Sony CDP-XE220 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Sony CDP-XE220. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoSony CDP-XE220 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Sony CDP-XE220 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Sony CDP-XE220, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Sony CDP-XE220 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Sony CDP-XE220
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Sony CDP-XE220
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Sony CDP-XE220
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Sony CDP-XE220 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Sony CDP-XE220 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Sony na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Sony CDP-XE220, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Sony CDP-XE220, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Sony CDP-XE220. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    Operating Instructions Instrukcja obslugi ИнcтpyкЗио пo ТкcплyaтaЗии GB PL RU Compact Disc Player 3-865-491- 41 (1)  1999 by Sony Corporation CDP-XE520 CDP-XE320 CDP-XE220[...]

  • Página 2

    2 GB WARNING To prevent fire or shock hazard, do not expose the unit to rain or moisture. To avoid electrical shock, do not open the cabinet. Refer servicing to qualified personnel only. The laser component in this product is capable of emitting radiation exceeding the limit for Class 1. This appliance is classified as a CLASS 1 LASER product. The [...]

  • Página 3

    Getting Started 3 GB GB Getting Started Unpacking ........................................................................................................ 4 Hooking Up the System ................................................................................. 4 Playing a CD ..........................................................................[...]

  • Página 4

    Getting Started 4 GB Unpacking Check that you received the following items: • Audio connecting cord (1) • Remote commander (remote) (CDP-XE520 and CDP-XE320 only) (1) • Sony SUM-3 (NS) batteries ( CDP-XE520 and CDP-XE320 only) (2) Inserting batteries into the remote (CDP-XE520 and CDP-XE320 only) You can control the player using the supplied [...]

  • Página 5

    Getting Started 5 GB Getting Started You can adjust the output level to the amplifier (CDP-XE520 and CDP-XE320 only) Press LINE OUT LEVEL +/– on the remote. You can reduce the output level up to –20␣ dB. When you reduce the output level, “FADE” (or FADE for the CDP-XE320) appears in the display. When you turn off the player, the output le[...]

  • Página 6

    Basic Operations 6 GB Turn on the amplifier and select the CD player position so that you can listen to the sound from this player. Press I / u to turn on the player. Press § ␣ OPEN/CLOSE, and place a disc on the disc tray. Press · . The disc tray closes and the player plays all the tracks once (Continuous Play). Adjust the volume on the amplif[...]

  • Página 7

    Playing CDs 7 GB While in Shuffle Play mode (“SHUFFLE” appears in the display; see page 11), a one-second access time blank is added between each track. This increase is automatically added to the total playing time in the display. The information also appears when you press § ␣ OPEN/CLOSE to close the disc tray. Using the Display You can ch[...]

  • Página 8

    Playing CDs 8 GB • While playing a disc Press Press Press 12345 6789 1 0 TRACK TEXT CD 12345 6789 1 0 TRACK INDEX MIN SEC TEXT CD 12345 6789 1 0 TRACK INDEX MIN SEC TEXT CD 12345 6789 1 0 MIN SEC TEXT CD Playing time of the current disc Track title Remaining time on the current track Remaining time on the disc If the track number exceeds 24, “?[...]

  • Página 9

    Playing CDs 9 GB Locating a Specific T rack or a P articular Point in a T rack You can quickly locate any track while playing a disc using the AMS (Automatic Music Sensor) on the player or number buttons (for the CDP-XE520 and CDP-XE320) on the remote. You can also locate a particular point in a track while playing a disc. · 0/) ≠ AMS ± Number [...]

  • Página 10

    Playing CDs 10 GB • CDP-XE520 REPEAT • CDP-XE320 and CDP-XE220 REPEAT Playing T r acks Repeatedly You can play tracks repeatedly in any play mode. When you directly locate a track numbered over 10 (CDP-XE520 and CDP-XE320 only) Press >10 first, then the corresponding number buttons. To enter “0,” use button 10. Example: To play track num[...]

  • Página 11

    Playing CDs 11 GB Playing in Random Or der (Shuffle Play) You can have the player “shuffle” tracks and play in a random order. · PLAY MODE 1 Press PLAY MODE repeatedly until “SHUFFLE” appears in the display. When using the remote, press SHUFFLE (CDP-XE520 and CDP-XE320 only). 2 Press · to start Shuffle Play. The indication appears while t[...]

  • Página 12

    Playing CDs 12 GB 2 TRACK STEP MIN SEC PROGRAM 3 Push ≠ AMS ± to select the track. Cr eating Y our Own Pr ogr amme (Pr ogramme Play) You can arrange the order of the tracks on a disc and create your own programme. The programme can contain up to 24 tracks. • CDP-XE520 • CDP-XE320 and CDP-XE220 CHECK CLEAR ≠ AMS ± · p · p PLAY MODE PLAY [...]

  • Página 13

    Playing CDs 13 GB Checking the track order You can check your programme before or after you start playing. Press CHECK. Each time you press this button, the display shows the track number in the programmed order. After the last track in the programme, the display shows “- END -” (or “End” for the CDP-XE320 and CDP-XE220) and returns to the [...]

  • Página 14

    Recording From CDs 14 GB Recording a CD by Specifying T ape Length (Time Edit) (CDP-XE520 only) You can have the player create a programme that will match the length of the tape. In this feature, the player creates a programme basically keeping the original order of the disc. However, the player may change the last track of each side to match the r[...]

  • Página 15

    Recording From CDs 15 GB Recording From CDs 1 Press EDIT/TIME FADE before you start playing until “EDIT” appears and “TAPE A” flashes in the display. 2 Press 0 or ) to specify the tape length. Each time you press these buttons, the display changes as shown below with the tape length of one side . When you select “HALF” The player divide[...]

  • Página 16

    Recording From CDs 16 GB n HALF ˜ C-46 23.00 ˜ C-54 27.00 ˜ C-60 30.00 N n - -. - - ˜ C-90 45.00 ˜ C-74 37.00 N Fading out at the specified time (Time Fade) (CDP-XE520 only) You can have the player fade out automatically by specifying the playing time. Once you set the time fade, it works twice, that is, the play fades out at the end of both s[...]

  • Página 17

    Recording From CDs 17 GB Recording From CDs Adjusting the Recording Level (P eak Search) The player locates the highest level among the tracks to be recorded to let you adjust the recording level before you start recording. 1 Before you start playing, press PEAK SEARCH. “PEAK” flashes in the display and the player starts scanning the disc searc[...]

  • Página 18

    Additional Information 18 GB Specifications Compact disc player Laser Semiconductor laser ( λ = 780 nm) Emission duration: continuous Laser output Max 44.6 µ W* * This output is the value measured at a distance of 200 mm from the objective lens surface on the Optical Pick-up block with 7 mm aperture. Frequency response 2 Hz to 20 kHz ± 0.5 dB Si[...]

  • Página 19

    Additional Information 19 GB Index Names of controls Buttons A – B 11 CHECK 13 CLEAR 13 CONTINUE 11 EDIT/TIME FADE 15, 16 FADER 16 LANGUAGE 9 LINE OUT LEVEL +/– 5 MUSIC SCAN 10 Number 10 § OPEN/CLOSE 6 PEAK SEARCH 17 PLAY MODE 11, 12 PROGRAM 13 REPEAT 10 SHUFFLE 11 TIME 7 TIME/TEXT 7 · 6 P 6 p 6 0 / ) 10 = / + 10 >10 10 Switch I / u 6 Conn[...]

  • Página 20

    2 PL Śr odki ostrożności Dotyczące bezpieczeństwa • Ostrzeżenie — Manipulowanie przy sprzęcie instrumentami optycznymi, może być niebezpieczne dla wzroku. • Jeżeli do wnętrza obudowy dostanie się stałe lub płynne ciało obce, należy sprzęt odłączyć od źródła zasilania i przed podjęciem dalszej eksploatacji, oddać do pr[...]

  • Página 21

    PL 3 PL Przygotowania wstępne Rozpakowanie ....................................................................................... 4 Montaż Zestawu .................................................................................... 4 Odtwarzanie Dysku Kompaktowego CD ..................................... 6 Odtwarzanie Dysków Kompaktowych CD Kor[...]

  • Página 22

    Przygotowania wstępne 4 PL Rozpakowanie Proszę sprawdzić otrzymanie następującego osprzętu: • Przewód łączeniowy sygnałów dźwiękowych (1) • Pilot zdalnego sterowania (pilot) (tylko dla CDP-XE520 i CDP-XE320) (1) • Baterie Sony SUM-3 (NS) (tylko dla CDP-XE520 i CDP-XE320) (2) Wkładanie baterii do pilota (tylko dla CDP-XE520 i CDP[...]

  • Página 23

    5 PL Przygotowania wstępne Poziom sygnałów wyjściowych do wzmacniacza można odpowiednio naregulować (tylko dla CDP-XE520 i CDP-XE320) Na pilocie proszę nacisnąć przycisk LINE OUT LEVEL +/ – . Poziom wyjściowy można zredukować maksymalnie do poziomu – 20dB. Po zredukowaniu poziomu wyjściowego, na wyświetlaczu ukazuje się wskaźnik[...]

  • Página 24

    Operacje podstawowe 6 PL Aby słuchać dźwięku odtwarzanego na tym sprzęcie, proszę włączyć wzmacniacz i wybrać pozycję odtwarzacza dysków CD. Proszę nacisnąć przycisk I / u aby włączyć odtwarzacz. Proszę nacisnąć § OPEN/CLOSE i umieścić dysk CD w przeznaczonej do tego celu szufladce. Proszę nacisnąć · . Szufladka na dyski[...]

  • Página 25

    Odtwarzanie Dysków Kompaktowych CD 7 PL 1234 5 6789 1 0 MIN SEC 12345 6789 1 0 TRACK INDEX MIN SEC 12345 6789 1 0 TRACK INDEX MIN SEC W trybie odtwarzania w przypadkowej kolejności (Shuffle Play) (na wyświetlaczu sygnalizowany przez wskaźnik “SHUFFLE”; patrz strona 11), dodawana jest jedna sekunda na przejścia pomiędzy odtwarzanymi tytuł[...]

  • Página 26

    Odtwarzanie Dysków Kompaktowych CD 8 PL • Podczas odtwarzania dysku Proszę nacisnąć Czas odtwarzania aktualnego dysku Tytuł nagrania Pozostały czas odtwarzania aktualnego tytułu Pozostały czas odtwarzania dysku W przypadku gdy pozostały czas odtwarzania w trybie Programme Play przekracza 100 minut lub jeżeli na dysku znajduje się więc[...]

  • Página 27

    Odtwarzanie Dysków Kompaktowych CD 9 PL Zlokalizowanie Poszczególnych T ytułów lub Poszczególnych Pozycji Nagrania Przycisk AMS (Automatyczny Sensor Muzyki) na odtwarzaczu lub przyciski numeryczne pilota (dla modeli CDP-XE520 i CDP-XE320), ułatwiają szybkie zlokalizowanie dowolnego tytułu, podczas odtwarzania dysku. Podczas odtwarzania dysk[...]

  • Página 28

    Odtwarzanie Dysków Kompaktowych CD 10 PL • CDP-XE520 REPEAT • CDP-XE320 i CDP-XE220 REPEAT Powtór ne Odtwarzanie T ytułów Powtórne odtwarzanie tytułów można włączyć w dowolnym trybie odtwarzania. Bezpośrednie lokalizowanie numeru tytułu powyżej numeru 10 (tylko dla CDP-XE520 i CDP-XE320) W pierwszej kolejności proszę nacisnąć [...]

  • Página 29

    Odtwarzanie Dysków Kompaktowych CD 11 PL Odtwarzanie w Przypadkowej Kolejności (Shuf fle Play) Możliwość “wymieszania” i odtworzenia tytułów w przypadkowej kolejności. · PLAY MODE 1 Proszę kilkakrotnie naciskać PLAY MODE do wyświetlenia wskaźnika “SHUFFLE”. Korzystając z pilota, proszę nacisnąć przycisk SHUFFLE (tylko dla C[...]

  • Página 30

    Odtwarzanie Dysków Kompaktowych CD 12 PL 3 Wcisnąć kontrolkę ≠ AMS ± celem wybrania tytułu. Przygotowanie Indywidualnego Pr ogramu (Programme Play) Możliwość zaprogramowania kolejności odtwarzania tytułów dysku i stworzenia własnego programu. Zaprogramować można odtworzenie maksymalnie 24 tytułów. • CDP-XE520 • CDP-XE320 i CD[...]

  • Página 31

    Odtwarzanie Dysków Kompaktowych CD 13 PL Przygotowanie programu przy pomocy pilota (tylko dla CDP-XE520 i CDP-XE320) PROGRAM CLEAR 1 Przed rozpoczęciem odtwarzania, proszę nacisnąć PROGRAM. Na wyświetlaczu ukazuje się wskaźnik “PROGRAM”. 2 Proszę nacisnąć przyciski numeryczne odpowiadające numerom wybranych tytułów, w odpowiedniej[...]

  • Página 32

    Wykonywanie Nagrań z Dysków CD 14 PL EDIT/TIME FADE 0 / ) · Nagrywanie Indywidualnego Pr ogramu Indywidualnie opracowany program można nagrać na taśmie dźwiękowej, DAT lub mini dysku MD. Program może się składać z maksymalnie 24 tytułów. Przez zakodowanie pauzy, program można rozłożyć na dwie części, celem wykonania nagrania na [...]

  • Página 33

    15 PL Wykonywanie Nagrań z Dysków CD 1 Przed rozpoczęciem odtwarzania, proszę naciskać EDIT/TIME FADE do wyświetlenia wskaźnika “EDIT” oraz migającego na wyświetlaczu wskaźnika “TAPE A”. 2 Proszę nacisnąć 0 lub ) celem określenia długości taśmy. Każdorazowe naciśnięcie w/w przycisków, zmienia kolejność wyświetlanych [...]

  • Página 34

    Wykonywanie Nagrań z Dysków CD 16 PL n HALF ˜ C-46 23.00 ˜ C-54 27.00 ˜ C-60 30.00 N n - -. - - ˜ C-90 45.00 ˜ C-74 37.00 N EDIT/TIME FADE 0 / ) 1 Przed rozpoczęciem odtwarzania, proszę kilkakrotnie naciskać EDIT/TIME FADE do wyświetlenia wskaźników “T.FADE” i “TAPE A”. 2 Proszę nacisnąć przycisk 0 lub ) celem określenia cz[...]

  • Página 35

    17 PL Wykonywanie Nagrań z Dysków CD Regulacja Poziomu Nagrywania (Peak Sear ch) Odtwarzacz posiada zdolność rozpoznawania najwyższego poziomu sygnałów spośród wybranych do nagrywania tytułów dysku, zezwalającą na wyregulowanie poziomu nagrywania, przed rozpoczęciem tej operacji. 1 Przed rozpoczęciem odtwarzania, proszę nacisnąć P[...]

  • Página 36

    Informacje Dodatkowe 18 PL Dane techniczne Odtwarzacz dysków CD Laser Laser półprzewodowy ( λ = 780 nm) Czas emisji: ciągły Moc wyjściowa lasera Max 44,6 µ W* * Stanowi wartość mierzoną w odległości 200 mm od powierzchni soczewki obiektywu na bloku optycznym adaptera, o 7 mm aperturze. Odpowiedź częstotliwościowa 2 Hz do 20 kHz ± 0[...]

  • Página 37

    19 PL Nazwy kontrolek Przyciski A – B 11 CHECK 13 CLEAR 13 CONTINUE 11 EDIT/TIME FADE 15, 16 FADER 16 LANGUAGE 9 LINE OUT LEVEL +/– 5 MUSIC SCAN 10 Numeryczne 10 § OPEN/CLOSE 6 PEAK SEARCH 17 PLAY MODE 11, 12 PROGRAM 13 REPEAT 10 SHUFFLE 11 TIME 7 TIME/TEXT 7 · 6 P 6 p 6 0 / ) 10 = / + 10 >10 10 Włącznik I / u 6 Złącze DIGITAL OUT (OPT[...]

  • Página 38

    2 RU Меры предосторо жности Техника безопасности • Предупреждение — использование аппарата в сочетании с оптическими приспособлениями связано с повышенной опасностью для глаз. • В случае п?[...]

  • Página 39

    3 RU RU Подготовка к пользованию Распаковка ........................................................................................... 4 Подключение системы ........................................................................ 4 Воспроизведение компакт-диска ..........[...]

  • Página 40

    Подготовка к пользованию 4 RU Р аспак овка Проверьте наличие в комплекте проигрывателя следующих предметов: • Аудиокабель (1) • Пульт дистанционного управления (дистанционный пульт) (только м?[...]

  • Página 41

    5 RU Подготовка к пользованию Уровень выходного сигнала, подаваемого на усилитель, можно регулировать (только модели CDP-XE520 и CDP-XE320) Нажмите на пульте дистанционного управления кнопку LINE OUT LEVEL +/[...]

  • Página 42

    Основные операции 6 RU Включите усилитель и выберите на нем входной сигнал с проигрывателя компакт-дисков, чтобы слышать воспроизводимый звук. Включите проигрыватель нажатием кнопки I / u . Наж?[...]

  • Página 43

    Воспроизведение компакт-дисков 7 RU В режиме перетасованного воспроизведения (при котором на дисплее появляется надпись “SHUFFLE”, см. стр. 11) продолжительность пауз между дорожками составляет ?[...]

  • Página 44

    Воспроизведение компакт-дисков 8 RU • Во время прослушивания диска Если в одном сообщении больше 12 знаков, то сначала оно высвечивается полностью в виде бегущей строки, а затем на дисплее появ[...]

  • Página 45

    Воспроизведение компакт-дисков 9 RU Нах о ждение нужной доро жки или к онкретног о фрагмента этой доро жки С помощью кнопки AMS (автоматический музыкальный сенсор) на проигрывателе или номерных [...]

  • Página 46

    Воспроизведение компакт-дисков 10 RU • CDP-XE520 REPEAT • CDP-XE320 и CDP-XE220 REPEAT Повторное воспроизведение доро жек Дорожки можно прослушивать повторно в любом режиме воспроизведения. Чтобы найти Следующ?[...]

  • Página 47

    Воспроизведение компакт-дисков 11 RU Воспроизведение в случайной последовательности (перетасованное воспроизведение) Проигрыватель может “перетасовать” дорожки и воспроизводить их в случ?[...]

  • Página 48

    Воспроизведение компакт-дисков 12 RU 3 Дорожки выбираются нажатием на рукоятку ≠ AMS ± . Составление собственной программы (запрограммированное воспроизведение) Вы можете самостоятельно задат?[...]

  • Página 49

    Воспроизведение компакт-дисков 13 RU Составление программы при помощи пульта дистанционного управления (только модели CDP-XE520 и CDP-XE320) PROGRAM CLEAR Номерные кнопки CHECK >10 ( PROGRAM CLEAR Номерные кнопки CHECK [...]

  • Página 50

    Запись с компакт-дисков 14 RU EDIT/TIME FADE 0 / ) · Запись собственной программы Составленную Вами программу можно записать на магнитную ленту, цифровую магнитную ленту или минидиск. Такая программа м[...]

  • Página 51

    15 RU Запись с компакт-дисков 1 Перед началом воспроизведения нажмите нужное число раз кнопку EDIT/TIME FADE, чтобы на дисплее появилась надпись “EDIT” и мигающая надпись “TAPE A”. 2 Введите длину ленты, ?[...]

  • Página 52

    Запись с компакт-дисков 16 RU n HALF ˜ C-46 23.00 ˜ C-54 27.00 ˜ C-60 30.00 N n - -. - - ˜ C-90 45.00 ˜ C-74 37.00 N EDIT/TIME FADE 0 / ) · P 1 Перед началом воспроизведения нажимайте на кнопку EDIT/TIME FADE до тех пор, пока на дисплее не появятся [...]

  • Página 53

    17 RU Запись с компакт-дисков Р егулировка уровня записи (поис к пик овых всплес к ов) Проигрыватель автоматически определяет наивысший уровень звукового сигнала в выбранных для записи дорожка[...]

  • Página 54

    Дополнительная информация 18 RU Т е хнические данные Проигрыватель компакт-дисков Лазер Полупроводниковый лазер ( λ = 780 нм) Продолжительность излучения: непрерывное Мощность излучения лазера:[...]

  • Página 55

    19 RU Наименования органов управления Кнопки A – B 11 CHECK 13 CLEAR 13 CONTINUE 11 EDIT/TIME FADE 15,16 FADER 16 LANGUAGE 9 LINE OUT LEVEL +/– 5 MUSIC SCAN 10 Номерные 10 § OPEN/CLOSE 6 PEAK SEARCH 17 PLAY MODE 11, 12 PROGRAM 13 REPEAT 10 SHUFFLE 11 TIME 7 TIME/TEXT 7 · 6 P 6 p 6 0 / ) 10 = / + 10 &[...]

  • Página 56

    Дополнительная информация 20 RU Sony Corporation Printed in China[...]