During playb ack, displays inform ation (data c ode) recor ded[...]

  • Página 33

    33 Usin g the Menu 2 Touch [ RET.] t . To return to the norm al playb ack mode , touch (Play/Pau se) twice (on ce from frame play back ). b Not es • You will not hear the recorded sound. You may see mosaic-like images of the previously played picture. Using th e internal stere o microp hone (p. 67), you can a dd sound to a tap e alread y recorde [...]

  • Página 34

    34 To check the recorded sou nd 1 Play back th e tape on which you have recorded audio (p. 22). 2 Touch t [PAGE1] t [MENU]. 3 Sele ct (V CR SET), then touch / to select [AUDIO MIX], then touch [EXE C]. 4 Touch / to adj ust the balance of the origin al sound (ST1) and the new sound (ST2), the n touch [EXEC]. b Notes • The original sound (ST1) is o[...]

  • Página 35

    35 Usin g the Menu * The value set before E asy Handycam operation wi ll be retained during Easy Handycam operation. Menu ite ms • Available menu items ( z ) vary depending on which lamp is lit. • During Easy Handycam operation, the following settings are automatically applied (p. 17). CAMERA PLA Y/EDIT Easy Handycam MANUAL SET menu (p. 36) P E[...]

  • Página 36

    36 MANUAL SE T menu – P EF FECT The defaul t sett ing is mark ed with B . The in dicators in parent heses a ppear wh en the items ar e select ed. See page 27 for details o n selecting menu items. You ca n add spec ial effect s to a pic ture during re cording or pl ayback . appear s. B OFF Does not use [P EFFE CT] setting. NEG. ART The color and b[...]

  • Página 37

    37 Usin g the Menu CAME RA SET menu – D ZOOM/WIDE SE L/STEADYSHOT , etc. The def ault se ttings ar e marked wi th B . The indic ators in parenthe ses appear whe n the i tems a re sele cted. See page 27 for details on selecting menu items. You can sele ct the ma ximum zo om level in case you wa nt to zoom to a l evel greate r than 40 × (the defau[...]

  • Página 38

    38 When using t he NightSho t plus (p. 20) functi on to record , you can recor d cleare r pictures by se tting [N.S.LIGH T], which emits inf rared light (invisible ), to [ON] (the default se tting). b Notes • Do n ot cover the inf rared port with your fingers or other objects (p. 67). • Remove t he conversion lens (optional) if it is attached. [...]

  • Página 39

    39 Usin g the Menu LCD/VF SET me nu – LCD B.L./LCD COLOR/VF B.L., etc The def ault se ttings ar e marked wi th B . See page 27 for details on selecting menu items. You can ad just the br ightn ess of the LC D scre en’s b ackl ight. The re corde d pict ure will not be affecte d by this op eration . B BRT NORMAL Stand ard brightness . BRI GH T Br[...]

  • Página 40

    40 TAPE SET m enu – REC MODE/ AUDIO MODE /REMA IN The defa ult set tings are marked with B . The in dicators in parent heses a ppear wh en the items ar e select ed. See page 27 for details o n selecting menu items. B SP ( SP ) Records in th e SP (Standard Play) mode on a ca ssette. LP ( LP ) Increas es the recordi ng time to 1.5 tim es the SP mod[...]

  • Página 41

    41 Usin g the Menu OTHERS menu – WORL D TIME, et c. The def ault se ttings ar e marked wi th B . See page 27 for details on selecting menu items. When usi ng your camco rder abroad , you can set the tim e differenc e by touching / , the cloc k will be adjuste d in accor dance wit h the tim e diffe rence. If you se t the tim e differe nce to 0, th[...]

  • Página 42

    42 Dubbin g/Editing Dubbin g to VCR or DVD/H DD reco rders You ca n dub images playe d back on your camcorder to oth er recording de vices, such as VCR s or DVD/HDD re corders. You can connect your camcor der to VCRs or DVD/HDD recorders, usin g the A/V connectin g cabl e ( 1 ), the A/ V connecting ca ble with S VIDEO ( 2 ), or the i.LIN K cable ( [...]

  • Página 43

    43 Dubbin g/Editing A/V connecting cable to the video input jack, and the red (right channel) or the white (lef t channel) plug to the audio input jack on the device. • When you connect a device via an A/V connecting cable, set [DISP OUT] to [ LCD] (the default setting) (p. 41). 1 Prepare your camco rder for playback. Inser t the re corded ca sse[...]

  • Página 44

    44 Record ing pi cture s from a TV or VCR, etc. Using an i.LIN K cable (op tional), you can re cord pict ures or TV program s from a TV or V CR, etc., on a tape. Be sure to inser t a cassette for recording in you r camcorde r beforehan d. You ca n connect your camc order to a T V, VCR or a n i.LINK -compa tible de vice using the i.LINK cable ( opti[...]

  • Página 45

    45 Dubbin g/Editing 5 When recording p ictures from a VCR: Start playing the cassette o n the VCR. When recording p ictures from a TV: Select a TV program. The pi cture pla yed on the c onnecte d devi ce appe ars on the LCD sc reen of your c amcorder. 6 Touch [REC ST ART] at the poi nt you want to start recording. 7 Stop rec ording . Touch (Stop) o[...]

  • Página 46

    46 Using a Computer What yo u can d o wit h Wind ows com puter When you ins tall the “Pi cture Mot ion Browse r” on a Windows c omputer fro m the supplie d CD-ROM, you c an enjoy the followi ng operat ions. b Notes • You cannot install t he supplied software , “Picture Motio n Browser”, on a Macintosh computer. x Import ing/Viewin g movie[...]

  • Página 47

    47 Using a Computer Hard disk: Disc v olu me req uired for install ation: Appro ximate ly 350 MB Display: DirectX 7 or late r-compa tible vide o card , Mini mum 10 24 × 768 do ts, High C olor (16 bit c olor) Others: USB port (Th is must be prov ided as standar d), DV In terface (IEEE1 394, i.L INK) (t o connec t via an i.LI NK cable), disc drive ([...]

  • Página 48

    48 5 Select the desired language and the m odel name of you r camcorder from the pull-down menu. 6 Click [FirstStepGui de(HTML)]. Inst allati on s tart s. When [Save i s comple te] app ears, c lick [OK] to fini sh th e insta lla tion. To view t he “Firs t Step Gui de” in P DF In step 6 , click [FirstStepGuide(PDF)]. To ins tall th e softw are ?[...]

  • Página 49

    49 Using a Computer Viewi ng “Firs t Step Gui de” To view “First Step Gu ide” on you r comput er, Micr osoft In ternet E xplorer Ver.6.0 or later is recomm ended. Dou ble-c lick the sho rt-c ut ico n for “F irst Step Guide” on th e desktop . z Tip s • You can als o start by select ing [Start] t [Programs] ([All Programs] for Windows X[...]

  • Página 50

    50 Troublesho oting Troubl eshoo ting If you run i nto an y problem s using your camcord er, use t he followi ng table to trouble shoot the pr oblem. If the problem persists, d isconnec t the po wer sourc e and conta ct your Sony deal er. • Ove rall o peratio ns/Easy Handycam ..... 50 • Batteries/P ower sourc es . ...... ........ ...... .. 50 ?[...]

  • Página 51

    51 Troubles hooting • Attach the b attery p ack t o the cam corder correc tly (p. 11) . • Connec t the powe r cord to th e wall out let properly (p. 11). • The b atter y charge is comple ted ( p. 12). The CHG (charge) lamp flashes while the battery pack is being charged. • Attach the b attery p ack t o the cam corder correctly (p . 11). If [...]

  • Página 52

    52 The Cassette M emory indicator o r title display do es not appear while using a cassett e with Cassette Memory. • This camc order does not sup port Cas sette Memory, so the indicator doe s not appear. The rem aining tape i ndicat or is n ot displayed. • Set [ REMAIN] to [ON] to always display t he remaini ng tape indi cator (p. 40) . The cas[...]

  • Página 53

    53 Troubles hooting The col or of the pic ture is not correctly displayed. • Deactivat e the Ni ghtShot plus function (p. 20). The screen picture is bright, and the subject does not appear on the screen. • Deactivat e the Ni ghtShot plus function (p. 20), or cancel the BACK LIGHT function ( p. 21). Undesirable flicker occurs. • This anom aly [...]

  • Página 54

    54 You cannot dub correc tly usi ng the A/V connecting cable. • The A/V connec ting ca ble is not co nnected properly. Make sure that the A/ V connectin g cable is conne cted to the inp ut jack of anothe r device for dubbing a picture from your camcor der (p. 42). New sound added to a recorded tape is not heard. • Adjust [AUDIO M IX] until the [...]

  • Página 55

    55 Troubles hooting Warnin g indi cators a nd mess ages If indic ators appear on the LC D screen or in the view finder, c heck the foll owing. Some symptoms you can fix by yourself . If the probl em persist s even after you have tried a coup le of ti mes, cont act your Sony dealer or l ocal a uthor ized So ny ser vice faci lity. C:(or E:) ss : ss ([...]

  • Página 56

    56 If mess ages app ear on the sc reen, fo llow t he instructions. % Z Moistu re condensation. E ject the cassette (p. 61) % Moisture condensati on. Turn off for 1H. (p. 61) Z Reinsert the cassette. (p. 16) • Check if the cass ette is dama ged. Q Z The tap e is locked - check the tab. (p. 58 ) Exam ples o f war ning me ssa ges Warning indicator s[...]

  • Página 57

    57 Additional I nformation Addition al Informa tion Using y our ca mcorde r abroad Power supply You can use yo ur camco rder in any country /region using t he AC Adap tor suppl ied with your camco rder wit hin the AC 100 V to 24 0 V, 50/60 Hz range . Use a comm ercia lly availa ble AC plug adapto r [a], if necessary, dep ending on the des ign of th[...]

  • Página 58

    58 Maint enance and pr ecautio ns You ca n use mini DV form at cassettes only. Use a c assett e with the mark. Your camc order is not co mpatible with th e Cassette Memory func tion. To prev ent a blan k sectio n from being creat ed on the t ape Go to th e end of th e recorde d secti on using END SE ARCH ( p. 24) b efore you begin th e next record [...]

  • Página 59

    59 Additional I nformation Thi s un it is comp atib le w ith a n “InfoLIT HIUM” ba ttery pack (H series). Your camcor der ope rates only wi th an “InfoLIT HIUM ” battery pa ck. “Inf oLIT HIUM” H seri es ba tter y pac ks have the mark. What i s an “Inf oLITH IUM” ba tter y pack? An “ InfoLITHI UM” ba ttery pa ck is a lithi um-ion[...]

  • Página 60

    60 About b attery l ife • Battery capacity decreases over time and through re peated use. If decrease d usage time between charges becomes significant, it is probably time t o replace it with a new one. • Each battery’s life is governed by storage, operating and envir onmental conditions. The DV Inter face on this unit is an i.LINK- compli an[...]

  • Página 61

    61 Additional I nformation About t he re quired i .LINK c able Use th e Son y i.LI NK 4- pin-t o-4- pin ca ble (during DV dubbing). On use an d care • Do not use o r store the camcorder and accessories in the fol lowing locations. – Anywhere extremely hot, cold or humid. Never leave them exposed to temp eratures above 60 °C (140 °F), such as [...]

  • Página 62

    62 malfu nction. Do not close the cassett e lid until the casset te is ejec ted. x Note on mo istur e conde nsa tion Moisture may co ndense w hen you bring your cam corder fro m a cold place in to a warm pl ace (or vi ce versa ) or when y ou use your camc order in a humi d place as shown belo w. • When y ou bring your camcorder from a ski slope i[...]

  • Página 63

    63 Additional I nformation • You cannot calibrate th e LCD screen if i t is rotated. On han dling th e ca sing • If the casing is soiled, clean the camcorder body with a soft cloth lightly moistene d with water, and then wipe the casing with a dry soft cloth. • Avoid the followi ng to avoid dam age to the finish. – Using chemicals su ch as [...]

  • Página 64

    64 6 Atta ch the eyecu p bl ock to the viewfind er, pushing it straight on unti l it clicks. b Notes • The eyecup block is a precisio n part. Do not disassemble it further. • Do n ot touch the lens of the eyecup block. On charg ing the pre-in stalled recha rgeab le batt ery Your ca mcorde r has a pre-in stalled recha rgeable batter y to re tain[...]

  • Página 65

    65 Additional I nformation Colo r temp era tur e [AUTO], [ONE PUSH], [INDOOR] (3 200 K), [ OUTDOOR] (5 800 K) Minimum illum ination 5 lx (lux) (F 1.8) 0 lx (l ux) ( dur ing Nigh tS hot plu s function) Input /Out put c onnec tors Audio/Video output 10-pin co nnector Video sign al: 1 Vp-p, 75 Ω ( ohms) Lumi nanc e sign al: 1 V p-p, 7 5 Ω (ohms) Chr[...]

  • Página 66

    66 Recha rgeabl e bat tery pack ( NP-FH 30) Maximum out put voltage DC 8.4 V Output v oltage DC 7.2 V Capacity 3.6 W h (500 mAh) Dimensions (approx.) 31.8 × 1 8.5 × 45.0 mm (1 5/16 × 3/ 4 × 1 13/16 in) (w/ h/d) Mass (approx.) 40 g (1.5 oz ) Oper atin g tempe rat ure 0 °C to 40 °C (32 ° F to 104 °F) Type Lithiu m ion Design and specification[...]

  • Página 67

    67 Quick Re fere nce Quick Reference Ident ify ing part s and co ntrol s The numbe rs in ( ) are referenc e pages. A NIGHTSHOT PLUS switch (20) B Power zoo m lever (20) C OPEN/EJE CT le ver (1 6) D Hook s for a shoulder belt Attac h a shoulder be lt (optional) . E Grip be lt (15) F Lens (Carl Ze iss Lens) (7) G LENS COVER s witch ( 15) H Intern al [...]

  • Página 68

    68 A DISP/BATT INFO but ton (12, 1 5) B EASY b utton ( 17) C RESET bu tton Init ializes al l the sett ings, incl uding the settin g of th e date and t ime. D LCD scre en/touch pa nel (15, 70) E Zoom but tons (20) F REC START /STOP button (1 7, 19) G Speaker Play back sou nds comes out from th e speaker. For how t o adjust the vol ume, see pa ge 22.[...]

  • Página 69

    69 Quick Re fere nce A POWER swit ch (14) B Viewfi nder (15) C Eyec up (63) D Viewfi nder lens adjustm ent lever (15) E DV interface (42, 44 ) F DC IN jack (11) G A/V OUT jack (26, 42) H CAMERA, PLAY/EDIT lamp (1 4) I REC STA RT/STOP but ton (17, 19) J Tripod rece ptac le Attach th e tripo d (option al: the le ngth of the scr ew must be less th an [...]

  • Página 70

    70 Indi cators d isplaye d during recor ding/pl ayback A Remaini ng batter y (approx.) B Recordi ng mode ( SP or LP ) (40) C Recordi ng status ([STBY] (stand by) or [REC] ( recordin g)) D Recording: Tape counte r (hour: minu te: se cond) Playback: Tim e cod e (hou r: min ute : second: fram e) E Recordi ng capa city of t he ta pe (appr ox.) (40) F F[...]

  • Página 71

    71 Quick Re fere nce The da te/time duri ng reco rding a nd the cam era se tting data w ill be r eco rded autom atically. T hey do not ap pear on the screen dur ing record ing, but yo u can chec k them as [DA TA CO DE] during pl ayback (p. 32). You can easi ly che ck the meanin g of ea ch indic ator t hat ap pears on t he LCD s cree n. 1 Touch [GUI[...]

  • Página 72

    72 Inde x Nume ric 12BIT. ...... ..... ....... .... ....... ..... . 40 16BIT. ...... ..... ....... .... ....... ..... . 40 16:9 WIDE . ....... .... ....... .... .... 37 4:3 ........ ....... .... ....... ..... ...... .... 37 A A DUB CTRL (Audio dubbing) ................... 3 3 AC Adapt or .... ..... ....... .... ......11 AUDIO MIX ..................[...]

  • Página 73

    73 Quick Re fere nce Recordi ng time ....... .... ....... ...13 REMAIN .. ....... ..... ...... ..... .....4 0 Reversal Pl ayback....... ....... ...32 S S VID EO cab le ......... ..... .26, 4 2 SCENE SEL. . .... ....... ..... ...... .29 Searching for the starting point ....... .... ....... ..... .... ....... ..... ...... .24 SEPIA ... ...... ..... .[...]

  • Página 74

    74 Spanish Quic k Guide/Guía ráp ida en español Paso 1 : Com probaci ón de los eleme ntos sumini strad os Asegúr ese de que su vi deocám ara cont iene los siguientes elementos. El nú mero ent re parént esis indic a la cantid ad del ele mento. Adaptador de alimenta ción de ca (1) Cable de alimenta ción (1) Cable de conexión A /V (1) Bater[...]

  • Página 75

    75 Spanish Quick Gui de/Guía r ápida en españo l Paso 2: Carga de la batería Para ca rgar la b atería “ InfoLI THIUM” (serie H), conéctela a la videocámara. b Not as • No puede conectar ninguna batería “InfoLITHIUM” que no sea de la serie H a la videocámara. 1 Alinee los terminales de la batería y de su videocámara 1 , luego co[...]

  • Página 76

    76 5 El indica dor CHG (carga) se apaga cuando la b atería está completamente cargada. Desconecte el adaptado r de alimentación de ca de la toma de entrada de cc Desconec te el ada ptador de ali mentaci ón d e ca de la toma de entrad a de cc sujetando a la ve z la vi deocáma ra y la clavij a de cc Para util izar una fue nte de alime ntació n [...]

  • Página 77

    77 Spanish Quick Gui de/Guía r ápida en españo l Tiempo de carga Tiempo a proximado (m in) necesari o para cargar t otalment e una baterí a descargada por c omp leto. Tiempo de grab ación Tiempo a proximado (m in) disponibl e cuando utiliza un a bater ía completa mente cargad a. * El tiempo de grabación normal muestra la hora cuando se r epi[...]

  • Página 78

    78 • No u tilice el adaptador d e alimenta ción de ca colocado en un espacio angosto, tal com o entre una pared y los muebles. • Evite la formación de cortocircuitos en la clavija de cc del adaptador de alimentación d e ca o en el terminal de la batería con objetos me tálicos. Esto podría pr ovocar una falla de funcionamiento. • Aunque [...]

  • Página 79

    79 Spanish Quick Gui de/Guía r ápida en españo l 3 Ajuste [M] (mes), luego toque y repita el procedimiento para [D] (día), [H] (hora) y [M] (minuto) . Ajuste la m edianoche a las 12: 00 AM. Ajuste el med iodía a las 12:00 PM. El reloj se pone en funcionamie nto. Para apaga r la vide ocám ara Deslic e el inter ruptor POWER hasta la posición O[...]

  • Página 80

    80 Paso 4: Ajust es antes d e grab ar Deslice e l inte rruptor LENS COVER a OPEN. Después de grabar, aj uste el interrup tor LENS C OVER a CLOSE para cerrar la tapa del ob jet iv o. Abra e l panel LCD a 90 grados con respec to a la vi deo cámara ( 1 ), luego gí relo haci a el mejor ángu lo pa ra grabar o reproduc ir ( 2 ). b Notas • No presio[...]

  • Página 81

    81 Spanish Quick Gui de/Guía r ápida en españo l Paso 5 : In serci ón de u n vi deocas ete Solament e puede utilizar videocase tes mini DV . 1 Deslice y sostenga la palanca OPEN/EJECT en e l sentido de la flecha y abra l a tapa. El compa rtimiento de l videocasete sale automát icament e y se abre. 2 Inserte un vid eocasete con la cara de la ve[...]

  • Página 82

    82 Grabac ión Deslice e l interruptor POWER varias v eces en el sentido de la flecha par a que se e ncienda el i ndicador CA MERA. Presione REC START/STOP A (o B ). Para det ener la graba ción, presi one REC STA RT/STOP nu evamen te. Abra la tapa d el objetivo . REC START /STOP B Inte rruptor POWER REC START/ STOP A Si el interru ptor POWER está[...]

  • Página 83

    83 Spanish Quick Gui de/Guía r ápida en españo l Repro ducció n Deslice el interrupto r POWER en el sentido d e la flec ha varias veces par a encend er el indic ador PLAY/EDIT . Inicie la rep roducción . Toque para re bobinar la ci nta al punto deseado y luego presione para iniciar l a reproducci ón. * La reproducción se detiene automáticam[...]

  • Página 84

    http://www.son y.net/ Printed in Japan Additiona l inform ation on this product a nd answers to frequentl y asked questions c an be found at our Custom er Support We bsite. US[...]