Sony CPD-E500E manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Sony CPD-E500E. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoSony CPD-E500E vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Sony CPD-E500E você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Sony CPD-E500E, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Sony CPD-E500E deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Sony CPD-E500E
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Sony CPD-E500E
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Sony CPD-E500E
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Sony CPD-E500E não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Sony CPD-E500E e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Sony na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Sony CPD-E500E, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Sony CPD-E500E, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Sony CPD-E500E. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    4-075-164- 21 (1) © 1999 Sony Corporation Trinitron Color Computer Display  Operat ing I nstructi ons Mode d ’emploi Bedie nungsanleit ung Manua l de instr uccio nes Istr uzion i per l’us o Инструкция по эксп луатации Bruksa nvi sning Gebruiksa anwijz ing GB FR DE ES IT SE RU NL CPD-E500E[...]

  • Página 2

    2 Owner’s Record The model and serial numbers are located at t he rear of the unit. Record these numbers in the spaces prov ided below. Refer to them whenever you call upon your dealer regarding this product. Model No. Seri al No. To prevent fire or shock hazard, do not expose the unit to rain or moisture. Dangerously high voltag es are present i[...]

  • Página 3

    3 Table of Co ntents • Trinit ron  is a regi ste red trade mark of Sony Co rpor ation. • Macin to sh is a trad ema rk licen sed to Apple Com p uter, Inc ., reg istered i n the U.S.A. and othe r cou ntries. • Windows  and MS-DOS ar e registered tradem arks of Mic rosoft C orpora tion in the Un ited St ates and ot her co untries . • IBM[...]

  • Página 4

    4 Precautions Warning on power connections • Use the supplied p ower cord. If you use a different power cord, be sure th at it is compati ble with your l ocal power supply. For the customers i n the UK If you use the monito r in the UK, be sure to use the supp lied UK power cable. • Before di sco nnecting the power cord, wait at least 30 se con[...]

  • Página 5

    5 GB Identifying parts and contro ls See the pages in parentheses for further details. 1 1 1 1 RESET (reset) button (page 14) This butto n resets the a djustments to the fac tory sett ings. 2 2 2 2 Control button (pa ge 9) The co ntrol button is used to displa y the m enu an d make adjustments to th e monitor, including brightness and cont rast adj[...]

  • Página 6

    6 Setup Befor e using yo ur moni tor, chec k that t he f ollo wing ac cesso ries are includ ed in your ca rto n: • Power cord (1) • HD15 vid eo sign al cable (1) • Macintosh G3 adapter (for blue and white system) (1) • Setup Disk (1) • War ranty c ard (1) • Notes on cl ea ning th e scree n’s surface (1) • This i nst ruct io n manu a[...]

  • Página 7

    7 GB Step 3: T urn on the monitor and computer First turn o n the moni tor, then turn on th e computer . The install ation of y our monitor is co mplete. If necessary, use the monitor’s c ontrols to adjust the p icture. If no picture appears on your scree n • Check tha t the monito r is correctly conne cted to th e computer. • If NO INPUT SIG[...]

  • Página 8

    8 Customizing Your Mo nitor You can mak e numerou s adjust men ts to you r monito r using the on-scr e en menu. Navi gating the me nu Press the c enter of the control button to displ ay the main MENU on your screen. See page 9 for mor e information on using the control button. Use the contro l button to select one o f the followin g menus. x x x x [...]

  • Página 9

    9 GB x x x x Using the con trol b utton 1 Display the main MENU . Press the cen ter of th e control button to display t he main MENU on your screen. 2 Select the m enu you want to adjust. Highlig ht the desire d menu b y mov ing the c ontrol b utton towards the rear to go up ( M ), towar ds the front to go down ( m ), and left ( < ) or right ( ,[...]

  • Página 10

    10 Adjusting the siz e of the picture (SIZE) This setting i s stored in m emory for the current inp ut signal. 1 Press the cen ter of the control button. The main M ENU appears on th e screen . 2 Move the c ontrol button to h ighlight SIZE and press the ce nter of the contro l button again . The SIZE/CENTE R menu appears o n the screen. 3 First mov[...]

  • Página 11

    11 GB Adjusting the con ver gence (CONV) The CONV sett ing s allo w you t o adjust the q ualit y of the pi ctu re by control ling the con vergence. The convergenc e refers to the align men t of th e red, gre en, and blue col or signal s. If you see red or blue shad ows around letters or lines, adjust the conver gence . These settings are stored in [...]

  • Página 12

    12 Adjusting the color of the picture (COLOR) The COLOR settings a llow you to ad just the picture’s color temperatu re by changi ng the color le vel of the white color field. Colors appear red dish if the t emp erature is low, and bluish if t he temperature is high. Th is adjustment is useful for ma tching the monitor’s colo r to a printed pic[...]

  • Página 13

    13 GB sRGB mode The sRGB color settin g is an indust ry standard color sp ace prot ocol desi gned to corre lat e the disp laye d and pri nte d colo rs of sRGB compliant computer pr oducts. To a djust the colors to the sRGB profile, simp ly select the sRGB mo de in the COLOR menu . However, in o rder to display th e sRGB colors correctly ( γ =2.2, [...]

  • Página 14

    14 Resetting the adjustments This monitor h as the following th ree reset methods. Use the RESET butt on to reset th e adjustments. Resetting a s ingle adjustment item Use the contro l button to select the a djustment item y ou want to reset, and p ress the RESET button. Resetting all of the adjustment data for the current input signal Press the RE[...]

  • Página 15

    15 GB Troubleshootin g Before co ntacting technical support, refe r to this sectio n. If thin l ines appear on y ou r screen (damper wires) The lin es you are e xper iencing on your scr een are normal for the Trinitron mo nitor and a re not a malfu nction. Th ese are shadows from the damper wires used to stabilize the aperture grille an d are most [...]

  • Página 16

    16 T roub le symptoms and remedies If the problem is caused by th e connected co mputer or ot he r equipmen t, please refer to t he co nnected equ ipment’s in struction ma nual. Use the self-dia gnosis funct ion (page 18) if the followin g recommenda tions do n ot resolve the p roblem. Symptom Chec k these item s No picture If the 1 (po we r) ind[...]

  • Página 17

    17 GB * If a second de ga uss cycle is ne eded , a ll ow a m in imum in te rval of 20 mi nut e s fo r the best result . A humm i ng noise ma y be heard, but this is not a malfun ction. Displaying this monitor’s name, seria l number, and date of manufacture. While the mo ni tor is receiv in g a vi d eo signal , press and hol d the center of the co[...]

  • Página 18

    18 Self-diagnosis function This monitor i s e quipp e d with a self -diagnosis func tion. If there is a probl em with yo ur monitor or compute r, the screen will go blan k an d the 1 (po wer) indicato r will either light up green or flash orange. If the 1 (po wer) indicato r is lit in or ange, the compu ter is i n pow er sav ing mo de. Tr y pres si[...]

  • Página 19

    3 Table des Matières • Trinit ron  est une ma rque commer ciale déposée de Son y Cor poration . • Ma cintosh est une ma rque comme rciale sous lice nce d’Apple Com p uter, Inc ., déposée aux Et ats-Unis et dans d’au tres pays. • Windows  et MS-DOS sont des marques dé posé es de Microsoft Corpo ra ti on au x Eta ts-Un is et da[...]

  • Página 20

    4 Précautions Avertissement sur le raccordement à la source d’alimentation • Utilisez le cordon d’alimentat ion fourni . Si vous u tilisez un cordon d ’alimentatio n différen t, assurez-vo us qu’il est compatible a vec votre te nsion d’alime ntation secteu r locale. Pour les clients au Royaume-Uni Si vous u tilisez ce moniteur au Roy[...]

  • Página 21

    5 FR Identification des composants et des commandes Pour pl us de déta i ls, re por tez- vous aux pag es ind i quées entr e pare nthès es. 1 1 1 1 Touche RESET (réinitialisa tion) (page 14) Cette touch e réinitialise les réglages au x valeurs pa r défaut. 2 2 2 2 Manette de commande (page 9) La manett e de command e sert à afficher le menu [...]

  • Página 22

    6 Installati on Avant de met tre ce moni t eur en service, vé rifiez si tous le s accessoi res suivant s se trouve nt bien dans le ca rto n: • Cor don d’a limentati on (1) • Câbl e de si gnal vidé o HD15 (1) • Adaptat eu r G3 Macint os h (pour systè me bleu et bl anc ) (1) • Disquette d’install ation (1) • Carte de garan tie (1) ?[...]

  • Página 23

    7 FR 3e étape:Mettez le moni teur et l’or dinateur sous tension Mettez d’a bord le mon ite ur sou s tensio n et puis l’ord ina teu r . L’installatio n de votre moniteur est à pré sent terminé e. Si nécessai re, utilise z les command es du moni te ur pour régle r l’image. Si aucune image n’apparaît à l’ écran • Vérifiez s i[...]

  • Página 24

    8 Personnalisation de vot re moniteur Vous pouv ez effectue r de multiple s réglages sur vo tre moniteur à l’aide des écrans de m enu. Pilota g e par men us Appuy ez au ce ntre de la m anett e de comm ande pour affi cher l e MENU prin cipal à l ’écra n . Voi r page 9 po ur plus d’i nfor m at ion s sur l’utilisa tion de la manette d e c[...]

  • Página 25

    9 FR x x x x Utilisa tion d e la ma nette de comma nde 1 Affichez le M ENU principal. Appuyez au centre de la manet te de comm ande pour affiche r le M EN U pr inci pal su r l’é c ran. 2 Sélectionnez le menu qu e vous voulez régler. Mett ez en évide nce le me nu de vo tre choix e n dé plaça nt la mane tte de co m ma n de vers l’ a rr iè [...]

  • Página 26

    10 Réglage de la ta ille de l’image (T AILLE) Ce rég lage est enre gistré dan s la m émoire pour le signa l d’entr ée en cours. 1 Appuyez au centre de la m anette de comm ande. Le MENU principal apparaît à l’écr an. 2 Déplacez la manette de com mande pour m ettre TAILLE e n évidence et a ppuyez à nouve au au centre de la manette de[...]

  • Página 27

    11 FR Réglage de la con vergence (CONV) Les réglages CONV vous permettent de régler la qualité de l’imag e en contrôla nt la conv ergenc e. L a co nvergen ce est l’align ement des signau x de couleur ro uge, v ert et b leu. Si vous voye z des o mbres rouge s ou b leues a utour de s lett res ou des lignes , réglez la con verg ence. Ces ré[...]

  • Página 28

    12 Réglage des couleur s de l’ image (COULEUR) Les réglages COULEUR vous perme ttent d’ajus ter la tempéra ture des coul eurs de l’image en changeant l e niveau des cou leurs des champs d e couleu r blanche . Les coul eurs apparai ssent rouge âtres lorsque la tem pérature est bass e et b leuâtre s lorsque la températu re est élev ée.[...]

  • Página 29

    13 FR Mode sRGB Le régla ge de coule ur sRGB est un p rotoc ol e d’espac e couleur standard con çu pour corréler les cou leurs affichées et i mprimées des systèmes informatiques compa tibles avec sRGB. Pour ajuste r les couleurs suivant l e profil sRGB, sél ectionnez simplement le mode sRGB dan s le me nu COULEU R. Pour pouvoi r afficher c[...]

  • Página 30

    14 Réinitiali sation des réglages Ce moniteur offre trois méthodes de réinitialisatio n. Utilisez la touche RE SET pour réinitialise r les réglage s. Réinitialisation d’un seul paramètre de réglage Utilisez la m anette de commande pour sélectio nner le p aramètre de réglag e que vo us vo ulez réin itiali s er et appuyez sur la touch [...]

  • Página 31

    15 FR Dépa nnage Consul tez cette sectio n avant de faire ap pel au servic e d’assistanc e techni que. Si de fines lignes apparaisse nt à l’écran (fils d’amor tissement) Les lignes qu e vous ape r cev ez sur votre écran sont une caractéristiq ue n orma le de s m onite u rs Trin itro n et n e con st ituen t donc pas un dysfonc tionn ement[...]

  • Página 32

    16 Symptômes et remèd es Si le problème est provoqué par l’ordinateur ou tout autre appareil raccordé, veuillez vou s référer au mode d’emploi de l’appar eil raccordé. Utilisez la fonction d’autodiagnostic (page 18) si le s recommandati ons suivantes ne vous perm ettent pas de résoudre le problème surv enu. Symptôme Vérifi ez P [...]

  • Página 33

    17 FR * Si un second cycle de dé m ag nétisat ion s’avè re néc e ssaire, la isse z s’écoule r un interva lle de 20 mi nut es po ur obten ir de m eille urs résultats. Un bruit de souffle pe ut se faire entend re, mai s il ne s’agi t pas d’un dysfonct io nnemen t. Affichage de la désignation, du numéro de série et de la date de fabri[...]

  • Página 34

    18 Fonction d’autodiagnostic Ce mon iteur es t équi pé d’un e fonctio n d’au todiagn ostic. S’il y a un pr oblème au ni veau de notr e moni teur ou de l’ ordinate ur, l’écran se vid e et l’indi cateur 1 (alimentation) s’allume en vert ou clig note en orange. S i l’indic ateur 1 (alimenta tio n) s’allum e en oran ge, c’est [...]

  • Página 35

    DE 3 Inhalt • Trinit ron  ist ei n ei ngetrag enes Waren zeiche n der Sony Corp oration. • Macin tosh is t ein Waren zeichen der Apple Computer, Inc., in den USA un d andere n Lä ndern . • Windows  und MS-DOS sind einge tragene Ware nzeichen der Microsoft C orporati on in den USA un d andere n Lä ndern . • IBM PC/AT und VGA sind ein[...]

  • Página 36

    4 Sicherheits maßnahmen Warnhinweis z um Netzanschluß • Verwenden Si e ausschließlich das m itgelieferte Netzkabe l. Wenn Si e ein anderes Net zkabel verwenden , achten Sie darauf, daß es für die Stromversorgung in Ihrem Land geeignet ist. Für Ku nden in Gr o ßbritann i en Wenn Sie den Monitor in G roßbri tannie n verwende n, benutzen Sie[...]

  • Página 37

    DE 5 Lage und Fun ktion der T e ile und Bedienelemente Weitere Informationen finden Sie auf den in Klammern ange geb ene n Se ite n. 1 Taste RESET (Zurüc ksetzen) (Seite 14) Diese Taste di ent zu m Zurücksetze n der Werte auf die werkseitigen Einste llungen. 2 2 2 2 Steuertaste (Se ite 9) Mit d er Steu er taste kö nn en Sie di e Menü s a uf ruf[...]

  • Página 38

    6 Anschließen des Geräts Bevor Sie mit dem M onitor a rbeiten, ü berpr üfen Si e bitte, ob folgende Zubehörteile mitgeliefert wurden: • Netzkab el (1) • HD15-Vi de osignal kabel (1) • Macintosh-G3-Adapter (für blauweißes System) (1) • Installat ionsdiskette (1 ) • Garantiekarte (1) • Hinweise zum Reinigen der Bildschirmoberfläch[...]

  • Página 39

    DE 7 Schritt 3: Einschalten v on Mon itor und Compu ter Schal ten Sie zu nächst de n Moni t or und d ann den Co mputer ei n. Die Installation des Monit ors ist damit ab geschlossen. Stelle n Si e gegeb enenf alls d as Bi ld mit den Be diene lement en des Monitors n ach Ihren Wünschen ein. Wenn auf dem Bildschirm ke in Bild erscheint • Überprü[...]

  • Página 40

    8 Einstellen des Monitors Mit den Bild s c hirm menü s kö nn en Sie ein e V iel zahl von Einstell ungen vo rnehmen . Navigieren in den Menüs Drücken S ie auf die Mitte der Steuert aste, um das Haupt menü MENU auf dem Monitor aufzurufen. W eitere Informationen zur Steuer taste finden Si e au f Seite 9. Wähl en Sie mit d er Ste uerta ste e ines[...]

  • Página 41

    DE 9 x Die Steue r ta st e 1 Rufen Sie das Hauptmenü M ENU auf. Drücken Sie a uf die Mitte de r Steuertaste, um d as Hauptmenü MENU auf de m Moni t or aufz ur ufen. 2 Wählen Si e das Menü aus, in dem Sie Einstellunge n vornehme n wollen. Heben Si e da s gewünsch te Menü h ervor. Nac h oben ( M ) gelang en Sie , indem S ie di e Steue rtaste n[...]

  • Página 42

    10 Einstellen der Bild größe (GRÖSSE) Diese Ein stellung w ird gesp eichert und gilt nu r für das aktuell e Eingang ssignal . 1 Drücken Sie au f die Mitte de r Steuertaste. Das Hauptmen ü MENU erscheint auf dem Bildsc hirm. 2 Bewegen Sie die Steuertaste, um die Option GRÖSSE herv orzuheben, und drüc ken Sie erneut au f die Mitte der Steu er[...]

  • Página 43

    DE 11 Einstellen der K on vergenz (K ONV G.) Mit den Optione n im Menü KONVG. kö nnen Sie die Bildq ualität steuern, i ndem Sie die Konverg enz einst ellen. Di e Konvergenz bezieh t sich auf die Ausricht ung der Farb signale für Rot , Grün und Blau . Wenn Buchst aben oder Lin ien rote oder bla ue Schatten aufweisen , stel len Sie die Ko nverge[...]

  • Página 44

    12 Einstellen der F arben des Bildes (F ARBE) Mit d en Opti o nen im Menü FA RBE kö nn en Si e di e Farbtemper atur des Bildes einstellen. Da bei ändert sich der Farbwert im weißen Farbfeld. Farben erscheinen bei einer niedri gen Farbt emperatu r rötl ich, bei ein er hohen Farbtemp eratur bläu lich. Mi t Hilfe die ser Fu nktion können S ie d[...]

  • Página 45

    DE 13 Modus sRGB Die sR GB-Farb einstellu ng ist ein Fa rbraump rotokoll nach Indus triesta ndard, mit dem di e an gezei gten und die gedr uc kten Farben sRGB-kompatibler Computer-Produkte in Übereinstim mung gebrac ht werden sollen . Zum Einstelle n der Farben für d as sRGB-Profil wählen Sie einfach den M odus sRGB im Menü FARBE aus. Damit die[...]

  • Página 46

    14 Zurücksetzen der Ei nstellung en Bei di es em Moni tor h aben Si e d rei Mög lic hk eite n, die Einstellung en zurückzusetzen. Drü cken Sie die Taste RESE T, um die Eins te llungen zu rückzusetzen . Zurücksetzen einer einzelnen Option Wähl en Si e mit der St euer taste die Opti on au s, d ie Sie zurück setzen wollen, und dr ücken Sie di[...]

  • Página 47

    DE 15 Störungsbehebung Lesen Sie bi tte im folg enden Abschnitt nach, bevor Sie sich an den K unden dien st wend en. W enn auf d em Bildschirm dünne Linien (Dämpfungsdr ähte) er scheinen Diese Lini en sind be i eine m Trinit ron-M onito r normal un d stelle n keine Fehlfun ktion d ar. Es handelt s ich dab ei um Schatten der Dämpfungsdräht e, [...]

  • Página 48

    16 Symptome für Fehler und Ab hilfemaßnahm en Wenn ein Pro blem auf den anges chlossen en Computer od er andere Geräte zurück zuführe n ist, schlagen Sie bitte in der Doku mentatio n zu dem angesc hlos senen Gerät na ch. Führen Sie di e Selb stdiag nosefunkt ion (S eite 18 ) aus, wenn sich ein Pr oblem mi t den im fol genden em pfohlene n Ma[...]

  • Página 49

    DE 17 * Ist ein zwe iter En tmagneti sierun gszyklus er forderlic h, warte n Sie nach dem erste n Zyklus m indeste ns 20 Minu ten. Auf di ese Weis e erzielen Sie die besten Ergebni sse. Dab ei ist mög licherwe ise ei n Sum m geräu sch zu hören , ab er dies ist ke in e Fehlfu nkt io n. Anzeigen des Namens, de r Seriennummer und des Herstellungsda[...]

  • Página 50

    18 Selbstdia gnosefunktion Dieser Mon itor verfü gt über eine Selbst d iagnosefu nktio n. Wenn an dem Moni tor oder am Computer ein Problem a uftritt, erschein t ein leerer Bildsch irm, und die Netz anz eige 1 leucht et grü n auf oder blin kt orange. W enn die Netzanzei ge 1 oran ge leuchte t, befin de t sich de r Compute r im En ergie s pa r m [...]

  • Página 51

    3 Índice • Trinit ron  es una ma rca c om ercial registra da de Sony Co rporat io n. • Ma cintosh es u na ma rca comerc ial de Apple Com p uter, Inc ., reg istrada e n EE.UU. y otros pa íse s. • Windows  y M S-DOS son marcas come rci ale s registrada s de Mi cr osoft Corpora tion en Est ad os Unidos y otr os paíse s. • IBM PC/AT y [...]

  • Página 52

    4 Precauciones Advertencia sobr e las conexiones de alimentaci ón • Utilice e l cable de alimentació n sumini strado. Si em plea otro tipo d e cable, asegúrese de que es compat ible co n el su ministro de ali mentación lo cal. Para los cliente s en el Reino Unid o Si ut iliza el m onit or en e l Rein o Uni do, ase gúres e de u tilizar el cab[...]

  • Página 53

    5 ES Identificación de l os componentes y los contr oles Consul te las pág ina s in dic a da s en tr e pa ré nt esis par a ob te ne r m ás información. 1 1 1 1 Botón RESET (restaura ción) (página 14) Este botón recupera los valores d e fábrica. 2 2 2 2 Botón de control (página 9) El botón de co n trol se utili za para most rar el menú[...]

  • Página 54

    6 Instalac ión Antes de u tilizar el mo nitor, comprue be qu e ha reci bido los siguiente s acce sorios: • Cabl e de al imentaci ón (1) • Cable d e seña les de vídeo HD 15 (1) • Adaptad or Macinto sh G3 (para sistema az ul y blan co) (1 ) • Disco de instalación (1) • Tarjeta de g arantía (1) • Not as so bre la lim pi eza de la sup[...]

  • Página 55

    7 ES P a so 3: Encendido del monitor y del or denador Primero en cienda el mo nitor y, a con tinua ción, el ord enado r. La instala ción del mo nitor ha fi nalizado . Si fuese neces ario, utilice los cont roles del monitor p ara ajustar la imagen. Si la s imá genes no ap arece n en p antal la • Comprue be que el moni tor esté correctame nte c[...]

  • Página 56

    8 Personalizació n del monitor Es posi ble reali zar dive rsos ajus tes del mon itor mediant e el menú en pant alla. Navegaci ón po r el menú Pulse el centro de l b otón de cont rol para que aparezca el ME NU princ ipal en p antall a. Cons ulte la pá gina 9 para obte ner más informació n sobre el empl eo del botón de co ntrol. Utilice el b[...]

  • Página 57

    9 ES x x x x Uso de l bot ón de c ontrol 1 Muestre el MENU principal. Pulse el centro de l b otón de cont rol para que aparezca en pantalla el MENU pr incipal. 2 Seleccione el menú que desee ajustar. Resalt e el menú de s e ad o de s pl azand o el botó n de contr o l hacia atrás p ara subir ( M ), hacia delante para bajar ( m ), y a l a izqui[...]

  • Página 58

    10 Ajuste del tamaño de la imag en (T AMAÑO) Este aj uste s e almace na en la m emoria p ara la señal de entrada actual. 1 Pulse el cen tro del botón de control. El MENU prin cipal aparece en pantal l a. 2 Desplace el botón de cont rol para res altar TAMAÑO y v uelva a pul sar el centro d e dicho botón. El menú TAMAÑO/CENTRO aparece en pan[...]

  • Página 59

    11 ES Ajuste de la con ver gencia (CONV) Los ajustes de CONV permiten ajustar la calidad de la imagen median te el control de la convergenc ia. Ésta se refiere a l a alineació n de las señales d e color rojo, verde y azul. Si se aprecian sombras rojas o azu les alrededor de las letras o de las líneas, a juste la conv ergencia. Estos ajustes se [...]

  • Página 60

    12 Ajuste de l colo r de la image n (COLOR) Los ajustes de COLOR p ermiten ajusta r la temper atura del co lor de la imagen mediante l a mod ificació n del nivel de co lor del campo de co lor blanco. L os colores aparece n con un to no rojizo si la temp eratura es baja, y az ulado si és ta es alta. Este ajuste resulta útil para hace r coincid ir[...]

  • Página 61

    13 ES Modo sRGB El aj uste de co lor sR GB es u n protoc olo de espaci o de co lor del sector están dar diseñado p ara correlacion ar los colores mostrad os e impr esos de pro ductos i nform át icos que cu mplan con sRGB. Para ajustar los co lores en el perfil sRGB, b asta con selecc ionar el modo s R GB en el menú C OLOR. No o bstant e, con el[...]

  • Página 62

    14 Restauración de los ajustes Este monitor d ispone de lo s siguientes métodos de restau ración. Utilice el bot ón RESET para restaura r los ajustes. Restauración de una sola opción de ajuste Emplee el bot ón de co ntrol pa ra sele ccionar la op ción d e ajuste que desee resta urar, y puls e el botón RESET. Restauración de todos los dato[...]

  • Página 63

    15 ES Solución de p roblemas Antes de po ne rse en contac to con perso nal de servicio téc nico, consul te est a secció n. Si aparecen líneas finas en pantalla (hilos de amor tigu ación) Las línea s que se aprecian en la p ant alla son no rmales en el monitor Trin itron y no son nin gún fallo d e funciona miento. Son las sombras de los hilo [...]

  • Página 64

    16 Pr oblemas y soluciones Si el p r oblema l o causa el ord enador u o tro equ ipo cone ctado, consul te el manu al de ins truccio nes del e qui po conec tado . Utilice la fu nción de a utodiagnó stico (p ágina 18) si las siguient es recomenda ciones no ayudan a solucionar e l problem a. Pr oblema Compruebe lo siguiente A usencia de ima gen Si [...]

  • Página 65

    17 ES * Si es necesari o apli car un se gundo ci clo de desmagne tizació n, deje que transcurr an al m enos 2 0 minutos a ntes de volve r a apl ic ar lo pa ra obt ener el me jor resulta do po sible. Es po sible que se oiga un zum bido, per o no es un fal lo de func i ona mient o. Visualización del nombre, el número de s erie y la fecha de fabric[...]

  • Página 66

    18 Función de autodiagnó stico Este mo nitor est á equipa do con u na funci ón de autodi agnó stico. Si ex iste al gún pr oblema c on el monit or o el o rdenado r, la pant alla aparecerá en blanco y el indi cador 1 (alimentaci ón) se iluminará en verde o pa rpadeará en naran ja. Si el in di cador 1 (alimenta ción) está ilum inado en nar[...]

  • Página 67

    3 Indice • Trinit ron  è un ma rch io di fab bri ca registra t o di Son y Corporat ion. • Mac intosh è un m archio di fabb rica concess o in licen za a Apple Compu te r, Inc., regi str ato negli U.S.A. e in altri paesi . • Windows  e MS-DOS sono marchi di fabbric a re gi stra ti di Microsoft Corpora tion negl i U.S.A. e in altri paesi[...]

  • Página 68

    4 Precauzioni Avvertenze per i collegamenti dell ’alimentazione • Utilizzare il cavo di alim entazione i n dotazione. Se si utilizza un cavo diverso, a ccertars i che sia c ompatibil e con l a tension e operativ a locale. Per i clien ti nel Regno Uni to Se si uti lizza il mon itor nel Re gno Unito, u tilizzare il cavo di alime nt azi one in do [...]

  • Página 69

    5 IT Identificazione dei componenti e dei comandi Per ulterio ri informazio ni, vede re le pagine tra pare ntesi. 1 1 1 1 Tasto RESET (ripristi na) (pagina 14) Utilizzare questo tasto per ripristin are le impostazioni di fabbrica. 2 2 2 2 Tasto di com ando (pagina 9) Utilizzare questo tasto per visualizzare il menu ed effettuare le regolaz ioni re [...]

  • Página 70

    6 Installazi one Prima di utilizzare il monitor, verificare che la confezione conten ga i seguenti ac cess ori. • Cavo di al imentazi one (1) • Cavo de l segna le video HD15 (1) • Ada ttatore G3 Mac intos h (per sist ema b lu e bianco ) (1) • Disco di in stallazion e (1) • Scheda d i garanzi a (1) • Not e sulla p ulizia della su perfici[...]

  • Página 71

    7 IT Punto 3: Accensione d el monitor e del compu ter Accendere pri ma il monit or, qui n di accend ere il comput er. L’installaz ion e del moni tor è ora termin a ta. Se necessario, utilizzare i comandi d el monitor per regolare l’immagin e. Se sullo schermo non appaiono le immagini • Contr ol lare che il moni tor sia stato co llegato corre[...]

  • Página 72

    8 Personalizzazion e del monitor È possibile effettu are numerose rego lazioni relative al monitor util izzand o i m enu a s chermo. Come sp ostarsi all’interno del menu Premer e il tas to di c omando al cent ro per visual izzare il MENU principal e. Per ulteriori in formazioni sull’utilizzo d el tasto di comando vedere a pa gina 9 . Utilizzar[...]

  • Página 73

    9 IT x x x x Utilizz o del t asto di coman do 1 Per visualiz zare il MENU prin cipale. Premer e il tas to di c omando al cent ro per visual izzare il MENU princ ipa le . 2 Per selezion are il menu d a regolare. Per evidenz iare il menu d esiderat o, spo stare il tasto di comand o verso la pa rte posteriore per spos tarsi in alto ( M ), spostarlo ve[...]

  • Página 74

    10 Regolazione d elle dime nsioni dell’imm agine (DIMENS) Questa impo stazione è me morizzata per i l segnale di ingresso corrente. 1 Premere il tasto di comando al centro. Sullo sche rmo appare il MENU principale . 2 Per evidenzi are DIMENS spostare il tasto di comando, qu indi premerlo d i nuovo al ce ntro. Sullo schermo a ppare il men u DIMEN[...]

  • Página 75

    11 IT Regolazione della con ver genza (CONV .) Le impostazioni del menu CONV. consen tono di regolare la qualità d ell’immagin e tramite il c ontrollo d ella conver genza. La convergenz a rig ua rda l’allineame nto d ei se gn al i d ei c olori rosso, verd e e bl u. Se ve ngono visualiz zate om bre ros se o blu attorno ai car atteri o alle line[...]

  • Página 76

    12 Regolazione de l colore dell’imm agine (COLORE) Le impostazion i del me nu COLORE consenton o di re go lare la tempera tura di colore dell’imma gine modific ando il li vello del colore del c ampo del c olore bian co. I co lori appaio no ro ssastri se la temperat u ra è bassa e bluast ri se la temper at ura è alta. Ques ta regolazion e risu[...]

  • Página 77

    13 IT Modo sRGB L’impo stazione de l colore sR GB è un proto collo d i se parazi one colori stand a rd ind u striale pro gettato per mettere in correlazione i colori stampat i e visualizz ati delle appare cchiature per com puter sRGB compatibil i. Per rego lare i colori in base al p rofilo sRGB, selezionare se mplicemente il modo sRGB nel m enu [...]

  • Página 78

    14 Ripristino delle regolazioni Questo mon itor dispone d ei tre metodi d i ripristino descritti di seguito. Pe r ripristinare le regolazioni, utilizzare i l tasto RESET (ripristina). Ripristino di una sola v oce di regolazione Utilizzare il tasto di comando per selezionare la voce di regolazi one che si d esidera rip ristinare, qu indi prem ere il[...]

  • Página 79

    15 IT Guida alla soluzion e dei problemi Prima di ri vol gersi al servi zi o di assist enza tecnica , leggere la segu ente sezi one. Se sullo schermo appaio no delle linee sotti li (ca vi di smorzamento) Questo tip o di lin ee sullo scherm o sono n ormali per il monitor Trini tron e n on ra ppres entano un probl ema d i fu nzionam ento . Queste ri [...]

  • Página 80

    16 Sintomi e soluz ioni dei pr oblemi Se il p r oblema è cau sato dal computer o d a altre apparecc hiatur e colle ga te, co nsulta re le istruzi oni per l’uso di qu este ap pare cchiature. Se il pro blema non vie ne risolto con le indicazioni descritte di segu ito, usare la funzione di autodiagnostica (pagina 18). Sintomo Contr ollare quanto se[...]

  • Página 81

    17 IT * Nel caso in cui sia nece ssario un secon do ciclo di smagnet izzazion e, attende re alme no 20 minuti pe r ottener e un risulta to migl i ore. Potrebbe venire udito un ro nzio c he non indi ca per ò un problem a di funzi onamento. Visualizzazione del nome del monitor, del numero di serie e della da ta di produzione. Quando i l monito r ric[...]

  • Página 82

    18 Funzione d i autodiagnostica Questo mo nitor di spone di una funzion e di auto diagnos tica . Se si presen t a un problem a con il mo nitor o con i l computer, lo scherm o si oscu ra e l ’indic atore 1 (alimentazione) si illumi na in verde o la mpeggia in ara ncione. Se l’ indicatore di accensi one 1 (alimentaz ione) si illu mina in ar ancio[...]

  • Página 83

    3 Содержание • Trinitron  является зарегистрированным торговым знаком Корпорации Sony. • Macintosh являетс я запатентованным торговым знаком Apple Computer, Inc., зарегистрированным в США и других странах. • [...]

  • Página 84

    4 Меры предосторо жн ости Меры предосторожности при подключении к сети электропитания • Исполь зуйте кабе ль питани я, поставляемый с мониторо м. При испо льзовании др угого ка беля питания у?[...]

  • Página 85

    5 RU Идентификация деталей частей и органов управ ления См. страни цы в скобк ах для полу чения подро бных сведе ний. 1 1 1 1 Кнопка RESET (сбро с) (стр. 14) Возвращ ает парам етры к исходн ым значен иям, у?[...]

  • Página 86

    6 Подготовка к работе Перед ис пользов анием монитор а проверь те налич ие в коробке с ледующ их принад лежносте й: • Кабель питания ( 1) • Кабель видеосигн ала HD15 (1) • Переходн ик G3 для Macintosh (для[...]

  • Página 87

    7 RU Шаг 3: Включите мони тор и к омпьютер Снач ала вк люч ите мо нитор , за тем вк лючите комп ьюте р. Установк а монитор а заверш ена. В случае необходи мости по льзуйте сь органа ми управлен ия мон[...]

  • Página 88

    8 Подстройка монито ра Большая ч асть наст роек мони тора про изводитс я с помощью э кранного ме ню. Перемещение по экранн ому меню Нажмит е в центр е кнопки управлени я для отображ ения на экра [...]

  • Página 89

    9 RU x Испол ьзовани е кнопки управл ения 1 Отображение г лавного меню (MENU). Нажмит е в центр е кнопки управлени я для отображ ения на экра не главного м еню (MENU ). 2 Выделите меню , которое ну жно наст[...]

  • Página 90

    10 Регулировка размера изображ ения (P AЗM EP) Данная нас тройка х ранится в памяти для текущего входного сигн ала. 1 Нажмите в це нтре кнопки упр авления. На экране появляетс я главное мен ю (MENU). 2 С?[...]

  • Página 91

    11 RU Регулировка совмещения цветов (СВЕДЕН) Настройки ме ню СВЕДЕН позволяют от регулировать качест во изобр ажения бла годаря упр авлению совмеще нием цвет ов. Совм ещение ц ветов предполага ?[...]

  • Página 92

    12 Регулировка цвета изо бражения (ЦВЕТ) Настройк и меню ЦВЕТ п озволяют от регулирова ть цветову ю темпера туру изобр ажения пу тем измен ения уровня н асыщеннос ти поля белого цвета. В ц ветов?[...]

  • Página 93

    13 RU Режим sRGB Модель с мешения цвет ов sRGB (к расный-зе леный- синий) яв ляется ст андартным промышле нным протоко лом для опис ания цвет а изображен ия; она соз дана дл я прив еден ия в соотве тств ?[...]

  • Página 94

    14 Сброс настроек В данном мон иторе с уществуе т три сп особа сб роса настрое к. Для сброс а настр оек восп ользуйте сь кнопкой R ESET (сбро с). Сброс отдельного элемента настройки Воспольз уйтесь ?[...]

  • Página 95

    15 RU Устранение неисправностей Прежде чем обра титься в службу технич еской поддержк и, ознако мьтесь с д анным ра зделом. Демпферные ни ти Тонкие лин ии, кото рые могут по являться на экране, ха[...]

  • Página 96

    16 Симптомы н еполадок и действия по их устранению Если прич иной неп оладок ст али компь ютер или др угое обор удова ние, обра титесь к инструк циям по э ксплуат ации это го оборудов ания. Воспо?[...]

  • Página 97

    17 RU * Если пот ребуется повторить п роцесс ра змагничивания , это мо жно сделат ь, как миним ум, через 20 мин ут, для того чт обы пол учить наилучши й результ ат. Гудящий з вук, которы й слыше н, не яв[...]

  • Página 98

    18 Функция самодиагности ки Монитор оснаще н функци ей самоди агностики. Ес ли возникае т какая-ли бо проблема с монито ром или компьют ером, экр ан очищает ся, а инд икатор 1 (питани е) загорится [...]

  • Página 99

    3 Inhoud • Trinit ron  is een ge reg istreerd handel smerk v an So ny Co rporatio n. • Mac intosh is e en ha ndelsmerk waarvan de lice ntie beh oort aa n A p p le Comput e r, Inc., gere gistreer d in de U.S.A. en andere l anden. • Windows  en MS-DOS zijn ger eg istr eerde ha ndelsme r ken va n Microsoft Cor poration in de Vere ni gde St[...]

  • Página 100

    4 V oorzor gsmaatregelen Waarschuwing bij aanslui ting op het net • Gebruik het bijg eleverde net snoer. In dien u een ander n etsnoer gebrui kt, di ent u er ze ker van t e zijn dat dit co mpatibel is m et het elektric iteitsnet ter p laatse. Voor kl anten in he t Verenigd Koninkrijk Indien u d e monito r in het Verenigd Koni nkri jk gebrui kt, d[...]

  • Página 101

    5 NL Identificatie v an on der delen en bedieningselementen Zie de tuss en haakje s aangeg even pagi na’ s voor n adere informatie . 1 RESET (terugstel) k nop (pagina 14) Met deze knop he rstelt u de fabrieks instelling en. 2 Regeltoets (pa gina 9) De regelt oets wordt geb ruikt om het menu weer t e geven en om monit orinstellin gen (o.a. h elder[...]

  • Página 102

    6 Installatie Alvore ns de mon itor in g ebruik te nemen, dient u te contro leren of de vo lgen de ac cessoi r es in de doos zitten : • Netsnoer (1) • HD15 vid eosignaa lkabel (1) • Macintosh G3 adapter (v oor blauw/wit systeem) (1) • Setup Disk (1) • Garantiek aart (1) • Info rmatie over h et s choonmak en van het s che rmopperv lak ( [...]

  • Página 103

    7 NL Stap 3: De monito r en de comp uter aanzetten Zet eerst de mo ni tor aan en vervo lgens de co mputer. De insta lla ti e van uw monito r is nu vol tooi d. Gebruik zo nodi g de bedie ningskn oppen van de moni tor om het beeld b ij te stellen. Indien er geen beel d op het scherm verschijnt • Contr oleer of de monitor op correcte wijze is aang e[...]

  • Página 104

    8 De monitor in stell en Met be hu lp van de s c he rm menu' s ku nt u vee l in st elling e n v a n d e monitor veranderen. Het menu gebr uiken Druk op het midd en van de regel toets om het hoo fd-MENU op het scher m te laten versc hijnen. Zie pagin a 9 voor meer in formati e over he t gebru i k van de reg eltoet s. Gebrui k de rege ltoets om [...]

  • Página 105

    9 NL x Gebr ui k v a n de re ge lt oets 1 Het hoofd-MENU weerg even. Druk op het midd en v an de re geltoe ts om het hoof d-MENU op het scherm te laten versc hijnen. 2 Selecteer het menu dat u w ilt instelle n. Marke er het gewe nste menu d oor de re geltoe ts naar achte ren te bewege n om omho og te ga an ( M ), naar vo ren om omlaag te gaan ( m )[...]

  • Página 106

    10 De afm eting in stellen (AF M.) Deze instellin g wordt in het gehe ugen opge slagen vo or het huidig e inga ngssigna al. 1 Druk op het midden van de regelt oets. Het ho ofd-M ENU ver schi jnt op h et sche rm. 2 Beweeg de regeltoets om AFM. t e markeren en druk nogmaal s op het midd en van de re geltoets. Het AFM ./CE N T R. menu v ersch ijn t op[...]

  • Página 107

    11 NL De con ver g entie instellen (CONV) Met de CONV instellin gen kunt u de kwaliteit van het beeld aanp assen door de conver gentie te rege len. De co nvergen tie heef t betrekkin g op d e uitlijnin g van d e rode, g roene en blauwe kleu rsigna len. Indien u rode of blauw e schadu wen rond letters o f lijnen ziet, moet u de co nverge ntie bi j s[...]

  • Página 108

    12 De bee ldk leur regel e n (KLE UR) Met de KLE UR instell ingen ku nt u de beeldk leurtem peratuur regelen door het k leurniveau van het witte kleurveld te verand ere n. De kleure n hebbe n een rode tint bij lage tem peratu ur en ee n blauwe tint bij hoge tempe ratuu r. Deze re geling is h andig om de moni tork l euren af te stemmen op drukk leur[...]

  • Página 109

    13 NL sRGB mode De kleurinste lling sRGB is een gest and aardiseerd k leurprotocol om de beel d- en druk kleuren va n sRGB com patibel e comput erappara tuur t e harmon iser en. Om de kleur e n te regel en volgens het sRGB profiel, kiest u gewoon sRGB in het KLEUREN menu. Om sRGB kle uren echter correct weer te geve n ( γ =2.2, 6500K), moet u uw c[...]

  • Página 110

    14 De instelli ng en resetten Deze mo nitor he eft de vol gend e drie me thodes vo or het resetten. Gebruik de RESET kn op om de instellingen te resetten. Een afzonderlijke optie resetten Gebruik de regel toets om de g ewenst e optie te se lecter en en druk vervolg ens op de RE SET knop . Alle instelgegeve ns voor het huidige ingangssignaal resette[...]

  • Página 111

    15 NL Problemen oplossen Lees dit ge deel te door voordat u co ntac t o pneemt met uw deal er of de klant enser vice. Indien er dunne lijnen op uw scherm ver sc hijnen (dempingsdra den) De lijnen di e u op uw sche rm z iet zi jn n orm aa l vo or d e Trin itro n monitor en duiden ni et op een stor ing. Het zij n schaduwen va n de dempi ngsdra den d [...]

  • Página 112

    16 Foutsym ptomen en oplossin ge n Indi en het pr obleem wo rdt ver oorza akt door de aang eslote n compu ter o f door and ere ap paratu ur, di ent u de betre ffend e inst ructie handleiding te raad pleg en. Gebruik de zelfd ia gnosefu nctie (pa gina 1 8) wan neer u het pr obleem met de volgen de aanwij zingen niet op kunt l ossen. Symptoom Contr o[...]

  • Página 113

    17 NL * Indien ee n twee de dem a gnetiser ingscy cl us nod ig is, dien t u voor het be ste resulta at ee rst 20 minuten te wachte n. Het is mo gelijk da t er ge brom klin kt, maar dit is ge en storing . Weergave van de naam van de m onitor, het serienummer en de productiedatum. Terwijl de mon itor een video signaal ontvangt, houdt u het m idden va[...]

  • Página 114

    18 Zelfdiagnosefunctie Deze moni t or heeft een zelfd iagnosefu nctie. Ind ie n er een probleem is m et uw monito r of computer , zal het sch erm leeg worden en zal de 1 (aan/uit) i ndicator ofwe l groen oplic hten ofwel or a nj e kn ipp eren. I nd i e n de 1 ( aan/uit) in dicator o ranje oplich t, bev ind t de co mpu ter zich in de en ergi eb espa[...]

  • Página 115

    3 Innehållsförteckning • Trinit ron  är ett registr erat varum ärke för Sony Corpo ration. • Mac int osh är ett varum ä rke för App le Comput er, Inc., regi strerat i U.S.A. och andra lä nder. • Windows och MS-DOS är registrera de varumä rken fö r Microsoft C orpora tion i USA och andra lä nde r. • IBM PC/AT och VGA är regi[...]

  • Página 116

    4 Försi ktighetsåtgär der Varning gällande strömanslutningar • Anvä nd alltid d en med följande n ätkabel n. Om du a nvänder någo n an nan nät ka bel mås te du kont r oller a att de n up pfyll e r kraven för strömanslutningar. Engels ka anvä ndare Om du använd er b ildskär men i St orbrit annien måst e du använda strömsladden [...]

  • Página 117

    5 SE Identifiera delar och kontr oller Se sidorna inom parenteser för mer information. 1 1 1 1 Återställningsk napp (RESET) (sida n 14) Med denn a knapp kan du åter st älla j us terin gar na t ill fabri ksinstä llni ngarna. 2 2 2 2 Menykn app (sidan 9) Menykn appen använd s f ör att öpp na menye r na och gö r a justeringar av bild skärme[...]

  • Página 118

    6 Installati on Kontrolle ra att följande tillbehör fin ns med i fö rpackningen in nan du anv ände r bildsk ärmen : • Nätkabel (1) • HD15 vid eosignal k abel (1 ) • Macinto sh G3-a dap ter (för bl åa och vit a sy stem) (1) • Installat ionsdisk (1) • Garantikort (1) • Anmä rkninga r gälland e reng öring av bilds kärmens yta ([...]

  • Página 119

    7 SE Steg 3: Slå på bildskärmen och datorn Slå på bil dskärm en först oc h sedan d atorn . Installa tionen av bil dskärmen är kl ar. Om nödvän digt ka n du justera bi l den med bi ldskärmen s kontr oll er. Om ingen bild visa s på skärmen • Kontrollera att bildskärm en är rikti gt ansluten ti ll datorn. • Om INGEN SIGNAL visas p?[...]

  • Página 120

    8 Anpassa bildskär men Du kan gö r a en mä ng d justeri ngar f ör bil dskärmen me d meny erna. An vända meny erna Tryck mitt på meny knappe n en gån g för att ö ppna huv udmenyn MENU. Se sidan 9 för mer information om hur du använder meny knappar na. Använd me nykna ppen oc h välj en av följa n de menye r. x x x x Visa aktu ell ingå[...]

  • Página 121

    9 SE x x x x An vänd a m enykna pp arna 1 Visa huvudm enyn. Tryck mitt på meny knappe n en gån g för att ö ppna huvu dmenyn . 2 Välj den me ny du vill jus tera. Mark era önsk ad me ny ge nom at t flytta m enykn appe n bakåt för att flytta uppåt ( M ), framåt för att gå nedåt ( m ) och vänst er ( < ) eller höger ( , ) för att fly[...]

  • Página 122

    10 J ustera bildstorlek (S T ORL.) Denna inställnin g spa ra s i minnet för aktue ll ing å ng ssign a l. 1 Tryck mi tt på menykn appen. Huvudme nyn öppn as på skärmen . 2 Flytta m enyknappen så att STORL. är markerat och tryck sedan mitt på k nappen igen. Menyn STORL./CENTER visas på skärmen. 3 Flytta förs t menyknappen m / M och välj[...]

  • Página 123

    11 SE J ustera k o n vergensen (K ONV .) Med inställninga rna för KONV. kan du justera bilde ns kvalitet genom at t justera konv ergensen. Ko nv ergens är samm a som juste ringen emellan de röda, gr öna och bl å signal erna. Om röda ell er blå sk uggor u ppstå r runt t ecke n eller linjer ska konverg ensen justeras . Dessa inställn ingar [...]

  • Página 124

    12 J ustera bildens fär g (FÄRG) Med inst ällningarna i FÄRG kan du justera bi ldens färgt emperat ur geno m att ändr a färgni vån på de t vita fär gfält et . Färger na kan se rö daktiga ut om temperat uren är lå g och blåto nade om den är hög. Här kan du kalib rera b ildskärm ens färger mot färgerna på en utskrift. Dessa ins[...]

  • Página 125

    13 SE sRGB-lä ge Färginställn ingen sRGB är e n industrista ndard för färgrymdsprotokoll som har utvecklats för att kalibrera de visade färgerna mot utskrifter på d atorutrustning som följer sRGB- standarden. Du justerar fä rgerna till sRGB-profilen genom att helt enkelt välja sRGB-läget i FÄRG-menyn. För att sRGB-färgerna ska visas[...]

  • Página 126

    14 Åter ställa jus teringar Du kan åt ers tä ll a bildskär m e n på följa nd e tre sätt. A nv än d knappe n RESET när du vi ll återst äl la gjo rda jus terin ga r. Återställa en e nskild justering Använd me nykna ppen oc h välj de n instäl l ning du vill ändr a och tryc k på RESET . Återställa alla juster ingar för aktuel l in[...]

  • Página 127

    15 SE Felsökning Läs igeno m nedanstå ende avsnitt innan du kontaktar teknisk suppor t. Om du ser tunna linjer på skärmen (dämpar trådar) Linjerna du ser på sk ärmen är en de l av kons truk tionen på Trinitronskä rmar och int e något fel. Detta är skug gor av dämpa rtråd arna so m hålle r skug gmaske n på p lats. De syns mest när[...]

  • Página 128

    16 Fel och åtgär der Om fele t beror på datorn eller an nan utr us tning hittar d u mer info rmati on i handb ok en för den aktuel l a utru stning en . Använd sjä lvdiagno sfunktion en (sidan 18) om följande å tgärder inte löser probl emet. Symptom K ontrollera följa nde Ingen bild Om 1 (ström) indi katorn inte l yser • Kon trollera a[...]

  • Página 129

    17 SE * Om du behöv er de magneti sera skärmen yt terlig are en gång bör du vänt a mi nst 20 m inuter för bästa re sultat. Ett sur rande läte ka n hö ras. Detta är normal t och inne bär int e a tt någo t är fel . Visa bildskä rmens namn, serie nummer och tillverkningsdatum. Kontrol lera at t skärmen t a r emot en vi d eosig nal och t[...]

  • Página 130

    18 Självdiagnostik Bildsk är men är utr ust ad med en sj äl vdiagn ostisk testfunk ti on. Om det är något proble m me d bildskä rm en elle r dato rn, släck s skärme n och strömi nd ikato r n 1 kommer antin gen att lysa grön t eller blink a orange. Om 1 (st r öm) indi kator n l yser med or a nge sken ä r datorn i strömspar läge. Förs[...]

  • Página 131

    i Appendix Preset mode timing table If the input sign al does n ot mat ch one of the fact ory p reset mode s above, the Generalized Tim ing Formula feature of th is monitor will automatic ally provide an optim al image for the screen as long as the signal is GTF c ompliant. TCO’99 Eco- docum ent x Congra tulations! You have j ust purch ased a TCO[...]

  • Página 132

    The envi ronmental dema nds impose restrictio ns on the presence and use of hea vy metals, brominated and chlorina ted flame retardants, CFCs (freons) and chlorinated solvents, among other things. Th e produc t must be prepared fo r recycling a nd the manufac tu rer is oblige d to ha v e an enviro nment al polic y whic h must be ad here d to in eac[...]