Sony BT stereo headset manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Sony BT stereo headset. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoSony BT stereo headset vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Sony BT stereo headset você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Sony BT stereo headset, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Sony BT stereo headset deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Sony BT stereo headset
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Sony BT stereo headset
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Sony BT stereo headset
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Sony BT stereo headset não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Sony BT stereo headset e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Sony na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Sony BT stereo headset, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Sony BT stereo headset, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Sony BT stereo headset. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    Stereo Bl uetooth ™ Headset HBH-DS200/HBH-DS220 Nede rlands Č eštin a Port uguê s do Bras il Italiano This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.[...]

  • Página 2

    2 Ste re o Bluetooth™ Headse t HBH-DS200/ HBH-DS22 0 Gebrui kersha ndleid ing Uživatelská p ř ír u č ka Manual do us uário Manual e dell’ utent e Sony Ericsson HBH-DS200/HBH-DS 220 This User guide is published by Sony E ricsson Mobile Communications AB or its local affiliated company , without any warranty . Impr ovements and changes to t[...]

  • Página 3

    3 Inlei ding Úvod Apresentação Introd uzione Met de Bluet ooth™ stereohea dset HBH-DS200/H BH- DS220 ho udt u de c ontrole o ver uw inkomende en uitgaande telefoonge sprekken. U kunt genie ten van stereogel uid van e en tele foon of een ander Bluet ooth apparaat, zoal s een computer o f een draagb are muziekspeler. T ijd ens gesprekken wordt d[...]

  • Página 4

    4 Stereofo nní náhlavní souprava Bluetooth™ HBH- DS200/HBH-DS220 umož ň uje ovlá dat p ř íchozí a odchozí telefon ní hovory . M ů žete poslouc hat stereofonní zvuk z telefonu n ebo z jiné ho za ř ízení Bluetoot h, jako j e po č íta č nebo p ř enosný p ř ehráva č hudby . B ě hem hovoru se p ř ehrává ní hudby aut omat[...]

  • Página 5

    5 O fone de ouvi do estéreo Bluetooth™ HB H- DS200/HB H-DS2 20 permite qu e você te nha cont role sobr e su as cha madas r ecebi das e efetu ada s. V ocê pod e se dive rtir com o á udio estére o no telef one ou em outro disposi tivo Bluet ooth, como c omputador ou reprod utor de música portáti l. A música é pa usada dur ante as chama d a[...]

  • Página 6

    6 L ’aur icolare Bl uetooth™ stereo HBH-DS200/ HBH-DS 220 consente di tenere sempre sot to contr ollo il traffi co del le chi amate in ar rivo e i n uscita , mentre si ascolta musica in st ereo da un tel efono o da un altro dispositivo Bluetooth, qua le un com puter o un lettor e music ale port atile. Durant e le chia mate, la riprodu zione del[...]

  • Página 7

    7 Overzicht P ř ehled Visão ge ral Panoram ica Kle m S pona Presilha Gancio Muziekbesturings toets Klávesa pro ovládání hudby Botão de controle da música T asto di co ntrollo della m usica Aansluiting voor hoofd telefoon Konektor pro sluchátka Conector dos fones de ouv ido Connettore per cuffie Display Displej Display Display Oproe ptoets [...]

  • Página 8

    8 Display-informatie Informace na displeji Informações do di splay Inform azioni s ul display Aan/uit-pic togram Headset staat aan. Kontrolka napájení . Náhlavní souprava je zapnut á. Ícone de alimentaç ão. O fone de ouvido está ligado. Icona di al imentazione. L ’auricolare è attivato. Koppelingspict ogram. Knippert. Geree d voor kop[...]

  • Página 9

    9 Aan de slag Za č ínáme Intr odução Introd uzione Compatibele opladers Kom patib iln í nabí je č ky Carregadores compatíveis Caricabatterie comp atibili • Eerste k eer gebruiken: Laad de headset ongev eer 8 uur op. • Pr vní p oužití : Nab íjejt e p ř ibliž n ě 8 hodin. • Primeiro uso: carregu e por aproxima damente 8 hora s. [...]

  • Página 10

    10 De headset opladen Nabíje ní náhl avní soupr avy Para carregar o fone de ouvido Per caricare l’auricolare 2,5 uur 2,5 hod. 2,5 horas 2,5 ore This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.[...]

  • Página 11

    11 2,5 uur 2,5 hod . 2,5 horas 2,5 ore This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.[...]

  • Página 12

    12 De headset aanz etten Zapnutí náhlavní s oupravy Para l igar o fone de o uvido Per attivare l’auricolare • Houd de aa n/uit-toe ts ingedru kt tot het aan /uit-pict ogram op de display ve rschijnt. • Stiskn ě te a podrž te klávesu za pnutí a vy pnutí, dokud se na disp leji nez obrazí kontrolka napáje ní . • Pressione e ma ntenh[...]

  • Página 13

    13 De headset koppelen me t een telefoon of appara at Postup spárov ání náh lavní souprav y s telefonem nebo jiným za ř íz ením Para emparelhar o fone de o uvido com um te lefone ou um dispos itivo Per a ssociare l’aur icolare a l telef o no o a un dispositivo V oordat u de headset met een telefoon of een ander a pparaat kunt gebruiken, [...]

  • Página 14

    14 v telefonu nebo podle pokyn ů v uživatelské p ř íru č ce p ř íslušného za ř ízení. Pozn ámka: Sou č asn ě lze pár ovat pouze je den telef on nebo za ř ízení. 1. T elefon ne bo za ř ízení: Zapn ě te funkci Bluetooth a viditelný režim Bluetooth. Držte za ř ízení v blízkost i náhlavní soupravy (20 cm). 2. Náhlavní[...]

  • Página 15

    15 3. T elefone: ca so o telefone sej a compatível com o emparelhamento automático, pressione SIM quando Adicionar dispositivo? aparecer para concluir o procedimento. Caso isso não o corra, continue na pr óxima etap a. 4. T elefone ou dispositiv o: siga o manual do usuário correspondente para emparelhar com um fone de ouvido Bluetooth. T alvez[...]

  • Página 16

    16 Optimaal bereik en d raagwijze Optimá lní dos ah a z p ů sob nošení Uso e alcance ideais Come indossare l’auricolare per una copertura ottim ale Objecten, mur en en een grote re afstan d dan 5 m kunnen v an invloed zijn op he t geluid. V oor de beste presta ties dient u de headset aan de zelfde kant van uw lic haam als de te lefoon te dra[...]

  • Página 17

    17 De st andaar dinstel linge n van de head set opnie uw instellen Obnovení výchozího nastav ení náhlavní soupravy Para re st aurar as c onfigurações pad rão do telefon e Per riprist inare le impostazioni p redefi nite dell’aurico lare 1. Schakel de heads et uit. Ho ud de a an/uit-to ets inge drukt t ot het koppeli ngspictog ram op de di[...]

  • Página 18

    18 Muziekfuncties Funkce ovládání hudby Funções musicais Funzio ni musicali Muziek afspelen en onderbreken P ř ehrávání hudby a pozastavení Para reproduzir ou p a usar a música Per riprodurre o interro mpere la musica • Druk op de muziek besturing stoets om de mu ziek te starten o f te onde rbreken. • P ř ehrává ní hudby spustít[...]

  • Página 19

    19 • Use o repro dutor de mídia do telefone ou do dispositivo para se lecionar outra faixa. • Utilizz are il lettore mult imediale del telef ono o del dispositivo pe r seleziona re un altro bran o. Het muziekvolume aanpassen Nastavení hlasitosti hudby Para ajust ar o volume de música Per re golar e il vo lume della m usica • T erwijl u muz[...]

  • Página 20

    20 Belfuncties Funkce volání Funções de cham ada Funzio ni di chiamat a De telefoon ge bruikt de headse t voor telefoonge sprekken. Als u naar muzi ek aan het lui steren bent, word t de muziek tijdens het gespre k onderbroke n, en weer hervat wan neer het ge sprek is beëind igd. Pro volání použ ívá telefon náhlavní soupr avu. Pokud posl[...]

  • Página 21

    21 Een gesprek bean twoorden P ř ijetí hov oru Para atender uma chamada Per ris pondere a una chiamat a • Druk op de oproe ptoets. • Stiskn ě te kláv esu pro ovl ádání hov oru. • Pressione o bo tão de controle das chama das. • Premere il tasto di gestione delle chiamate. Een gesprek weig eren Odmítnut í hovoru Para atender uma cha[...]

  • Página 22

    22 Een gesprek beëin digen Ukon č ení hovoru Para encerrar uma chamada Per terminare una chiamat a • Druk op de oproe ptoets. Ee n gesprek in de wacht stand wordt op nieuw verb onden. • Stiskn ě te kláv esu pro ovl ádání hov oru. P ř i držený hov or bude op ě t spojen. • Pressione o bo tão de controle das chama das. Uma ch amada [...]

  • Página 23

    23 Schakelen tussen twee gesprekken P ř epín ání m ezi dv ě ma hovory Para alternar entre duas chamadas Per alternarsi tra due chiamate • Houd de oproe ptoets inge drukt tot u een pi eptoon hoo rt. • Stiskn ě te a podrž te klávesu pro ovládání hovo ru, dokud se neozve pípnutí. • Pressione e ma ntenha pressiona do o botão de cont[...]

  • Página 24

    24 Het luidsprekervolume aanpassen vo or gesprekken Nastavení hlasitosti re produktoru pro volání Para ajust ar o volume do alto-falante para chamadas Per r egolar e il volu me de ll'alt oparlante per l e chiam ate • T ijd ens een gesprek kunt u h et volume in uw telefoon aanpassen. • Nastavte hlasitost v telefonu b ě he m ho voru. •[...]

  • Página 25

    25 Bellen met behulp van gesproken op drachten Usk ute č n ě n í hovoru pomocí hlasových p ř íkaz ů Para fazer u ma chamada us ando comandos de voz Per effettuare una chiamat a utilizzando i comandi vocali U moet ee rst de spraakbe sturing in de telefoon activeren en g esproken opd racht en opne men v oordat u deze functie k unt geb ruiken.[...]

  • Página 26

    26 Ante s de us ar ess a função , você prec isa ativar e gravar os co mandos de c ontrole de voz no tele fone. Para obter mais in form açõ es, co nsult e o manual do usuá rio do telefo ne. 1. Pressione o botão de control e das chamad as. 2. Após o bipe: diga o nome da pessoa para a qual deseja tele fonar. Prima di utili zzare questa fun zio[...]

  • Página 27

    27 Problemen oplossen Odstr a ň ování potíží Solução de problemas Risolu zione dei proble mi Geen verbinding me t de telefoon of een and er apparaat • Controleer o f de telefoon of een ander apparaat is gekoppeld met de headset. Zie pagin a 13 voor informatie. • Zorg ervoor dat de headset is opgelade n en zich binnen het bereik van de t[...]

  • Página 28

    28 • Controlee r of de telefoon he t Bluetooth pr ofiel Handsfree on dersteunt. Raa dpleeg de gebrui kershand- leiding bi j de telefoon . De mu ziek w ordt nie t afgesp eeld i n de head set • Controleer o f de telefoon of een ander apparaat is gekoppeld met de headset. Zie pagina 13 voor i nformatie. Misschien moet u de mediaspeler opni euw sta[...]

  • Página 29

    29 P ř ipojení k telefonu ne bo jinému za ř ízení není k dispozici. • Ov ěř te, zda je telefon nebo jiné za ř ízení spárováno s náhla vní soupravou, viz st r . 13. • Zkontrolujt e, zda je náhlavní soupra va nabitá a zda je v dosahu telefon u nebo jin ého za ř ízení. • Zkontrolujt e nastavení funkce Blueto ot h v telef[...]

  • Página 30

    30 V náhlavní souprav ě se nep ř ehrává hudba. • Ov ěř te, zda je telefon nebo jiné za ř ízení spárováno s náhla vní soupravou, viz st r . 13. M ů že být nutné znovu spusti t p ř ehráva č médií a vybra t používání náhlavní s oupravy . • T elefon nebo za ř ízení musí podporovat profil Bluet ooth Advanced Audi o[...]

  • Página 31

    31 Não há conexã o com o tele fone ou out ro dispo sitiv o • V eri fique se o telefon e ou outro dispositiv o está empare lhado co m o fone de ouv ido e consul te a pági na 13. • Certifiqu e-se de que o fon e de ouvido esteja carrega do e dentro da áre a de alcanc e do telefon e ou de outro dispositivo. • V eri fique as co nfiguraçõe [...]

  • Página 32

    32 A músi ca não é reprodu zida no fone de ouvido • V eri fique se o telefon e ou outro dispositiv o está empare lhado co m o fone de ouv ido e consul te a págin a 13. T a lvez você tenha q ue reini ciar o r eprodutor de mídi a para poder usar o fo ne d e ouvido. • V erifique se o te lefon e ou o dispo sitivo é comp atív el com o perfi[...]

  • Página 33

    33 Nessun a conn essione al tel efono o ad altr o dispo sitiv o • V eri ficare che il telefono o l 'altro dispo sitivo sia associat o all'a uricol are, vede re pag ina 13. • V eri ficare che l'auricol are sia cari co e si trovi entr o il raggio di cop ertura del te lefono o di un al tro dispositivo . • V eri ficare le imp ostaz[...]

  • Página 34

    34 La mus ica no n vie ne ri prodo tta nell' auric olare • V eri ficare che il telefono o l 'altro dispo sitivo sia associat o all'aur icolare, vedere pagina 13. Potrebbe esser e ne cessar io ri avviar e il l ettore mul timediale e sce glier e di uti lizzare l' auricolare. • Accertarsi che il telefono o il di spositivo sup p[...]

  • Página 35

    35 Declaration of conformity We , Sony Ericsson Mobile Communications AB of Nya V attent ornet SE-221 88 Lund, Swede n declare under our sole r esponsibility that o ur product Sony Ericsson type DDA-0002007 and in co mbination with ou r accessories, to which thi s declaration relates is in conformity with the approp riate sta ndards EN 300 3 28, EN[...]

  • Página 36

    Sony Ericsson Mobile Communicat ions AB SE-221 8 8 Lund, Swe den www.sonyericsso n.com LZT 108 9327/ 4 R1A Prin ted in XXXX This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.[...]