Smeg S2010MF1 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Smeg S2010MF1. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoSmeg S2010MF1 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Smeg S2010MF1 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Smeg S2010MF1, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Smeg S2010MF1 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Smeg S2010MF1
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Smeg S2010MF1
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Smeg S2010MF1
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Smeg S2010MF1 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Smeg S2010MF1 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Smeg na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Smeg S2010MF1, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Smeg S2010MF1, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Smeg S2010MF1. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    Contents 25 7.3 O UTER OVEN STRUCTURE __________________________________ 43 1. Preliminary instructions ____________________________________ 27 1.1 D ISPOSING OF PACKAGING __________________________________ 28 1.2 D ISPOSING OF OLD APPLIANCES ______________________________ 28 2. Description of controls _____________________________________ 29 2.1 F[...]

  • Página 2

    Introduction 26 Thank you for having preferred our product. From now on we feel sure you will enjoy creatively using your new oven. We recommend you carefully read the instructions in this manual. A lot of room has been given to the best and most correct way of using the oven. T hese instructions will also make it easier for you to become acquainte[...]

  • Página 3

    Preliminary instructions 1. Preliminary instructions 27 WE ADVISE YOU READ THIS INSTRU CTION MANUAL CAREFULLY BEFORE USING THE OVEN. THIS APPLIANCE HAS BEEN DESIGNED FOR THE FOLLOWING PURPOSES: - COOKING AND HEATING FOOD - ANY OTHER USE IS TO BE CONSIDERED IMPROPER. THE MANUFACTURER DECLINES ALL R ESPONSIBILITY FOR IMPROPER USE. NEVER TRY TO REPAIR[...]

  • Página 4

    Preliminary instructions WHEN THROWING AWAY AN OLD APPL IANCE, ALWAYS MAKE SURE ANY PARTS WHICH COULD INJURE PERSO NS OR DAM AGE THINGS ARE RENDERED HARMLESS. 28 IF A FIXED CONNECTI ON IS BEING USED FIT POWER LINE WITH AN OMNIPOLAR CIRCUIT BREAKER WITH A CONTACT OPENI NG GAP EQUAL TO OR GREATER THAN 3 MM IN AN EASILY ACCESS IBLE POSITION IN PROXIMI[...]

  • Página 5

    Description of controls 2. Description of contr ols 2.1 F RONT CONTROL P ANEL All the oven controls are gr ouped together on the front panel. MODELLO STATICO 29 MODELLO 8 FUNZIONI MODELLO 10 FUNZIONI THERMOSTAT INDICATOR LIGHT When this light comes on, the oven is heating up. When this light goes out, the preset heating tem perature has been reache[...]

  • Página 6

    Description of controls 30 THERMOSTAT KNOB Cooking temperature is sele cted by turning the knob clockwise to the desired setting, between 50 and 280 °C. The set temperature will appear on the display for a few seconds. To view the set temperature on the display again, simply press the programmer or keys. FUNCTION SWITCH Turn the switch to select o[...]

  • Página 7

    Description of controls 2.2 E LECTRONIC PR OGRAMMER 31 LIST OF FUNCTIONS MINUTE-COUNTER KEY END-OF-COOKING KEY COOKING TIME KEY TIME BACK KEY TIME FORWARD KEY MANUAL OPERATION KEY 2.2.1 Clock adjustment When using the oven for the first time, or after a power failure, the display flashes regularly and indicates . To stop flashing, press key on the [...]

  • Página 8

    Description of controls 32 NOTE : BEFORE SETTING THE PROGRAMMER AC TIVATE THE DESIRED FUNCTION AND TEMPERATURE. 2.2.2 Semiautomatic cooking Use this setting for automatic oven swit ch-off at the end of cooking time. By pressing key , the display lights up, showing ; keep the key pressed and at the same time, press keys or to set the cooking time. R[...]

  • Página 9

    Description of controls 2.2.5 Adjusting alarm volume The acoustic alarm has three different settings. These can be operated, while the alarm is sounding, by pressing key . 33 2.2.6 Switching off the alarm The alarm switches off automatically after seven minutes. It can be manually turned off by pressing key . 2.2.7 Minute-counter The programmer can[...]

  • Página 10

    Using the oven 3. Using the o ven 3.1 W ARNINGS AND GENER AL AD VICE Before using the oven for the firs t time, pre-heat it to maximum temperature (280°C) long enough to burn any manufacturing oily residues which could give the food a bad taste. After a power failure, the display will flash at regular intervals showing . 34 To regulate, refer to p[...]

  • Página 11

    Available accessories 4. A v ailable accessories 35 The oven features 4 support positions for plates and racks of different height. NOTE : SOME MODELS DO NOT FEATURE ALL ACCESSORIES. Baking plate for cakes or biscuits. Tubular rack : for cooking food on plates, small cakes, roasts or food requiring light grilling. Tubular tray-holder rack : for coo[...]

  • Página 12

    Available accessories The chromium-plated tubular gripper is a very useful accessory in the kitchen. Besides firmly gripping plates and racks, it prevents direct cont act (avoiding the use of oven gloves and fabric pot-holders). 36 Request original accessories directly from your local dealer, who will be pleased to recommend the best articles for y[...]

  • Página 13

    Cooking hints 5. Cooking hints 37 In fan-assisted mode preheating should be carried out at 30/40°C above the cooking temperature. This considerably shortens cooking times and reduces power consumption, as well as giving better cooking results. Keep the oven door closed during cooking. 5.1 T RADITIONAL COOKING FUNCTION SWITCH 50 - 280 °C THERMOSTA[...]

  • Página 14

    Cooking hints 38 This system is ideal for cooking different types of food (fish, meat, etc.,) on more than one leve l without spreading of smell or taste. The circulation of air in the oven ensures uniform heat. Multiple cooking is possible as long as the cooking temperature of the different foods is the same. 5.3 G RILL COOKING FUNCTION SWITCH MAX[...]

  • Página 15

    Cooking hints 5.5 D ELICA TE C OOKING 39 FUNCTION SWITCH 50 - 280 °C THERMOSTAT SELECTOR SWITCH - 50-280°C Ideal for pastries and cakes with wet covering and little sugar and damp desserts in moulds. Excellent results can also be achieved in completing cooking at the bot tom and with dishes requiring heat in the lower area in particu lar. The pla[...]

  • Página 16

    Cooking hints 5.7 S PIT R OASTING 40 FUNCTION SWITCH MAX. THERMOSTAT SWITCH AT MAXIMUM This is an energy saving-cooking system. Place the food at the centre of the plate or rack and cook as indicat ed in para. 5.3 “Grill cooking”. Recommended for small pieces only. Prepare the food on the spit rod and block fork screws A . Insert the frame B in[...]

  • Página 17

    Recommended cooking table 6. Recommended cooking table Cooking times, especially meat, vary according to the thickness and quality of the food and to consumer taste. 41 TRADITIONAL COOKING FOOD LEVEL FROM BELOW TEMPERATURE (°C) TIME IN MINUTES (*) FIRST COURSES Lasagne Oven-baked pasta 2 - 3 2 - 3 210 - 230 210 - 230 30 40 MEAT Roast veal Roast be[...]

  • Página 18

    Recommended cooking table 42 HOT-AIR COOKING FOOD LEVEL FROM BELOW TEMPERATURE (°C) TIME IN MINUTES FIRST COURSES Lasagne Oven-baked pasta Creole rice 2 2 2 190 - 210 190 - 210 190 - 220 20 - 25 25 - 30 20 - 25 MEAT Roast veal Roast pork Roasted beef Fillet of beef Roast lamb Roast beef Roast chicke n Roast duck Roast turkey Roast rabbit Roast har[...]

  • Página 19

    Maintenance and cleaning 7. Maintenance and c leaning 7.1 E NAMELLED P ARTS Wait for the oven to cool, take out all the removable parts and proceed to wash with water and regular detergent. Dry and replace components. 43 For cleaning enamelled parts, nev er use abrasive products, metal wire sponges or sharp ob jects so as not to damage the surface.[...]

  • Página 20

    Maintenance and cleaning 7.4.1 Before starting the automatic cleaning cycle The Pyrolysis process can be performed at any time of the day or night (to take advantage of lower night-time electricity rates). Before proceeding, check the following: • remove all the accessories from the oven (some of them will not withstand heat and become damaged an[...]

  • Página 21

    Maintenance and cleaning 45 ON - ON 300 °C OFF 500 °C OFF 300 °C 7.4.3 Setting the automatic cleani ng cycle with the electronic programmer FUNCTION SWITCH MINIMUM DURATION OF CLEANING CYCLE: 1 hour 30 min. Position the function select or switch on the symbol : the thermostat indicator light will come on and the programmer will automatically set[...]

  • Página 22

    Extraordinary maintenance 8. Extraor dinary maintenance Periodically, the oven will require sm all maintenance operations or the replacement of parts subject to wear like seals, light bulbs, etc. Below are some specific instructions fo r maintenance jobs of this type. 46 BEFORE PERFORMING ANY OPERATIONS REQUIRING ACCESS TO POWERED PARTS, SWITCH OFF[...]