Smeg CS120A-6 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Smeg CS120A-6. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoSmeg CS120A-6 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Smeg CS120A-6 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Smeg CS120A-6, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Smeg CS120A-6 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Smeg CS120A-6
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Smeg CS120A-6
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Smeg CS120A-6
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Smeg CS120A-6 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Smeg CS120A-6 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Smeg na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Smeg CS120A-6, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Smeg CS120A-6, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Smeg CS120A-6. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    Contents 1. INSTRUCTIONS FOR SAFE AND PROPER USE _______________ 42 2. INSTALLATION OF THE APPLIANCE ________________________ 44 3. ADAPTATION TO DIFFERENT TYPES OF GAS _______________ 47 4. FINAL OPERATIONS _____________________________________ 49 5. DESCRIPTION OF CONTROLS ____________________________ 51 6. USE OF THE COOKING HOB ________________[...]

  • Página 2

    Introduction 1. INSTRUCTIONS FOR SAFE AND PR OPER USE THIS MANUAL IS AN INTEGRAL PART OF THE APP LIANCE AND THEREFORE MUST BE KEPT IN ITS ENTIRETY AND IN A N ACCESSIBLE PLACE FOR THE WHOLE WORKING LIFE OF THE COOKER. WE ADVISE READING THIS MANUAL AND ALL THE INSTR UCTIONS THEREIN BEFORE USING THE COOKER. ALSO KEEP THE SERIES OF NOZZLE S SUPPLIED. I[...]

  • Página 3

    Introduction DURING USE THE APPLIANCE BECOMES VERY HOT. TAKE CARE NOT TO TOUCH THE HEATING ELEMENTS INSIDE THE OVEN. DO NOT I NSTALL THIS APPLIANCE ON A RAISED PLATFORM. DO NOT PUT PANS WITHOUT PERFECTLY S MOOTH AND FLAT BOTTOMS ON THE COOKI NG HOB GRIDS. DO NOT USE CONTAINERS OR BROILERS THAT EXTEND BEYOND THE OUTER PERIMETER OF THE HOB. THE USE O[...]

  • Página 4

    Instructions for the installer 44 2. INST ALLA TION OF THE APPLIANCE It is the law that all gas appliances are installed by competent persons . Corgi gas installers are approved to work to safe and satisfactory standards. All gas installati on, servicing and repair wo rk must be in accordance with the gas safety regulati ons 1984 (installation and [...]

  • Página 5

    Instructions for the installer The connection to the mains shall be done conforming to t he regulations in force. Check that the power line is adeq uately grounded. Do not use reducers, adapters or shunts. On the power line, install an omnipo lar cut- off device with contact cut-off dist ance gr eater than or equal to 3 mm , located in an easily ac[...]

  • Página 6

    Instructions for the installer 46 2.3 Ventilation requirements The room containing the appliance should ha ve an air supply in accordance with B.S. 5440 part 2 1989. 1. All rooms require an opening window o r equivalent, and some rooms will require a permanent vent as well. 2. For room volumes up to 5 m 3 an ai r vent of 100 cm 2 is required. 3. If[...]

  • Página 7

    Instructions for the installer 3. AD APT A TION T O DIFFERENT TYPES OF GAS Before performing any cleaning or maint enance work, switch off the power supply to the appliance . The cooking hob of the co oker is preset for G20 natural gas at a pressure of 20 mbar. In the case of functioning with other typ es of gas the burner nozzles must be chan ged [...]

  • Página 8

    Instructions for the installer 48 3.2 Burner and nozzle characteristics table Burner Rated heating capacity (kW) LPG – G30/G31 28/37 mbar (drawing ref. X238) Nozzle diameter 1/100 mm By-pass Mm 1/100 Reduced flowrate (W) Flowrate g/h G30 Flowrate g/h G31 Auxiliary 1.05 50 30 400 76 75 Semi rapid 1.8 65 33 500 131 129 Rapid 3.0 85 45 800 218 215 F[...]

  • Página 9

    Instructions for the installer 4. FINAL OPERA TIONS After replacing the nozzles, repositi on the flame-spre ader crowns, the burner caps and the grids. Following adjustment to a g as other than the preset one, replace the gas adjustment label fixed to the applia nce with the one corresponding to the new gas. This label is in the packet together wit[...]

  • Página 10

    Instructions for the installer 50 4.3 Mounting the rear top upstand • Position the upstand abov e the top, taking care to align holes A with holes B . • Secure the upstand to the top by tightening s crews C.[...]

  • Página 11

    Instructions for the user 5. DESCRIPTION OF CONTROLS 5.1 Front control panel All the cooker controls and co mmands are o n the front panel. The user has only to press the central key for 1 - 2 seconds to enable use of the oven on first use or after a power blackout. DESCRIZIONE DEI SIMBOLI FRONT LEFT BURNER BACK LEFT BURNER FRONT CENTRAL BURNER BAC[...]

  • Página 12

    Instructions for the user 52 FUNCTION SWITCH KNOB Turn the knob to select from the following functions: NO FUNCTION SET GRILL ELEMENT + VENTILATION UPPER AND LOWER HEATING ELEMENT LOWER HEATING ELEMENT + VENTILATION UPPER AND LOWER HEATING ELEMENT + VENTILATION LOWER HEATING ELEMENT + VENTILATED HEATING ELEMENT GRILL ELEMENT VENTILATED HEATING ELEM[...]

  • Página 13

    Instructions for the user AUXILIARY OVEN VARIABLE GRILL KNOB Position the auxiliary oven thermostat knob on th e symbol or . Turn the variable grill k nob clockwise to the desir ed position. When the signal light comes on the grill is engaged. AUXILIARY OVEN THERMOSTAT KNOB Selection of cooking temper ature is carrie d out by turning the knob clock[...]

  • Página 14

    Instructions for the user 54 5.2 Electronic Analogue Clock LIST OF FUNCTIONS MINUTE-MINDER BUTTON AUTOMATIC SWITCH-OF F TIMING BUTTON TIME SETTING AND RESET VALUE DECREASE BUTTON VALUE INCREASE BUTTON 5.2.1 Setting the time When the oven is use d for the first time, or after a power blackout, the display flashes on and off at regular interval s. Pr[...]

  • Página 15

    Instructions for the user 5.2.2 Minute-minder This function does not stop cook ing but just triggers the beeps. - When the key is pressed the display illuminates, appearing as sh own in figure 1; - Press the or keys within 6/7 seconds to set the minute-minder. W henever a key is pressed, 1 outside segment, representing 1 cooking minute wi ll light [...]

  • Página 16

    Instructions for the user 56 5.2.3 Programming Cooking duration time: the 2 nd button can be used to set the cooking time. Before setting it, turn the thermostat to the cook ing temperature of choice and the function selector knob to any setting. To set the cookin g time, proceed as follows: - Press the key for 1/2 seconds; the point er will move t[...]

  • Página 17

    Instructions for the user Cooking start: as well as setting a cook ing duration time, the user can also set the cooking start time (up to 12 hours after th e current time). To set the cooking start/end time, proceed as follows. - Set the cooking duration time as describ ed in the previous point. - Within 6/7 seconds after the last time the or keys [...]

  • Página 18

    Instructions for the user 58 6. USE OF THE COOKING HOB 6.1 Lighting of the cooking hob burners Before lighting the cookin g hob burners check that the flam e cap crowns are properly position ed with their appropriate bur ner caps: niche A must be centred with pin B . Grid C should be used with Chines e woks. Each knob corresponds to the burner i nd[...]

  • Página 19

    Instructions for the user 6.3 Diameter of containers BURNERS 1 Auxiliary 2 Semi rapid 3 Rapid 4 Ultra rapid 5 Fish Burner Ø min. e max . (in cm) 12-14 16-20 18-24 20-24 Special oval- shaped vessels 6.4 Using the griddle plate The griddle plate is coated with a thin film of non-stick material (Teflon). This film is very delicate and could be damage[...]

  • Página 20

    Instructions for the user 60 7.2 Oven Light It comes on when the function switch knob is turned to a ny position. 7.3 Cooling fan The appliance is equipped with a cooling system, which comes into operation as soon as a cook ing function is selected. This is also the case for cooking with the minute minder. Fans cause a steady outflow of air from th[...]

  • Página 21

    Instructions for the user 8. A CCESSORIES The oven features 4 support positions for plates and racks of different height. Oven grill: for cooking food on plates, small cakes, roasts or food requiring light grillin g. Plate grill: for placing above plate for cooking foods that might drip. Oven plate: useful for catc hing fat from foods on the grill [...]

  • Página 22

    Instructions for the user 62 Two optional accessories ar e also available from Authoris ed Service Centres: Griddle plate on gas burner : this optional plate is for installatio n on the hob instead of the right-hand pan stand (fish burner). Take care that the feet of the gridd le plate are resting firmly on the base of the hob t o prevent the risk [...]

  • Página 23

    Instructions for the user 9. COOKING HINTS In fan-assisted mode pr eheating shou ld be carried out at 30/40°C above the cooking temperature. Thi s cons iderably shortens cook ing times and reduces power consumpti on, as well as giving better cooking results. Keep the oven door closed during cooking 9.1 Traditional cooking (main and auxiliary ovens[...]

  • Página 24

    Instructions for the user 64 9.2 Hot-air cooking (main oven) FUNCTION SWITCH THERMOSTAT SELECTOR SWITCH FROM 50° TO 250°C This system is suitable for cooking on sever al levels, including different types of food (fish, meat etc.), without the tastes and smells mingling. Air circulation in the oven ensur es a uniform distribution of hea t. Pre-hea[...]

  • Página 25

    Instructions for the user 9.4 Hot-air grilling (main oven) FUNCTION SWITCH THERMOSTAT SWITCH FROM 50° TO 200°C Ensures uniform heat distrib ution with greater heat p enetration into the food. Food will be lightly brow ned on the outside and remain soft inside. Keep the oven door closed during cooking. Heating up time must not exceed 60 minutes. 9[...]

  • Página 26

    Instructions for the user 66 9.6 Delicate cooking (auxiliary oven) FUNCTION SWITCH THERMOSTAT SWITCH AT MAXIMUM Ideal for pastries and c akes with wet covering and little sugar and damp desserts in moulds. Excellent results can als o be achieved in completing cooking at the bottom and wit h dishes requiring heat in the lower area in particular. The[...]

  • Página 27

    Instructions for the user 9.8 Spit cooking (main oven) FUNCTION SWITCH THERMOSTAT SWITCH FROM 50° TO 200°C Prepare the spit with the fo od, blocking fo rk screws A . Insert frame B into the third guide from the bottom. Remove handle D and position the spit shaft so that pulley E is guided on the link of frame B in the right side. Insert the drip [...]

  • Página 28

    Instructions for the user 68 9.9 Spit cooking (auxiliary oven) FUNCTION SWITCH VARIABLE GRILL CHOICE BETWEEN MIN. AND ¾ MAX Use it for small size pieces. Prepare the spit with the fo od, blocking fo rk screws A . Insert frame B into the third guide from the bottom. Remove handle D and position the spit shaft so that pulley E is guided on the link [...]

  • Página 29

    Instructions for the user 9.10 Recommended cooking table Cooking times, especially m eat, vary according to the thickness and quality of the food and to consumer taste. TRADITIONAL COOKING LEVEL FROM BELOW TEMPERATURE (°C) TIME IN MINUTES (*) FIRST COURSES LASAGNE OVEN-BAKED PASTA 2 - 3 2 - 3 210 - 230 210 - 230 30 40 MEAT ROAST VEAL ROAST BEEF RO[...]

  • Página 30

    Instructions for the user 70 HOT-AIR COOKING LEVEL FROM BELOW TEMPERATURE (°C) TIME IN MINUTES FIRST COURSES LASAGNE OVEN-BAKED PASTA CREOLE RICE 2 2 2 190 - 210 190 - 210 190 - 220 20 - 25 25 - 30 20 - 25 MEAT ROAST VEAL ROAST PORK ROASTED BEEF FILLET OF BEEF ROAST LAMB ROAST BEEF ROAST CHICKEN ROAST DUCK ROAST TURKEY ROAST RABBIT ROAST HARE ROAS[...]

  • Página 31

    Instructions for the user 10. CLEANING AND MAINTENANCE Do not use a steam jet for cleaning the insid e of the oven. 10.1 Cleaning stainless steel To keep stainless steel i n good condition it shoul d be cleaned regular ly after use. Let it cool first. 10.1.1 Ordinary Daily Cleaning To clean and preserve the stainless steel surfaces, alw ays use onl[...]

  • Página 32

    Instructions for the user 72 10.2 Cleaning of cooking hob component s Before performing any operat ions requiring access to powered parts, switch off the po wer supply to the machine. 10.2.1 Barbecue griddle Extract the griddle from its seat (after leaving it to cool) by lifting it from the front as shown in the diagram and taking care not to spill[...]

  • Página 33

    Instructions for the user 10.2.4 Burner caps, flame cap crow ns and burners The burner caps, flame cap crowns and burners are extractable to facilitate cleani ng. Wash them with hot water and non-abrasive detergent, taking care to remove incrustation, and leave them to dry completely . Reassemble the burner caps on their crowns, ensuring that niche[...]

  • Página 34

    Instructions for the user 74 10.3.1 Self-cleaning liners The main oven is eq uipped with continuous self-clea ning enamelled liners. These liners make the ov en easier to clean and ensure its efficie ncy over time. 10.3.2 Using the self-cleaning liners Periodically, to prevent foo d residues and unpleasant smells from accumulating inside the ov en,[...]

  • Página 35

    Instructions for the user 11. EXTRA ORDINAR Y MAINTENANCE Ovens periodically require small ma intenance interventions or replacement of parts subj ect to wear and tear such as ga skets, electric bulbs etc. Specific instructions for eac h intervention of this type appear below. Before performing any operat ions requiring access to powered parts, swi[...]

  • Página 36

    Instructions for the user 76 11.2 Removing the door Open the door completely and fit the pins (supplied) into the holes from the inside. Close the door to an angle of about 45°, lift it and remove it from its seat. To replace, fit the hi nges into the grooves pr ovided, then lower the door until it comes to rest and extract the pins. If the pins a[...]