Sony CDP-D500 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Sony CDP-D500. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoSony CDP-D500 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Sony CDP-D500 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Sony CDP-D500, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Sony CDP-D500 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Sony CDP-D500
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Sony CDP-D500
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Sony CDP-D500
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Sony CDP-D500 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Sony CDP-D500 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Sony na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Sony CDP-D500, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Sony CDP-D500, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Sony CDP-D500. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    3-858-870- 13 (1)  1996 by Sony Corporation Operating Instructions Mode d’emploi Bedienungsanleitung EN F D CDP-D500[...]

  • Página 2

    2 EN WARNING To prevent fire or shock hazard, do not expose the unit to rain or moisture. To avoid electrical shock, do not open the cabinet. Refer servicing to qualified personnel only. For the customers in Europe The laser component in this product is capable of emitting radiation exceeding the limit for Class 1. This appliance is classified as a[...]

  • Página 3

    Getting Started EN 3 EN Getting Started Unpacking ........................................................................................................ 4 Rack Mounting ................................................................................................ 4 Hooking Up the System ..........................................................[...]

  • Página 4

    Getting Started 4 EN Unpacking Check that you received the following items: • AC power cord (1) • Remote commander (1) • Sony SUM-3 (NS) batteries (2) • Screws (M5 × 12) (4) • Decorative washers (4) Inserting batteries into the remote commander You can control the player using the supplied remote commander. Insert two size AA (R6) batter[...]

  • Página 5

    Getting Started 5 EN Getting Started What cords will I need? p When making analog hookups • Audio cord (RK-C505KS/510KS/515KS, not supplied) (1) Analog audio component (analog mixer, analog VTR, analog tape recorder or amplifier) • Analog audio cannon cables (EC-0.5XLR2/5XLR2/ 10XLR2, not supplied) (2) p When making digital hookups • Coaxial [...]

  • Página 6

    Getting Started 6 EN • When connecting with analog audio cannon cables Connect a component to the ANALOG OUT (BALANCE) connectors. • When connecting with a digital audio cannon cable Connect a component to the DIGITAL OUT (AES/ EBU) connector. a) b) p When making digital hookups When making these connections, you cannot use the fading in or out[...]

  • Página 7

    Getting Started 7 EN Getting Started Connecting the AC power cord Connect the AC power cord (supplied) to AC IN on the rear panel and connect the other end to a wall outlet. PARALLEL SERIAL REMOTE SELECT Connecting a fader start system By connecting a fader start system to the REMOTE (8P) connector on the rear panel of the player, you can fade the [...]

  • Página 8

    Playing CDs 8 EN Playing CDs Using the Display You can check information about the disc using the display. Basic Oper ation Before you begin, make sure you have connected the player and other component correctly and firmly as indicated on pages 4 – 6. POWER 6 OPEN/CLOSE ( TIME/SPEED Checking the total number and playing time of the tracks Press T[...]

  • Página 9

    Playing CDs 9 EN Playing CDs Locating a Specific T rack You can quickly locate any track while playing a disc using the = / + (AMS: Automatic Music Sensor) buttons or number buttons. To locate The next or succeeding tracks The current or preceding tracks A specific track directly Press + repeatedly or turn the JOG dial clockwise until you find the [...]

  • Página 10

    Playing CDs 10 EN Locating a P articular Point in a T r ack You can search for a particular point in a track while playing a disc. Playing T r acks Repeatedly You can play tracks repeatedly in any play mode. Press REPEAT while playing a disc. “ REPEAT ” appears in the display. The player repeats the tracks as follows: When the disc is played in[...]

  • Página 11

    Playing CDs 11 EN Playing CDs Repeating a specific portion (A ˜ B Repeat) You can play a specific portion in a track repeatedly. This might be useful when you play a music instrument or memorize lyrics. Note that you cannot repeat a portion extending to two tracks. 1 While playing a disc, press A-B when you find the starting point (point A) of the[...]

  • Página 12

    Playing CDs 12 EN You can check how a track will affect the total playing time of the program (Program Edit) To select a track, turn the JOG dial or press = / + and check the total playing time. Then press PROGRAM to confirm your selection. The program remains even after the Program Play ends When you press the ( button, you can play the same progr[...]

  • Página 13

    Playing CDs 13 EN Playing CDs Setting the Cue Point in a T rack (Rehear sal) You can play a portion of a track repeatedly to help you find the cue point. While searching for the point, the display shows the elapsed time with frame number so you can set the point accurately. 3 Press ENTER when you find the cue point. “ RHSL END ” appears in the [...]

  • Página 14

    Playing CDs 14 EN Standing by at the Starting Point (Cue Standby) You can go back to the starting point in the current track and stand by there. Playing a T rack Fr om the V ery Beginning (Auto Cue) You can skip the lead-in portion of a track and start playing from where the sound actually begins. This is useful when, for example, you want to add m[...]

  • Página 15

    Playing CDs 15 EN Playing CDs P ausing at Each T rack (Auto P ause) You can set the player to pause at the beginning of the next track each time a track is finished playing. This is useful when, for example, you want to record only one track or several tracks out of order (i.e. 1, 3, 5 etc.). Set AUTO CUE/PAUSE to A.PAUSE. “ AUTO PAUSE ” appear[...]

  • Página 16

    Playing CDs 16 EN Playing in Random Or der (Shuffle Play) Z You can have the player “ shuffle ” tracks and play in random order. Playing Only Specific T r acks (Delete Play) Z You can delete unwanted tracks and play only the remaining tracks. 1 Press SHUFFLE on the remote commander. “ SHUFFLE ” appears in the display for a while. 2 Press ( [...]

  • Página 17

    Playing CDs 17 EN Playing CDs Playing Using a Timer You can start playing a disc at any time you want by connecting a timer (not supplied). Please also refer to the instructions for the timer if you need help. Last Mode Memory The player remembers the settings last time you used the player even if you turn off the player. When you turn on the playe[...]

  • Página 18

    Additional Operation 18 EN Setting the Menu Options The player has 8 menu options as follows: 1 Key Protect You can make the controls on the player ineffective except for the EJECT, STOP, ENTER and CLEAR buttons. 2 Remote Protect You can make the supplied remote commander ineffective. 3 Auto Cue threshold level You can change the cue point level of[...]

  • Página 19

    Additional Information 19 EN Additional Information Additional Information Notes on CDs On handling CDs • To keep the disc clean, handle the disc by its edge. Do not touch the surface. • Do not stick paper or tape on the disc. Not this way • Do not expose the disc to direct sunlight or heat sources such as hot air ducts, nor leave it in a car[...]

  • Página 20

    Additional Information 20 EN T roubleshooting If you experience any of the following difficulties while using the player, use this troubleshooting guide to help you remedy the problem. Should any problem persist, consult your nearest Sony dealer. There ’ s no sound. / Check that the player is connected securely. / Make sure you operate the connec[...]

  • Página 21

    Additional Information 21 EN Additional Information Additional Information REMOTE (8P) connector (Top view) 76 1 8 3 5 2 4 Pin assignment Pin number 1 2 3 4 5 6 7 8 Mode 1 PLAY COMMAND IN STOP COMMAND IN NC* PLAY STATUS PIT STOP STATUS OUT NC* +5V OUT GND * No connection General Power requirements Where purchased U.S.A., Canada Europe Power consump[...]

  • Página 22

    Additional Information 22 EN Index Names of controls Buttons A-B 11 CHECK 12 CLEAR 12 CONTINUE 8 CUE/STBY 14 ENTER 13, 18 FADER 12 6 OPEN/CLOSE 8 PROGRAM 11 REHEARSAL 13 REPEAT 10 SHUFFLE 16 TIME/SPEED 8 VARI SPEED ON/OFF 15 ( 8 P 8 p 8 0 / ) 10 = / + 8, 9 >10 9 Number 9 Switches AUTO CUE/PAUSE 14, 15 POWER 8 TIMER 17 REMOTE SELECT 7 Controls PH[...]

  • Página 23

    Additional Information 23 EN Additional Information Additional Information[...]

  • Página 24

    2 F AVER TISSEMENT Pour prévenir tout risque d’incendie ou d’électrocution, gardez cet appareil à l’abri de la pluie ou de l’humidité. Pour prévenir tout risque d’électrocution, abstenez- vous d’ouvrir le boîtier. Confiez l’entretien de cet appareil exclusivement à un personnel qualifié. Pour les clients en Europe Pour les ut[...]

  • Página 25

    Getting Started 3 F F Préparation D é ballage .......................................................................................................... 4 Montage sur une é tag è re ............................................................................... 4 Raccordement du syst è me .......................................................[...]

  • Página 26

    Préparation 4 F D é ballage Assurez-vous que les accessoires suivants vous ont é t é livr é s: • Cordon d ’ alimentation (1) • T é l é commande (1) • Piles Sony SUM-3 (NS) (2) • Vis (M5 × 12) (4) • Rondelles d é coratives (4) Installation des piles dans la t é l é commande Vous pouvez commander le lecteur à l ’ aide de la [...]

  • Página 27

    Getting Started 5 F Préparation C â bles de connexion indispensables p Etablissement de connexions analogiques • C â ble audio (RK-C505KS/510KS/515KS, non fourni) (1) Lecteur CD Ordinateur personnel ou poste de travail Appareil audio analogique (mixeur analogique, magn é toscope analogique, enregistreur à cassettes analogique ou amplificateu[...]

  • Página 28

    Préparation 6 F • Connexion au moyen de c â bles audio cannon analogiques Raccordez-les aux connecteurs ANALOG OUT (BALANCE) de l ’ appareil. a) b) • Connexion au moyen d ’ un c â ble audio cannon num é rique Raccordez-le au connecteur DIGITAL OUT (AES/ EBU) de l ’ appareil. a) Pour brancher les c â bles, alignez ces positions et int[...]

  • Página 29

    Getting Started 7 F Préparation Raccordement d ’ un g é n é rateur de fondu encha î n é En raccordant un g é n é rateur de fondu encha î n é via le connecteur REMOTE (8P) sur le panneau arri è re du lecteur, vous pouvez activer un fondu encha î n é d ’ entr é e ou de sortie du son au moyen de la t é l é commande à l ’ endroit [...]

  • Página 30

    Lecture de disques compacts 8 F Lecture de disques compacts Utilisation de la fen ê tr e d ’ affichage La fen ê tre d ’ affichage vous permet de contr ô ler une s é rie d ’ informations concernant le disque. Op é r ations de base Avant de commencer, assurez-vous que vous avez correctement et fermement raccord é le lecteur et l ’ autre[...]

  • Página 31

    9 F Lecture de disques compacts Localisation d ’ une plage d é termin é e Vous pouvez rapidement localiser une plage pendant la lecture d ’ un disque à l ’ aide des touches = / + (AMS: d é tecteur automatique de musique) ou des touches num é riques. Changement des informations affich é es Chaque fois que vous appuyez sur la touche TIME/[...]

  • Página 32

    Lecture de disques compacts 10 F Localisation d ’ un passage sur une plage Vous pouvez rechercher un passage d é termin é sur une plage pendant la lecture d ’ un disque. Lectur e de plages r é p é t é e Vous pouvez activer la lecture r é p é t é e de plages dans n ’ importe quel mode de lecture. 0 / ) Bague SHUTTLE Pour rechercher Un [...]

  • Página 33

    11 F Lecture de disques compacts Lecture r é p é t é e d ’ un passage d é termin é (r é p é tition A ˜ B) Vous pouvez s é lectionner la lecture r é p é t é e d ’ un passage d é termin é . Cette fonction peut s ’ av é rer bien utile lorsque vous jouez d ’ un instrument de musique ou que vous m é morisez les paroles d ’ un c[...]

  • Página 34

    Lecture de disques compacts 12 F Vous pouvez v é rifier dans quelle mesure une plage modifie la dur é e totale de lecture du programme (programmation) Pour s é lectionner une plage, tournez le disque JOG ou appuyez sur = / + et v é rifiez la dur é e totale de lecture. Appuyez ensuite sur PROGRAM pour confirmer votre s é lection. Le programme [...]

  • Página 35

    13 F Lecture de disques compacts Insertion du point de r ep é rage sur une plage (r é p é tition) Vous pouvez reproduire un passage d ’ une plage de fa ç on r é p é t é e pour pouvoir localiser le point de rep é rage. Pendant la recherche du point de rep é rage, la fen ê tre d ’ affichage indique la dur é e é coul é e avec le num ?[...]

  • Página 36

    Lecture de disques compacts 14 F Activation d ’ une pause au point de d é but (pause de rep é r age) Vous pouvez revenir au point de d é but de la plage en cours de lecture et activer une pause de lecture à cet endroit. Lectur e d ’ une page à partir du d é but r é el (r ep é rage automatique) Vous pouvez sauter l ’ amorce d ’ une p[...]

  • Página 37

    15 F Lecture de disques compacts Activation d ’ une pause à chaque plage (pause automatique) Vous pouvez r é gler le lecteur pour qu ’ il active une pause au d é but de la plage suivante chaque fois que la lecture d ’ une plage se termine. Cette fonction s ’ av è re bien pratique lorsque vous ne voulez enregistrer qu ’ une seule plage[...]

  • Página 38

    Lecture de disques compacts 16 F Lecture dans un or dr e quelconque (lectur e al é atoire) Z Vous pouvez programmer le lecteur pour qu ’ il “ m é lange ” les plages et les reproduise dans un ordre al é atoire. Lectur e de plages d é termin é es (lectur e par suppression de plages) Z Vous pouvez supprimer des plages que vous jugez inutile[...]

  • Página 39

    17 F Lecture de disques compacts Lecture à l ’ aide d ’ un pr ogrammateur Vous pouvez d é marrer la lecture d ’ un disque à l ’ heure de votre choix en raccordant un programmateur (non fourni). En cas de difficult é , consultez le mode d ’ emploi fourni avec le programmateur. M é moir e du dernier mode s é lectionn é Le lecteur m ?[...]

  • Página 40

    Op é rations compl é mentaires 18 F S é lectionnez LOCAL ON pour rendre les commandes op é rantes. LOCAL OFF pour rendre les commandes inop é rantes. RM ENABLE pour rendre la t é l é commande op é rante. RM DISABLE pour rendre la t é l é commande inop é rante. ACUE – 72DB, ACUE – 66DB, ACUE – 60DB, ACUE – 54DB ou ACUE – 48DB CU[...]

  • Página 41

    Additional Information 19 F Additional Information Informations compl é mentaires Informations compl é mentaires Remar ques sur les disques compacts Manipulation des CD • Pour que les disques restent propres, manipulez-les avec soin. • Ne collez pas de papier ni de bande adh é sive sur les disques. Pr é cautions S é curit é • Attention [...]

  • Página 42

    Informations compl é mentaires 20 F D é pannage Si vous rencontrez l ’ une des difficult é s suivantes lors de l ’ utilisation du lecteur, consultez ce guide de d é pannage pour tenter de rem é dier au probl è me survenu. Si le probl è me persiste, consultez votre revendeur Sony. Il n ’ y a pas de son. / V é rifiez si le lecteur est c[...]

  • Página 43

    Additional Information 21 F Additional Information Informations compl é mentaires Informations compl é mentaires Connecteur REMOTE (8P) 76 1 8 3 5 2 4 (Vue du dessus) Num é ro de broche 1 2 3 4 5 6 7 8 Mode 1 PLAY COMMAND IN STOP COMMAND IN NC* PLAY STATUS PIT STOP STATUS OUT NC* +5V OUT GND * Pas de connexion Caract é ristiques g é n é rales[...]

  • Página 44

    Informations compl é mentaires 22 F Index Index A, B AMS 8, 9 C CD-TEXT 6 Connexions 4 D, E D é ballage 4 D é bit en bauds/donn é es/arr ê t/ parit é RS-232 18 D é pannage 20 D é tecteur automatique de musique. Voir AMS Dur é e é coul é e8 Dur é e restante 9 Dur é e totale de lecture 8 F Fondu encha î n é 12 G, H G é n é rateur de [...]

  • Página 45

    Additional Information 23 F Additional Information Informations compl é mentaires Informations compl é mentaires[...]

  • Página 46

    2 D ACHTUNG Um Feuergefahr und die Gefahr eines elektrischen Schlags zu vermeiden, setzen Sie das Gerät weder Regen noch sonstiger Feuchtigkeit aus. Um einen elektrischen Schlag zu vermeiden, öffnen Sie das Gehäuse nicht. Überlassen Sie Wartungsarbeiten stets nur qualifiziertem Fachpersonal. Für Kunden in Europa Der Laser in diesem Gerät erze[...]

  • Página 47

    Getting Started D 3 D Vorbereitungen Auspacken ....................................................................................................... 4 Gestellmontage ................................................................................................ 4 Anschlie ß en des Systems ........................................................[...]

  • Página 48

    Vorbereitungen 4 D Auspacken Ü berpr ü fen Sie bitte, ob folgende Teile mitgeliefert wurden: • Netzkabel (1) • Fernbedienung (1) • SUM-3-Batterien (NS) von Sony (2) • Schrauben (M5 × 12) (4) • Dekorative Unterlegscheiben (4) Einlegen von Batterien in die Fernbedienung Sie k ö nnen den CD-Player mit der mitgelieferten Fernbedienung ste[...]

  • Página 49

    Getting Started 5 D Vorbereitungen Welche Kabel sind erforderlich? p F ü r analoge Verbindungen • Audiokabel (RK-C505KS/510KS/515KS, nicht mitgeliefert) (1) an eine Netzsteckdose CD-Player Analoge Audiokomponente (analoges Signalmischger ä t, analoger Videorecorder, analoger Kassettenrecorder oder Verst ä rker) Digitale Audiokomponente (digita[...]

  • Página 50

    Vorbereitungen 6 D • Anschlie ß en mit einem analogen Cannon-Audiokabel Schlie ß en Sie die Komponente an die Anschl ü sse ANALOG OUT (BALANCE) an. • Anschlie ß en mit einem digitalen Cannon-Audiokabel Schlie ß en Sie die Komponente an den Anschlu ß DIGITAL OUT (AES/EBU) an. a) b) a) Zum Anschlie ß en der Kabel richten Sie diese Stellen [...]

  • Página 51

    Getting Started 7 D Vorbereitungen Anschlie ß en an ein Fader-Startsystem Wenn Sie ein Fader-Startsystem an den Anschlu ß REMOTE (8P) an der R ü ckseite des Players anschlie ß en, k ö nnen Sie den Ton an der gew ü nschten Stelle einer CD ferngesteuert ein- bzw. ausblenden. Anschlie ß en eines externen Synchronisationssystems Wenn Sie ein ext[...]

  • Página 52

    Wiedergeben von CDs 8 D Das Display Ü ber das Display k ö nnen Sie Informationen zu den CDs abrufen. Grundlegende Funktionen Ü berpr ü fen Sie zun ä chst, ob Sie den Player und die andere Komponente korrekt und sicher wie auf den Seiten 4 – 6 beschrieben angeschlossen haben. Wiedergeben von CDs POWER ( 6 OPEN/CLOSE 1 Schalten Sie die angesch[...]

  • Página 53

    Playing CDs 9 D Wiedergeben von CDs Ansteuern eines bestimmten T itels Sie k ö nnen w ä hrend der Wiedergabe einer CD mit den Tasten = / + (AMS: Automatic Music Sensor) oder den Zahlentasten jederzeit m ü helos einen bestimmten Titel ansteuern und wiedergeben lassen. Ä ndern der Anzeigeinformationen Mit jedem Tastendruck auf TIME/SPEED w ä hre[...]

  • Página 54

    Wiedergeben von CDs 10 D Ansteuern einer bestimmten P assage in einem T itel Sie k ö nnen bei der Wiedergabe einer CD eine bestimmte Passage in einem Titel ansteuern. Wiederholtes Wiedergeben von T iteln Sie k ö nnen in jedem Wiedergabemodus Titel wiederholt wiedergeben lassen. 0 / ) SHUTTLE-Ring Dr ü cken Sie w ä hrend der Wiedergabe einer CD [...]

  • Página 55

    Playing CDs 11 D Wiedergeben von CDs Wiederholen einer bestimmten Passage (A ˜ B Repeat) Sie k ö nnen eine bestimmte Passage in einem Titel mehrmals wiederholen lassen. Dies ist zum Beispiel sehr praktisch, wenn Sie mit einem Musikinstrument eine bestimmte Stelle nachspielen oder den Text auswendig lernen m ö chten. Bei einer Passage, die sich ?[...]

  • Página 56

    Wiedergeben von CDs 12 D Sie k ö nnen anzeigen lassen, wie ein Titel die Gesamtspieldauer des Programms ver ä ndert (Program Edit) Drehen Sie zum Ausw ä hlen eines Titel den JOG-Dial- Ring, oder dr ü cken Sie = / + , und ü berpr ü fen Sie die Gesamtspieldauer. Best ä tigen Sie dann mit PROGRAM Ihre Auswahl. Das Programm bleibt gespeichert, a[...]

  • Página 57

    Playing CDs 13 D Wiedergeben von CDs Definier en eines Cue-Punktes in einem Titel (Rehear sal) Sie k ö nnen einen Teil eines Titels wiederholt wiedergeben lassen, um den gew ü nschten Cue-Punkt setzen zu k ö nnen. W ä hrend Sie den Punkt suchen, wird im Display die verstrichene Zeit in Frames angezeigt, so da ß Sie den Punkt ganz pr ä zise se[...]

  • Página 58

    Wiedergeben von CDs 14 D P ausier en am Anfangspunkt (Cue Standby) Sie k ö nnen an den Anfang des aktuellen Titels wechseln und dort in den Pausemodus schalten. Wiedergeben eines T itels ab Einsetzen des Klangs (Auto Cue) Sie k ö nnen den stummen Vorspann vor einem Titel ü berspringen und die Wiedergabe an der Stelle beginnen lassen, an der der [...]

  • Página 59

    Playing CDs 15 D Wiedergeben von CDs P ausieren bei jedem T itel (Auto P ause) Sie k ö nnen festlegen, da ß nach der Wiedergabe eines Titels und vor dem Beginn des n ä chsten Titels immer eine Pause eingef ü gt wird. Dies ist n ü tzlich, wenn Sie beispielsweise nur einen Titel oder mehrere nicht aufeinanderfolgende Titel (z. B. 1, 3, 5 usw.) a[...]

  • Página 60

    Wiedergeben von CDs 16 D Wiedergabe in willk ü rlicher Reihenfolge (Shuffle Play) Z Sie k ö nnen mit diesem CD-Player die Titel „ mischen “ (engl. shuffle) und in willk ü rlicher Reihenfolge wiedergeben lassen. Ausschlie ß en bestimmter Titel von der Wiedergabe (Delete Play) Z Sie k ö nnen Ihr Ger ä t so programmieren, da ß Titel, die Si[...]

  • Página 61

    Playing CDs 17 D Wiedergeben von CDs Wiedergabe mit einem Timer Sie k ö nnen die Wiedergabe einer CD zu jeder beliebigen Zeit starten, wenn Sie einen Timer (nicht mitgeliefert) anschlie ß en. Lesen Sie dazu bitte auch die Bedienungsanleitung zum Timer. Wiedergabe im zuletzt gespeicherten Modus Im CD-Player werden die Einstellungen, die beim letzt[...]

  • Página 62

    Weitere Funktionen 18 D Einstellung Mit LOCAL ON aktivieren Sie die Bedienelemente am Ger ä t. Mit LOCAL OFF sperren Sie die Bedienelemente. Mit RM ENABLE aktivieren Sie die Fernbedienung. Mit RM DISABLE sperren Sie die Fernbedienung. Sie k ö nnen zwischen ACUE – 72DB, ACUE – 66DB, ACUE – 60DB, ACUE – 54DB und ACUE – 48DB w ä hlen. Mit[...]

  • Página 63

    Additional Information 19 D Additional Information Weitere Informationen Hinweise zu CDs Umgang mit CDs • Fassen Sie CDs nur am Rand an, damit sie nicht verschmutzen. Ber ü hren Sie nicht die Oberfl ä che der CD. • Kleben Sie weder Papier noch Klebeband auf die CDs. Sicherheitsma ß nahmen Sicherheit • Vorsicht — Die Verwendung optischer [...]

  • Página 64

    Weitere Informationen 20 D St ö rungsbehebung Sollten an Ihrem Ger ä t St ö rungen auftreten, versuchen Sie, diese anhand der folgenden Checkliste zu beheben. Sollte die St ö rung bestehen bleiben, wenden Sie sich an Ihren Sony-H ä ndler. Es ist kein Ton zu h ö ren. / Ü berpr ü fen Sie, ob das Ger ä t korrekt angeschlossen ist. / Ü berpr [...]

  • Página 65

    Additional Information 21 D Additional Information Weitere Informationen Anschlu ß REMOTE (8P) 76 1 8 3 5 2 4 (Draufsicht) Stiftbelegung Stift Nr. 1 2 3 4 5 6 7 8 * Nicht angeschlossen Allgemeines Betriebsspannung Erworben in USA, Kanada Europa Leistungsaufnahme 16 W Abmessungen ca. 482 × 145 × 355 mm (B/H/T) einschlie ß lich vorstehender Teile[...]

  • Página 66

    Weitere Informationen 22 D Index Teile und Bedienelemente Tasten A-B 11 CHECK 12 CLEAR 12 CONTINUE 8 CUE/STBY 14 ENTER 13, 18 FADER 12 6 OPEN/CLOSE 8 PROGRAM 11 REHEARSAL 13 REPEAT 10 SHUFFLE 16 TIME/SPEED 8 VARI SPEED ON/OFF 15 ( 8 P 8 p 8 0 / ) 10 = / + 8, 9 >10 9 Zahlentasten 9 Schalter AUTO CUE/PAUSE 14, 15 POWER 8 TIMER 17 REMOTE SELECT 7 R[...]

  • Página 67

    Additional Information 23 D Additional Information Weitere Informationen[...]

  • Página 68

    Sony Corporation Printed in Japan[...]