Smeg FR150A manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Smeg FR150A. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoSmeg FR150A vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Smeg FR150A você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Smeg FR150A, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Smeg FR150A deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Smeg FR150A
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Smeg FR150A
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Smeg FR150A
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Smeg FR150A não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Smeg FR150A e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Smeg na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Smeg FR150A, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Smeg FR150A, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Smeg FR150A. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    Frigorifer o Installazione e uso Refrigerator Installation and use Réfrigérateur Installation et emploi Kühlschrank Installation und Gebrauch Koelkast Installatie en gebruik[...]

  • Página 2

    I GB F D NL Frigo sottotavolo integrato 4 stelle 1 Istruzioni per l'installazione e l'uso 4 star integrated under -counter fitting refrigerator 7 Instructions for installation and use Réfrigérateur dessous de table intégré 4 étoiles 13 Instructions pour l'installation et l'emploi Integrierbarer unterbau-Kühlschrank 4 Stern[...]

  • Página 3

    1 1 7. Non fate né pulizia né manutenzione senza aver prima scollegato l'apparecchio dalla r ete di alimentazione (disinserendo la spina o l'interruttor e generale dell'apparta- mento); non basta, infatti, portare l'interruttor e " A " su " " per eliminare ogni contatto elettrico. 8. Prima di farvi ritirar [...]

  • Página 4

    2 1 Visto da vicino Manopola per la r egolazione della temperatura Questa manopola consente di regolar e la temperatura in- terna del frigorifero su diverse posizioni: il frigo è spento; 1 freddo al minimo; 5 fr eddo al massimo Potete regolar e la manopola dalla posizione 1 alla posizione 5 , secondo le necessità. Ricordate, inoltr e, che potete [...]

  • Página 5

    3 1 A TTENZIONE Dopo il trasporto, posizionare l’appar ecchio vertical- mente ed attendere cir ca 3 ore prima di collegarlo alla presa di corr ente per favorire un buon funzionamen- to. Per un funzionamento ottimale ed economico ricorda- tevi di porre la manopola per la r egolazione della tem- peratura sulla posizione di temperatura media. Prima [...]

  • Página 6

    4 1 Consigli per risparmiare - Istallatelo bene E cioè lontano da fonti di calore, dalla luce dir etta del sole e in locale ben aerato. - Il freddo giusto Regolate la manopola per la regolazione della temperatura del frigorifero su una posizione media. Il tr oppo freddo, ol- tre a consumar e molto, non migliora né allunga la conserva- zione degli[...]

  • Página 7

    5 1 Prima di proceder e a qualsiasi operazione di pulizia staccare l'appar ecchio dalla rete di alimentazione (disinserendo la spina o l'inter ruttore generale dell'ap- partamento). Sbrinamento A TTENZIONE: non danneggiar e il circuito r efrigerante. Fare attenzione a non usare dispositivi meccanici o al- tri utensili per accelerare [...]

  • Página 8

    6 1 Il frigorifero non funziona. A vete controllato se: • • • • • l’interruttore generale dell’appartamento è disinserito. Il frigorifero raf fredda poco. A vete controllato se: • • • • • la porta non chiude bene o la guar nizione è r ovinata; • • • • • la porta viene aperta molto spesso; • • • • • la m[...]

  • Página 9

    7 GB A TTENTION Read your manual carefully since it contains instructions which will ensure safe installation, use and maintenance of your appliance. Y our Refrigerator is built to Inter national safety standards (EN60) and has been awarded the European approval mark (IMQ) for compliance with UK electrical safety requirements. It also meets the EC [...]

  • Página 10

    8 GB A closer look T emperature r egulation knob Use this knob to regulate the temperature of the refrig- erator . The following settings are available: refrigerator OFF; 1 minimum cold temperature; 5 maximum cold temperature Y ou can position the knob on any of the settings fr om 1 - 5 as required. Remember that you can turn off your refrigera- to[...]

  • Página 11

    9 GB A TTENTION After transport stand the appliance upright and wait at least 3 hours before plugging the appliance into the mains to ensure proper performance. Use these average temperature settings to ensure opti- mum per formance and to save energy . Before storing food in your refrigerator wipe the interior with a solution of warm water and bic[...]

  • Página 12

    10 GB Energy Saving Tips - Install the Appliance Correctly This means that the appliance should be installed away from heat sources or direct sunlight in a well ventilated room. - Correct T emperature Settings Set the refrigerator temperature knob to one of the middle settings. V e ry cold temperatur e settings will not only con- sume a great deal [...]

  • Página 13

    11 GB Caring for Y our Appliance Before doing any cleaning, disconnect the appliance from the electricity (by pulling out the plug or turning off the general switch in your home). Defrosting WARNING: do not damage the refrigeration circuit. Do not use mechanical devices or instruments other than those recommended by the manufacturer to speed up the[...]

  • Página 14

    12 GB T r ouble Shooting The Refrigerator does not Work Check that: • • • • • The mains switch in your home is on. The Appliance does not Refrigerate Properly Check that: • • • • • The door is shut properly and that the door seal is not damaged; • • • • • The thermostat temperature knob is on the correct setting; • ?[...]

  • Página 15

    13 . vous blesser . Ne portez jamais à la bouche des glaçons à peine sortis du freezer , vous risqueriez de vous brûler . 7. Ne pr océdez à aucune opération de nettoyage ou d’en- tretien sans avoir auparavant débranché la fiche de l’appa- reil; il ne suf fit pas, en ef fet, d’amener la manette de ré- glage de la température sur la [...]

  • Página 16

    14 . V u de près Balconnets repliables Séparateur coulissant pour bouteilles Balconnet pour bouteilles Compartiment fruits et légumes Plateau amovible cache-bac à légumes Convoyeur eau de dégivrage Clayette coulissante et réglable en hauteur Compartiment pour la conservation de produits surgelés, la congélation d’aliments frais et la pro[...]

  • Página 17

    15 . Mise en service du réfrigérateur A TTENTION Après le transpor t et avant de brancher l’appar eil, il est conseillé d’attendre envir on 3 heures pour obte- nir un fonctionnement optimal. Pour obtenir un fonctionnement optimal et économi- que, souvenez-vous de placer la commande du ther - mostat sur la position de température moyenne. [...]

  • Página 18

    16 . Conseils pour fair e des économie - Il faut bien installer l’appareil. C’est-à-dire loin des sour ces de chaleur et loin de la lumièr e directe du soleil, dans une pièce bien aérée. - Le fr oid qu’il convient. Réglez la commande pour la température du réfrigérateur sur une position moyenne. Une température tr op froide, tout e[...]

  • Página 19

    17 . Un bon entretien A vant de procéder à toute opération de nettoyage, débrancher l'appareil du réseau d'alimentation ( en débranchant la fiche ou l'interrupteur général de l'ha- bitation) Dégivrage A TTENTION: ne pas endommager le circuit réfrigérant. Attention à ne pas utiliser de dispositifs mécaniques ou d’o[...]

  • Página 20

    18 . Quelques problèmes: que fair e? L ’appar eil ne fonctionne pas Vérifiez que: • • • • • L ’interrupteur général de l’appartement ne soit pas dé- branché. Le réfrigérateur a un rendement insuf fisant Vérifiez que: • • • • • La porte soit bien fermée et que les joints d’étanchéité ne soient pas abîmés. ?[...]

  • Página 21

    19 , Die Sicherheit - Eine gute Gewohnheit und unser e V erpflichtung ACHTUNG Lesen Sie bitte vor Inbetriebnahme aufmerksam die nachstehenden Sicherheitshinweise dieser Anleitung. Sie enthalten wichtige Angaben über die Sicherheit bei der Installation, Benutzung und Instandhaltung des Gerätes. Dieses Gerät wurde gemäß der internationalen Siche[...]

  • Página 22

    20 , Aus der Nähe betrachtet Installationshinweise Um eine optimale und langfristige Funktion sowie ei- nen möglichst geringen Stromverbrauch zu erzielen, ist es wichtig, das Gerät korr ekt zu installieren. Die Be- und Entlüftung Der Kompressor sowie der Kondensator strahlen Wär me aus, weshalb sich eine gute Lüftung als notwendig erweist. Da[...]

  • Página 23

    21 , Reglerknopf für die T emperaturregulierung des Kühlteils. Dieser Knopf ermöglicht eine für beide Räume unterschiedliche T emperatureinstellung. • der Kühlschrank ist ausgeschaltet 1 minimale Kühltemperatur 5 maximale Kühltemperatur Je nach der gewünschten Kühltemperatur kann der Regler -knopf von 1 bis 5 reguliert wer den. Denken S[...]

  • Página 24

    22 , Tips zur zweckmäßigen Einlagerung von Lebensmitteln im Kühlraum Nahrungsmittel Lagerdauer Lagerort Fleisch und kochfertiger Fisch (ausgenommen,entschuppt,gewaschen) luftdicht verpackt in Polybeuteln oder in Folie 2 - 3 Tage Im unteren Kühlraumbereich (unmittelbar über den Obst- und Gemüse- schalen) Frischer Käse 3 - 4 Tage Im unteren K?[...]

  • Página 25

    23 , Tips zum Spar en Wie man wertvolle Energie sparen kann - Die richtige Installation Installieren Sie das Gerät in einem tr ockenen und gut belüfteten Raum. Decken Sie niemals die Belüftungsschlitze des Gerätes ab. Achten Sie auf einen ausreichenden Abstand zu Wärmequellen oder anderen Kühlgeräten. Wählen Sie einen Aufstellungsort, an we[...]

  • Página 26

    24 , Reinigung und Pflege - Das Material aus dem Ihr Gerät hergestellt wur de, ist hygienisch einwandfrei und überträgt keine Geruchsstof fe. Um diese V orzüge beizubehalten, ist es notwendig, daß die Nahrungsmittel immer gut geschützt und verschlossen gelagert wer den, um nur schwer entfernbare Flecken und unangenehme Geruchsbildung zu verme[...]

  • Página 27

    25 NL zich branden of verwonden. Stop geen ijsblokje in uw mond zodra het uit de freezer komt; u riskeert zich te branden. 7. Sluit altijd eerst de str oom af voor dat u overgaat tot reini- gen of onderhoud; het is namelijk niet voldoende de temperatuurknop op de positie te zetten om ieder electrisch contact te elimineren. 8. V oordat u uw oude koe[...]

  • Página 28

    26 NL V an dichtbij gezien T emperatuurknop van de koelkast Met deze knop kunt u de temperatuur in de twee afdelin- gen regelen: • de koelkast is uit; 1 minimum koud; 5 maximum koud De knop kan worden ingesteld van de positie 1 tot aan de positie 5 naar gelang de behoefte. V e rgeet niet dat u de koelkast kunt uitzetten door de knop op • te zet[...]

  • Página 29

    27 NL BELANGRIJK Zet het apparaat na het transport verticaal neer en wacht minstens 3 uur voordat u het aan het lichtnet sluit, teneinde een optimale werking te begunstigen. V oor een optimale en zuinige werking moeten de knop- pen van de koelkast en van de vrieskast op middel- temperatuur staan. V oordat u de etenswaren in de koelkast zet, moet u [...]

  • Página 30

    28 NL Raadgevingen voor energiebezuiniging - Installeer de koel-vriescombinatie op de juiste wijze Dat wil zeggen ver weg van enige warmtebron en r echt- streeks zonnelicht, en in een goed gelucht vertr ek. - De juiste koude Stel de temperatuurknop van de koelkast en van de vries- kast in op een midden-positie. T e koud, behalve dat het veel energi[...]

  • Página 31

    29 NL Het onderhoud Alvorens de r einigingswerkzaamheden uit te voer en, dient u de stroomtoevoer te verbr eken (door de stek- ker uit het stopcontact te nemen of de hoofdschakelaar van uw woning uit te schakelen) Ontdooien BELANGRIJK: let erop dat u het koelcir cuit niet beschadigt. Gebruik geen machanische of andere gereedschappen om het ontdooip[...]

  • Página 32

    30 NL Problemen? De koelkast werkt niet Heeft u gecontroleerd of: • • • • • de hoofdschakelaar van het huis is uitgeschakeld; • • • • • de stekker goed in het stopcontact zit; • • • • • het stopcontact in orde is; • • • • • probeer een ander stopcontact. De koelkast koelt niet goed Heeft u gecontroleerd of: ?[...]

  • Página 33

    09/2000 - 195000876.07 - Xerox Business Services DocuT ech[...]

  • Página 34

    Frigo e congelatori sottotavolo Under -top refrigerators and fr eezers Réfrigérateurs et congélateurs version sous-table Kühl- und Gefrierschränke für den Unterbau Frigoríficos y congelador es para colocar debajo de planos de trabajo Inouwbare diepvries- den koelkaste Istruzioni per l'installazione Instructions for installation Istructi[...]

  • Página 35

    1 3 2 4 5[...]

  • Página 36

    40 + A B A B B 484 6 1 7 8 8 8 8 8 9[...]

  • Página 37

    08/97 - 195000335.07 - Xerox Business Service DocuT ech 10 10 10 10 10 11 11 11 11 11[...]