Sony BT stereo headset manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36

Go to page of

A good user manual

The rules should oblige the seller to give the purchaser an operating instrucion of Sony BT stereo headset, along with an item. The lack of an instruction or false information given to customer shall constitute grounds to apply for a complaint because of nonconformity of goods with the contract. In accordance with the law, a customer can receive an instruction in non-paper form; lately graphic and electronic forms of the manuals, as well as instructional videos have been majorly used. A necessary precondition for this is the unmistakable, legible character of an instruction.

What is an instruction?

The term originates from the Latin word „instructio”, which means organizing. Therefore, in an instruction of Sony BT stereo headset one could find a process description. An instruction's purpose is to teach, to ease the start-up and an item's use or performance of certain activities. An instruction is a compilation of information about an item/a service, it is a clue.

Unfortunately, only a few customers devote their time to read an instruction of Sony BT stereo headset. A good user manual introduces us to a number of additional functionalities of the purchased item, and also helps us to avoid the formation of most of the defects.

What should a perfect user manual contain?

First and foremost, an user manual of Sony BT stereo headset should contain:
- informations concerning technical data of Sony BT stereo headset
- name of the manufacturer and a year of construction of the Sony BT stereo headset item
- rules of operation, control and maintenance of the Sony BT stereo headset item
- safety signs and mark certificates which confirm compatibility with appropriate standards

Why don't we read the manuals?

Usually it results from the lack of time and certainty about functionalities of purchased items. Unfortunately, networking and start-up of Sony BT stereo headset alone are not enough. An instruction contains a number of clues concerning respective functionalities, safety rules, maintenance methods (what means should be used), eventual defects of Sony BT stereo headset, and methods of problem resolution. Eventually, when one still can't find the answer to his problems, he will be directed to the Sony service. Lately animated manuals and instructional videos are quite popular among customers. These kinds of user manuals are effective; they assure that a customer will familiarize himself with the whole material, and won't skip complicated, technical information of Sony BT stereo headset.

Why one should read the manuals?

It is mostly in the manuals where we will find the details concerning construction and possibility of the Sony BT stereo headset item, and its use of respective accessory, as well as information concerning all the functions and facilities.

After a successful purchase of an item one should find a moment and get to know with every part of an instruction. Currently the manuals are carefully prearranged and translated, so they could be fully understood by its users. The manuals will serve as an informational aid.

Table of contents for the manual

  • Page 1

    Stereo Bl uetooth ™ Headset HBH-DS200/HBH-DS220 Nede rlands Č eštin a Port uguê s do Bras il Italiano This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.[...]

  • Page 2

    2 Ste re o Bluetooth™ Headse t HBH-DS200/ HBH-DS22 0 Gebrui kersha ndleid ing Uživatelská p ř ír u č ka Manual do us uário Manual e dell’ utent e Sony Ericsson HBH-DS200/HBH-DS 220 This User guide is published by Sony E ricsson Mobile Communications AB or its local affiliated company , without any warranty . Impr ovements and changes to t[...]

  • Page 3

    3 Inlei ding Úvod Apresentação Introd uzione Met de Bluet ooth™ stereohea dset HBH-DS200/H BH- DS220 ho udt u de c ontrole o ver uw inkomende en uitgaande telefoonge sprekken. U kunt genie ten van stereogel uid van e en tele foon of een ander Bluet ooth apparaat, zoal s een computer o f een draagb are muziekspeler. T ijd ens gesprekken wordt d[...]

  • Page 4

    4 Stereofo nní náhlavní souprava Bluetooth™ HBH- DS200/HBH-DS220 umož ň uje ovlá dat p ř íchozí a odchozí telefon ní hovory . M ů žete poslouc hat stereofonní zvuk z telefonu n ebo z jiné ho za ř ízení Bluetoot h, jako j e po č íta č nebo p ř enosný p ř ehráva č hudby . B ě hem hovoru se p ř ehrává ní hudby aut omat[...]

  • Page 5

    5 O fone de ouvi do estéreo Bluetooth™ HB H- DS200/HB H-DS2 20 permite qu e você te nha cont role sobr e su as cha madas r ecebi das e efetu ada s. V ocê pod e se dive rtir com o á udio estére o no telef one ou em outro disposi tivo Bluet ooth, como c omputador ou reprod utor de música portáti l. A música é pa usada dur ante as chama d a[...]

  • Page 6

    6 L ’aur icolare Bl uetooth™ stereo HBH-DS200/ HBH-DS 220 consente di tenere sempre sot to contr ollo il traffi co del le chi amate in ar rivo e i n uscita , mentre si ascolta musica in st ereo da un tel efono o da un altro dispositivo Bluetooth, qua le un com puter o un lettor e music ale port atile. Durant e le chia mate, la riprodu zione del[...]

  • Page 7

    7 Overzicht P ř ehled Visão ge ral Panoram ica Kle m S pona Presilha Gancio Muziekbesturings toets Klávesa pro ovládání hudby Botão de controle da música T asto di co ntrollo della m usica Aansluiting voor hoofd telefoon Konektor pro sluchátka Conector dos fones de ouv ido Connettore per cuffie Display Displej Display Display Oproe ptoets [...]

  • Page 8

    8 Display-informatie Informace na displeji Informações do di splay Inform azioni s ul display Aan/uit-pic togram Headset staat aan. Kontrolka napájení . Náhlavní souprava je zapnut á. Ícone de alimentaç ão. O fone de ouvido está ligado. Icona di al imentazione. L ’auricolare è attivato. Koppelingspict ogram. Knippert. Geree d voor kop[...]

  • Page 9

    9 Aan de slag Za č ínáme Intr odução Introd uzione Compatibele opladers Kom patib iln í nabí je č ky Carregadores compatíveis Caricabatterie comp atibili • Eerste k eer gebruiken: Laad de headset ongev eer 8 uur op. • Pr vní p oužití : Nab íjejt e p ř ibliž n ě 8 hodin. • Primeiro uso: carregu e por aproxima damente 8 hora s. [...]

  • Page 10

    10 De headset opladen Nabíje ní náhl avní soupr avy Para carregar o fone de ouvido Per caricare l’auricolare 2,5 uur 2,5 hod. 2,5 horas 2,5 ore This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.[...]

  • Page 11

    11 2,5 uur 2,5 hod . 2,5 horas 2,5 ore This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.[...]

  • Page 12

    12 De headset aanz etten Zapnutí náhlavní s oupravy Para l igar o fone de o uvido Per attivare l’auricolare • Houd de aa n/uit-toe ts ingedru kt tot het aan /uit-pict ogram op de display ve rschijnt. • Stiskn ě te a podrž te klávesu za pnutí a vy pnutí, dokud se na disp leji nez obrazí kontrolka napáje ní . • Pressione e ma ntenh[...]

  • Page 13

    13 De headset koppelen me t een telefoon of appara at Postup spárov ání náh lavní souprav y s telefonem nebo jiným za ř íz ením Para emparelhar o fone de o uvido com um te lefone ou um dispos itivo Per a ssociare l’aur icolare a l telef o no o a un dispositivo V oordat u de headset met een telefoon of een ander a pparaat kunt gebruiken, [...]

  • Page 14

    14 v telefonu nebo podle pokyn ů v uživatelské p ř íru č ce p ř íslušného za ř ízení. Pozn ámka: Sou č asn ě lze pár ovat pouze je den telef on nebo za ř ízení. 1. T elefon ne bo za ř ízení: Zapn ě te funkci Bluetooth a viditelný režim Bluetooth. Držte za ř ízení v blízkost i náhlavní soupravy (20 cm). 2. Náhlavní[...]

  • Page 15

    15 3. T elefone: ca so o telefone sej a compatível com o emparelhamento automático, pressione SIM quando Adicionar dispositivo? aparecer para concluir o procedimento. Caso isso não o corra, continue na pr óxima etap a. 4. T elefone ou dispositiv o: siga o manual do usuário correspondente para emparelhar com um fone de ouvido Bluetooth. T alvez[...]

  • Page 16

    16 Optimaal bereik en d raagwijze Optimá lní dos ah a z p ů sob nošení Uso e alcance ideais Come indossare l’auricolare per una copertura ottim ale Objecten, mur en en een grote re afstan d dan 5 m kunnen v an invloed zijn op he t geluid. V oor de beste presta ties dient u de headset aan de zelfde kant van uw lic haam als de te lefoon te dra[...]

  • Page 17

    17 De st andaar dinstel linge n van de head set opnie uw instellen Obnovení výchozího nastav ení náhlavní soupravy Para re st aurar as c onfigurações pad rão do telefon e Per riprist inare le impostazioni p redefi nite dell’aurico lare 1. Schakel de heads et uit. Ho ud de a an/uit-to ets inge drukt t ot het koppeli ngspictog ram op de di[...]

  • Page 18

    18 Muziekfuncties Funkce ovládání hudby Funções musicais Funzio ni musicali Muziek afspelen en onderbreken P ř ehrávání hudby a pozastavení Para reproduzir ou p a usar a música Per riprodurre o interro mpere la musica • Druk op de muziek besturing stoets om de mu ziek te starten o f te onde rbreken. • P ř ehrává ní hudby spustít[...]

  • Page 19

    19 • Use o repro dutor de mídia do telefone ou do dispositivo para se lecionar outra faixa. • Utilizz are il lettore mult imediale del telef ono o del dispositivo pe r seleziona re un altro bran o. Het muziekvolume aanpassen Nastavení hlasitosti hudby Para ajust ar o volume de música Per re golar e il vo lume della m usica • T erwijl u muz[...]

  • Page 20

    20 Belfuncties Funkce volání Funções de cham ada Funzio ni di chiamat a De telefoon ge bruikt de headse t voor telefoonge sprekken. Als u naar muzi ek aan het lui steren bent, word t de muziek tijdens het gespre k onderbroke n, en weer hervat wan neer het ge sprek is beëind igd. Pro volání použ ívá telefon náhlavní soupr avu. Pokud posl[...]

  • Page 21

    21 Een gesprek bean twoorden P ř ijetí hov oru Para atender uma chamada Per ris pondere a una chiamat a • Druk op de oproe ptoets. • Stiskn ě te kláv esu pro ovl ádání hov oru. • Pressione o bo tão de controle das chama das. • Premere il tasto di gestione delle chiamate. Een gesprek weig eren Odmítnut í hovoru Para atender uma cha[...]

  • Page 22

    22 Een gesprek beëin digen Ukon č ení hovoru Para encerrar uma chamada Per terminare una chiamat a • Druk op de oproe ptoets. Ee n gesprek in de wacht stand wordt op nieuw verb onden. • Stiskn ě te kláv esu pro ovl ádání hov oru. P ř i držený hov or bude op ě t spojen. • Pressione o bo tão de controle das chama das. Uma ch amada [...]

  • Page 23

    23 Schakelen tussen twee gesprekken P ř epín ání m ezi dv ě ma hovory Para alternar entre duas chamadas Per alternarsi tra due chiamate • Houd de oproe ptoets inge drukt tot u een pi eptoon hoo rt. • Stiskn ě te a podrž te klávesu pro ovládání hovo ru, dokud se neozve pípnutí. • Pressione e ma ntenha pressiona do o botão de cont[...]

  • Page 24

    24 Het luidsprekervolume aanpassen vo or gesprekken Nastavení hlasitosti re produktoru pro volání Para ajust ar o volume do alto-falante para chamadas Per r egolar e il volu me de ll'alt oparlante per l e chiam ate • T ijd ens een gesprek kunt u h et volume in uw telefoon aanpassen. • Nastavte hlasitost v telefonu b ě he m ho voru. •[...]

  • Page 25

    25 Bellen met behulp van gesproken op drachten Usk ute č n ě n í hovoru pomocí hlasových p ř íkaz ů Para fazer u ma chamada us ando comandos de voz Per effettuare una chiamat a utilizzando i comandi vocali U moet ee rst de spraakbe sturing in de telefoon activeren en g esproken opd racht en opne men v oordat u deze functie k unt geb ruiken.[...]

  • Page 26

    26 Ante s de us ar ess a função , você prec isa ativar e gravar os co mandos de c ontrole de voz no tele fone. Para obter mais in form açõ es, co nsult e o manual do usuá rio do telefo ne. 1. Pressione o botão de control e das chamad as. 2. Após o bipe: diga o nome da pessoa para a qual deseja tele fonar. Prima di utili zzare questa fun zio[...]

  • Page 27

    27 Problemen oplossen Odstr a ň ování potíží Solução de problemas Risolu zione dei proble mi Geen verbinding me t de telefoon of een and er apparaat • Controleer o f de telefoon of een ander apparaat is gekoppeld met de headset. Zie pagin a 13 voor informatie. • Zorg ervoor dat de headset is opgelade n en zich binnen het bereik van de t[...]

  • Page 28

    28 • Controlee r of de telefoon he t Bluetooth pr ofiel Handsfree on dersteunt. Raa dpleeg de gebrui kershand- leiding bi j de telefoon . De mu ziek w ordt nie t afgesp eeld i n de head set • Controleer o f de telefoon of een ander apparaat is gekoppeld met de headset. Zie pagina 13 voor i nformatie. Misschien moet u de mediaspeler opni euw sta[...]

  • Page 29

    29 P ř ipojení k telefonu ne bo jinému za ř ízení není k dispozici. • Ov ěř te, zda je telefon nebo jiné za ř ízení spárováno s náhla vní soupravou, viz st r . 13. • Zkontrolujt e, zda je náhlavní soupra va nabitá a zda je v dosahu telefon u nebo jin ého za ř ízení. • Zkontrolujt e nastavení funkce Blueto ot h v telef[...]

  • Page 30

    30 V náhlavní souprav ě se nep ř ehrává hudba. • Ov ěř te, zda je telefon nebo jiné za ř ízení spárováno s náhla vní soupravou, viz st r . 13. M ů že být nutné znovu spusti t p ř ehráva č médií a vybra t používání náhlavní s oupravy . • T elefon nebo za ř ízení musí podporovat profil Bluet ooth Advanced Audi o[...]

  • Page 31

    31 Não há conexã o com o tele fone ou out ro dispo sitiv o • V eri fique se o telefon e ou outro dispositiv o está empare lhado co m o fone de ouv ido e consul te a pági na 13. • Certifiqu e-se de que o fon e de ouvido esteja carrega do e dentro da áre a de alcanc e do telefon e ou de outro dispositivo. • V eri fique as co nfiguraçõe [...]

  • Page 32

    32 A músi ca não é reprodu zida no fone de ouvido • V eri fique se o telefon e ou outro dispositiv o está empare lhado co m o fone de ouv ido e consul te a págin a 13. T a lvez você tenha q ue reini ciar o r eprodutor de mídi a para poder usar o fo ne d e ouvido. • V erifique se o te lefon e ou o dispo sitivo é comp atív el com o perfi[...]

  • Page 33

    33 Nessun a conn essione al tel efono o ad altr o dispo sitiv o • V eri ficare che il telefono o l 'altro dispo sitivo sia associat o all'a uricol are, vede re pag ina 13. • V eri ficare che l'auricol are sia cari co e si trovi entr o il raggio di cop ertura del te lefono o di un al tro dispositivo . • V eri ficare le imp ostaz[...]

  • Page 34

    34 La mus ica no n vie ne ri prodo tta nell' auric olare • V eri ficare che il telefono o l 'altro dispo sitivo sia associat o all'aur icolare, vedere pagina 13. Potrebbe esser e ne cessar io ri avviar e il l ettore mul timediale e sce glier e di uti lizzare l' auricolare. • Accertarsi che il telefono o il di spositivo sup p[...]

  • Page 35

    35 Declaration of conformity We , Sony Ericsson Mobile Communications AB of Nya V attent ornet SE-221 88 Lund, Swede n declare under our sole r esponsibility that o ur product Sony Ericsson type DDA-0002007 and in co mbination with ou r accessories, to which thi s declaration relates is in conformity with the approp riate sta ndards EN 300 3 28, EN[...]

  • Page 36

    Sony Ericsson Mobile Communicat ions AB SE-221 8 8 Lund, Swe den www.sonyericsso n.com LZT 108 9327/ 4 R1A Prin ted in XXXX This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.[...]