Sony CDX-M1000TF manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Sony CDX-M1000TF. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoSony CDX-M1000TF vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Sony CDX-M1000TF você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Sony CDX-M1000TF, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Sony CDX-M1000TF deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Sony CDX-M1000TF
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Sony CDX-M1000TF
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Sony CDX-M1000TF
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Sony CDX-M1000TF não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Sony CDX-M1000TF e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Sony na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Sony CDX-M1000TF, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Sony CDX-M1000TF, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Sony CDX-M1000TF. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    IT Opera ti ng Inst ru cti on s Bed ienungs anle itung Mode d’ em plo i Istruzioni p er l’uso Gebruiksaa nwijzing Wich tig! Bitte ne hmen Sie sic h etw as Z eit, um den Gerä te-P a ss v o llstän dig auszu füllen. Dieser befinde t sich auf der hin teren U msch lagseite dieser Bedie nung sanleitung. Si dichiara che l’apparecchio è stato fab[...]

  • Página 2

    2 Welcome ! Thank you for purch as ing this So ny C om p act Disc Pl ayer . FEA TURING: • MP3 file playba ck rec orded on a disc i s possib le. • CD- R /C D -R W whic h can ha v e a se ssi o n adde d can be pl ayed (pag e 7). • Discs rec or ded in Multi Sess ion (CD-Extra, Mix e d CD, et c.) can be pl a yed , dep end in g on the recordin g me[...]

  • Página 3

    3 T able of Conte nts Location of contr ols . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Precautions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Notes on disc s . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 About MP3 files . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 General top menu d isplay. . . . . . . . . . . . . . . . 9 Getting[...]

  • Página 4

    4 Location of controls Refer t o the page s list ed for details. a SOURCE (P owe r on/Radio/CD/MD/ AU X * 1 ) butto n T o s elect the source . b OFF (Stop/P ower off) b utton * 2 11, 34 c MODE butt on T o cha nge the op erati on . d Display window e Z (eject) OPEN/CLOSE button T o eject a disc, if a d isc is al ready in the unit. T o open/close the[...]

  • Página 5

    5 The co rr esp ondin g buttons o f the ca rd remote commande r con tr ol t he same function s as thos e on t his unit. Inst ructions in t his ma nual descri be how t o use the unit b y mainl y using t he card remote commander . Refer to the pages lis te d for det ail s. a MODE button b PTY b ut t on c Numb e r b u tt on s (1) REP 13 (2) SHUF 13 T [...]

  • Página 6

    6 Pr ecau tio ns • If y our ca r was p arke d in di rect sun light, a llo w the unit to cool of f before o perating it . • Po wer aer ials will exte nd automatic ally while the unit is operatin g. • Do not us e the CUST OM FILE feature wh ile driving, or pe rform any ot he r func ti o n which could divert your at te nt ion fro m th e ro ad. I[...]

  • Página 7

    7 • Befo re pl ayi n g, clean th e discs wit h a commer ci all y a v ai labl e c lean ing cl oth. W i pe each di sc from th e ce nter ou t. Do not u se solv ents such as ben zine, thinner , co mmercially av aila ble clea ners, or antistatic spray in tended for anal og disc s. Music dis cs enc oded with c opy right pr otection This produ ct is des[...]

  • Página 8

    8 Notes • With forma ts oth er than ISO 9660 le vel 1 and le v el 2, folder names or file nam es may not be disp lay ed correctly . • When namin g, be s ure to add the file extension “.MP3” to the file name. • If you put t he extension “.MP 3” to a file othe r than MP3, th e unit ca nnot recog nize the file proper ly and will generate[...]

  • Página 9

    9 General top menu displ ay Press (MENU) to enter the general top menus, t hen se lect th e cate gory of me nu. In the genera l menu display y ou can s el ec t various setti ngs. T o s elect, pr es s (ENTER) . T o ret ur n to a pr e viou s oper at i o n, press (BACK) . T o complete th e sett ing and r eturn to the normal displa y , press (MEN U) . [...]

  • Página 10

    10 Getting St arte d Resetting t he unit Before o perating the unit for the f ir st time, o r after r ep lacing the car batter y or chan ging the connection s, you must reset the unit. Press th e r es et b utt on with a poi nted object, such as a ba l l p oint pen . After t he r eset is complet e, th e pre- store d image s are disp layed. Pr ess (I[...]

  • Página 11

    11 CD Player CD/MD Unit (optional) In addition to playing a CD with this unit, you can als o co ntrol ext er nal CD/M D units. Note If you connect a n optio nal CD un it with the CD TEXT function, the CD TEXT in f or mation will appear in the display when you play a C D TEXT disc . : Oper atio n b y this unit : Operation by car d remote commander P[...]

  • Página 12

    12 Display items When the disc/al bum* 1 /trac k ch anges , any pre reco rde d tit le of the ne w disc /al b um/t rack i s automatica lly dis played. If “ AutoScroll” is s et to “ON, ” names will be scrolled (page 30). Standar d mode: Spectrum analyser/Panorama/Screen saver mode: Cloc k mode : *1 Av ailab le only when an M P3 file is playe [...]

  • Página 13

    13 Playing tracks re peatedly — Re peat Play Y o u ca n select : • — to repe at the cu rren t t ra ck. •* 1 — t o repe at the tracks in the curren t alb um. •* 2 — t o repe at the tracks in the curren t disc . *1 A vaila b le only when an MP3 f ile is play ed. *2 A vailable only whe n one or more optiona l CD/MD units are connected . [...]

  • Página 14

    14 Labelling a CD — Disc Memo ( With an opti onal CD uni t with the CU STOM FILE functio n) Y ou can label ea ch disc wi t h a cu stom nam e (Disc Me mo). Y ou can en ter up to 8 charac ters for a dis c. If you la bel a CD, yo u ca n locate th e disc by nam e ( pag e 15 ). As a disp lay ite m, the Dis c Memo alw ays ta kes priority o v er an y or[...]

  • Página 15

    15 Locating a disc by name — List-up (With a n option al CD unit with the C D TEX T/ CUSTOM FILE func tion, or an MD uni t) Y o u can us e this funct ion fo r disc s that have been assig ned c ustom names * 1 or fo r CD TE XT discs* 2 . 1 Press (LIST) . The a ss igned di sc nam e appea r s in the disp lay . 2 Press M or m repeatedly to select t h[...]

  • Página 16

    16 Display items Standar d mode : Spectrum analyser/Panorama/Screen saver mode: Cloc k mode : Receivin g the sto red stations 1 Pres s (SOURC E) r epeat edl y to sele ct th e ra di o. 2 Pres s (MODE) repeatedly to se le ct the band. 3 Press the number button ( (1) to (6) ) on which the desired station is stor ed. Tip Press M or m to re cei v e th e[...]

  • Página 17

    17 Storing only d esired station s Y o u ca n manua lly prese t t he d esired st at i ons on any chosen n umber button. 1 Press (SOURC E) repeate dly to se l ect the radio. 2 Press (MODE) repeated ly to selec t the ban d. 3 Press < (SEEK –) or , (SEE K +) to tune in the station that you want to stor e. 4 Press t he de sired numb er button ( (1[...]

  • Página 18

    18 RDS Over view of RDS FM s tati ons wit h Ra dio Data Sys tem (RDS ) serv ic e se nd inaud ible di gi tal in fo rmati o n along with th e re gular radio programme signal. F or example , on e of the fol lowing will be di sp layed upon rec eiv ing a sta tion with RDS capability . Standar d mode : Spectrum analyser/Panorama/Screen saver mode: Cloc k[...]

  • Página 19

    19 Auto matic r etun ing for best reception resul ts — AF function The alte rn ative frequenc ies (AF ) functi on allows the radi o to al ways tu ne into t he area’ s stronge st signal fo r the st at io n you are l isten in g to . 1 Select an FM st at ion (p age 15). 2 Press (AF) r epeatedly until “ ” appears. The un it star ts sear chin g [...]

  • Página 20

    20 Receiving traffic announceme nts — T A /TP By activating the Traffi c Anno un cement (T A) and Traf fic Program m e (TP), yo u ca n automatica lly tu ne in an FM s tatio n broadcas ting traff ic anno un cemen ts. These s et tin gs funct io n reg ardless of t he curre nt FM progra mme, or source (CD/MD, A UX) . The unit s witches back to th e o[...]

  • Página 21

    21 T uning in sta tions by programme type — PTY Y o u can tune i n a s tation by sele cting t he typ e of progra mme yo u wo ul d l ike to l i st en to. Note Y ou cann ot use this funct ion in some countr ie s where no PTY ( Programme T y pe select ion) data i s available. 1 Press (PTY) during FM reception. The cu rr en t progra mme t yp e name a[...]

  • Página 22

    22 Sett ing the c lock automati cally — CT The CT (Clock T ime) data from the RDS transmiss ion sets th e clock aut oma tic al ly . 1 Press (M ENU ) . 2 Press < or , repeat edl y to sele ct “Setup. ” 3 Press (E NTE R) . 4 Press M or m repeat edl y t o se le c t “ C T . ” 5 Press (E NTE R) . 6 Press M or m to selec t “ON. ” The cloc[...]

  • Página 23

    23 Image Sett i ngs Selectin g the d isplay mode a nd display pa ttern Y o u can sel ect from 5 different dis play mod es. Y ou can a lso selec t various disp lay pat terns in St andard , Spectr um an alyzer, Panorama , Screen saver, and clock mo de . Standar d mode Displays var ious info rmation such as source, t rack number , elapsed play ing tim[...]

  • Página 24

    24 Cloc k mode Disp l ays playba ck or radi o r ecepti on inform a tion and cl ock . By the car d remote comman der 1 During playback or r adio reception, press (S CREEN) repea te dly to se l ect the display mode . Each time you p ress (SCREEN) , the disp lay mode c hange s as foll ows: Standard mo de t S pectrum analyzer mode t P anorama m od e t [...]

  • Página 25

    25 Clearing di splay char acters automat ically — Aut oCl ear (S pect rum ana lyzer /Pan oram a/ Scre e n Sav e r mode ) Y ou can m ak e di spla y char act ers disa ppear for a mome nt in Spe ctrum an alyzer /Panoram a /Scree n Saver mode. Whe n s et to ON, yo u can dis pl ay the di splay charac ters on ly wh en the disc, album, or track i s chan[...]

  • Página 26

    26 Setting a Plaque — Plaq ue If ch ar acte rs fad e into a simila r colou re d back gr ound i mag e, t he plaq ue se tt ing wi ll m ak e the char acters more re adab le. 1 Press (S OU RCE) to se lect a source (radio, CD , MD or A UX). 2 Press (GR APHIC) . 3 Press < or , repeat edl y to sele ct “Plaque . ” Each time you p ress < or , , [...]

  • Página 27

    27 Adj usti ng the ch arac ter co lour 1 Press (SOURC E) to select a sou rce (radio, CD , MD or A UX). 2 Press (GRAPHIC) . 3 Press < or , repeatedly to selec t “Color Sel, ” t hen press (ENTER) . Each t i m e yo u pr es s < or , , the item chang es as foll o ws: Au to C le a r y B l end Level y Plaque y Co lo r Se l y AutoImage y Au to C [...]

  • Página 28

    28 Other Fu nction s Y ou ca n al so cont rol t he uni t ( and optio nal CD/ MD units) with a rotary commander (optional) . Using th e rotar y comm ander First, a ttach t he appropria te label d epending on ho w you wa nt to mount t he rota ry commander . The rot ary c omma nder wor ks by pr essin g bu tt ons and/or rota tin g con tro ls . By press[...]

  • Página 29

    29 Changing the operative dire ction The op er at ive directi o n of contr ol s is factory- set as s ho wn bel o w . If you nee d to mount t he rota ry commander on the righ t ha nd si de o f the ste ering col umn, you can re v ers e the op erat i v e direct io n. Press (SOUND ) fo r 2 se cond s whi l e pushin g the V OL control. Note If y o u pr e[...]

  • Página 30

    30 Chang ing the soun d and display settings — Menu The follo wing it ems can b e set: Setup •C l o c k ( p a g e 1 0 ) • CT (Clock T ime) (page 22) • Beep — to tu rn the bee ps on or off. • A UX Skip* 1 (p a ge 3 4) — t o turn th e AUX source displ ay on or off. • Security (page 35) — to set the security co de to discou rage t he[...]

  • Página 31

    31 Settin g the Dyna mic Soundstage Org aniser (DSO) If your speake rs are install ed into th e lo wer part of the do or s, the so und wi ll co me from below and may not be clear . The DSO ( Dynami c So undsta ge Organiser) func tion crea tes a m ore am bient soun d as if t here were s pe akers above the da shbo ar d (virt ua l spea kers). Y o u ca[...]

  • Página 32

    32 7 Press M or m repe at edly to selec t the desired equaliser cur v e . 8 Press (E NTE R) . 9 Select t he desi red frequ ency and level. 1 Press < or , rep eatedly to select the desired freque ncy . Each tim e you pres s < or , , the freque ncy chang es . 62 Hz y 157 Hz y 396 Hz y 1000 Hz y 2510 Hz y 6340 Hz y 16000 Hz 2 Press M or m repe a[...]

  • Página 33

    33 6 Press M or m repeatedly to select t he cut-off fr equ en c y . Each t i m e yo u pr es s M or m , th e fr e quency chang es as foll o ws: OFF (de fault s ettin g) y 78 Hz y 125 Hz 7 Press (MENU) . After the f requenc y settin g is compl ete, th e display r eturns to the norma l displ ay . Adjustin g the vol ume of t he subwoofer(s) 1 Press (SO[...]

  • Página 34

    34 Conne cting au xiliar y aud io equipmen t The unit ’ s A UX IN (extern al audio in pu t) terminal on this u nit is a lso used as the BUS A UDIO IN (a u d io in pu t) te rm in al. Y ou can list e n to the so und fr om y our ca r speakers by conn ecting opti onal S ony port able devices. Note If you connect a n optional So ny CD/MD unit, you can[...]

  • Página 35

    35 Settin g the sec urity code This un it ha s a secur ity fun cti o n to di sc oura ge theft. Inp ut a 4-di gi t nu m be r as your sec urity code. If you se t it, you ne ed to inp ut the st or ed code t o turn on the unit should y ou re-i nstall the unit i n anothe r car o r af t er changin g the ba t te ry . 1 Press (MENU) . 2 Press < or , rep[...]

  • Página 36

    36 Additiona l Informat ion Maintena nce Fuse replacem ent When rep l aci ng the f us e, be sur e to use one matching the amperag e ratin g stated on the origin al fu se. If t h e fuse blows, ch eck th e powe r conne ction an d repl ace the fuse . If the f use blows again after replacement, th ere may be an internal malf unct ion . In su ch a ca se[...]

  • Página 37

    37 Removing the unit 1 Remove the protect io n col l ar . 1 Enga ge th e re le as e ke ys to get he r with th e protection collar . 2 Pull ou t th e rele ase ke y s to remo v e the pr otecti on collar . 2 Remove the un it. 1 Inser t both rel eas e keys t ogethe r until they c lic k. 2 Pull the rel e ase keys to unsea t the unit. 3 Slide the unit ou[...]

  • Página 38

    38 Specif ication s CD Pla y er sectio n Signal-to -n oise ratio 90 dB Frequency response 10 – 20,000 Hz W ow and flut ter Belo w meas urabl e limit T uner section FM T uning range 87.5 – 108 MHz Aerial termi nal External aeri al conn ector Intermedia te f requ ency 10.7 MHz/450 kHz Usable se nsitivity 9 dBf Selectivity 75 dB at 400 kHz Signal-[...]

  • Página 39

    39 T roubleshoo ting The follo wing che cklist wi ll help you remedy proble m s y ou m ay enco unter wi th your un it. Befor e goi n g thro ugh th e chec kli st belo w , chec k the conn ection and opera t in g pr ocedur es. Gene ral The op eration b utt ons do not fu nction . Press th e rese t bu tton. No sound. • Press up the V OL control le ve [...]

  • Página 40

    40 Error displa ys/Mess age *1 When th e CD/MD cha nger is conn ected to the unit, the disc number of t he CD or MD appea rs in the display . *2 The di sc number of the disc causing the error appears i n the disp lay . If these solutio ns do not h elp impro ve the situat io n, con sult yo ur nea rest Sony de al er. Radio receptio n Preset tuning is[...]

  • Página 41

    41 About ID3 tag versi on 2 Although not a malfunc tion, the following occurs when an MP3 fi le co nta ini ng ID 3 tag v er .2 is played: – When s kipping a por tion o f ID3 ta g ver .2 (at the beginning of the track), sou nd is not o utput. Skip ti me change s dependi ng ID3 ta g ver .2 capacity . – The displ ay ed elapsed playing ti me when s[...]

  • Página 42

    2 Willko mmen! Dank e, dass Sie sich für di esen CD-Pl ayer v on Sony entsch i ede n haben. FUNKTIONEN UND MERKMALE: • Wie der g abe von auf CDs a ufg ezei chne ten MP3-Dat eien . • Wi eder gabe von CD-Rs/CD-R Ws, zu denen eine Sitzung hinzugefügt werden kann (Seite 7). • Wie der gab e v on Mu lti -Ses sion -CDs ( CD- Extra , Misc h-CD usw [...]

  • Página 43

    3 Inhalt Lage un d Funkti on der Teile un d Bediene le - mente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Sicherheitsmaßnah men . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Hinweise zu CDs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 MP3-Dateien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Die allgemeinen Hauptmenüs . . . . . . . [...]

  • Página 44

    4 Lage und Fu nktion d er T eile und Bed ienele mente Nähe res fi nde n Sie auf den ang eg ebe nen Seit en . a T aste SOURCE (Einschalten/Radio/ CD/MD/A UX * 1 ) Dient zu m Aus w äh len der T onquelle . b T aste OFF (S topp/Ausschalten) * 2 11, 34 c T aste M O D E Dient zum W echseln des Betrie bsmodus. d Displa y e T aste Z (A uswe rfen ) O PE N[...]

  • Página 45

    5 Die ent spr e ch e nde n T asten au f de r Kar tenfernbedienung h aben diese lbe Funktion wie die T asten an diesem Gerät. In die se r Bedien ung sanlei t un g wird in erster Lini e be schr ieb en, wie Sie das Ge rät mit der Kar te nf er nbedie nung ste uern. Nähe re s finden Sie auf den an gegeb enen Se i te n. a T aste M ODE b T ast e PT Y c[...]

  • Página 46

    6 Sicherheit smaß nahmen • W en n da s Fahrzeug längere Zeit in dir ek tem Sonnenl icht ge pa rkt war, lassen Sie d as Gerä t etwas a bkü hlen, b evor Sie es ei ns ch alten . • Motor antenn en we rden a utom atisch ausg efah ren, w e n n das Ge rät ein gesch al tet wird. • V erw e nd en Sie die CU STO M F ILE -F unktio n nicht bei m Fah [...]

  • Página 47

    7 • Reinigen Sie CDs vor d em Abspielen mit e inem handelsü bl ich en Reini g ungst uch. W ischen Sie dabei von der Mitte nach außen. V erwenden Sie keine Lösungsmittel w ie Benzin o der V erdünner und keine handelsüblichen R einigungsmittel oder Antistatik-Sprays für Schallplatten. Musik-CD s mit Urheberrech tssch utzcodierung Dies es G er[...]

  • Página 48

    8 Hinweise • Bei ande ren Form aten als ISO 9660 , Stufe 1 und 2, werden O rdner- u nd Date inamen mögliche rweise nicht korrekt an gezeigt. • Fügen S ie beim Benenn en unb edingt di e Dateier weit er u ng „.M P3 “ zum Date i nam en hinzu. • Wenn eine and ere als eine M P3-Datei d ie Erweiter ung „. MP3“ hat, ka nn da s Gerät die D[...]

  • Página 49

    9 Die allge meinen Ha uptmenüs Rufen Sie mit (MENU ) die allgem eine n H au ptmen üs auf und wähl e n Si e dann die gewün sc hte Menük ategorie . Im einem so ausg ewählten all g emein en Unter m en ü könne n Si e verschi ede ne Einstel lu ng en ausw äh len. Um ei ne Ei n stellung aus zuwäh l en, dr üc ken Sie (ENTER) . Um zum vorherige n[...]

  • Página 50

    10 V orber eitun gen Zurücksetzen des Geräts Be vo r Si e da s Gerä t zum er sten Mal b enutze n oder we nn Sie die A ut ob atter ie aus getaus cht haben oder die V er bindung en we chseln , mü ssen Sie das G e rät zu rü ckse tz en . Drücke n Sie die Rückse tztast e mit einem sp itzen Ge gen sta nd wi e z. B. ei nem K uge lsc hre iber . Sob[...]

  • Página 51

    11 CD-Player CD/MD-Gerät (gesonder t erhältlich) Sie können mit diesem Gerät nicht nur CDs wied ergeb en, sond er n au ch externe CD/MD - Geräte steu er n. Hinweis W enn Sie e in ges ond ert erhä ltl iche s CD- Ger ät mit CD TEXT -Funkti on anschli eßen, er scheinen be i der Wiederg abe ein er CD mi t CD T EXT die CD TEX T - Informationen i[...]

  • Página 52

    12 • Wenn der letzte Titel auf der CD a bgespielt wurde, star tet d ie Wieder gabe wie der mit dem erste n Titel der CD . • Wenn ein geso nder t erhältl iches Ger ät angesc hlossen is t, wird die Wiederg abe derse lben T o nquelle auf dem g esonde r t erhält lichen CD /MD- Gerät for tgesetzt. (Mit eine m gesondert erhältlic hen Gerät) 1 D[...]

  • Página 53

    13 Wiederholt es Wiedergeben von Titeln — Re peat Play Sie habe n f olgende Mö glich keiten : • — zum wie der holt en W ieder gebe n d es aktuellen T ite ls . •* 1 — zum wi ede rhol ten W ieder geb en der T it el im aktuellen Alb u m. •* 2 — zum wi ede rhol ten W ieder geb en der T it el auf der ak tue ll en CD/MD. *1 Nur bei Wieder [...]

  • Página 54

    14 Benennen einer CD — Disc Memo ( b ei eine m gesonde rt erhäl t lichen CD-G erät mit CUSTO M FI LE- Funkti on) Sie könne n f ür jede CD e in en individuellen Namen sp eich er n ( Disc Me mo). Sie können pr o CD bis zu 8 Zei c hen eing eben. W enn Sie einen Namen für ei ne C D eing ebe n, könn en S ie di e CD anhan d de s Nam en s anst eu[...]

  • Página 55

    15 Hinwei se • W enn da s Dis c Memo ei ne r CD mi t CD TEXT gelösch t wird, werden wiede r die ursprü nglichen CD TEXT -Inf orma tion en an gez e i gt. • Wenn Sie das zu l öschende Disc M emo nicht fi nden können, wählen S ie in Schr itt 2 ein and eres CD- Gerät au s und versuch en es dami t. Tipp s • Wenn Sie Schr itt 7 ausführen und[...]

  • Página 56

    16 Informatione n im Displ ay Standa r dmodus: Spektrumanalysator-/P anorama-/ Bildsc hirms chonermod us: Uhrzeitmodu s: Einstelle n gespei cherter Sender 1 Drüc k en Sie meh r mal s (SOURC E) , u m das Radio auszuwählen . 2 Drüc k en Sie meh r mal s (MOD E) , u m den Freq uenzbere ich auszuw ählen. 3 Drücken Sie die S tationstaste ( (1) bis ([...]

  • Página 57

    17 Speichern b estimmter Radiosender Sie kön nen die g e wüns cht en Send er ma nuel l unt er ei ner beli ebi gen Stat ion stas te spe iche rn. 1 Drücken Sie mehrmals (SOURCE) , um das Radio aus zuwä hlen. 2 Drücken Sie mehrmals (MODE) , um den Frequ enz ber eich aus zuwählen . 3 Drücken Sie < (SEEK –) oder , (SEEK +), um de n Sender ei[...]

  • Página 58

    18 RDS Übersicht über RD S UKW -Sender, die RDS (R adio Da t a Sys tem) unterstü tzen, str a hlen zus am m e n mit den norma len Radiopr ogram msignal en nich t hörbar e, digital e In form a tione n aus . Beim Em pfa ng ein es RDS-Send ers könn en beisp ielswe ise f ol ge nde Info rm atio nen ang ezei gt werde n. Standa r dmodus: Spektrumanaly[...]

  • Página 59

    19 Automa tisc hes Neuei nste llen von Sendern für o ptimale Empfang squal ität — AF -Funkti on Mit de r A F -Funk tion (A l t er native Freque ncies) wird für de n Sen der, den Sie gerade hören, autom at i sc h die Fre quenz m it den stärks t en Sendes ignale n ei ng estellt . 1 Wählen Si e ei ne n U K W-Sender aus (Seite 15) . 2 Drücken [...]

  • Página 60

    20 Empfange n von V erkehrsdurchsage n — T A /TP W enn Sie di e T A- (T raf fi c Annou ncement - V erkehrsdu rchsa gen) und di e T P-Fu nktio n (T r af fic Prog ramme - V e rkehrsfu nk) a kti viere n, können Si e auto mati s ch ein en U KW -Sender einstellen, der V erkehrsdurchsagen ausstrahlt. Dabei ist es unerheblich, w elches UKW - Progr amm [...]

  • Página 61

    21 Einstellen von Se ndern nach Programmtyp — PTY Sie könn en einen Sen der eins t el le n, in de m Sie den Prog ramm t yp a uswäh len, den Si e hören möchten. Hinweis Sie könne n diese F unktion in Länder n, in de nen keine PTY -Da ten (Pr ogramme T ype selecti on) zur V erfügun g stehen, ni cht verwenden. 1 Drücken Sie während des U KW[...]

  • Página 62

    22 Automat isches Einstell en der Uhr — CT Mit den CT -Daten (Clock T ime), die vo n RDS- Send ern au sg est ra hlt we rd en , lä sst sich die Uhr automatisch einstell en. 1 Drücken Sie (ME NU) . 2 Drücken Sie mehrmals < oder , und wählen Si e „S etup“ aus. 3 Drücken Sie (ENT ER) . 4 Drücken Sie mehrmals M oder m und wählen Sie „C[...]

  • Página 63

    23 Bildeinstellung en Auswählen des Anze igemodus u nd des Anzeige musters Sie könne n au s 5 v e rschi ede nen Anzei gemod i a uswäh len. Im Stan dard modus , Spekt rum anal ysat ormo dus, Pa nora mamo dus, Bild schi rmsch oner modus so wi e im U hrz eitm odus könn en Si e außerdem verschied ene Anz eigem us ter wä hl en . Standar dmo dus V [...]

  • Página 64

    24 Uhrzeitmodus Im Dis pl ay ersc hei n en Infor m atione n zu r Wiedergabe bzw . zum Radi oe mpfang s owie d ie U hr ze it. Mit der Kartenfe rnbedien ung 1 Drücken Sie während der Wie dergabe bzw. des Radioemp fangs mehrma ls (SCREEN) , um den Anz eigemod us auszuw ählen. Mit je dem T asten druc k au f (SCREEN) wech selt di e A nz eige fo lgen [...]

  • Página 65

    25 Automa ti sche s Au sble nden von Zeichen i m Display — AutoClear (Spektrumanalysator -/ Pano rama-/ Bilds chirms chone rmodus ) Im S pektru manal ysator-, Pan orama - und Bildschi rmsc ho nermod us können Si e di e Zeichen im Displa y zeitweilig ausb lenden. W enn Sie di ese Op tion auf ON s etzen, w erden Z eichen im Disp lay nur ang ezeigt[...]

  • Página 66

    26 Einstellen ein er Maske — Plaq ue W enn die Zeichen v or e inem Hinter grund mit ähnlic her Farbe schwe r zu erkennen si nd, könne n Sie mith il f e ei ner Ma ske errei ch en, dass die Zeic hen bess er zu l esen sind . 1 Wähl en Sie mit (SOURCE) eine T onquelle (Radio, CD, MD oder A UX) aus. 2 Drücken Sie (GRAPHIC) . 3 Drücken Sie mehrmal[...]

  • Página 67

    27 Definieren ei ner Zeic henfarbe 1 Wählen Si e m i t (SOURCE) eine T onquelle (Radio, CD, MD oder A UX) aus. 2 Drücken Sie (GRAPHIC) . 3 Drücken Sie mehrmals < oder , , um „Color Sel“ aus zuw ählen, und drücken Sie dann (ENTER) Mit jede m T asten druc k auf < oder , wech selt die O p tion fo lgen der m aßen : Au to C le a r y B l [...]

  • Página 68

    28 W eiter e Fu nktio nen Sie könn en da s Gerä t sowie geso ndert e rhältlich e CD/MD-Geräte mit e inem Jo ysti ck (ges onder t erhältlich) st euer n. Der Joystick Bringen Sie zunäc hst je n ach der Mon tage des Joy sti cks de n en ts pr eche nde n Aufkl e ber an . Der Joysti c k wird ü ber T ast e n und/ode r Dreh re gler bed ient. Drück [...]

  • Página 69

    29 W ec hseln der Drehric htung Die Drehric htung der Re gler is t werkseiti g wie in der fol ge nden Ab bildun g zu sehen ein ge stellt. W enn Sie de n Jo yst i c k rech t s v on der Len ks äul e anbrin ge n, könne n Sie die Dreh richt ung der Re gl e r ände rn. Halten Sie d en Regler VOL gedrückt und drücken Sie (S OUND ) 2 Sekunde n lang. H[...]

  • Página 70

    30 Wechseln der Klang- und Anzeigee instellung en — Menü Sie könne n f olgende O pt i one n einst el l en: Setup (K onfigu ration) • Clock ( Uhr) (Seite 10) • CT (Uhrzeit) (Sei te 22) • Beep — Di ent z um Ein- ode r Au ssch alt en de s Signalt ons. • A UX Skip* 1 (A UX ausl asse n) (S eite 34) — Dient zum Ein- bzw . Ausblenden der A[...]

  • Página 71

    31 Einstelle n der DSO-Funkt ion (Dynamic Soundstage Organizer) W enn d ie La utsp recher im un tere n T eil d er Tü ren instal lie rt sind, ko mmt der T on von unten und ist unt er Um stän den nich t v on zufr iede n st elle nde r Qualität. Die D SO- Funkt io n (D ynami c S ounds ta ge Organizer) verbe ssert di e Rau mklan gwirku ng und erze ug[...]

  • Página 72

    32 6 Drücken Sie (ENT ER) . Beispiel: EQ 7 T une „X plod“ 7 Drücken Sie mehrmals M oder m , um die gewünschte Eq ualiz er-Kurve auszuw ählen. 8 Drücken Sie (ENT ER) . 9 Wählen Sie die g ewünscht e Freque nz und Lau tstär ke aus . 1 Drüc k e n Sie mehrmals < oder , und wählen Sie die gewünscht e Frequenz aus. Mit jede m T a st en d[...]

  • Página 73

    33 6 Drücken Sie mehrmals M oder m und wählen Si e di e Gr enzfreq uenz aus . Mit jede m T asten druc k auf M oder m wech se lt die F re quenz fol g ender m aß en: OFF (S tandar deinst ellung ) y 78 Hz y 125 Hz 7 Drücken Sie (MENU) . Nach de m Sie di e Fr eq uenz ei ns te ll u ng vor genommen ha ben, ersc heint im Display wie der di e norm ale [...]

  • Página 74

    34 Anschl ießen zusät zli cher Audio geräte Der An schlus s A UX IN (exte rner Au dioei ngang) des Ge räts dient a uch als Anschlus s B US A UDIO IN ( A udioei nga ng). Sie könne n gesond ert erhä ltliche , tragbar e Geräte vo n Son y an schl ieß e n und de n T on üb er die Laut spre cher des F ahrz eugs wiede r gebe n la ssen . Hinweis We[...]

  • Página 75

    35 Einstelle n des Sicherheitsco des Dieses Gerä t ist zum Schutz vor Die bstahl mit ein er Si cher heit sfun ktion aus gest attet . Ge ben Si e als Si cher hei t sc od e ei n e 4-st ell ig e Za hl ei n. W enn Sie de n Si ch er hei tsc od e ein st el le n und da s Gerät dann in einem a nderen Auto install ieren oder die Autobatteri e wechseln, l?[...]

  • Página 76

    36 W eitere Inf ormat ione n Wartung A ust ausche n de r Sich erun g W enn Sie eine Sicher ung aus tausch en, acht en Sie darauf , ei ne Ersatz si ch erun g m i t de m gleich en Ampe re -W ert wie die Ori ginals i cherun g zu ve rwenden. Diese r ist a uf der Orig inalsich erung angegeb en. W enn die Siche rung d ur chb renn t, überp rüfen Sie den[...]

  • Página 77

    37 Ausbauen de s Geräts 1 Entfernen S ie die S chutzumrand ung. 1 Setzen Sie be ide Löses chlüssel an der Schutzum randung an. 2 Zi eh en Si e di e Sc hu tzu mran dung mithilfe d er L öseschlüss el her aus. 2 Nehmen Si e da s G er ät her aus . 1 Setzen Sie beide Löseschlü ssel ein, so dass sie mi t eine m Klicken einrasten. 2 Ziehen S ie an[...]

  • Página 78

    38 T e chnische Daten CD-P layer Signal-R au sc ha bsta nd 90 dB Frequenzgang 10 – 20.000 Hz Gleichlaufsc hwa nkung en Unterhalb der Messgr e nz e Tu n e r FM (UKW) Empfangsbere ic h 87,5 – 108 MHz Antennenans ch luss Anschluss für Außenantenn e Zwischenfreque nz 10,7 MHz/450 kHz Nutzbare Empfindlic hkei t 9 dBf Tr ennschärfe 75 dB bei 400 k[...]

  • Página 79

    39 Störungsbehebu ng Anha nd d er fo lg ende n Chec k lis te kö nne n S ie di e meis te n Pr oblem e, die mö gl ic herwe ise an Ih rem Gerät au ftret en , selbs t be he ben. Bevor Sie die folge nde Che ckl i ste dur ch gehen , überpr üf en Sie bi tte zunä ch st, ob Sie d as Gerä t rich ti g an gesc hl os sen un d bedi ent ha ben. All geme i[...]

  • Página 80

    40 Fehle ranzeigen/ Meldu ng Radioempfang Gespeicherte Sen der lassen sich nicht einstellen. • Speich ern Sie de n/ di e S ender unt er der korrekt en Freque nz ab. • Das Send esignal i st zu schwa ch. Sender lassen sich nich t empfangen. Der T on ist stark gestör t. • Schließ en S ie e ine Mo tora nten nen - Steuer le i tu ng ( blau) od er[...]

  • Página 81

    41 *1 W enn ein C D/MD -W echsler an das Ger ät angeschl ossen ist, er scheint d ie Numm er der CD bzw . MD im Displa y . *2 Die Numm er der CD/MD , die de n Fehler verursacht, e rscheint im Di splay . W en n s ic h das Prob lem mi t di es en Abhil fe maßna hme n ni cht b ehe ben läss t, w end en Sie sich an einen Sony- H än dler . Push Reset D[...]

  • Página 82

    2 Félicitati ons ! Nous v ous remer ci ons d’a v oi r fa it l’ac qui sit ion de ce lect e ur de disq ues co m pa cts S ony . PRINCIP ALES C ARA CTERISTIQUES : • Possib ilité de lectur e d’un fichier M P3 enregist r é sur di s q u e. • Il e st possib le de lire des CD-R o u CD-R W auxq uels un e sess ion peu t être ajout ée (pag e 7).[...]

  • Página 83

    3 T able des m atières Emplacement des comma ndes . . . . . . . . . . . . 4 Précautions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Remarques sur le s disque s . . . . . . . . . . . . . . . 6 A propos des fi chiers MP3 . . . . . . . . . . . . . . . 7 Affich age du me nu g énér al su péri eur . . . . . . 9 Prépara tion Réinitialis[...]

  • Página 84

    4 Emplace ment des comm and es Pour pl us d e dé tai ls, rep orte z-v ou s au x pa ges indi quée s. a T ouche SOUR CE (Mise sous tension/ Radio/CD/MD/A UX * 1 ) Perme t de séle ct i onn er la sou rce. b T ouche OFF (Arrêt/M ise hors tens ion ) * 2 11, 34 c T ouche MODE Perme t de chang er le mo de de foncti onnem ent. d Fenê tr e d’ af fi c [...]

  • Página 85

    5 Les touche s cor re spo nda ntes de la mini- télécomma nde c ommandent les mê mes fonctions que celles de l’appa reil. Les instr uctions d e ce manuel décri v ent principalement l’utili sation de l’app areil à l’ aide de la mini- télécommande. Pou r pl us de d étail s, re portez -vous aux pag es indi quées. a T ouc he M ODE b T o[...]

  • Página 86

    6 Pr écau tio ns • Si vo tre véhi cul e es t res té stat io nné en pl ein soleil , laisse z refr oidir l’ appareil a va nt de l’utili ser . • Les an te nn es élect r iques se dép loien t autom at i q u ement lor s que l’ap pa reil fo nction ne . • N’utilis ez pas la fonction CUST OM FILE pendant que vous cond uisez, ni aucune au[...]

  • Página 87

    7 • A vant la le ct ur e, nettoye z les disqu es avec un chif fon de ne tto yag e dis pon ibl e da ns le commer ce. Essu yez chaq ue d isqu e en par tant du centre. N’u tilise z pas de solv ant s tels que de la b enzi ne, du di lu ant, de s pr odui ts de nettoya ge vendus dans le comme rce ou des sprays ant istat ique s de stinés a ux d isque [...]

  • Página 88

    8 * 2 Multises sion Cett e te chno logi e de cop ie pe rme t l’ ajo ut de donn ée s par la m ét h ode Track-At -O n ce. La partie utile de s CD ordinai res comm ence d ans une z one de contr ôl e, (amor ce d’entré e ou Lead-i n) et se t ermine par u ne a utre zone d e contrô le (amorc e d e f in ou Lead-o ut ). Un CD multisessi on est comp[...]

  • Página 89

    9 Affichage du menu gén éral su périeur Appu ye z sur (MENU) pour ent r er dans l es menus gé néra ux, pu is séle ct i onn ez la cat ég orie de m e nu. Dans l’a ff ichage du m en u géné ra l, vous pouvez s él ec tionne r d ivers réglages. Pou r effectuer une sélect i o n , appuye z sur (ENTER) . Pour revenir à une op ération pr éc?[...]

  • Página 90

    10 Prépar ation Réinitial isation de l’appareil A van t la pre miè re m is e en se rvic e de l’ap pare il, après a v oir remplac é la batte rie du véhicule ou modifié les ra ccordem ents , vous d evez réini tialiser l’ appareil . Appuyez su r la touc he de réi ni tialisat ion a v ec un objet poin tu com m e un stylo à b ill e. Une f[...]

  • Página 91

    11 Lecteu r CD Lecteu r CD/M D (en opti on) Cet appa re il vous perm e t, en plus de la lectur e d’un CD, de c ommander des lecteurs CD/MD ext e rn es . Remarque Si vous raccorde z un lecteur CD en op tion disposa nt de la fonction CD TEXT , les information s CD TEXT apparais sent da ns la fenêtre d’ affichag e lorsque vous écoutez un disque [...]

  • Página 92

    12 • Selon la métho de de copie du disq ue, une minute ou plus pe ut s’écou ler avant que la le cture ne commence. • Selon l’éta t du dis que, il se pe ut que sa le cture s oit impossible (p age 6, 7). • P endant que la p remièr e ou la der niè re plage est en cours de le cture, si vous appuye z sur m ou M , la lec tur e p ass e à l[...]

  • Página 93

    13 Lecture de pl ages en b oucle — Lect ure répé tée V ous po uvez s él ec tionne r : • — pour ré péter l a plage en cours . •* 1 — pour lire en b ouc le le s pl ages de l’alb um en cours. •* 2 — pour lire en b ouc le le s pl ages du disq ue e n cour s. *1 Disponible uniquement lors de la lecture d’un fic h ie r MP3. *2 Disp[...]

  • Página 94

    14 Identi ficati on d’un CD — Fo ncti on de m émo de di sque (pou r un lecteu r CD disp osant de la fonct ion CU STOM FILE) V ous pouvez i den tifier chaq ue disqu e av ec un nom per so nnalis é ( m ém o de disque ). V ou s pouv ez sai sir jusq u’à 8 ca ract ères pou r un disque . Lo rs que vous iden t ifiez un CD , vous pouvez en su ite[...]

  • Página 95

    15 Remarques • Lor s que l e mé mo d’u n di s que CD T E XT es t ef f acé , les informations CD TEXT d ’origine s’affichent. • Si vous ne ré ussissez pa s à trouver le m émo de disque qu e vous souhai tez effacer , essay ez de sélectionner un a utre lecteur CD à l’étape 2. Conseils • A l’étape 7, s’il n’e xiste pas de m[...]

  • Página 96

    16 Remarques • Si quelqu es statio ns seulem ent peuvent êt re captées en raison d e la faiblesse des sign aux, cer tains num éros pré sélectionn és mémor isés conser veront leu r régla ge préc édent. • Si un numé ro présél ectionné est indiq ué dan s la fenêtre d’aff ichage, l’app areil com mence la mémor isation d es sta[...]

  • Página 97

    17 Mémorisation des stations souhaitées u niquement V ous pou ve z pr ésél ect ion ner l es s tat io ns souhait ées manuelle ment sur le s to uches numér i que s de votre cho ix. 1 Appuyez plusi eurs fois s ur (SOURCE) pour s électionner la radio. 2 Appuyez plusi eurs fois s ur (MODE) pour s électionner la bande . 3 Pour syntoniser la stati[...]

  • Página 98

    18 Fonctio n RDS Prése ntation d e la fo nction RDS Les stat i ons FM di sp osan t d u syst èm e RDS (Radio Dat a Syste m) trans mettent des inform atio ns num ériqu es inaudi bles e n mê me temps que le signal n or m al de l eu rs émiss ions radio. Par exemple, l ’une des inform a tions sui v antes s’af f iche l ors de la réce ption d’[...]

  • Página 99

    19 Resyntonisa tion autom atique pour une m eilleur e réception — Fonctio n AF Lorsqu e la fo nct i on de fréq ue nce alt er native (AF) est ac tivée, l’appa re il rech er che touj o urs le sign al l e p lus puis sa nt po ur l a s tati on que vou s écoute z dans la z one où vous vous t rouvez. 1 Sélecti onnez une st ation FM (p age 15). 2[...]

  • Página 100

    20 Ecoute des me ssages de radiogui dage — T A /TP Les fon ctions d e mes sages d e radi oguida ge (T A) et de prog ramm e s de radi oguidag e (TP) perme tten t de sy nt on iser au to m atique m en t une station FM d iffusant des mess ages d’info rmatio n routi èr e. Ces fo nc ti ons s’e xé c ute n t quel qu e soit le progr amme F M en cour[...]

  • Página 101

    21 Réglage d’ une statio n en fonction d u type d’ émission — PTY V ous po uvez r echerc her un e st at i on en sélectio nnant le type d’émission que v ous souh ai te z é couter. Remarque Cette fonction est inop érante dans cer tains p ays où les donn ées P TY ( s él ecti on d u ty pe d’ émi ssi on) n e sont pas d isponibles. 1 [...]

  • Página 102

    22 Réglage au tomatiqu e de l’horlo ge — CT Les don nées C T (l ’heu re ) acco mpag n ant la transm i s sion R D S as sure nt un réglage automatiqu e de l’horl oge. 1 Appuyez sur (MENU) . 2 Appuyez plusieurs fois sur < ou , pour sélectionne r « Se tu p ». 3 Appuyez sur (ENTER) . 4 Appuyez plusieurs fois sur M ou m pour sélectionne[...]

  • Página 103

    23 Réglages de l’image Sélectio n du m ode et du m otif d’a ffichage V ous avez le choi x en tre 5 mo de s d’affichage. V ous pouvez éga l em ent séle ctionn er différents m ot i fs d’affichage en m ode Standar d, Ana ly se ur de spe ctre, Pano rama, Eco nomis eu r d’é cr an et Horl og e. Mode Stand ard Aff ic he plusi eurs info rma[...]

  • Página 104

    24 Mode Horloge Aff ic he l’horl oge et le s inf ormations relati v es à la lectur e ou à la réceptio n radi o. Sur la mini- télécomm ande 1 Pendant la lecture ou l’écoute de la radio, appuyez plusieurs fois sur (SCREEN) pour sélect ionne r le mode d’affichage . A cha que pr es sion sur la to uche (SCRE EN) , le mo de d ’a f f icha g[...]

  • Página 105

    25 Effacemen t automa tique des caract èr es a ffich és — Aut oClea r (M ode An alys eur d e spe ctre/ Panor ama/Eco nomise ur d’écr an) V ous po uvez fai re dis par aître le s ca ractèr es d’affichage pend ant un ins t an t en mode Analyseu r de spec tre/P anorama/ Economise ur d’écra n. Lorsq ue cette fo nctio n es t activée, vous [...]

  • Página 106

    26 Définiti on d’une pl aque — Plaq ue Si les ca ra ctères se fonde nt dans un e imag e d’arri èr e- plan de même co ul eu r, la définitio n de la plaq ue améliore l eur lis ibilité. 1 Appuyez sur (SOURC E) pour sélectionner un e sou rce (radio, CD , MD ou A UX). 2 Appuyez sur (GRAPHIC) . 3 Pour sélectionner « P laque », ap puyez p[...]

  • Página 107

    27 Régl age d e la co uleu r des cara ctèr es 1 Appuyez sur (SOURCE) pour sélec tionner u ne source (r adio, C D, MD ou A UX). 2 Appuyez sur (GRAPHIC) . 3 Appuyez plusi eurs fois s ur < ou , pour s électionner « C olor Se l », puis appuyez sur (E NT ER) . A chaque pr essi o n su r < ou , , la rubrique change comm e suit : Au to C le a r[...]

  • Página 108

    28 Autres fonc tions V ous po uvez éga l ement com m a nder l’ ap pareil (et les le ct eu rs CD ou M D en opt i on) avec un satellite de commande ( en option) . Utilisa tion du s atell ite de comm ande Comm encez par a ppo ser l ’étiq uett e appr opri ée sui v ant la positio n de montag e du satell ite de comm ande. Le satelli te de c ommand[...]

  • Página 109

    29 (A vec un appareil en option) Exercez une p ression sur la commande et tournez-la plusieurs fo is brièvement pour : – change r de disq ue u n pa r un. Exercez une pression, puis tournez la commande et mai ntenez - la dans cett e position pendant quelques instants pour : – pouvo ir pa sser d ’ u n alb u m à un autr e. Da ns les 2 sec ond [...]

  • Página 110

    30 Modification des réglages d u son et de l’afficha ge — Menu Les para mètres su i va nts pe uve nt être réglés : Setup (Régla ge) • Clock ( Horloge) ( page 10) • CT (H eure ) ( page 22) • Beep (B i p ) — po ur activer ou dés ac tiver le bip. • A UX Skip (Saut A UX)* 1 ( page 3 4) — pour act i ve r ou dés acti v er l’ af [...]

  • Página 111

    31 Réglage du répartiteur dynamique du son émis (DSO) Si v os haut -parle urs sont insta llés dans la par tie inféri eure des portière s, le son est é mis à un niveau proche du sol e t il se pe ut qu’i l ne so it pas clair. La fonction DSO (répar titeur dyna mique du son émis) c rée un so n mieux ré parti, comme s’il y av a it des h[...]

  • Página 112

    32 7 Appuyez plusieurs fois sur M ou m pour sélectionne r la co urb e de l’égaliseur souhaitée . 8 Appuyez sur (ENTER) . 9 Sélectio nne z la fréquenc e et le nive au souhaités . 1 P our sélect io nne r la fréquenc e souhaitée, appuyez plusieurs fois sur < ou , . A chaqu e pres si o n sur < ou , , la fréque nce ch ang e. 62 Hz y 15[...]

  • Página 113

    33 6 Appuyez plusi eurs fois s ur M ou m pour s électionner la fréquence de coupure . A chaque pr essi o n su r M ou m , la fr équ ence change de la faço n suiv ante : OFF (rég lage p ar défaut) y 78 H z y 125 Hz 7 Appuyez sur (MENU) . Une f oi s le réglag e de la fr équ ence ter m i né , l’affichage revient à la n ormal e. Réglage du [...]

  • Página 114

    34 Raccordement d ’un apparei l audio auxil iaire Le termina l A UX IN de cet appareil (entré e audio exte rne) se rt égal ement de conne cteu r BUS A UDIO I N (en trée audi o). Ainsi, vous pouvez ra ccorder un ap pareil po rtatif Sony en opti on e t l’écout er par les ha ut-par l eu rs de la v oitu re. Remarque Si vous connecte z un lecteu[...]

  • Página 115

    35 Réglage du code de sécurité Cet appa re il disp os e d’ une fonc tion de séc u r ité contre le vol. Saisi ss ez un code de sécu ri t é à 4 chiffres. Si vous la ré gl ez , saisiss ez le cod e en registr é pour acti v er l’appare il si vo us de ve z réinsta ller l’appa re il dans une autre voit ur e ou après avoir changé la b at[...]

  • Página 116

    36 Info rmat ion s compléme ntaires Entreti en Rempl acemen t du fusib le Lorsque v ous remplacez le fusi bl e, v e il lez à utilise r un fusibl e d ont la cap acité , en am p ères , corres pon d à la valeur i ndi q uée su r l ’ancie n fusibl e. Si le fus ible f ond , vérifiez le branchement de l’alime ntation e t remplacez le fusibl e. [...]

  • Página 117

    37 Démontag e de l’app areil 1 Retirez le tour de protection . 1 Insére z le s clés de d éblo cag e dans le tour de protection. 2 Tirez sur les clés de déblocag e pour retirer le tour de protection. 2 Retirez l’appareil. 1 Insére z le s de ux clés de déblocag e simultaném e n t jusq u’au déclic. 2 Tirez sur les clés de déblocag e[...]

  • Página 118

    38 Spécif ication s Lecteur CD Rapport s ignal/bruit 90 dB Réponse en fréqu ence 10 – 20 000 Hz Pleu rage et scin ti llemen t En de ssous du se uil mesurabl e Radio FM Plage de syntonis ation 87,5 – 108 MHz Borne d’ante nne Connecteur d’ante nn e ex te r ne Fréquence i ntermédiai re 10,7 MHz/450 kH z Sensibil ité uti le 9 dBf Sélecti[...]

  • Página 119

    39 Dépannage La liste de contrô le suivante vous aidera à remé dier aux pr oblè mes q ue v o us po urri ez rencon trer avec cet ap pareil . A vant de p as se r en revue la lis te de cont rô le ci- dessou s, vér ifiez les procéd ures d e ra ccordem ent et d’utili sa tion. Géné ral ité s Les t ouches de com mande sont inopér antes. Appu[...]

  • Página 120

    40 Affichage des erreurs et message Réception radi o Impossible de capter une présélection. • Enregist re z la fréq uenc e co rrec te dan s la mémoire. • Le sign al ca pté est t ro p f aible . Impossible de capter des stations. Le son comporte des parasites. • Racco rdez un fil d e co mman de d’a nt en ne électriq ue (bleu) ou un f i[...]

  • Página 121

    41 *1 Lorsqu’u n changeu r CD ou MD est ra ccordé à l’ appa r eil , le num éro de dis que du C D ou du MD apparaît da ns l’affi chage. *2 Le numéro du disqu e qui a provoqué l’erre ur apparaît da ns la fenêtre d’affichag e. Si ces so lutio ns ne perme ttent pas d’ amélio r er la situa tion, c onsultez votre revendeur Sony le pl[...]

  • Página 122

    2 Congratul azioni! Complimenti per l’a cqu ist o del presente let to re CD Sony CARA TTER ISTICHE: • Possibil ità d i riprod uzione di f ile MP3 r egis trati su disc o. • Possibi lità di ripr od uzione di CD- R/CD- RW ai quali è st ata ag giunta una sessione (pa gina 7 ). • Possib ilità di ri produz ione di dischi registrat i in multis[...]

  • Página 123

    3 Indice Individuazione dei comandi . . . . . . . . . . . . . . 4 Precauzioni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Note sui disc hi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Informazioni sui fil e MP3 . . . . . . . . . . . . . . . 7 Display dei me nu principa li gener ali . . . . . . . 9 Operazioni prelimina ri Azzerament[...]

  • Página 124

    4 Indi vidu azi one d ei co mandi Per u lte rior i i nfor mazio ni, fa re ri ferime nt o all e pa gine ind icat e. a T asto SOURCE (accensione/radio/CD/ MD/A UX * 1 ) Per sel ezionar e la sorgen te. b T asto OFF (ar res to /speg nimento) * 2 11, 34 c Ta s t o M O D E Per cam biare o per azione . d Finestra del display e Ta s t o Z (espulsion e) OPE[...]

  • Página 125

    5 I tasti del tel eco mando a sched a corrisponde nt i a qu elli dell’appare cchio controllano le st esse funz ioni. Le istruzio ni contenute nel pres ente manuale fanno ri fe rime nt o al l’uso d el l ’a ppar ec chio principalmente median te il telec omando a scheda . Per ult eriori info rmazioni , fa re ri ferimen to al le pagi ne in di cat[...]

  • Página 126

    6 Pr ecau zio ni • Se l’au to è stata pa rchegg ia ta sotto l a luce diret ta del so le, atte ndere che l’appa recc hi o si raf f reddi prima di utili zzarlo. • Le antenn e el ett ric h e si es t en don o auto mat ica men te d u r an te il fu nzio na m ent o dell’ap parec chio. • Durante la g uid a, no n ut ili zz are l a fu nzio ne CU[...]

  • Página 127

    7 • Prima dell a ri p roduzi one , pulire i disch i con un panno apposito d isponibile in comme rcio. Pulire il disc o pro cedendo dal ce ntro v erso l ’est er no. Non utilizzare solventi quali benzene, acquaragia, detergenti disponibili in comme rcio o spray antistatici per dischi analogici. Disch i aud io co difi cat i med i ante la pr otezio[...]

  • Página 128

    8 Note • Con for mati diversi dai livelli 1 e 2 ISO 9660, è possibile che i nomi delle car telle o d ei file non vengano visu alizzati cor rettament e. • Durante l’assegna zione del nome, accer tarsi di aggiun gere l’e stensione “ .MP3” al file. • Se l’ e s ten s i one “ .M P3 ” v i e ne ag gi u n ta a f i le c h e no n sono in[...]

  • Página 129

    9 Display d ei menu pri ncipali gen erali Prem ere (MENU) per accedere ai menu princip ali ge nerali, quin di selezi onare la categ oria di men u deside rata. N el la sc herma ta del m en u genera l e , è possi bi l e se lezion are diverse imp os tazion i. Per selezi o nare, pr em ere (E NTE R) . Per tornar e all’o per az ione pr ecedent e, prem[...]

  • Página 130

    10 Operazio ni pre liminari Azzera mento dell’appa recchio Prima di utilizza re l’ap pa recc hi o pe r la prim a volta, dopo la s ostituzio ne del la ba tteria de ll’auto o dopo avere effettuato m o difiche ai collegamen ti, è nece ssario azzerar e l’app arecchi o stesso . Preme re il t asto di az zeram ento c on un ogge tto appun tit o, q[...]

  • Página 131

    11 Lettore CD Unità CD/MD (opziona le) Oltre a ri pr odurre C D , m ed iante questo appare cchio è po ssibile control lare unità CD /MD ester ne. Nota Quando si colleg a un appa recchio CD opziona le provvisto della funzione CD TEXT , le informazioni CD TEXT vengono visualizzat e nel dis play durante la riprod uzione d i un disco C D TEXT . : o [...]

  • Página 132

    12 (con un ap parecc hio opziona le) 1 Pre m er e pi ù v ol t e (SOURCE ) fino a visualizzare “ ” (icona del CD), “CD”, “ ” (icona dell’MD), “MD” o “MS” * . 2 Pre m er e pi ù v ol t e (MODE) fino a visuali zzare l ’apparecchi o desi derato. V iene avviata la ri pr odu zione. * MS: Lettor e Syste m- up MG Me mor y Stick MGS[...]

  • Página 133

    13 Note • Alcuni cara tteri non possono e ssere visualizza ti. • P er alc uni dischi CD TEXT contenen ti molti caratter i, alcune informa zioni pot rebbero non venire visualizzate, né fatte scorrere. • Questo ap parecchi o non è in grado d i visualizzare il nome de ll’auto re di ogni brano de l disco C D TEXT . Note rel ative a MP3 • Du[...]

  • Página 134

    14 Assegnazion e di un nom e a un CD — Promem oria dis co (con un’un ità CD opzionale dotata della funz ione CUSTOM FILE) È possib ile a ssegnare u n nom e a un di sc o (funzi on e di prom e moria di sco). È po ss ibile inser ire f i no a 8 ca ratteri per ogni disc o. S e si assegna un no me a un CD , è po ssibi le individuarlo i n base al [...]

  • Página 135

    15 Note • Quando viene can cellato il promem oria di sco di un CD TEXT , vengono visualizzate le informazioni originali del CD TEXT . • Se non si trova il prome moria d isco che s i desid era cancella re, selezion are un diverso l ettore CD al punto 2. Sug ger imen ti • Al punto 7, se n on è pres ente a lcun pro memor ia disco, viene nuovame[...]

  • Página 136

    16 V oci de l displa y Standar d mode: Spectrum analyser/Panorama/Screen saver mode: Cloc k mode : Ricezione delle st azioni memori zzate 1 Premer e pi ù volte (SOU RCE) per selezionare la radio. 2 Premer e pi ù volte (MOD E) per selezionare la banda. 3 Premer e il ta sto numeri c o (da (1) a (6) ) in corrisp onde nza del quale è memorizzata la [...]

  • Página 137

    17 Memoriz zazion e delle stazioni d esiderate È possibile preselezionare manualmente le stazioni de si derate su qua ls iasi numero prescelt o. 1 Prem ere pi ù v o l te (S OURCE) per selezionare la radio. 2 Prem ere pi ù v o l te (MODE ) per selez io nar e l a ban da. 3 Preme re < (SEEK –) o , (SE EK +) per ricercar e la sta zi on e che si[...]

  • Página 138

    18 RDS Presenta zione del la funzione RDS L ’RDS (si st ema da ti radi o) è un s ervi zio che consente alle st azioni radio FM di trasme ttere inform a zion i d ig it a li aggi unt ive oltre a l norma le segnale in radiofreq uenza . Quando viene ricevuta una s ta zi on e con la fu nzi o ne RDS vi en e visual izzata, ad es empi o, una dell e segu[...]

  • Página 139

    19 Risinto nizzazio ne automat ica per la rice zione o ttimale — Funzio ne AF La fu nzio ne AF (Al terna ti v e fr eque ncie s) consen te al la rad io di sinton izzars i sem pre s ulla stazi on e con il segn ale più for te. 1 Selezionar e una s tazione FM (pagina 1 5). 2 Prem ere pi ù v o l te (A F) fino a visu aliz zare “ ”. L ’ap par ec[...]

  • Página 140

    20 Ascolto dei notiziari sul traffic o — T A /TP Atti v ando le f un z ioni T A (notizia ri sul tr af f i co) e TP (prog ramma sul tr aff ic o), è p ossibi le sinton iz za rsi aut o m a ticame nte su una stazio ne FM che tr as m e tte notiz ia ri sul tra ffico. La funzio ne di ques te impos tazion i è in di pe ndente dal pro gramma FM corr ente[...]

  • Página 141

    21 Sintonizz azione del le stazioni i n base al ti po di programm a — PTY È possib i le sinton izzars i s u un a sta zi one sele z ion a ndo il t ip o di prog ram ma ch e si deside ra ascol tare. Nota Non è possibile uti lizza re que sta fun z ione nell e nazioni in cui non sono dispon ibili i dati PTY (Program me T ype Se lection, selezione ti[...]

  • Página 142

    22 Impostazi one autom atica dell’or ologio — CT L ’orologio viene impo stato automa ticamente mediante i dati CT ( Clock T ime ) della trasmis si one RDS. 1 Prem ere (MENU) . 2 Pre m er e pi ù v ol t e < o , per selezion are “Setup ”. 3 Prem ere (ENT ER) . 4 Pre m er e pi ù v ol t e M o m per selezion are “CT” . 5 Prem ere (ENT [...]

  • Página 143

    23 Impostaz ioni relative alle immagin i Selezione del modo displ ay e del model lo del display È possib i le sel e zionar e 5 diversi m odi de l display . È inoltre p ossibil e se lezion ar e ulteri or i modell i d i display nei modi standar d, analiz zatore spettr ale, pa norama, sa lv a sche rmo e or ologio. Modo standar d Consent e d i visua [...]

  • Página 144

    24 Modo or ologi o Cons en te di visu a lizzare le infor m az ioni su lla ripro d u zione o s ulla rice zione ra diofon ica e l’or ol ogio . Mediante il telec omando a sched a 1 Durante la riproduzione o la ricezione radiofonica, prem ere più volte (SCREEN) per seleziona re il modo display . Ad ogni pressi on e di (SCREEN) , il modo display camb[...]

  • Página 145

    25 Cancellazio ne auto mati ca dei caratteri del display — Auto Cl ear ( mo do anal i zzator e spettr al e/ panor ama /salva sche rmo) È pos si bile dis att i v ar e per qua lche is tant e l a visuali zzazio ne dei c aratter i del di splay n el modo analizz atore spettr ale/ panorama/sa lva schermo. Se impostat o su ON, è p ossibile vis ualizza[...]

  • Página 146

    26 Impostazi one della targa — Plaq ue Se i ca ratteri tendono a confondersi in un’immagi ne di sfo ndo dello s tesso c olore, l’imposta zione d ella tar g a consen te di miglio rare la legg ib ilit à dei caratteri. 1 Prem ere (SOU RCE) per selezionare una sorgente (radio, CD , MD o A UX). 2 Prem ere (GRAPHIC ) . 3 Pre m er e pi ù v ol t e [...]

  • Página 147

    27 Regolazion e del co lore dei c aratteri 1 Prem ere (SOURCE) per selezionare una so rgen te (radi o, CD, MD o A UX). 2 Prem ere (GRAPHIC) . 3 Prem ere pi ù v o l te < o , per sele zi ona re “ Col or Sel ”, q ui ndi preme re (ENT ER) . Ad ogni pr essi on e di < o di , , la v oce camb ia com e segue : Au to C le a r y B l end Level y Pla[...]

  • Página 148

    28 Altre fun zioni È inol t re pos si bi le co ntro ll ar e l’a ppa re cchi o (e le unità CD/MD o p zion al i) tra mite un teleco mand o a rotazi on e (opzionale) . Uso del tele coma ndo a rotaz io ne Innanzitu tto , fi ss are l’etic h ett a appr opri ata a seco nda di co m e si de side ra mont a re il teleco mando a rot azion e. Il tel ecoma[...]

  • Página 149

    29 *1 Solo se è collegato l’apparecch io opzion ale corri spondente. *2 Se la chiave d’accensione dell’auto non è dotata della pos izione ACC (acce ssoria), assicurarsi di tenere pre muto (OFF) dopo avere spen to il moto re fino a q uando qua nto visua lizzato n on scompar e. Modifica della dire zione o perat iv a La direzion e operati v a [...]

  • Página 150

    30 Modifica d elle imp ostazio ni dell’audi o e del display — Menu È possi bile impos tare le vo ci se guenti: Setup •C l o c k ( p a g i n a 1 0 ) • CT (Clock T ime) (pagina 22) • Beep — per att ivare o disa tt ivare i segnali acustic i. • A UX Skip* 1 (pa gi na 34) — pe r attiv are o disatt i va re il di splay de lla sor gente A [...]

  • Página 151

    31 Impost azione della fu nzione DSO (Dynamic Soun dstage Organizer) Se i diffusori so no inst al lati nell a parte in fe riore delle p or tier e, l’audi o proviene da l basso e potreb be non esser e chi aro. La funzion e DSO (Dyn amic S oun dstage Organizer) crea un effett o audio m i g l io re simu la nd o la pres enz a di diffusori su l crusc [...]

  • Página 152

    32 6 Prem ere (ENT ER) . Esempi o: EQ7 T une “Xpl od” 7 Pre m er e pi ù v ol t e M o m per selezion are la cur va dell’equal izzatore desiderata. 8 Prem ere (ENT ER) . 9 Se lezi ona re l a f req uen za e il li vell o desiderati. 1 Premere < o , più v o lt e pe r selezionare la frequen za deside rata. Ad ogni pr es sione di < o di , , [...]

  • Página 153

    33 6 Prem ere pi ù v o l te M o m per selezio nar e l a frequ enza di taglio deside rata. Ad ogni pr essi on e di M o di m , la f requenza camb ia com e segue : OFF (impostazione p redef inita) y 78 Hz y 125 Hz 7 Prem ere (MENU) . Dopo ave re complet at o l’i mposta zi one della frequenza, viene visualiz zato di nuov o il displ a y norma le. Reg[...]

  • Página 154

    34 Coll egamento dell’appa recch io audi o ausilia rio Il termi n ale A UX IN (i ng ress o au dio est er no) dell’ap pare cchio viene inolt re utili zzato come il ter minal e B US A UDIO IN (i ng ress o audi o) . È possibil e a sc oltare l’au dio provenient e da i dif fusori dell’auto c olleg ando disposi tiv i portati li Sony opzion ali. [...]

  • Página 155

    35 Impost azione de l codice di sicurezza Il pre sent e ap pa recc hio di s pon e di una fu nzi o ne di sicu re zza pe r i mpedi re eventuali fur ti. Immettere u n numero di 4 cifre come codic e di sicur ezza. Se v ie ne im pos tat a tale fun z ion e , occ o rre immettere i l codic e memorizzato per acc endere l’appar ecchio nel caso in c ui ques[...]

  • Página 156

    36 Informaz ioni aggiun tive Manutenz ione Sostituzio ne del fu sibile Quando si so sti tui sc e il fusibil e, assic urarsi di utilizz ar e un fusibile del l o s tesso amp eraggi o di quello in dica to sull’or ig in ale . Se il fusi bi le si brucia , co nt r ollare i co l legamenti e sos t ituire il fusibi le. Se dopo la s ostituz ione si verific[...]

  • Página 157

    37 Rimozio ne dell ’apparecchio 1 Rimuo vere la cornice di protez ione. 1 Inserire le chia vi di rilas cio insieme alla cornice di pr otezione. 2 Estrarre le chi avi di rila scio pe r rimuovere la corn ice di protezion e . 2 Rim u o ver e l’a ppa r ec c hio . 1 Inseri r e con tempor aneamen te entrambe le chiavi di rilascio fino a farle sca tta[...]

  • Página 158

    38 Caratt eristi che tec niche Lettore CD Rapporto segnale- ru mo re 90 dB Risposta in freque nz a 10 – 20.000 Hz W ow e flutte r A l di sot to del limi te misurabil e Sintonizz atore * FM Campo di sintoni a 87,5 – 108 MHz T er mi nale dell’ a nte nna Co nnettore an te nna estern a Frequenza i ntermedia 10,7 MHz/45 0 kHz Sensibil ità uti li [...]

  • Página 159

    39 Guida all a soluzione dei problemi Far e riferiment o alla seg uente lista di verif ica per risol vere la magg ior part e dei probl emi ch e s i potreb be ro verificar e ne ll’us o di qu esto appare cchio. Prima di es amin a re l ’el en co c he s e gu e, ve ri f i care i coll e g amen ti e l e pr oced ur e d’ uso dell’ap parec chio. Gene[...]

  • Página 160

    40 Messaggio e indicazio ni di errore *1 Quando il cambia CD/M D è collegato all’apparecchio, nel displa y viene visualizzato il numero di disco del CD o dell’MD . *2 Il numero d el disco ch e causa l’errore vi ene visualizzato ne l display . Ricezione ra diof onica Non è possi bile eff ettuar e la sintonizz azione preselezionata. • Memo [...]

  • Página 161

    41 Se le so luzioni q ui riport ate no n risol von o il proble m a, rivolgersi al pi ù vi ci n o rivenditore Sony . Me ssaggio Local Seek up/Local Seek down Il mod o di rice rc a loca l e è at tiv ato dur an te la sinton i zza zion e a utoma ti ca (pagin a 16 ). Informazioni sui tag ID3 versione 2 Sebbene non si tratti di un problema di funzion a[...]

  • Página 162

    2 Welkom! Dank u voor aankoo p van deze Sony CD- sp el er. KENMERKEN: • MP3-b estand en op ee n di sc kunne n wo rd en afgesp eeld. • CD-R's/C D-R W's waar aan een sess ie ka n worden toegev oegd, kun nen word en afgesp eeld (pag in a 7) . • Discs die zijn opgenomen in meerdere sessies (C D- E x tr a , Mi xe d C D, en z ovo or t) , [...]

  • Página 163

    3 Inhoud sopga ve Bedieningselement en . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Voorzorgsmaatregele n . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Opmerkingen bij discs . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Informatie over MP3-b estanden. . . . . . . . . . . 7 Weergav e va n al gem ene hoof dmenu 's . . . . . . 9 Aan de slag Instelli ngen wissen . . .[...]

  • Página 164

    4 Bedie ningselem enten Zie de v olge nde pagi na' s v o or me er infor mat ie. a SOURCE (Aan/Radio/CD/MD/A UX * 1 ) toets De bron se lecter en . b OFF (Stop/Uit) toets * 2 11, 34 c MODE to et s De werkingssta nd wijzigen. d Displa y e Z (uitwerp) OPEN/CLOSE toets De disc ui t werpe n al s e r al een di sc in het appara at is gepl aa ts t. Het[...]

  • Página 165

    5 De overeenkoms tig e toetse n op de kaar t af st an dsbedien ing bedie nen deze lfde functies als die op het app araat. In de in struct i es in deze ha ndle id in g wo rd t besch reven hoe u het appa ra at kunt g eb ruiken met de kaartafstandsb e die n in g. Zie de v olgende p agina's v oor me er informa tie. a MODE toets b PTY t oet s c Cij[...]

  • Página 166

    6 V oor zorgsma atregelen • Als de a uto in d e voll e zon heef t gestaan, mo et u eerst het appara at laten a fkoelen voord at u het gaat gebr ui ken . • Een ant enne wordt automatis ch uitgescho ve n wanneer he t appara at wordt ge bruikt. • Maak t ijde ns het ri j de n geen g ebr ui k van de CUSTOM FIL E func tie of andere functies d ie uw[...]

  • Página 167

    7 • M aak een disc v oor het af spelen a ltijd schoon met een in d e handel v erkr ijgbare doe k. V eeg de dis c v an bi nnen na ar b uite n sch oon. Geb ruik geen o pl osmi ddel en, zoa ls be nzi ne of th in ner , in de hande l verkrijg bare reinigingsmid delen of antist atisch e s pr ays voor gram m o foon pl at en. Muziekd iscs di e zijn gecod[...]

  • Página 168

    8 Opmerking en • Bij and ere indel ingen dan IS O 9660 Level 1 en Level 2 worden mapnam en of besta ndsnamen wellicht niet cor rect weergeg ev en. • W anneer u een be stand een naam g eeft, moe t u altijd de extensie ".MP 3" aan de bestan dsnaam toevoegen. • Als u de extensi e ".MP3" toevoegt aan een a nder bestand d an ee[...]

  • Página 169

    9 Weergave van algemene hoofdmen u's Druk op (M ENU ) om d e algeme ne ho ofdmenu 's te openen e n sele cteer d e gewenste m enuca tegorie. Bi j algemene menu weerga v e kunt u v erschille nde instelli ngen sel ecteren. Druk op (EN TER) om te sele cter en. Dr uk op (BACK) om teru g te ke ren naar e en vorig e hande ling. Dru k op (MENU) o[...]

  • Página 170

    10 Aan de slag Instelling en wissen V oordat u h et ap paraat voor het eerst gaat gebrui ken of na het vervangen van de ac cu of h et wijzigen va n de aansluit ingen, moet u de ins tell ing en v a n het ap paraat wis se n. Druk de herst eltoets in met een puntig v oorwerp, zoals ee n balpen . Als de ins t el li n gen zi jn gewis t , wo rd en de opg[...]

  • Página 171

    11 CD-speler CD/MD-apparaa t (los verkrijgba ar) Met dit a ppa raat ku nt u niet al le en een CD afspel en , maar ook externe C D / MD-a pp araten bedien en. Opmerki ng Als u een optione el CD-ap paraat met CD TEXT functie aansluit, verschijnt de CD TEXT informa tie in het disp la y wanneer u een C D TEXT disc afspe elt. : bedi enin g met d it ap p[...]

  • Página 172

    12 (Met een optionee l apparaa t) 1 Druk herhaalde lijk op (SOURCE) tot " (CD-pictog ram )", "CD", " (MD- pictogram)" , "MD" of "MS * " verschijnt. 2 Druk herhaalde lijk op (MODE) tot he t gewenste apparaat ve rschijnt. Het af spel en w or dt g estar t. * MS: MG Memor y Stick System- up Player MGS-X[...]

  • Página 173

    13 T racks herhaalde lijk afspelen — Re peat Play U kunt kie ze n uit: • — de hu idi ge t rack herh alen . •* 1 — de tr acks o p het hui di ge a lb um herha len. •* 2 — de tr acks op de h uidi ge disc herha len. *1 Alleen beschikba ar bij h et afspelen van een MP 3- bestand. *2 Alleen besc hikbaar als een of meer o ptionele CD/ MD-app[...]

  • Página 174

    14 Een CD benoemen — Disc Memo (Met ee n optio ne el CD- appara at met C USTOM FILE f un cti e) U kunt e lke d is c ze lf een na am geven (Dis c Memo ). Een di scnaam ka n uit maxi maal 8 tekens bestaa n. A ls u ee n CD benoe m d, kunt u de d isc zoeken o p na am (pag ina 15 ). Disc Memo heeft als display-i tem altijd voorr ang op oorsp ronkelijk[...]

  • Página 175

    15 Een disc z oeken op naa m — List-up (Met e en opti on eel CD- a ppara at met CD TEXT/ CUSTOM FI LE fun ctie of met een MD- appar aat) U kunt dez e func tie g ebruiken voor discs waaraa n ei ge n namen zijn toegewezen * 1 of vo or CD TEXT discs* 2 . 1 Druk op (LIS T) . De toege kende di scnaam v ersch ijnt in het disp lay . 2 Druk h erhaald eli[...]

  • Página 176

    16 Display-items Standa ar dstand: Spectrum analyzer-stand/Panoramastand/ Schermbeveiligingsstand: Klokstand: Opgeslagen zenders ontvangen 1 Druk herhaaldelijk op (S OURC E) om de radio t e sel ecteren . 2 Druk herhaaldelijk op (MODE ) om de band te select eren. 3 Druk op de cijfer toets ( (1 ) tot en met (6) ) waa ronder de gewenste zender is opge[...]

  • Página 177

    17 Alleen de g ewenste ze nders opslaan U kunt de ge w en st e ze nder s hand mat ig opsl aa n onde r de gewenste cij fe rtoet s. 1 Druk herha aldelijk op (SOU RCE) om de radio te se lecteren. 2 Druk h erhaald elijk op (MODE) om de band te sele cteren. 3 Druk op < (SEEK –) of , (S E EK + ) om af te ste m m e n op de gew e n st e zende r . 4 Ho[...]

  • Página 178

    18 RDS Over zi cht va n RDS FM-zenders me t RDS-dienst ( Radio Data System) verzenden o nwaarne em b are digit al e informati e met het ge w one radiop rogram m a signaa l. Bij ont vangst van een RDS-zend er versc hijnt e en van de volgende voorbeelde n. Standa ar dstand: Spectrum analyzer-stand/Panoramastand/ Schermbeveiligingsstand: Klokstand: RD[...]

  • Página 179

    19 Automa tisch opni eu w afstem men voor opt imale ontvangst — AF-func tie Met de AF-fun ctie (a ltern at ieve frequent ies) stem t de ra dio altij d af op het st erkste s ignaal van de ze nder di e u belu is tert . 1 Select ee r een FM- z ender (pagi na 1 5). 2 Druk h erhaald elijk op (AF) tot " " verschijn t. Het appa raat gaat zo ek[...]

  • Página 180

    20 V er keers inform atie beluisteren — T A /TP Met T raf f ic Announ cemen t (T A) en T raf fic Progra mme (TP) word t automati sch afg estemd op een F M -zend er di e ve rkee rsinf or mati e uitzen dt . De ze instel l in ge n werken o ngeacht de huidig e FM - zender o f bron (CD / M D, A UX). Na afloop v an het ver k e ersberi c ht scha k e lt [...]

  • Página 181

    21 Afstemmen op zenders op programmat ype — PTY U ku nt afst emmen op e en zen der do or het programmatype te selec teren dat u wilt beluiste ren. Opmerki ng U kunt de ze functie nie t gebr uiken in e en aantal landen waar geen P TY -geg e v ens (Program me T ype Selection) beschikbaar zijn. 1 Druk op (PTY) tijd ens FM-ontv angst. Het hu id ig e [...]

  • Página 182

    22 Klok autom atisch instelle n — CT Met de CT -gege ve ns (Cl ock T ime ) v an d e RDS- uitzen di ng wordt de k lo k au tomat i sc h ingest el d . 1 Druk op (MENU) . 2 Druk herhaalde lijk op < of , om "Setu p" t e se lect er en. 3 Druk op (ENTER) . 4 Druk herhaalde lijk op M of m om "CT " te sele ct ere n. 5 Druk op (ENTER[...]

  • Página 183

    23 Beeldinstellingen Displaysta nd en displa ypatro on selecteren U kunt kiezen uit vijf verschillende displaystanden. U kunt ook verschillende displaypatronen selecteren in de standaardstand, spectrum analyzer-stand, panoramastand, schermbeveiligingsstand en klokstand. Standaar dstand Hierm ee worden ve rs ch illen de g egev ens, zoa ls bron, tr a[...]

  • Página 184

    24 Klokst and Hierm e e worden i nform at i e over afs pe len of ra dio-on tvangs t en de kl ok w e ergegeven. Met de kaartafstandsbed ieni ng 1 Druk tijdens het afsp elen of de r adio- ontvangst herhaaldelijk op (SCREEN) om de disp laystan d te sel ec ter en . W a nn eer u op ( SCREEN) druk t , wo rdt de displays ta nd als v olgt ge wijzig d: Stan[...]

  • Página 185

    25 Displayt ekens automatisch verbergen — AutoClear (Spectrum analyzer -sta nd/ Panor amastan d/Sch ermbeve iligings stan d) U kunt dis pl ayteken s tijde l ijk ve rb ergen in de spe ct ru m anal yz er - sta nd/ pano ram as ta nd / scherm beveiliging s st a nd. Al s de ze opti e is ing es tel d op O N , w ord en d e dis pla y tek ens al le en wee[...]

  • Página 186

    26 Conto ur instellen — Plaq ue Als t ek ens we gv al len i n een acht er gron d met dezelf de kle ur , maakt u de tekens leesba arder met de con tourinste lling. 1 Druk op (SOURCE) om een bron (radio, CD, MD of A UX) te selecteren. 2 Druk op (GRAPHIC) . 3 Druk herhaalde lijk op < of , om "Plaqu e" t e se lecter en. W a nneer u op &l[...]

  • Página 187

    27 De tekenkleur aanpa sse n 1 Druk op (SOURCE) om een bron (radio, CD, MD of A UX) te selecteren . 2 Druk op (GRAPHIC) . 3 Druk h erhaald elijk op < of , om "Color Sel" te selecter en en druk op (ENTE R) . W anneer u op < of , drukt, w ordt het it em als v olgt ge wij zigd: Au to C le a r y B l end Level y Plaque y Co lo r Se l y A[...]

  • Página 188

    28 Overige fu nc tie s U ku nt he t appara at (en opti onel e CD /MD- apparat e n) ook bedi e nen met een bedieningss atellie t (los verkrijgbaar) . De bedieni ngssatelliet gebruiken Bev estig eerst het juiste label, af hankelijk van de manier w aarop u d e bedienin gssate lliet wilt mont eren . U kunt d e be dienin gs sa telliet geb ruiken do or o[...]

  • Página 189

    29 De werkingsrichti ng wijz igen De werk ingsric htin g van de bedieni ngs eleme nten is in de fa br ie k ingest el d , zoals hierond er wordt aa ng egeve n . Als u de bed ienin gs satell i et re chts op de stuu rk olom m oet mont ere n, k an d e werkin gsrich ting worde n omgeke erd. Druk 2 s econden op (SOUND) terwijl u de V OL regelaar ingedr u[...]

  • Página 190

    30 Instellingen vo or geluid en display wijzi gen — Menu De volgend e i tems ku nn en worde n ingest eld: Setup •C l o c k ( p a g i n a 1 0 ) • CT (Kloktij d) (pagin a 22) • Beep — s chak el t de pi epto on in en uit . • A UX Skip* 1 (pa gi na 34) — AUX-brondis play in- of ui ts chak el en. • Securit y ( pag ina 35) — de b ev ei [...]

  • Página 191

    31 Dynamic So und st age Organizer (DSO) in stellen Als de lu idspre kers in het onders te ged e e lte van de deuren zijn geï nstal le erd, komt het gelu id v an beneden en is het well icht niet helder . Met de DSO- functie ( Dynamic Sounds tage Organizer) krijgt u ee n gelui d al so f de luidsp r eker s boven he t dashbo ard zij n gemont eerd (v [...]

  • Página 192

    32 7 Druk herhaalde lijk op M of m om de gewenste e qualizercurve te selecter en. 8 Druk op (ENTER) . 9 Selecteer de gewenste instellingen v oor frequentie en nivea u. 1 Druk herhaaldelijk op < of , om de gew enste freque ntie te selecter en. W annee r u op < of , drukt , w o rdt de frequenti e als v olgt g ewijz igd: 62 Hz y 157 Hz y 396 Hz [...]

  • Página 193

    33 6 Druk h erhaald elijk op M of m om de kantelf re quen tie te sele ct er en. W anneer u op M of m , wo rd t de kant elfre quent ie als v o lgt g e wij zigd : OFF (standaardins telling) y 78 Hz y 125 Hz 7 Druk op (ME NU) . Als u de f requ ent i e he bt inge st eld, versch ijnt het normale display weer . Het volume van de subwoofer(s) aan passen 1[...]

  • Página 194

    34 Extra audio-app araten aansl uiten De A UX IN aan sl u iting (ex te rn e au dio-in gan g) van dit apparaa t fungee rt ook als BUS A UDIO IN aans l uiting (a udio-i nga ng). Sluit opt ionele d raagba re Sony-ap parate n aan om het gelu i d te bel uiste re n via de au toluid s pr ekers. Opmerking Als u een optione el Sony CD/M D-apparaa t aansluit[...]

  • Página 195

    35 Beveiligings code instellen Dit appa raat is beveiligd teg en d iefstal . V o er een 4-cijfer ig getal i n als b e vei ligingscod e. W annee r de co de is in ge ste l d , m oe t deze wo rd en ingevoerd wanneer het ap para at in e en andere aut o word t gem ontee rd of na he t losk op pele n v an de accu . 1 Druk op (ME NU) . 2 Druk h erhaald eli[...]

  • Página 196

    36 Aanvullende informat ie Onderhoud Zeker ingen verv angen V erva ng een ze kering altijd door een id entiek exemplaar. Als de zekeri ng doorb rand t, m oet u de voedings aan sluit i ng c ontrol er en en de zekering vervangen . Bran dt de zeker in g vervolgens nogm aals door, dan ka n er sprake z ijn van een defect in het apparaa t. Raad pl eeg in[...]

  • Página 197

    37 Het a pparaat ve r wijderen 1 V erwijder de bescherm en de r and. 1 Bevestig d e ontgrend elingss leutels op de beschermen de rand. 2 T rek de ontgr endelingss leutels naar u toe o m de beschermend e rand te verwijder en. 2 V erwijder he t apparaat . 1 Plaats beide ontgr endelingssl eutels en duw hierop tot deze vastklikken. 2 T rek de ontgr end[...]

  • Página 198

    38 T echnische gegevens CD-sp elerg ede elte Signaal/rui s-afstand 90 dB Frequentie be reik 10 – 20.000 Hz W ow en flutter Minder dan meetbare waar den Tu n e r g e d e e l t e FM Afstembereik 87,5 – 108 MHz Antenne-aan sluiting Aan slu iting voor externe antenne T ussenfrequent ie 10,7 MHz/450 kH z Bruikbare gevoeligheid 9 dBf Selectiviteit 75[...]

  • Página 199

    39 Problemen o plossen De onde rstaa nde contro lelijst ka n u helpen bij het opl os se n van problemen die zich m et h et appa r aat ku nnen vo ordo en. V oord at u de onders t aa nde con t rolelij st doorne emt, mo et u eerst d e aa nwijzi nge n voor aanslu i ting en gebrui k c ontroler en. Alge m ee n De bedien ingsk noppen werken n iet. Druk op[...]

  • Página 200

    40 Foutmel dingen/Beri cht *1 W anneer er een C D/MD-w isselaar i s aanges loten, verschijnt het discnum mer van de CD o f MD in het display . *2 Het discnumm er van de disc met de fout verschijnt in he t dis pl a y . Radio-ontv angst Er kan niet w orden afgestemd op vo orkeurzenders. • Sla de ju is t e fr eq uentie op i n he t geheug en. • Het[...]

  • Página 201

    41 Als deze opl oss inge n nie t help en, m oet u de dicht stbijzijn de S ony-hande laar raadpl egen. Ber ic ht Local Seek up/Local Seek down De lokale z oekfunctie is geacti v eerd tij dens automatis ch afste mmen (pagina 16). Informatie over ID3 tag versie 2 Hoewel dit niet op een defect wijst, doet zich het volgende voor wann eer ee n MP3- besta[...]

  • Página 202

    Sony Corporation Printed in K orea T ragen Sie danach die S eriennummer (SERIA L NO. ) in dem reser vier ten Feld ein. Sie f inden diese auf einem A ufkleber , der auf dem Gerätegehäuse angebracht ist. Nehmen Sie den ausgefüllten Geräte-P ass abschließend unbedingt aus der Bedienungsanleitung heraus, f alls Sie diese im F ahrz eug aufbe wahren[...]