Sony CDX-GT100 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Sony CDX-GT100. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoSony CDX-GT100 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Sony CDX-GT100 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Sony CDX-GT100, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Sony CDX-GT100 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Sony CDX-GT100
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Sony CDX-GT100
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Sony CDX-GT100
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Sony CDX-GT100 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Sony CDX-GT100 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Sony na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Sony CDX-GT100, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Sony CDX-GT100, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Sony CDX-GT100. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    2-651-184- 12 (1) © 2005 Sony Cor poration FR US Opera ting Instru ctions Mode d’ emploi Owner’ s Record The model and ser ial numbers are located on the bot tom of the unit. Record th ese numbers in the sp ace prov ided belo w . Refer to these num bers whenev er you call upon you r Sony dealer regarding this product. Model No. Serial No. CDX-[...]

  • Página 2

    2 W elcome ! Thank you for purchasin g this Sony Comp act Disc Pla yer . Y ou can enj oy your drive with the following f unctions . • CD playbac k Y ou can pl ay CD-DA and CD-R /CD-R W for audio us e. • Radi o recept ion – Y ou can store u p to 6 s tations pe r band (F M1, FM2, FM3, A M1 and AM2). – BTM (Best T uning Memor y): the unit sele[...]

  • Página 3

    3 T able of Contents Getting S tarted Resetting th e unit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Setting th e clock . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Detaching t he front panel . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Attachin g the front panel . . . . . . . . . . . . . . . 4 Location of controls and basic operations Main unit[...]

  • Página 4

    4 Getting Started Resetting the unit Before o perating th e unit for t he f irst time, o r after r eplacing the car battery o r changing the connection s, you must reset the unit. Detach the front panel a nd press the RESET butt on with a pointed object, such as a ball-poin t pen. Note Pressing the RESET b utton will erase the clock setting and som[...]

  • Página 5

    5 Location of controls and basic operations Main unit Refer to t he pages li sted for details. A OFF button T o power off; sto p the source . B V olume control dial/select bu tton 6 T o adjust v olume (rotate ); select setu p items (press and rot ate). C EQ3 (equa lizer) b utton 6 T o sele ct an equaliz er type (XPL OD, V OCAL, CLUB, J AZZ, NEW A G[...]

  • Página 6

    6 Radio Storing and receiving stations Caution When tu ning in station s while driving, use Best T uning Me mory (B TM) t o pre vent a n acci dent . Storing automaticall y — BTM 1 Press (S OURC E) repeat edly until “TUNER” appears. T o change the band , pr ess (MOD E) repeat edly . Y o u can select from FM1, FM 2, FM3, A M1 or AM2. 2 Press an[...]

  • Página 7

    7 Adjusting setup items — SET 1 Press an d hold the select button. The se tup disp lay a ppears . 2 Press t he select button repe atedly unt il th e de sire d it em app ears . 3 Ro tate th e volume c ontrol di al to selec t t he se tting (example “ON” or “OFF”). 4 Press an d hold the select button. The setu p is compl ete and t he display[...]

  • Página 8

    8 Additional Information Precautions • If your car ha s been pa rk ed in direc t sunlight, allow the unit to cool of f before ope rating it. • Po wer an tenna will exte nd automa ticall y while t he unit is opera ting. Moisture condensation On a rainy day or in a very d amp area, mois ture condensa tion may occur inside th e lenses and display [...]

  • Página 9

    9 Maintenance Fuse replacement When re placin g the fuse , be sure to use one matc hing the ampera ge rating stated on t he origin al fuse. If the fuse blo ws, check t he power conne ction and replace the fuse. If the fuse blows again afte r repla cement, ther e may be a n inte rnal malfu nction. I n such a case, consult yo ur nearest Sony dealer. [...]

  • Página 10

    10 Specifications CD Pla yer section Signal-to- noise ratio: 120 dB Fr equency r esponse: 10 – 20,000 Hz W ow and fl utter: Below m easurab le limit T uner secti on FM T uning ran ge: 87.5 – 107.9 MHz Antenna term inal: Exte rnal an tenna con necto r Intermed iate fr equency: 10.7 M Hz/450 kHz Usable se nsitivity: 9 dBf Selecti vity: 75 dB at 4[...]

  • Página 11

    11 Error displays/Mess ages If these solutio ns do not help i mprov e the si tuatio n, consult your nearest Sony dealer . If you t ake the unit to be rep aired becau se of CD playb ack tro uble, bri ng the d isc that w as use d at the time the pro blem be gan. C D p layba ck The disc cannot be loaded. • Another disc i s already lo aded. • The d[...]

  • Página 12

    2 Félicitations ! Nous vo us re merci ons d’a v oir f ait l’ac quis iti on de ce lect eur de disque s compact s Sony . V ous pouvez profiter encore davantage de cet app areil grâce au x fonction s suiv antes : • Lec tur e de CD V o us pou ve z lire de s CD- D A et des CD -R/ CD- R W desti nés à un usage audi o. • Réception radio – L [...]

  • Página 13

    3 T able des matières Prépar ation Réinitialis ation de l’ appareil . . . . . . . . . . . . . . . 4 Réglage de l’h orloge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Retrait de la façade . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Installa tion de la façade . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Emplaceme nt des commandes e t opérations de [...]

  • Página 14

    4 Préparation Réinitialisation de l’appareil A vant la pre mièr e mise e n serv ice de l’ appa reil, après a voir re mplacé la ba tterie du véhicule o u modifié les raccordem ents, vous devez réini tialiser l’ appareil. Retirez l a façade, pui s appuyez su r la touche RESE T a vec un objet poi ntu, comme un s tylo à bille. Remarque [...]

  • Página 15

    5 Emplacement des commandes et opérations de base Appareil pr incipal Pour plu s de détails, repo rtez-vous aux nu méros de pag es indi qués. A T ouche OFF Mise hors t ensio n ; a rrêt de l a sour ce. B Molette de réglage du volume/touche de sélec t ion 7 Réglage du volume (tournez) ; sélectio n des param ètres d e réglage (appuyez et to[...]

  • Página 16

    6 Radio Mémorisation et réception des stations Attention Pour syn tonis er d es st ation s pend ant que v ous cond uise z, util ise z la fonct ion de mé morisa tion des meill eurs acc ords (BTM) af in d’é viter tout accident. Mémorisation automatique — BTM 1 Appuyez plusieurs fois sur (SOURCE ) jusqu’à ce que l’indication « TUNER » [...]

  • Página 17

    7 Autres fonctions Modification des réglages du son Réglage d es caractérist iques du son — B AL/F AD/SUB V ous pouvez rég ler la balanc e, l’équilibre et le vo lume du caisso n de gra ves . 1 Appuyez plusieurs fois sur la touche de sélection jusqu’à ce que « B AL », « F AD » ou « SUB » app araisse . La ru brique cha nge de la fa[...]

  • Página 18

    8 *1 Lors que l’apparei l est hors t ension. *2 Lors que la sor tie audio est réglée à « SUB ». Utilisation d’un appareil en option Raccor dement d’un appar eil audio por tat if Après avoir racc ordé un appa reil audi o portatif en opti on à la pris e d’entrée A UX (mini-prise stéréo ) de l’appa reil, séle ctionnez sim plement[...]

  • Página 19

    9 Informations complémentaires Précautions • Si v o t re véhi cule es t resté stationn é en ple in sole il, laissez refroi dir l’a ppareil a vant d e l’util iser . • L ’ant enne éle ctriqu e se dépl oie automa tiqu emen t lorsque l’ appareil fon ctionne. Condensation Par temps de pluie o u dans des régions très humides, de la c[...]

  • Página 20

    10 Entretien Remplacement du fusible Lorsque vous remp lacez le fusible, veillez à ut iliser un fusible don t l a capa cité, en ampère s, correspond à la valeur indiq uée sur l’an cien fusi ble. Si le fusible fond, vérifiez le bran chemen t de l’ali mentati on et re mplacez le fu sibl e. Si le nouveau fusibl e fond égalem ent, il est pos[...]

  • Página 21

    11 Caractéristiques techniques Lecteur CD Rapp ort signal/br uit : 120 d B Réponse en fréque nce : 10 à 20 000 Hz Pleurage et scin tillement : en dessous du se uil mesurable Radio FM Plage d e syntonisat ion : 87,5 à 107,9 MHz Bor ne d’antenne : conne cteur d’a ntenne ex terne Fréquen ce intermédi aire : 10,7 MHz/450 kHz Sensi bilité ut[...]

  • Página 22

    12 Affichage d es erreurs et mess a ges L ’affich age di spar aît de la fenêt re d’ affichag e ou il n’appara ît pas. • Le régulateur de luminos ité est réglé à « DIM - ON » (pag e 8). • L ’affichage disparaî t si v ous mainte nez la touche (OFF) enfoncée . t Mainte nez la touc he (OFF) de l’a ppareil enfoncée jusqu’à [...]

  • Página 23

    13 Si ces solutions ne perm ettent pas d’amélio rer la situa tion, co mmun iquez avec votre détail lant So n y le plus proche . Si vous em portez l’ appar eil pour le faire rép arer en raison de pro blèmes de lecture des CD, a pportez égale ment le disque utilisé lorsque le pro blème es t survenu p our la prem ière fois. RESET Le le cte[...]

  • Página 24

    Sony Corporation Printed in China If you have any questions/problems regarding this product, tr y the following: 1 Read T roubleshooting in these Operating Instructions. 2 Reset the unit. Note: Stored data may be er ased. 3 Please contact (U .S.A. only); Call 1-800-222-7669 URL http://www .SONY .com[...]