Sony CX-NMT90 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Sony CX-NMT90. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoSony CX-NMT90 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Sony CX-NMT90 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Sony CX-NMT90, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Sony CX-NMT90 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Sony CX-NMT90
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Sony CX-NMT90
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Sony CX-NMT90
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Sony CX-NMT90 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Sony CX-NMT90 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Sony na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Sony CX-NMT90, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Sony CX-NMT90, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Sony CX-NMT90. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    For assistance and information call toll free I-800-BUY-AHMA (United States and Puerto Rico) 87-INFR-91O-O1 970220 AKY-U-O tmi3iE DIGITAL AUDIO[...]

  • Página 2

    “CAUTION:TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO NOT REMOVE COVER (OR BACK). NO USER-SERVICEABLE PARTS INSIDE. REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL.” NOTE This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonab[...]

  • Página 3

    4 5 Extension cord — To help prevent electric shock, do not use a polarized AC power plug with an extension cord, receptacle, or other outlet unless the polarized plug can be completely inserted to prevent exposure of the blades of the plug. When not in use — Unplug the AC power cord from the AC power plug if the unit wi’11 n;t be used for se[...]

  • Página 4

    SETTING UP The Dolby Pro Logic system which is the biggest feature of this stereo system provides you with multi channel sound in your home. Complete setting and connection of the main unit, supplied speakers, your TV and video equipment according to the following procedure. Check your system and accessories @ (I) @ 0 CX-NMT90 Compact disc stereo c[...]

  • Página 5

    I Center speaker II 4 FM antenna . .. . ..- .. Q 7 AM antenna . . . .. 2 II I Television I I I 1=1 ivlam urm Ill J Speaker cord k! AC cord +7 7 Connect the supplied antennas. 3 Connect the surround speakers. Connect the FM antenna to the FM 75 Q terminals and the Connect the surround speaker cords to the SURROIJND m AM antenna to the AM LOOP term[...]

  • Página 6

    To position the antennas FM feeder antenna: Extend this antenna horizontally in a T-shape and fix its ends to the wall. AM loop antenna: Position for the best reception. m ● Be sure to connect the speaker cords correctly. Improper connections can cause short circuits in the SPEAKERS terminals. ● Do not leave objects generating magnetism near th[...]

  • Página 7

    BEFORE OPERATION AUDIO ADJUSTMENTS POWER TAPE DEMO CD To turn the unit on Press one of the function buttons (TAPE, TUNER, VIDEO/AUX, CD, MD). Playback of the inserted disc or tape begins, or the previously tuned station is received (Direct Play Function). The POWER button is also available. When the unit is turned on, the disc compartment may open [...]

  • Página 8

    GRAPHIC EQUALIZER DSP SURROUND SYSTEM GEQ GEQ This unit provides the following three different equalization curves. ROCK: Powerful sound emphasizing treble and bass POP: More presence in the vocals and midrange CLASSIC: Enriched sound with heavy bass and fine treble Press the GEQ button repeatedly until the desired equalization curve is displayed. [...]

  • Página 9

    MANUAL TUNING PRESETTING STATIONS 1 2 K- -1 MONO TUNER L~ ‘ ( ,. . . . ~ u i /’ . Press the TUNER/BAND button repeatedly to select the desired band. FM — AM When the TUNER/BAND button is pressed while the power is off, the power is turned on directly. Press the 1+ DOWN or ➤ >1 UP button to select a station. Each time the button is press[...]

  • Página 10

    BASIC OPERATIONS LOADING DISCS DISC Press the CD button, then press the A OPEN/ CLOSE button to open the disc compartment. Load disc(s) with the label side up. To play one or two discs, place the discs on tray 1 and 2. To play three discs, press the DISC CHANGE button to rotate the trays after placing two discs. Place the third disc on tray 3. Clos[...]

  • Página 11

    RANDOM /REPEAT PLAY Use the remote control, RANDOM play All the tracks on the selected disc or on all the discs can be played randomly. REPEAT pk?lY A single disc or all the discs can be played repeatedly, Press the RANDOM/REPEAT button. Each time it is pressed, the function can be selected cyclically. RANDOM play — RANDOM lights up on the displa[...]

  • Página 12

    BASIC OPERATIONS PLAYING BACK A TAPE INSERTING TAPES .— n <P DIRECTION/ PRESET ■ II REV MODE TAPEI DECK DOLBY NR . .. ___ .__ -. ___ -.,’ --m ,-. ,— _ T II T ‘H- AEJECT Deck 2 A EJECT Insert a tape. 1 Deck 1 Press the DOLBY NR button and turn on or off to match the playback tape. Dolby NR ● On deck 1, tapes are always played back on [...]

  • Página 13

    MUSIC SENSOR If there is a 4-second or longer blank between each track, a search for the beginning of the current or next track during playback can be done easily. Press the 41-4 or ➤ > button during playback referring to the playback side indicator (< or -) on the display. For example, when the ➤ * button is pressed while > is display[...]

  • Página 14

    BASIC RECORDING This section explains how to record from the tuner, CD player, or external equipment. Preparation ● Set the tape to the point where recording will start. ● Use Type I (normal) and Type II (high/Cr02) tapes for recording. 1 2 3 4 5 4. Insert the tape to be recorded on into deck 2. Insert the tape with the side to be recorded on f[...]

  • Página 15

    DUBBING A TAPE MANUALLY DUBBING THE WHOLE TAPE 1,4 ❑ 2 3 .+- J -1, ● .— . 2 5 13ma ● Set the tape to the point where recording will start. ● The reverse mode is automatically set to 1. Note that recording will be done on one side of the tape only. 1 2 3 4 5 Press the TAPE button. Insert the original tape into deck 1 and the tape to be rec[...]

  • Página 16

    Al EDIT RECORDING o-9 The Al edit function enables CD recording without worrying about tape length and track length. When a CD is inserted, the unit automatically calculates the total track length. If necessary, the order of tracks is rearranged so that no track is cut short, (Al: Artificial Intelligence) Al edit recording will not start from a poi[...]

  • Página 17

    PROGRAMMED EDIT RECORDING Q 3,7*J”-I ~ 5 Programmed edit function enables CD recording while checking the remaining time on each side of the tape as the tracks are programmed. The programmed edit recording will not start from a point halfway in the tape, The tape must be recorded from the beginning of either side. 1 2 3 4 5 Insert the tape into d[...]

  • Página 18

    The Dolby Pro Logic feature and the center and rear speakers (standard) assure full-scale home theater sound. When playing back laser discs or video software that have been recorded in Dolby Surround, astonishingly realistic sound surrounds the listener to create a new level of audio/visual entertainment. Independent control of the four sound chann[...]

  • Página 19

    PLAY WITH DOLBY PRO LOGIC DOLBY PRO LOGIC -—. LF -a DOLBY PRO LOGIC 1 Press the VIDEO/AUX button and start playback of the video source. 2 Press the DOLBY PRO LOGIC button. NORMAL is selected, and the playback sound has the DOLBY PRO LOGIC effect. To cancel Dolby Pro Logic mode Press the DOLBY PRO LOGIC button repeatedly until P-OFF is displayed.[...]

  • Página 20

    MICROPHONE MIXING 3,4,5 2 Two microphones (not supplied) can be connected to this unit, allowing you to sing along to music sources. Use microphones with mini plugs (03.5 mm, ‘/8 inch). 1 2 3 4 5 Connect your microphones to the MIC 1 and MIC 2 jacks. MIC 1 Press one of the function buttons to select the source to be mixed, and play the source. Ad[...]

  • Página 21

    KARAOKE PROGRAM 4 ➤ > m /1 ‘, Before or during CD play, you can reserve up to 15 tracks to be played after the current track. Each reservation is cleared when it finishes playing, Use the remote control. 1 Press the PRGM button B. 2 Press the DISC DIRECT PLAY button, then press one of the numbered buttons 1 to 3 within 3 seconds to selec[...]

  • Página 22

    SETTING THE CLOCK 1 2 3 /- —.. — — -. Ju / ,--— — — /1 ( Press the CLOCK button on the remote control, and press the II SET button within 4 seconds. Press the <+ DOWN or F- UP button to designate the hour, and press the II SET button. The hour stops flashing and the minute starts flashing. Press the ++ DOWN or ➤ F UP button to desi[...]

  • Página 23

    5 6 The duration for the timer-activated period can be set between 5 and 240 minutes in 5-minute steps. * If this step is not completed within 4 seconds, repeat from step 1. Prepare the source. To listen to a CD, load the disc to be played first on tray 1. To listen to a tape, insert the tape into deck 1 or 2. To listen to the radio, tune in to a s[...]

  • Página 24

    CONNECTING OPTIONAL EQUIPMENT LISTENING TO EXTERNAL SOURCES CD DIGITAL (OPTICAL) VIDEO/AUX MD LINE OUT SUPER WOOFER OUT U,* Refer to the operating instructions of the connected equipment To play equipment connected to the VI DEO/AUX jacks or MD for details. jacks, proceed as follows. ● The connecting cords are not supplied. Obtain the necessary c[...]

  • Página 25

    CARE AND MAINTENANCE TROUBLESHOOTING GUIDE Occasional care and maintenance of the unit and the software are needed to optimize the performance of your unit, To clean the cabinet Use a soft and dry cloth. If the surfaces are extremely dirty, use a soft cloth lightly moistened with mild detergent solution, Do not use strong solvents, such as alcohol,[...]

  • Página 26

    SPECIFICATIONS Main unit CX-NMT90 FM tuner section Tuning range 87.5 MHz tO 108 MHz Usable sensitivity (IHF) 13,2 dBf Antenna terminals 75 ohms (unbalanced) AM tuner section Tuning range 530 kHz to 1710 kHz (10 kHz step) 531 kHz to 1602 kHz (9 kHz step) Usable sensitivity 350 ~Vlm Antenna Loop antenna Amplifier section Power output Front 145 W+145W[...]

  • Página 27

    [...]

  • Página 28

    PRECAUCIONES 1A ~ :.:, f ;:! =.,’ : ‘! A 1’ ., 1. 0 ... ,- !!,!’?’ ., .:.. ,+ :: RISK OF ELECTRIC SHOCK , ,, ,’,:,. -, ‘., ,’i,x DO NOT OPEN .’:, :: ● . “CAUTION:TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO NOT REMOVE COVER (OR BACK). NO USER-SERVICEABLE PARTS INSIDE. REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL.” en una pared[...]

  • Página 29

    3 4 5 Cable de alimentacion de CA - Cuando desconecte el cable de alimentacion de CA, sujete la clavija de alimentacion de CA y tire de ells, No tire del propio cable. - Nunca maneje la clavija de alimentacion de CA con Ias manes mojadas porque podr[a producirse un incendio o una sacudida electrica, - Los cables de alimentaci6n deberan colocarse de[...]

  • Página 30

    INSTALACION UBICACION DE LOS ALTAVOCES El sistema Dolby Pro Logic, la caracteristica mas destacada de este sistema, Ie proporciona en su propio hogar un sonido de mtiltiples canales. Complete Ios ajustes y Ias conexiones de la unidad principal, Ios altavoces suministrados, su televisor y su equipo de vfdeo de acuerdo con el procedimiento siguiente.[...]

  • Página 31

    -) 1 Antena de FM NT / II I ~ 1111 7 II d Unidad principal d Televisor K ~1~, I . >——-——r<, Ill J Cable de altavoz ! Cable de CA +7 1 Conecte Ias antenas suministradas. Conecte la antena de FM a [OS terminals FM 75 Q, y la antena de AM a Ios terminals AM LOOP. 3 SPEAKERS L. 4 2 Conecte Ios altavoces delanteros. Conecte el altavoz con [...]

  • Página 32

    Para posicionar Ias antenas Antena de FM: Extienda horizontalmente esta antena formando una T y fije sus extremes en la pared. Antena de cuadro de AM: Pongala en la mejor direccion. m ● Asegtirese de conectar correctamente Ios cables de Ios altavoces. Las conexiones mal hechas podrian causar un cortocircuito en Ios terminals SPEAKERS. ● No deje[...]

  • Página 33

    ANTES DE LA OPERACION POWER TAPE DEMO CD Para encender la unidad Pulse uno de Ios botones de funcion (TAPE, TUNER, VIDEO/ AUX, CD, MD). La reproduction de la cinta o del disco insertado empezara o se recibira la emisora previamente sintonizada (funcion de reproduction directs). Tambien podra utilizarse el boton POWER. Cuando se encienda la unidad, [...]

  • Página 34

    ECUALIZADOR GRAFICO GEQ GEQ Esta unidad ofrece Ias tres curvas de ecualizacion diferentes siguientes: ROCK: Sonido potente que realza Ios agudos y Ios graves POP: Mas presencia en Ias votes y en la gama de registro medio CLASSIC: Sonido enriquecido con graves fuertes y agudos fines Pulse repetidamente el boton GEQ hasta que se visualice la curva de[...]

  • Página 35

    SINTONIZACION MANUAL PREAJUSTE DE EMISORAS 1 2 MONO TUNER Pulse repetidamente el boton TUNER/BAND para seleccionar la banda deseada. FM — AM Cuando se pulse el boton TUNER/BAND mientras la alimentacion este desconectada, la alimentacion se conectara directamente. Pulse el boton 1++ DOWN o ➤ >1 UP para seleccionar una emisora. Cada vez que pu[...]

  • Página 36

    OPERAClONES BASICAS INTRODUCTION DE DISCOS LJICIL Pulse el boton CD, y Iuego pulse el boton A OPEN/ CLOSE para abrir el compartimiento de Ios discos. Introduzca el(los) disco(s) con el Iado de la etiqueta hacia arriba. Para reproducer uno o dos discos, ponga Ios discos en Ias bandejas 1 y 2. Para reproducer tres discos, pulse el boton DISC CHANGE p[...]

  • Página 37

    REPRODUCTION ALEATO131A/ REPETITION DE REPRODUCTION Utilice el control remoto, Reproduction aleatoria Todas Ias canciones del disco seleccionado o de todos Ios discos se reproduciran aleatoriamente. Repetition de reproduction Un solo disco o todos ellos podran reproducirse repetidamente. Pulse el boton RANDOM/REPEAT. Cada vez que 10 pulse, la funci[...]

  • Página 38

    OPERACIONES BASICAS REPRODUCTION DE UNA CINTA INSERCION DE CINTAS REV MODE TAPE/ DECK A EJECT A EJECT Platina 2 ● En la platina 1, Ias cintas se reproduce siempre por ambas caras. En la platina 2, podra seleccionar un modo de inversion para reproducer una o dos caras, ● Utilice cintas tipo I (normales), tipo II (alta polarization/CrOL) o tipo I[...]

  • Página 39

    SENSOR MUSICAL Si hay un espacio sin grabar de 4 segundos o mas entre cada cancion, la busqueda del principio de la cancion que este siendo reproducida o de la siguiente cancion podra realizarse facilmente. Pulse el boton -0 * durante la reproduction observando el indicador de la cara de reproduction (4 o -) del visualizador. Por ejemplo, cuando pu[...]

  • Página 40

    GRABACION BASICA Esta seccion explica como grabar del sintonizador, del reproductor de discos compactos o de equipos exteriors, Preparation ● Bobine la cinta hasta el punto donde vaya a empezar la grabacion. ● Utilice cintas tipo I (normales) y tipo 11 (alta polarization/Cr02) para la grabacion. 1 2 3 4 5 Inserte la cinta que vaya a grabar en l[...]

  • Página 41

    COPIADO MANUAL DE UNA CINTA COPIADO DE TODA LA CW+ITA 1,4 ❑ 2 3 ~ Ponga la cinta en el punto donde vaya a empezar la grabacion, e El modo de inversion se ajusta automaticamente a =. Tenga en cuenta que la grabacion se hara en una cara de la cinta solamente. 1 2 3 4 5 Pulse el boton TAPE. Inserte la cinta original en la platina 1 y la cinta que va[...]

  • Página 42

    GRABACION CON EDICION Al 6 0-9 La funcion de edition Al permite grabar discos compactos sin preocuparse de la duration de la cinta y de Ias canciones. Cuando se inserte un disco compacto, la unidad calculara automaticamente la duration total de Ias canciones. En caso de ser necesario, el orden de Ias canciones se cambiara para que ninguna cancion q[...]

  • Página 43

    GRABACION CON EDICION PROGRAMADA 6 -. 5 La funcion de edition programada permite grabar discos compactos mientras se comprueba el tiempo restante de cada cara de la cinta segtin se programan Ias canciones. EEE! La grabacion con edition programada no empezara desde un punto ubicado en medio de la cinta. La cinta debera grabarse desde el principio de[...]

  • Página 44

    El sistema Dolby Pro Logic, el altavoz central y Ios altavoces traseros (suministrados) garantizan el sonido completo de un tine en su hogar, Cuando reproduzca discos laser o programas de video que hayan sido grabados con Dolby Surround, el oyente se vera rodeado de un sonido extraordinariamente real que creara un nuevo nivel de entretenimiento aud[...]

  • Página 45

    REPRODUCTION CON DOLBY m ‘“q’ “~, ”, . “,.. . . W*:W ,,;,, !:. J& -!!,! .”!. PRO LOGIC ● Dependiendo de la fuente de sonido y/o de Ias condiciones de lfi~~~~$~~ )fg:.?~f,~$q escucha, tal vez no se obtenga un efecto de sonido am biental ,,*s;=-w.x #&& aunque DOLBY PRO LOGIC este activado. f?z!~~ r.~p 1 2 ● El efecto co[...]

  • Página 46

    MEZCLA MICROFONICA 3,4,5 2 _ KARAOKE t — w — .-. — - . % -’ 1 ,- . !+ ,,. — u .<~_ . . nun II .—— ,1 ,.— A esta unidad podran conectarse dos microfonos (no suministrados), permitiendole asi cantar con el acompafiamiento de Ias fuentes musicales. Utilice microfonos con miniclavijas (3,5 mm 0). 1 2 3 4 5 Conecte sus microfonos a I[...]

  • Página 47

    Cuando se seleccione el desvanecimiento de voz automatic o multiplex automatic, “A-VF” o “A-MPX se visualizara durante 3 segundos y cambiara al nombre de la funcion seleccionada, Despues de visualizarse el nombre de la funcion seleccionada, mantenaa m-rlsado el boton KARAOKE hasta que se visualice “FASY. Para volver al ajuste initial, selec[...]

  • Página 48

    PUESTA EN HORA DEL RELOJ AJUSTE DEL TEMPORIZADOR ■ 1,2,3 2,3 1 1 Pulse el boton CLOCK del control remoto, y Iuego pulse el boton II SET antes de aue pasen 4 seaundos. 2 Pulse el boton < DOWN o - UP para designar la hors, y Iuego pulse el boton 11 SET. La hors deja de parpadear y empieza a parpadear el minute. 3 Pulse el boton < DOWN o * UP [...]

  • Página 49

    4 5 6 Wtes de aue pasen 4 sectundos, seleccione la dur’aci6n del periodo de reproduction activado por temporizador con el boton 144 DOWN o ➤ Fl UP. La duration del periodo de reproduction activado por temporizador podra ajustarse entre 5 y 240 minutes en pasos de 5 minutes. ● Si este paso no se completa antes de que pasen 4 segundos, repita d[...]

  • Página 50

    CONEXION DE UN EQUIPO OPCIONAL ESCUCHA DE FUENTES DE SONIDO EXTERNAS — — CD DIGITAL OUT (OPTICAL) — VIDEO/AUX — MD —LINEOUT L SUPER WOOFER Consulte el manual de instrucciones del equipo conectado para tener mas detalles. ● Los cables de conexion no han sido suministrados. Obtenga Ios cables de conexion necesarios. ● Consulte con su co[...]

  • Página 51

    CUIDADOS Y MANTENIMIENTO El mantenimiento y el cuidado ocasional de la unidad y del software resultan necesarios para optimizar Ias prestaciones de su unidad. Para limpiar la caja Utilice un pafio blando y seco. Si Ias superficies estan muy sucias, utilice un paho suave humedecido un poco en una solution de detergence suave. No utilice disolventes [...]

  • Página 52

    ESPECIFICACIONES Unidad principal CX-NMT90 Seccion del sintonizador de FM Gama de sintonizacion 87,5 MHz a 108 MHz Sensibilidad util (IHF) 13,2 dBf Terminals de antena 75 ohmios (desequilibrada) Seccion del sintonizador de AM Gama de sintonizacion 530 kHz a 1710 kHz (pasos de 10 kHz) 531 kHz a 1602 kHz (pasos de 9 kHz) Sensibilidad util 350 pV/m An[...]

  • Página 53

    [...]

  • Página 54

    El A= Al’ PRECAUTIONS “CAUTION:TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO NOT REMOVE COVER (OR BACK). NO USER-SERVICEABLE PARTS INSIDE. REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL.” i%re fixe a un mur ou un plafond, a mo;n”s que ce ne soit specifie clans Ie mode d’emploi. Eneraie electriaue 1 Alimentations electriques — Brancher cet ap[...]

  • Página 55

    3 4 5 Cordon d’alimentation secteur Pour debrancher Ie cordon d’alimentation secteur, Ie tirer par sa fiche. Ne pas tirer sur Ie cordon proprement alit. - Ne jamais tenir la fiche d’alimentation secteur avec Ies mains mouillees, cela pourrait se traduire par un court-circuit ou un choc electrique. - Les cordons d’alimentation doivent ~tre i[...]

  • Página 56

    INSTALLATION POSITIONNEMENT DES ENCEINTES Le systeme Dolby Pro Logic, caracteristique la plus marquante de cette cha!ne stereo, permet d’obtenir un son multi-canaux a domicile. Effectuer I’installation et la connexion de I’appareil principal, des enceintes fournies, de votre televiseur et de votre appareil video en procedant comme decrit ci-a[...]

  • Página 57

    1 2 2 Enceinte avant 6 r — , / / Televiseur ..1 k.. —————— 1 L Q .————. ——— J r, . ,. __ 5 Appareil video ‘1 Antenne FM Antenne AM lQ I k— Atmareil minci~al Ill I L Ill Cordon d’enceinte Y J Cordon secteur + 2 Enceinte avant 7 Connecter Ies antennes fournies. Connecter I’antenne FM aux bornes FM 75 Q et I?[...]

  • Página 58

    Pour positioner Ies antennes Antenne FM interieure: Deployer cette antenne horizontaiement selon la forme d’un T et fixer sesextremitesaun mur. Antenne cadre AM Orienter cette antenne de maniere a obtenir la meilleure reception possible. ~ ● Faire attention a connecter Ies cordons d’enceinte correctement. Des connexions incorrectes peuvent pr[...]

  • Página 59

    AVANT L’UTILISATION REGLAGES AUDIO Pour mettre l’appareil sous tension Appuyer sur une des touches de fonction (TAPE, TUNER, VIDEO/AUX, CD, MD), La lecture du disque ou de la cassette en place commence, ou la station ecoutee en dernier est regue (fonction de lecture directe), On peut aussi appuyer sur la touche POWER. Quand I’appareil est mis[...]

  • Página 60

    EGALISEUR GRAPHIQUE SYSTEME SURROUND DSP GEQ GEQ Cet appareil possede Ies trois courbes d’egalisation differences suivantes. ROCK: Son puissant accentuant Ies aigus et Ies graves POP: Presence accrue des parties vocales et de la gamme moyenne CLASSIC: Son enrichi par des graves puissants et des aigus fins Appuyer sur la touche GEQ a plusieurs rep[...]

  • Página 61

    ACCORD MANUEL MEMORISATION DE STATIONS 1 2 MONO TUNER / ~d u ) ., Appuyer sur la touche TUNER/BAND a plusieurs reprises pour selectionner la gamme souhaitee. FM — AM Ckmd on appuie sur la touche TUNER/BAND alors que I’alimentation est toupee, I’appareil est mis sous tension directement, Appuyer sur la touche l<+ DOWN ou ➤ H UP pour sele[...]

  • Página 62

    OPERATIONS DE BASE MISE EN PLACE DE DISQUES Appuyer sur la touche CD, puis appuyer sur la touche A OPEN/CLOSE pour ouvrir Ie compartment a disques. Mettre Ie(s) disque(s) en place avec I’etiquette en haut. Pour Iire un ou deux disques, mettre Ies disques sur Ies plateaux 1 et 2. Pour Iire trois disques, appuyer sur la touche DISC CHANGE pour fair[...]

  • Página 63

    LECTURE ALEATOIRE/REPETEE Utiliser la telecommande. Lecture aleatoire Toutes Ies plages du disque selectionne ou de tous Ies disques peuvent &re Iues clans un ordre aleatoire. Lecture repetee Un seul disque ou tous Ies disques peuvent &re Ius a plusieurs reprises. Appuyer sur la touche RANDOM/REPEAT. A chaqLle pression sur cette touche, la [...]

  • Página 64

    OPERATIONS DE BASE MISE EN PLACE DE CASSETTES A EJECT Platine 2 ● Avec la platine 1, Ies cassettes sonttoujours Iues sur Ies deux faces. Avec la platine 2, on peut choisir un mode d’inversion pour Iire une face ou Ies deux. ● Pour la lecture, utiliser des cassettes de type I (normales), de type 11 (haute polarisation/CrOz) ou de type IV (meta[...]

  • Página 65

    SENSEUR DE MUSIQUE S’il y a un blanc de quatre secondes ou plus entre Ies plages, on peut retrouver facilement Ie debut de la plage courante ou suivante pendant la lecture. Appuyer sur la touche 44 ou - pendant la lecture en verifiant I’indicateur de face Iue (4 ou -) affiche, Par exemple, si on appuie sur la touche - tandis que I’indicateur [...]

  • Página 66

    ENREGISTREMENT DE BASE Cette partie explique comment enregistrer a partir du tuner, du Iecteur de disques compacts ou d’un appareil externe. Preparation ● Bobiner la cassette jusqu’a I’endroit ou on veut demarrer I’enregistrement. ● Pour I’enregistrement, utiliser des cassettes de type I (normales) ou de type II (haute polarisation/Cr[...]

  • Página 67

    DUPLICATION MANUELLE D’UNE CASSETTE DUPLICATION DE LA TOTALITE D’UNE CASSETTE EEmXm ● Bobiner la cassette jusqu’a I’endroit ou on veut demarrer I’enregistrement. ● Le mode d’inversion est automatiquement regle sur 1. Remarquer que I’enregistrement ne sera fait que sur une face de la cassette. 1 2 3 4 5 Appuyer sur la touche TAPE. [...]

  • Página 68

    ENREGISTREMENT AVEC MONTAGE ET CALCUL DU TEMPS 4 6 2 1 3 5 1 I 9 ,0-9 6 Duree de la cassette Face A de la cassette Plages selectionnees (face avant) pour la face A La fonction montage et calcul du temps permet d’enregistrer a partir de disques compacts saris se preoccuper de la duree de la cassette et des durees des plages. Quand on met un disque[...]

  • Página 69

    ENREGISTREMENT AVEC MONTAGE PROGRAMME 5 La fonction montage programme permet d’enregistrer a partir de disques compacts tout en contrilant Ie temps restant sur chaque face de la cassette au fur et a mesure de la programmation des plages. L’enregistrement avec montage programme ne demarrera pas a un point situe au milieu d’une face. La cassett[...]

  • Página 70

    Le systeme Dolby Pro Logic et Ies enceintes centrale et arriere (fournies d’origine) assurent un son “Home Theater” integral. Lors de la lecture de disques laser ou de supports video qui ont ete enregistres avec Dolby Surround, un son etonnamment plein de realisme entoure I’auditeur pour creer un nouveau niveau de divertissement audio/visue[...]

  • Página 71

    1 2 ● Un effet DOLBY PRO LOGIC total ne peut pas etre obtenu quand on utilise un support ne portant pa:; la marque DDIOOLWWUnOUNDl Dans ce cas, utiliser Ie systeme SURROUND a la place, (Voir page 7,) DOLBY PRO LOGIC Appuyer sur la touche VIDEO/AUX et mettre la source video en lecture. Appuyer sur la touche DOLBY PRO LOGIC. NORMAL est selectionne,[...]

  • Página 72

    MIXAGE AVEC MICROPHONE 3,4 Pour chanter avec accompagnement par une source musicale, on peut brancher deux microphones (pas fournis) a cet appareil. Utiliser des microphones a mini-fiches (3,5 mm a). 1 2 3 4 5 Brancher Ies microphones aux prises MIC 1 et MIC 2. MIC 1 Appuyer sur une des touches de fonction pour selectionner la source a mixer, et me[...]

  • Página 73

    Pour changer Ie reglage du retard de la fonction Auto Vocal Fader ou Auto Multiplex La partie vocale initiale attenuee peut i5tre retablie plus rapidement au niveau normal. Quand la fonction Auto Vocal Fader ou Auto Multiplex est selectionnee, “A-VF” ou “A-MPX” est affiche pendant trois secondes puis I’affichage passe au nom de la fonctio[...]

  • Página 74

    REGLAGEDEL’HORLOGE REGLAGE DE LA MINUTERIE Ilk==?l’ 11- H = — .L1 @@_i 1 1 Appuyer sur la touche CLOCK de la telecommande, puis appuyer sur la touche I I SET clans Ies uuatre secondes uui suivent. 2 Appuyer sur la touche ~ DOWN ou FF UP pour specifier Ies heures, puis appuyer sur la touche 11 SET pour Ies r%gler. Les heures arr&ent de cli[...]

  • Página 75

    5 6 selectionner la duree de la mise sous tension par la minuterie. La duree de la mise sous tension par la minuterie peut etre reglee entre 5 et 240 minutes par pas de 5 minutes. ~ Si cette etape n’est pas terminee en quatre secondes, recommence a partir de I’etape 1. Preparer la source. Pour ecouter un disque compact, mettre Ie disque a Iire [...]

  • Página 76

    CONNEXION D’UN APPAREIL OPTIONNEL CD DIGITAL (OPTICAL) VIDEO/AUX MD LINE OUT SUPER WOOFER OUT Pour plus de details, se reporter au mode d’emploi de I’appareil connecte. ● Les cordons de raccordement ne sent pas fournis. Se procurer Ies cordons necessaires. ● Pour Ies appareils option nels disponibles, consulter Ie distributeur Aiwa local.[...]

  • Página 77

    SOINIS ET ENTRETIEN EN CAS DE PROBLEME Un entreiien et des soins reguliers de I’appareil et des disques et cassettes sent necessaires pour assurer un fonctionnement optimal. Nettoyage du coffret Utiliser un chiffon doux et sec. Si I’appareil est extremement sale, utilser un chiffon doux Iegerement imbibe d’une solution detergence deuce, Afin [...]

  • Página 78

    SPECIFICATIONS Appareil principal CX-NMT90 Partie tuner FM Plage d’accord 87,5 MHza 108 MHz Sensibility utile (IHF) 13,2 dBf Bornes d’antenne 75 ohms (asymetrique) Partie tuner AM Plage d’accord 530 kHz a 1710 kHz (pas de 10 kHz) 531 kHz a 1602 kHz (pas de 9 kHz) Sensibility utile 350 pV/m Antenne Antenne cadre Partie amplificateur Puissance [...]

  • Página 79

    [...]

  • Página 80

    PARTS INDEX Instructions about each patl on the main unit or remote control are indicated on the right side. The parts are listed in alphabetical order. INDICE DE LAS PARTES Las instrucciones de cada parte de la unidad principal o del control remoto se indican a la derecha. Las partes se indican en orden alfabetico. NOMENCLATURE Pour Ies instructio[...]